+ <title>FreedomBox milestone - all packages now in Debian Sid</title>
+ <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/FreedomBox_milestone___all_packages_now_in_Debian_Sid.html</link>
+ <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/FreedomBox_milestone___all_packages_now_in_Debian_Sid.html</guid>
+ <pubDate>Tue, 15 Apr 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
+ <description><p>The <a href="https://wiki.debian.org/FreedomBox">Freedombox
+project</a> is working on providing the software and hardware to make
+it easy for non-technical people to host their data and communication
+at home, and being able to communicate with their friends and family
+encrypted and away from prying eyes. It is still going strong, and
+today a major mile stone was reached.</p>
+
+<p>Today, the last of the packages currently used by the project to
+created the system images were accepted into Debian Unstable. It was
+the freedombox-setup package, which is used to configure the images
+during build and on the first boot. Now all one need to get going is
+the build code from the freedom-maker git repository and packages from
+Debian. And once the freedombox-setup package enter testing, we can
+build everything directly from Debian. :)</p>
+
+<p>Some key packages used by Freedombox are
+<a href="http://packages.qa.debian.org/freedombox-setup">freedombox-setup</a>,
+<a href="http://packages.qa.debian.org/plinth">plinth</a>,
+<a href="http://packages.qa.debian.org/pagekite">pagekite</a>,
+<a href="http://packages.qa.debian.org/tor">tor</a>,
+<a href="http://packages.qa.debian.org/privoxy">privoxy</a>,
+<a href="http://packages.qa.debian.org/owncloud">owncloud</a> and
+<a href="http://packages.qa.debian.org/dnsmasq">dnsmasq</a>. There
+are plans to integrate more packages into the setup. User
+documentation is maintained on the Debian wiki. Please
+<a href="https://wiki.debian.org/FreedomBox/Manual/Jessie">check out
+the manual</a> and help us improve it.</p>
+
+<p>To test for yourself and create boot images with the FreedomBox
+setup, run this on a Debian machine using a user with sudo rights to
+become root:</p>
+
+<p><pre>
+sudo apt-get install git vmdebootstrap mercurial python-docutils \
+ mktorrent extlinux virtualbox qemu-user-static binfmt-support \
+ u-boot-tools
+git clone http://anonscm.debian.org/git/freedombox/freedom-maker.git \
+ freedom-maker
+make -C freedom-maker dreamplug-image raspberry-image virtualbox-image
+</pre></p>
+
+<p>Root access is needed to run debootstrap and mount loopback
+devices. See the README in the freedom-maker git repo for more
+details on the build. If you do not want all three images, trim the
+make line. Note that the virtualbox-image target is not really
+virtualbox specific. It create a x86 image usable in kvm, qemu,
+vmware and any other x86 virtual machine environment. You might need
+the version of vmdebootstrap in Jessie to get the build working, as it
+include fixes for a race condition with kpartx.</p>
+
+<p>If you instead want to install using a Debian CD and the preseed
+method, boot a Debian Wheezy ISO and use this boot argument to load
+the preseed values:</p>
+
+<p><pre>
+url=<a href="http://www.reinholdtsen.name/freedombox/preseed-jessie.dat">http://www.reinholdtsen.name/freedombox/preseed-jessie.dat</a>
+</pre></p>
+
+<p>I have not tested it myself the last few weeks, so I do not know if
+it still work.</p>
+
+<p>If you wonder how to help, one task you could look at is using
+systemd as the boot system. It will become the default for Linux in
+Jessie, so we need to make sure it is usable on the Freedombox. I did
+a simple test a few weeks ago, and noticed dnsmasq failed to start
+during boot when using systemd. I suspect there are other problems
+too. :) To detect problems, there is a test suite included, which can
+be run from the plinth web interface.</p>
+
+<p>Give it a go and let us know how it goes on the mailing list, and help
+us get the new release published. :) Please join us on
+<a href="irc://irc.debian.org:6667/%23freedombox">IRC (#freedombox on
+irc.debian.org)</a> and
+<a href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/freedombox-discuss">the
+mailing list</a> if you want to help make this vision come true.</p>
+</description>
+ </item>
+
+ <item>
+ <title>Språkkoder for POSIX locale i Norge</title>
+ <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Spr_kkoder_for_POSIX_locale_i_Norge.html</link>
+ <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Spr_kkoder_for_POSIX_locale_i_Norge.html</guid>
+ <pubDate>Fri, 11 Apr 2014 21:30:00 +0200</pubDate>
+ <description><p>For 12 år siden, skrev jeg et lite notat om
+<a href="http://i18n.skolelinux.no/localekoder.txt">bruk av språkkoder
+i Norge</a>. Jeg ble nettopp minnet på dette da jeg fikk spørsmål om
+notatet fortsatt var aktuelt, og tenkte det var greit å repetere hva
+som fortsatt gjelder. Det jeg skrev da er fortsatt like aktuelt.</p>
+
+<p>Når en velger språk i programmer på unix, så velger en blant mange
+språkkoder. For språk i Norge anbefales følgende språkkoder (anbefalt
+locale i parantes):</p>
+
+<p><dl>
+<dt>nb (nb_NO)</dt><dd>Bokmål i Norge</dd>
+<dt>nn (nn_NO)</dt><dd>Nynorsk i Norge</dd>
+<dt>se (se_NO)</dt><dd>Nordsamisk i Norge</dd>
+</dl></p>
+
+<p>Alle programmer som bruker andre koder bør endres.</p>
+
+<p>Språkkoden bør brukes når .po-filer navngis og installeres. Dette
+er ikke det samme som locale-koden. For Norsk Bokmål, så bør filene
+være navngitt nb.po, mens locale (LANG) bør være nb_NO.</p>
+
+<p>Hvis vi ikke får standardisert de kodene i alle programmene med
+norske oversettelser, så er det umulig å gi LANG-variablen ett innhold
+som fungerer for alle programmer.</p>
+
+<p>Språkkodene er de offisielle kodene fra ISO 639, og bruken av dem i
+forbindelse med POSIX localer er standardisert i RFC 3066 og ISO
+15897. Denne anbefalingen er i tråd med de angitte standardene.</p>
+
+<p>Følgende koder er eller har vært i bruk som locale-verdier for
+"norske" språk. Disse bør unngås, og erstattes når de oppdages:</p>
+
+<p><table>
+<tr><td>norwegian</td><td>-> nb_NO</td></tr>
+<tr><td>bokmål </td><td>-> nb_NO</td></tr>
+<tr><td>bokmal </td><td>-> nb_NO</td></tr>
+<tr><td>nynorsk </td><td>-> nn_NO</td></tr>
+<tr><td>no </td><td>-> nb_NO</td></tr>
+<tr><td>no_NO </td><td>-> nb_NO</td></tr>
+<tr><td>no_NY </td><td>-> nn_NO</td></tr>
+<tr><td>sme_NO </td><td>-> se_NO</td></tr>
+</table></p>
+
+<p>Merk at når det gjelder de samiske språkene, at se_NO i praksis
+henviser til nordsamisk i Norge, mens f.eks. smj_NO henviser til
+lulesamisk. Dette notatet er dog ikke ment å gi råd rundt samiske
+språkkoder, der gjør
+<a href="http://www.divvun.no/">Divvun-prosjektet</a> en bedre
+jobb.</p>
+
+<p><strong>Referanser:</strong></p>