<link>http://www.hungry.com/~pere/blog/</link>
<atom:link href="http://www.hungry.com/~pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
+ <item>
+ <title>Brushing up on old packages in Xiph and Debian</title>
+ <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Brushing_up_on_old_packages_in_Xiph_and_Debian.html</link>
+ <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Brushing_up_on_old_packages_in_Xiph_and_Debian.html</guid>
+ <pubDate>Fri, 28 Feb 2025 16:45:00 +0100</pubDate>
+ <description><p>Since my motivation boost in the beginning of the month caused me
+to wrap up a new release of
+<tt><a href="https://xiph.org/oggz/">liboggz</a></tt>, I have used the
+same boost to wrap up new editions of
+<tt><a href="https://xiph.org/fishsound/">libfishsound</a></tt>,
+<tt><a href="https://gitlab.xiph.org/xiph/liboggplay/">liboggplay</a></tt>
+and
+<tt><a href="https://wiki.xiph.org/index.php/OggKate">libkate</a></tt>
+too. These have been tagged in upstream git, but not yet published on
+the Xiph download location. I am waiting for someone with access to
+have time to move the tarballs there, I hope it will happen in a few
+days. The same is the case for a minor update of liboggz too.</p>
+
+<p>As I was looking at Xiph packages lacking updates, it occurred to
+me that there are packages in Debian that have not received a new
+upload in a long time. Looking for a way to identify them, I came
+across the <tt>ltnu</tt> script from the
+<tt><a href="https://tracker.debian.org/pkg/devscripts">devscripts</a></tt>
+package. It can sort by last update, packages maintained by a single
+user/group, and is useful to figure out which packages a single
+maintainer should have a look at. But I wanted a archive wide
+summary. I lifted the <a href="https://udd.debian.org/">UDD</a> SQL
+query used by ltnu from the script and adjusted it slightly to end up
+with the following command:</p>
+
+<pre>
+#!/bin/sh
+env PGPASSWORD=udd-mirror psql --host=udd-mirror.debian.net --user=udd-mirror udd --command="
+select source,
+ max(version) as ver,
+ max(date) as uploaded
+from upload_history
+where distribution='unstable' and
+ source in (select source
+ from sources
+ where release='sid')
+group by source
+order by max(date) asc
+limit 50;"
+</pre>
+
+<p>This will sort all source packages in Debian by upload date, and
+list the 50 oldest ones. The end result is a list of packages I
+suspect could use some attention:</p>
+
+<pre>
+ source | ver | uploaded
+-----------------------------+-------------------------+------------------------
+ xserver-xorg-video-ivtvdev | 1.1.2-1 | 2011-02-09 22:26:27+00
+ dynamite | 0.1.1-2 | 2011-04-30 16:47:20+00
+ xkbind | 2010.05.20-1 | 2011-05-02 22:48:05+00
+ libspctag | 0.2-1 | 2011-09-22 18:47:07+00
+ gromit | 20041213-9 | 2011-11-13 21:02:56+00
+ s3switch | 0.1-1 | 2011-11-22 15:47:40+00
+ cd5 | 0.1-3 | 2011-12-07 21:19:05+00
+ xserver-xorg-video-glide | 1.2.0-1 | 2011-12-30 16:50:48+00
+ blahtexml | 0.9-1.1 | 2012-04-25 11:32:11+00
+ aggregate | 1.6-7 | 2012-05-01 00:47:11+00
+ rtfilter | 1.1-4 | 2012-05-11 12:50:00+00
+ sic | 1.1-5 | 2012-05-11 19:10:31+00
+ kbdd | 0.6-4 | 2012-05-12 07:33:32+00
+ logtop | 0.4.3-1 | 2012-06-05 23:04:20+00
+ gbemol | 0.3.2-2 | 2012-06-26 17:03:11+00
+ pidgin-mra | 20100304-1 | 2012-06-29 23:07:41+00
+ mumudvb | 1.7.1-1 | 2012-06-30 09:12:14+00
+ libdr-sundown-perl | 0.02-1 | 2012-08-18 10:00:07+00
+ ztex-bmp | 20120314-2 | 2012-08-18 19:47:55+00
+ display-dhammapada | 1.0-0.1 | 2012-12-19 12:02:32+00
+ eot-utils | 1.1-1 | 2013-02-19 17:02:28+00
+ multiwatch | 1.0.0-rc1+really1.0.0-1 | 2013-02-19 17:02:35+00
+ pidgin-latex | 1.5.0-1 | 2013-04-04 15:03:43+00
+ libkeepalive | 0.2-1 | 2013-04-08 22:00:07+00
+ dfu-programmer | 0.6.1-1 | 2013-04-23 13:32:32+00
+ libb64 | 1.2-3 | 2013-05-05 21:04:51+00
+ i810switch | 0.6.5-7.1 | 2013-05-10 13:03:18+00
+ premake4 | 4.3+repack1-2 | 2013-05-31 12:48:51+00
+ unagi | 0.3.4-1 | 2013-06-05 11:19:32+00
+ mod-vhost-ldap | 2.4.0-1 | 2013-07-12 07:19:00+00
+ libapache2-mod-ldap-userdir | 1.1.19-2.1 | 2013-07-12 21:22:48+00
+ w9wm | 0.4.2-8 | 2013-07-18 11:49:10+00
+ vish | 0.0.20130812-1 | 2013-08-12 21:10:37+00
+ xfishtank | 2.5-1 | 2013-08-20 17:34:06+00
+ wap-wml-tools | 0.0.4-7 | 2013-08-21 16:19:10+00
+ ttysnoop | 0.12d-6 | 2013-08-24 17:33:09+00
+ libkaz | 1.21-2 | 2013-09-02 16:00:10+00
+ rarpd | 0.981107-9 | 2013-09-02 19:48:24+00
+ libimager-qrcode-perl | 0.033-1.2 | 2013-09-04 21:06:31+00
+ dov4l | 0.9+repack-1 | 2013-09-22 19:33:25+00
+ textdraw | 0.2+ds-0+nmu1 | 2013-10-07 21:25:03+00
+ gzrt | 0.8-1 | 2013-10-08 06:33:13+00
+ away | 0.9.5+ds-0+nmu2 | 2013-10-25 01:18:18+00
+ jshon | 20131010-1 | 2013-11-30 00:00:11+00
+ libstar-parser-perl | 0.59-4 | 2013-12-23 21:50:43+00
+ gcal | 3.6.3-3 | 2013-12-29 18:33:29+00
+ fonts-larabie | 1:20011216-5 | 2014-01-02 21:20:49+00
+ ccd2iso | 0.3-4 | 2014-01-28 06:33:35+00
+ kerneltop | 0.91-1 | 2014-02-04 12:03:30+00
+ vera++ | 1.2.1-2 | 2014-02-04 21:21:37+00
+(50 rows)
+</pre>
+
+<p>So there are 8 packages last uploaded to unstable in 2011, 12
+packages in 2012 and 26 packages in 2013. I suspect their maintainers
+need help and we should all offer our assistance. I already contacted
+two of them and hope the rest of the Debian community will chip in to
+help too. We should ensure any Debian specific patches are passed
+upstream if they still exist, that the package is brought up to speed
+with the latest Debian policy, as well as ensure the source can built
+with the current compiler set in Debian.</p>
+
+<p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
+activities, please send Bitcoin donations to my address
+<b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
+</description>
+ </item>
+
<item>
<title>Some of my 2024 free software activities</title>
<link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Some_of_my_2024_free_software_activities.html</link>
</description>
</item>
- <item>
- <title>«Møter vi liv eller død?», pamfletten som inspirerte</title>
- <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/_M_ter_vi_liv_eller_d_d____pamfletten_som_inspirerte.html</link>
- <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/_M_ter_vi_liv_eller_d_d____pamfletten_som_inspirerte.html</guid>
- <pubDate>Tue, 4 Jun 2024 11:30:00 +0200</pubDate>
- <description><img align="center" src="http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2024-06-04-bok-elsa-laula.svg" width="20%" align="center" border="1"></a>
-
-<p>Da jeg i høst hørte jeg et innslag på
-<a href="https://radiorakel.no/">radiOrakel</a> om en inspirerende dame
-som levde for over hundre år siden, fikk jeg en vill ide. Elsa Laula
-var en svensk samisk dame som ikke bare fikk utdannelsen finansiert av
-den danske dronningen, men som gjorde så god jobb med å inspirere og
-organisere den samiske befolkningen at det visstnok ble forslått i
-Sverige å straffeforfølge henne for oppvigleri før hun flyttet fra
-Sverige til Norge. Radiopraterne fortalte videre at da Elsa Laula ga
-ut en pamflett for å inspirere samene til samling var dette den
-første bok gitt ut av en samisk dame noensinne. Jeg fikk høre at
-denne korte teksten kun fantes på originalspråket svensk under
-tittelen «Inför lif eller död» og aldri var oversatt til norsk. Da
-tenkte jeg, der jeg satt i bilen, at en norsk utgave kan vel jeg
-fikse. Jeg har jo fått oversatt endel bøker, og en liten pamflett på
-noen få sider burde jo være grei skuring.</p>
-
-<p>Den imponerende Elsa Laula, som senere la til etternavnet Renberg, har
-blant annet fått dokumentaren
-«<a href="https://www.nrk.no/video/elsa-laula-renberg-kvinnen-som-samlet-sapmi_SAPP67002117">Elsa
-Laula Renberg, kvinnen som samlet Sápmi</a>» (2017) av Per Kristian
-Olsen på NRK, NRK-artikkelen
-«<a href="https://www.nrk.no/kultur/xl/et-liv-i-kamp-for-samefolkets-rettigheter-1.13351401">Samenes
-Jeanne d’Arc</a>» av Karen Brodshaug Sveen (2017), oppgaven
-«<a href="https://nordligefolk.no/wp-content/uploads/2020/03/Elsa-Laulas-Info%CC%88r-Lif-och-Do%CC%88d.pdf">Elsa
-Laulas Innför lif och död – sanningsord i de lappska
-förhållandena</a>» av Edel Olsen, biografien
-«<a href="https://www.siribrochjohansen.no/biografien-om-elsa-laula-renberg/">Elsa
-Laula Renberg - Historien om samefolkets store Minerva</a>» (2015) av
-Siri Broch Johansen og radiOrakel-podkasten
-<a href="https://radiorakel.no/podcast/revolusjonen-har-et-kvinnelig-ansikt-elsa-laula/">Revolusjonen
-har et kvinnelig ansikt – Elsa Laula</a>, for å nevne de jeg har
-finnet uten å lete spesielt hardt. En virkelig spennende dame, som i
-tillegg til å inspirere til opprettelsen av samiske organisasjoner,
-har inspirert til opprettelsen av Sametinget, og født seks barn der
-fire vokste opp.</p>
-
-<p>I dag er jeg veldig glad for å kunne annonsere at
-<a href="http://www.hungry.com/~pere/publisher/#infoerlifellerdoed2024">bokmålsoversettelsen
-er klar og tilgjengelig</a> for både bestilling på papir og
-epub-utgave fra lulu.com, samt som nettside. Den kringkastede
-bokinformasjonen ser slik ut:</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>Den 27 år gamle sørsamiske kvinnen Elsa Laula ga i august 1904 ut
-en pamflett i Stockholm. Opplaget var på 6000, finansiert av
-Stockholmsredaktøren Gustav Hedenström, som også bidro i stiftelsen av
-Lapparnes Centralforbund. Dette kampskriftet var den første boken gitt
-ut av en samisk kvinne, og hadde som mål å inspirere til opprettelsen
-av samiske foreninger over hele landet, samt skape blest om
-sentralforbundet. Pamfletten er et politisk manifest som fortsatt
-inspirerer i dag.</p>
-
-<p>Denne pamfletten er nå for første gang tilgjengelig på bokmål,
-sammen med en nyutgivelse av originalteksten på svensk.</p>
-
-</blockquote>
-
-<p>Oversettelsen hadde ikke vært mulig uten gode hjelpere. En virkelig
-stor innsats både i korrekturarbeidet og utforskning av arkaiske
-svenske ord, står Axel Rosén bak. I tillegg har jeg fått innspill fra
-Edel May Karlsen og flere andre både på språkføring og historisk
-bakgrunn for å forstå teksten.</p>
-
-<p>En kuriositet som jeg oppdaget i arbeidet med oversettelsen er at
-det ikke stemmer at denne boken ikke var oversatt til noen andre
-språk. Anna Wuolab oversatte den til nordsamisk i 2017 i en utgave
-gitt ut av samisk skribent- och författarförening (Bágu čálliid
-searvi) under tittelen «Eallit vai jápmit? : duohtavuođasánit sámi
-diliid birra = Inför lif eller död? : sanningsord i de lappska
-förhållandena». Papirutgaven er så vidt jeg kan forstå utsolgt fra
-forlaget og jeg har ikke klart å finne informasjonsside om boken på
-Internett. Mulig den er mulig å få tak i som ebok, hvis en skal tro
-<a href="https://search.worldcat.org/title/1405213087">oppføring i
-worldcat</a>.</p>
-
-<p>Oversetterrammeverket jeg har satt opp for å gjennomføre dette
-oversettelsesprosjektet håndterer flere språk. Jeg er igang med
-engelsk utgave, og er åpen for å også gi ut andre oversettelser hvis
-noen er interessert i å gjøre jobben. Det hadde vært ekstra moro å gi
-den ut på sørsamisk, det samiske språket i regionen der Elsa Laula kom
-fra. Der er jeg som vanlig avhengig av frivillige som er også
-interessert i å gjøre dette på dugnad.</p>
-
-<p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
-det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
-til min adresse
-<b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>. Merk,
-betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)</p>
-</description>
- </item>
-
</channel>
</rss>