<link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
<atom:link href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
+ <item>
+ <title>Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter</title>
+ <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html</link>
+ <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html</guid>
+ <pubDate>Fri, 24 Aug 2012 10:30:00 +0200</pubDate>
+ <description><p>I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk
+Piratparti er
+<a href="http://www.digi.no/900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat">i
+gang med å samle inn sine 5000 underskrifter</a> for å få registrert
+seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble
+<a href="http://www.digi.no/897296/piratene-vil-innta-stortinget">annonsert
+i sommer</a>, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere
+(på papir, med pen og frimerke for innsending. :).</p>
+
+<p>Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale
+området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området
+som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og
+forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet
+har laget og publisert
+<a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/kjerneprogram.html">et
+kjerneprogram</a> som er inneholder mange punkter en kan si seg enig
+i.</p>
+
+<p>Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg
+stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og
+har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle
+mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs 5000 underskrifter før
+nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst 40 underskrifter hver
+eneste dag frem til 31. desember. Her er det mye arbeide som det
+haster med å få gjort.</p>
+
+<p>Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og
+<a href="http://www.princexml.com/howcome/2012/pp/">skjema for
+individuell signering</a> finnes på hans websider. Hvis en vil få
+andre til å signere er det
+<a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/skjema.pdf">et
+egen skjema i PDF-format</a> en kan skrive ut og sende inn. Her er det
+bare å sette igang!</p>
+</description>
+ </item>
+
<item>
<title>Free software forced Microsoft to open Office (and don't forget Officeshots)</title>
<link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_software_forced_Microsoft_to_open_Office__and_don_t_forget_Officeshots_.html</link>
</description>
</item>
- <item>
- <title>Call for help from docbook expert to tag Free Culture by Lawrence Lessig</title>
- <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html</guid>
- <pubDate>Mon, 16 Jul 2012 22:50:00 +0200</pubDate>
- <description><p>I am currently working on a
-<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">project
-to translate</a> the book
-<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig
-to Norwegian. And the source we base our translation on is the
-<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/DocBook">docbook</a> version, to
-allow us to use po4a and .po files to handle the translation, and for
-this to work well the docbook source document need to be properly
-tagged. The source files of this project is available from
-<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
-
-<p>The problem is that the docbook source have flaws, and we have
-no-one involved in the project that is a docbook expert. Is there a
-docbook expert somewhere that is interested in helping us create a
-well tagged docbook version of the book, and adjust our build process
-for the PDF, EPUB and HTML version of the book? This will provide a
-well tagged English version (our source document), and make it a lot
-easier for us to create a good Norwegian version. If you can and want
-to help, please get in touch with me or fork the github project and
-send pull requests with fixes. :)</p>
-</description>
- </item>
-
</channel>
</rss>