<h3>Entries tagged "freeculture".</h3>
+ <div class="entry">
+ <div class="title">
+ <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sales_number_for_the_Free_Culture_translation__first_half_of_2016.html">Sales number for the Free Culture translation, first half of 2016</a>
+ </div>
+ <div class="date">
+ 5th August 2016
+ </div>
+ <div class="body">
+ <p>As my regular readers probably remember, I published a French and
+Norwegian translation of the classic Free Culture book by the founder
+of the Creative Commons movement, Lawrence Lessig, the last year. A
+bit less known is the fact that due to the way I created the
+translations, using docbook and po4a, and also recreated the English
+original. And because I already had created a new the PDF edition, I
+published it too. The revenue from the book is sent to the Creative
+Commons Corporation. So I do not earn any money from the project, I
+just earn the warm fuzzy feeling that the text is available for a
+wider audience and more people can learn why the Creative Commons is
+needed.</p>
+
+<p>Today, just for fun, I had a look at the sales number over at
+Lulu.com, which take care of payment, printing and shipping. Much to
+my surprise, the English edition is selling better than both the
+French and Norwegian edition, despite the fact that it has been
+available in English since it was first published. In total, 24 paper
+books was sold for USD $19.99 between 2016-01-01 and 2016-07-31:</p>
+
+<table border="0">
+<tr><th>Title / language</th><th>Quantity</th></tr>
+<tr><td><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Culture Libre / French</a></td><td>3</td></tr>
+<tr><td><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html">Fri kultur / Norwegian</a></td><td>7</td></tr>
+<tr><td><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22440520.html">Free Culture / English</a></td><td>14</td></tr>
+</table>
+
+<p>The books are available both from Lulu.com and from large book
+stores like Amazon and Barnes&Noble. Most revenue, around $10 per
+book, is sent to the Creative Commons project when the book is sold
+directly by Lulu.com. The other channels give less revenue. The
+summary from Lulu tell me 10 books was sold via the Amazon channel, 10
+via Ingram (what is this?) and 4 directly by Lulu. And Lulu.com tells
+me that the revenue sent so far this year is USD $101.42. No idea
+what kind of sales numbers to expect, so I do not know if that is a
+good amount of sales for a 10 year old book or not. But it make me
+happy that the buyers find the book, and I hope they enjoy reading it
+as much as I did.</p>
+
+<p>The ebook edition is available for free from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">Github</a>.</p>
+
+<p>If you would like to translate and publish the book in your native
+language, I would be happy to help make it happen. Please get in
+touch.</p>
+
+ </div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title">
+ <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_edition_of_Lawrence_Lessigs_book_Cultura_Libre_on_Amazon_and_Barnes___Noble.html">French edition of Lawrence Lessigs book Cultura Libre on Amazon and Barnes & Noble</a>
+ </div>
+ <div class="date">
+ 21st May 2016
+ </div>
+ <div class="body">
+ <p>A few weeks ago the French paperback edition of Lawrence Lessigs
+2004 book Cultura Libre was published. Today I noticed that the book
+is now available from book stores. You can now buy it from
+<a href="http://www.amazon.com/Culture-Libre-French-Lawrence-Lessig/dp/8269018260">Amazon</a>
+($19.99),
+<a href="http://www.barnesandnoble.com/w/culture-libre-lawrence-lessig/1123776705">Barnes
+& Noble</a> ($?) and as always from
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Lulu.com</a>
+($19.99). The revenue is donated to the Creative Commons project. If
+you buy from Lulu.com, they currently get $10.59, while if you buy
+from one of the book stores most of the revenue go to the book store
+and the Creative Commons project get much (not sure how much
+less).</p>
+
+<p>I was a bit surprised to discover that there is a kindle edition
+sold by Amazon Digital Services LLC on Amazon. Not quite sure how
+that edition was created, but if you want to download a electronic
+edition (PDF, EPUB, Mobi) generated from the same files used to create
+the paperback edition, they are
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">available
+from github</a>.</p>
+
+ </div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title">
+ <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/A_French_paperback_edition_of_the_book_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig_is_now_available.html">A French paperback edition of the book Free Culture by Lawrence Lessig is now available</a>
+ </div>
+ <div class="date">
+ 12th April 2016
+ </div>
+ <div class="body">
+ <p>I'm happy to report that
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">the
+French paperback edition</a> of
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">my
+project to translate</a> the <a href="http://free-culture.cc/">Free
+Culture</a> book by Lawrence Lessig is now available for sale on
+Lulu.com. Once I have formally verified my proof reading copy, which
+should be in the mail, the paperback edition should be available in
+book stores like Amazon and Barnes & Noble too.</p>
+
+<p>This French edition, Culture Libre, is the work of the
+<a href="http://dblatex.sourceforge.net/">dblatex</a> developer Benoît
+Guillon, who created the PO file from the initial translation
+available from
+<a href="http://www.wikilivres.ca/wiki/Culture_libre">the Wikilivres
+wiki pages</a> and completed and corrected the translation to match
+the original docbook edition my project is using, as well as
+coordinated the proof reading of the final result. I believe the end
+result look great, but I am biased and do not read French. In
+addition to the paperback edition, the book is available in PDF, EPUB
+and Mobi format from the github project page linked to above.</p>
+
+<p>When enabling book store distribution on Lulu.com, I had to nearly
+triple the price to allow the book stores some profit. I also had to
+accept that I will get some revenue when a book is sold via Lulu.com.
+But because of the non-commercial clause in the book license
+(CC-BY-NC), this might be a problem. To bypass the problem I
+discussed how to handle the revenue with the author, and we agreed
+that the revenue for these editions go to the
+<a href="https://creativecommons.org/">Creative Commons non-profit
+Corporation</a> who handle donations to the Creative Commons project.
+So far they have earned around USD 70 on sales of the
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22440520.html">English</a>
+and
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html">Norwegian
+Bokmål</a> editions, according to Lulu.com. They will get the revenue
+for the French edition too. Their revenue is higher if you buy the
+book directly from Lulu.com instead of via a book store, so I
+recommend you buy directly from Lulu.com.</p>
+
+<p>Perhaps you would like to get the book published in your language?
+The translation is done using a web based translator service, so the
+technical bar to enter is fairly low. Get in touch if you would like
+to make this happen.</p>
+
+ </div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title">
+ <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Bokhandeldistribusjon_av_boken_Fri_kultur_av_Lawrence_Lessig.html">Bokhandeldistribusjon av boken Fri kultur av Lawrence Lessig</a>
+ </div>
+ <div class="date">
+ 14th December 2015
+ </div>
+ <div class="body">
+ <p><strong>Besøk
+<a href="https://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html">lulu.com</a>
+eller
+<a href="https://www.amazon.com/Fri-kultur-Norwegian-Lawrence-Lessig/dp/8269018236/">Amazon</a>
+for å kjøpe boken på papir, eller last ned ebook som
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.pdf">PDF</a>,
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.epub">ePub</a>
+eller
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.mobi">MOBI</a>
+fra
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/">github</a>.</strong></p>
+
+<p>Jeg ble gledelig overrasket i dag da jeg oppdaget at boken jeg har
+gitt ut
+<a href="https://www.amazon.com/Fri-kultur-Norwegian-Lawrence-Lessig/dp/8269018236/">hadde
+dukket opp i Amazon</a>. Jeg hadde trodd det skulle ta lenger tid, da
+jeg fikk beskjed om at det skulle ta seks til åtte uker.
+Amazonoppføringen er et resultat av at jeg for noen uker siden
+diskuterte prissetting og håndtering av profitt med forfatteren. Det
+måtte avklares da bruksvilkårene til boken har krav om
+ikke-kommersiell bruk. Vi ble enige om at overskuddet fra salg av
+boken skal sendes til
+<a href="https://creativecommons.org/">Creative Commons-stiftelsen</a>.
+Med det på plass kunne jeg be
+<a href="https://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html">lulu.com</a>
+om å gi boken «utvidet» distribusjon. Årsaken til at
+bokhandeldistribusjon var litt utfordrende er at bokhandlere krever
+mulighet for profitt på bøkene de selger (selvfølgelig), og dermed
+måtte de få lov til å selge til høyere pris enn lulu.com. I tillegg
+er det krav om samme pris på lulu.com og i bokhandlene, dermed blir
+prisen økt også hos lulu.com. Hva skulle jeg gjøre med den profitten
+uten å bryte med klausulen om ikkekommersiell? Løsningen var å gi
+bort profitten til CC-stiftelsen. Prisen på boken ble nesten
+tredoblet, til $19.99 (ca. 160,-) pluss frakt, men synligheten øker
+betraktelig når den kan finnes i katalogene til store nettbokhandlere.
+Det betyr at hvis du allerede har kjøpt boken har du fått den veldig
+billig, og kjøper du den nå, får du den fortsatt billig samt donerer i
+tillegg noen tiere til fremme av Creative Commons.</p>
+
+<p>Mens jeg var i gang med å titte etter informasjon om boken
+oppdaget jeg at den også var dukket opp på
+<a href="https://books.google.no/books?id=uKUGCwAAQBAJ">Google
+Books</a>, der en kan lese den på web. PDF-utgaven har ennå ikke
+dukket opp hos <a href="https://www.nb.no/">Nasjonalbiblioteket</a>,
+men det regner jeg med kommer på plass i løpet av noen uker. Boken er
+heller ikke dukket opp hos
+<a href="https://www.barnesandnoble.com/">Barnes & Noble</a> ennå, men
+jeg antar det bare er et tidsspørsmål før dette er på plass.</p>
+
+<p>Boken er dessverre ikke tilgjengelig fra norske bokhandlere, og
+kommer neppe til å bli det med det første. Årsaken er at for å få det
+til måtte jeg personlig håndtere bestilling av bøker, hvilket jeg ikke
+er interessert i å bruke tid på. Jeg kunne betalt ca 2000,- til
+<a href="http://www.bokbasen.no/">den norske bokbasen</a>, en felles
+database over bøker tilgjengelig for norske bokhandlere, for å få en
+oppføring der, men da måtte jeg tatt imot bestillinger på epost og
+sendt ut bøker selv. Det ville krevd at jeg var klar til å
+sende ut bøker på kort varsel, dvs. holdt meg med ekstra bøker,
+konvolutter og frimerker. Bokbasen har visst ikke opplegg for å be
+bokhandlene bestille direkte via web, så jeg droppet oppføring der.
+Jeg har spurt Haugen bok og Tronsmo direkte på epost om de er
+interessert i å ta inn boken i sin bestillingskatalog, men ikke fått
+svar, så jeg antar de ikke er interessert. Derimot har jeg fått en
+hyggelig henvendelse fra Biblioteksentralen som fortalte at de har
+lagt den inn i sin database slik at deres bibliotekskunder enkelt kan
+bestille den via dem.</p>
+
+<p>Boken er i følge
+<a href="http://bibsys-almaprimo.hosted.exlibrisgroup.com/primo_library/libweb/action/display.do?tabs=detailsTab&ct=display&fn=search&doc=BIBSYS_ILS71518423420002201&indx=1&recIds=BIBSYS_ILS71518423420002201&recIdxs=0&elementId=0&renderMode=poppedOut&displayMode=full&frbrVersion=&dscnt=0&tab=library_catalogue&dstmp=1448543801124&vl(freeText0)=fri%20kultur&vid=UBO&mode=Basic">Bibsys/Oria</a>
+og bokdatabasen til
+<a href="https://www.deich.folkebibl.no/cgi-bin/websok?tnr=1819617">Deichmanske</a>
+tilgjengelig fra flere biblioteker allerede, og alle eksemplarer er
+visst allerede utlånt med ventetid. Det synes jeg er veldig gledelig
+å se. Jeg håper mange kommer til å lese boken. Jeg tror den er
+spesielt egnet for foreldre og bekjente av oss nerder for å forklare
+hva slags problemer vi ser med dagens opphavsrettsregime.</p>
+
+ </div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title">
+ <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_book___Fri_kultur__by__lessig__a_Norwegian_Bokm_l_translation_of__Free_Culture__from_2004.html">New book, "Fri kultur" by @lessig, a Norwegian Bokmål translation of "Free Culture" from 2004</a>
+ </div>
+ <div class="date">
+ 31st October 2015
+ </div>
+ <div class="body">
+ <p>People keep asking me where to get the various forms of the book I
+published last week, the Norwegian Bokmål edition of Lawrence Lessigs
+book <a href="http://www.free-culture.cc/">Free Culture</a>. It was
+published on paper via lulu.com, and is also available in PDF, ePub
+and MOBI format. I currently sell the paper edition for self cost
+from lulu.com, but might extend the distribution to book stores like
+Amazon and Barnes & Noble later. This will double the price and force
+me to make a profit from selling the book. Anyway, here are links to
+get the book in different formats:</p>
+
+<ul>
+
+ <li><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Buy
+ paper edition from lulu.com</a></li>
+
+ <li><a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.pdf">Download
+ PDF, size 7.9 MiB</a> (gratis/free)</li>
+
+ <li><a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.epub">Download
+ ePub, size 11 MiB</a> (gratis/free)</li>
+
+ <li><a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.mobi">Download
+ MOBI, size 3.8 MiB</a> (gratis/free)</li>
+
+</ul>
+
+<p>Note that the MOBI version have problems with the table of content,
+at least with the viewers I have been able to test. And the ePub file
+have several problems according to
+<a href="https://github.com/IDPF/epubcheck">epubcheck</a>, but seem
+to display fine in the viewers I have tested. All the files needed to
+create the book in various forms are available from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">the
+github project page</a>.</p>
+
+<p>The project got press coverage from the Norwegian IT news site
+digi.no. Check out the article
+"<a href="http://www.digi.no/juss_og_samfunn/2015/10/29/vil-apne-politikernes-oyne-for-creative-commons">Vil
+åpne politikernes øyne for Creative Commons</a>".</li>
+
+<p>I've <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">blogged
+about the project</a> as it moved along. The blogs document the translation
+progress and insights I had along the way.</p>
+
+ </div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title">
+ <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gavebok_overlevert_Stortinget_i_dag.html">Gavebok overlevert Stortinget i dag</a>
+ </div>
+ <div class="date">
+ 29th October 2015
+ </div>
+ <div class="body">
+ <p>Like før kl. 11 i dag leverte jeg fem esker med gaveinnpakkede
+bøker til Stortinget, for utdeling til alle stortingsrepresentanter.
+Det ble etterfulgt av følgende pressemelding. Stor takk til NUUG for
+lån av epostliste for å sende ut pressemeldingen.</p>
+
+<blockquote>
+
+<p><strong>Er opphavsretten for streng, spør ny bok</strong></p>
+
+<p>I dag kommer boken «<a href="http://free-culture.cc/">Fri
+kultur</a>» av Lawrence Lessig ut på norsk. Boken handler om
+utviklingen og utvidelsene opphavsretten har hatt de siste 40 årene.
+Boken er i dag gitt i gave til alle stortingsrepresentantene.
+Oversetter og utgiver Petter Reinholdtsen håper Stortinget vil tenke
+seg om to ganger neste gang det er snakk om utvidelse av
+opphavsretten.</p>
+
+<p>Boken forteller om hvordan store medieaktører ved hjelp av
+opphavsretten bruker teknologi til å begrense kulturen og kontrollere
+kreativiteten. Den er skrevet av stifteren av
+<a href="https://creativecommons.org/">Creative Commons</a>, professor
+Lawrence Lessig, som for tiden er med i kampen om å bli Demokratenes
+<a href="https://lessig2016.us/">presidentkandidat i USA sitt
+presidentvalg i 2016</a>. Lessig ble sist omtalt i norske medier da
+NRK i høst viste dokumentaren «Kampen for et demokratisk internett»
+som også er
+<a href="https://archive.org/details/TheInternetsOwnBoyTheStoryOfAaronSwartz">tilgjengelig
+fra The Internet Archive</a>.</p>
+
+<p>Boken beskriver hvordan opphavsrettens makt i USA har blitt
+betydelig utvidet etter 1974 langs fem kritiske akser: varighet (fra
+32 til 95 år), omfang (fra utgivere til alle), rekkevidde (gjelder nå
+enhver fremvisning via datamaskin), kontroll (avledede verk er
+definert så bredt at i praksis alle nye åndsverk risikerer søksmål fra
+en opphavsrettsinnehaver) og til sist maktkonsentrasjon og integrering
+av mediebransjen. Den dokumenterer også hvordan medieindustrien har
+lyktes med å bruke rettsvesenet til å begrense konkurranse, og i
+praksis har skaffet seg vetorett over teknologiske nyvinninger.
+Nedlasting av fritt, lovlig og i utgangspunktet gratis materiale
+stoppes med tekniske sperrer og lobbyert lovvern av sperrene.</p>
+
+<p>Utvidelsene illustreres i boken med ulike eksempler. For eksempel
+en demonstrasjon av at Walt Disney ville ha blitt ansett som en
+opphavsrettspirat dersom han gjorde i dag det han gjorde på
+1930-tallet. Boken beskriver hvordan vern av åndsverk er bra, men at
+mer vern ikke nødvendigvis er bedre.<?p>
+
+<p>Petter Reinholdtsen, som sammen med flere frivillige har oversatt
+boken på fritiden de siste 3 årene, håper at boken vil gjøre en
+forskjell. «Når en vet hvordan opphavsrettens varighet i Norge, uten
+opposisjon på Stortinget, ble utvidet nok en gang i mai i fjor, og
+hvordan Norges handelspartner USA gjennom de nye handelsavtalene
+Trans-Pacific Partnership og Transatlantic Trade and Investment
+Partnership
+<a href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/10/final-leaked-tpp-text-all-we-feared">ønsker
+å utvide opphavsrettens makt også i andre land</a>, håper jeg at flere
+vil spørre: Er det virkelig fornuftig å gjøre de samme utvidelsene i
+Norge?», spør han. «Jeg håper boken kan bidra til kunnskap og
+forståelse, og kan gi Stortinget et bedre grunnlag til å ta riktige
+beslutninger som ivaretar befolkningens og samfunnets interesser i
+Norge.»</p>
+
+<p>Petter Reinholdtsen er en mangeårig fri programvareutvikler som har
+vært med på å lage systemer som operativsystemet Debian, IT-løsningen
+Skolelinux, borgerportalen FiksGataMi og innsynstjenesten Mimes brønn.
+Han forteller han selv har opplevd problemene utvidet varighet,
+omfang, rekkevidde og kontroll i opphavsretten medfører og at boken
+var en oppvekker. «Jeg håper andre finner boken like interessant som
+jeg gjorde. Boken kan
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">lastes
+gratis ned fra github</a> eller
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">kjøpes
+på papir fra lulu.com</a>,» avslutter Reinholdtsen.</p>
+
+</blockquote>
+
+<p>Så får vi se om det har noen positiv effekt. :)</p>
+
+ </div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title">
+ <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html">"Fri kultur" av @lessig - norsk utgave av "Free Culture" tilgjengelig på papir, PDF og ePub</a>
+ </div>
+ <div class="date">
+ 28th October 2015
+ </div>
+ <div class="body">
+ <p><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Klikk her for å kjøpe boken</a>.</p>
+
+<p>I 2004, mens <a href="https://creativecommons.org/">Creative
+Commons-bevegelsen</a> vokste frem, skrev bevegelsens stifter Lawrence
+Lessig boken
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)">Free
+Culture</a> for å forklare problemene med økene åndsverksregulering og
+for å foreslå noen løsninger. Jeg leste boken den gangen, og den både
+inspirerte meg og endret på hvordan jeg så på opphavsrettslovigving.
+Jeg skulle ønske flere folk leste denne boken. Den gir en god
+gjennomgang av hvordan økende åndsverksregulering skader både
+nyskapning og kulturlivet, og skisserer hvordan både lovgivere og oss
+vanlige borgere kan bidra for å få slutt på dette.</p>
+
+<p>Derfor bestemte jeg meg sommeren 2012 for å oversette den til norsk
+bokmål og gjøre den tilgjengelig for de blant mine venner og familie
+som foretrekker å lese bøker på norsk. Jeg oversatte boken ved hjelp
+av docbook og en gettext PO-fil, og endte opp med to utgaver, en på
+norsk og en på engelsk. Den engelske publiserte jeg i forrige uke, og
+den norske utgaven på papir
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">er
+nå klar for salg</a>. Jeg fikk heldigvis hjelp med oversetting og
+korrekturlesing av den norske utgaven fra en rekke frivillige. Se
+side 245 for en komplett liste. Slik ser omslaget ut:
+
+<p align="center"><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html"><img align="center" src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-28-free-culture-norwegian-published-cover.png"/></a></p>
+
+<p>I tillegg til den norske og engelske utgaven holder vi på med en
+fransk utgave. Den koordineres av dblatex-utvikleren Benoît Guillon,
+og oversettelsen var komplett denne uka men må korrekturleses før den
+kan gis ut. Flere frivillige trengs her, så ta kontakt med Benoît
+hvis du vil bidra.</p>
+
+<p>Boken er også tilgjengelig i PDF, ePub og MOBI-format fra
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">min
+github-prosjektside</a>. Merk at ePub og MOBI-utgavene har noen
+formatteringsproblemer som jeg tror kommer av feil i docbook-verktøyet
+dbtoepub (Debian BTS-rapporter
+<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842">#795842</a>
+og
+<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871">#796871</a>),
+men jeg har ikke tatt meg tid til å undersøke problemene. For de som
+vil ha elektronisk kopi anbefaler jeg å bruke PDF- og ePub-utgaven i
+denne omgang, da de ser ut til å hånderes bra av de fremviserne jeg
+har tilgjengelig.</p>
+
+<p>Etter at oversettelsen til bokmål var ferdig klarte jeg å overtale
+<a href="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> til å
+sponse trykking av boken. Det er årsaken til at stiftelsens logo er
+på baksiden av omslaget. Jeg er svært takknemlig for dette, og bruker
+bidraget til å gi en kopi av den norske utgaven til alle
+Stortingsrepresentanter og andre beslutningstakere her i Norge.</p>
+
+ </div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
+ <div class="entry">
+ <div class="title">
+ <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html">"Free Culture" by @lessig - The background story for Creative Commons - new edition available</a>
+ </div>
+ <div class="date">
+ 23rd October 2015
+ </div>
+ <div class="body">
+ <p><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Click
+here to buy the book</a>.</p>
+
+<p>In 2004, as the <a href="https://creativecommons.org/">Creative Commons
+movement</a> gained momentum, its creator Lawrence Lessig wrote the
+book <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)">Free
+Culture</a> to explain the problems with increasing copyright
+regulation and suggest some solutions. I read the book back then and
+was very moved by it. Reading the book inspired me and changed the
+way I looked on copyright law, and I would love it if more people
+would read it too.</p>
+
+<p>Because of this, I decided in the summer of 2012 to translate it to
+Norwegian Bokmål and publish it for those of my friends and family
+that prefer to read books in Norwegian. I translated the book using
+docbook and a gettext PO file, and a byproduct of this process is a
+new edition of the English original. I've been in touch with the
+author during by work, and he said it was fine with him if I also
+published an English version. So I decided to do so. Today, I made
+this edition
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">available
+for sale on Lulu.com</a>, for those interested in a paper book. This
+is the cover:
+
+<p align="center"><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html"><img align="center" src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-23-free-culture-english-published-cover.png"/></a></p>
+
+<p>The Norwegian Bokmål version will be available for purchase in a
+few days. I also plan to publish a French version in a few weeks or
+months, depending on the amount of people with knowledge of French to
+join the translation project. So far there is only one active
+person, but the French book is almost completely translated but
+need some proof reading.</p>
+
+<p>The book is also available in PDF, ePub and MOBI formats from
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">my
+github project page</a>. Note the ePub and MOBI versions have some
+formatting problems I believe is due to bugs in the docbook tool
+dbtoepub (Debian BTS issues
+<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842">#795842</a>
+and
+<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871">#796871</a>),
+but I have not taken the time to investigate. I recommend the PDF and
+ePub version for now, as they seem to show up fine in the viewers I
+have available.</p>
+
+<p>After the translation to Norwegian Bokmål was complete, I was able
+to secure some sponsoring from
+<a href="http://www.nuugfoundation.no/">the NUUG Foundation</a> to
+print the book. This is the reason their logo is located on the back
+cover. I am very grateful for their contribution, and will use it to
+give a copy of the Norwegian edition to members of the Norwegian
+Parliament and other decision makers here in Norway.</p>
+
+ </div>
+ <div class="tags">
+
+
+ Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
+
+
+ </div>
+ </div>
+ <div class="padding"></div>
+
<div class="entry">
<div class="title">
<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/French_Docbook_PDF_EPUB_MOBI_edition_of_the_Free_Culture_book.html">French Docbook/PDF/EPUB/MOBI edition of the Free Culture book</a>
developer of the dblatex docbook processor, Benoît Guillon, decided a
to try to create a French version of the book. He started with the
French translation available from the
-<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Culture_Libre">Wikilivres wiki
+<a href="http://www.wikilivres.ca/wiki/Culture_libre">Wikilivres wiki
pages</a>, and wrote a program to convert it into a PO file, allowing
the translation to be integrated into the po4a based framework I use
-to create the Norwegian translation the the English edition. We meet
+to create the Norwegian translation from the English edition. We meet
on the <a href="irc://irc.freenode.net/%23dblatex">#dblatex IRC
channel</a> to discuss the work. If you want to help create a French
edition, check out
<h2>Archive</h2>
<ul>
+<li>2016
+<ul>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (3)</a></li>
+
+</ul></li>
+
<li>2015
<ul>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
-<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (1)</a></li>
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
+
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
</ul></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (8)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (9)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (15)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (16)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (112)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (133)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (153)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (157)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (18)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (23)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (289)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (325)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (20)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (28)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (16)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (18)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (10)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (12)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (36)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (39)</a></li>
+
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (7)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (264)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (276)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (177)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (182)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (19)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (26)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (53)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (61)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (86)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (92)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (41)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (48)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (48)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (49)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (4)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (9)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (10)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (33)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (37)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (2)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (54)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (59)</a></li>
<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (37)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (38)</a></li>
</ul>