X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/0fde5ec3e58a8a489aaa7471cfca0f5ad445a5bc..004cfa264e05f97817c893c63e34700812f9317f:/blog/archive/2016/08/08.rss diff --git a/blog/archive/2016/08/08.rss b/blog/archive/2016/08/08.rss index b816811496..d5048b757a 100644 --- a/blog/archive/2016/08/08.rss +++ b/blog/archive/2016/08/08.rss @@ -6,6 +6,57 @@ http://people.skolelinux.org/pere/blog/ + + Sales number for the Free Culture translation, first half of 2016 + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sales_number_for_the_Free_Culture_translation__first_half_of_2016.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sales_number_for_the_Free_Culture_translation__first_half_of_2016.html + Fri, 5 Aug 2016 22:45:00 +0200 + <p>As my regular readers probably remember, I published a French and +Norwegian translation of the classic Free Culture book by the founder +of the Creative Commons movement, Lawrence Lessig, the last year. A +bit less known is the fact that due to the way I created the +translations, using docbook and po4a, and also recreated the English +original. And because I already had created a new the PDF edition, I +published it too. The revenue from the book is sent to the Creative +Commons Corporation. So I do not earn any money from the project, I +just earn the warm fuzzy feeling that the text is available for a +wider audience and more people can learn why the Creative Commons is +needed.</p> + +<p>Today, just for fun, I had a look at the sales number over at +Lulu.com, which take care of payment, printing and shipping. Much to +my surprise, the English edition is selling better than both the +French and Norwegian edition, despite the fact that it has been +available in English since it was first published. In total, 24 paper +books was sold for USD $19.99 between 2016-01-01 and 2016-07-31:</p> + +<table border="0"> +<tr><th>Title / language</th><th>Quantity</th></tr> +<tr><td><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Culture Libre / French</a></td><td>3</td></tr> +<tr><td><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html">Fri kultur / Norwegian</a></td><td>7</td></tr> +<tr><td><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22440520.html">Free Culture / English</a></td><td>14</td></tr> +</table> + +<p>The books are available both from Lulu.com and from large book +stores like Amazon and Barnes&Noble. Most revenue, around $10 per +book, is sent to the Creative Commons project when the book is sold +directly by Lulu.com. The summary from Lulu tell me 10 books was sold +via the Amazon channel, 10 via Ingram (what is this?) and 4 directly +by Lulu. And Lulu.com tells me that the revenue sent so far this year +is USD $101.42. No idea what kind of sales numbers to expect, so I do +not know if that is a good amount of sales for a 10 year old book or +not. But it make me happy that the buyers find the book, and I hope +they enjoy reading it as much as I did.</p> + +<p>The ebook edition is available for free from +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">Github</a>.</p> + +<p>If you would like to translate and publish the book in your native +language, I would be happy to help make it happen. Please get in +touch.</p> + + + Vitenskapen tar som vanlig feil igjen - relativt feil http://people.skolelinux.org/pere/blog/Vitenskapen_tar_som_vanlig_feil_igjen___relativt_feil.html @@ -17,7 +68,7 @@ argumentene fra den stadig vekk. Teksten var «The Relativity of Wrong» som Isaac Asimov publiserte i Skeptical Inquirer i 1989. Den gir litt perspektiv rundt formidlingen av vitenskapelige resultater. Jeg har hatt lyst til å kunne dele den også med folk som ikke -behersker Engelsk så godt, som barn og noen av mine eldre slektninger, +behersker engelsk så godt, som barn og noen av mine eldre slektninger, og har savnet å ha den tilgjengelig på norsk. For to uker siden tok jeg meg sammen og kontaktet Asbjørn Dyrendal i foreningen Skepsis om de var interessert i å publisere en norsk utgave på bloggen sin, og da