]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/index.html
Generated.
[homepage.git] / blog / index.html
index ef4e5f61d372fd96c574a7c8705fdde99181c167..79c6c7a69aacb338c4ffa0f29e1442140eb25638 100644 (file)
 
 
     
+    <div class="entry">
+      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lets_make_a_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook.html">Lets make a Norwegian Bokmål edition of The Debian Administrator's Handbook</a></div>
+      <div class="date">10th April 2016</div>
+      <div class="body"><p>During this weekends
+<a href="http://www.nuug.no/news/Oslo__Takk_for_feilfiksingsfesten.shtml">bug
+squashing party and developer gathering</a>, we decided to do our part
+to make sure there are good books about Debian available in Norwegian
+Bokmål, and got in touch with the people behind the
+<a href="http://debian-handbook.info/">Debian Administrator's Handbook
+project</a> to get started.  If you want to help out, please start
+contributing using
+<a href="https://hosted.weblate.org/translate/debian-handbook/">the
+hosted weblate project page</a>, and get in touch using
+<a href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debian-handbook-translators">the
+translators mailing list</a>.  Please also check out
+<a href="https://debian-handbook.info/contribute/">the instructions for
+contributors</a>.</p>
+
+<p>The book is already available on paper in English, French and
+Japanese, and our goal is to get it available on paper in Norwegian
+Bokmål too.  In addition to the paper edition, there are also EPUB and
+Mobi versions available.  And there are incomplete translations
+available for many more languages.</p>
+</div>
+      <div class="tags">
+        
+        
+        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>. 
+        
+        
+      </div>
+    </div>
+    <div class="padding"></div>
+    
     <div class="entry">
       <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/One_in_two_hundred_Debian_users_using_ZFS_on_Linux_.html">One in two hundred Debian users using ZFS on Linux?</a></div>
       <div class="date"> 7th April 2016</div>
@@ -1179,79 +1213,6 @@ Creepy program in Debian.)</p>
     </div>
     <div class="padding"></div>
     
-    <div class="entry">
-      <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Always_download_Debian_packages_using_Tor___the_simple_recipe.html">Always download Debian packages using Tor - the simple recipe</a></div>
-      <div class="date">15th January 2016</div>
-      <div class="body"><p>During his DebConf15 keynote, Jacob Appelbaum
-<a href="https://summit.debconf.org/debconf15/meeting/331/what-is-to-be-done/">observed
-that those listening on the Internet lines would have good reason to
-believe a computer have a given security hole</a> if it download a
-security fix from a Debian mirror.  This is a good reason to always
-use encrypted connections to the Debian mirror, to make sure those
-listening do not know which IP address to attack.  In August, Richard
-Hartmann observed that encryption was not enough, when it was possible
-to interfere download size to security patches or the fact that
-download took place shortly after a security fix was released, and
-<a href="http://richardhartmann.de/blog/posts/2015/08/24-Tor-enabled_Debian_mirror/">proposed
-to always use Tor to download packages from the Debian mirror</a>.  He
-was not the first to propose this, as the
-<tt><a href="https://tracker.debian.org/pkg/apt-transport-tor">apt-transport-tor</a></tt>
-package by Tim Retout already existed to make it easy to convince apt
-to use <a href="https://www.torproject.org/">Tor</a>, but I was not
-aware of that package when I read the blog post from Richard.</p>
-
-<p>Richard discussed the idea with Peter Palfrader, one of the Debian
-sysadmins, and he set up a Tor hidden service on one of the central
-Debian mirrors using the address vwakviie2ienjx6t.onion, thus making
-it possible to download packages directly between two tor nodes,
-making sure the network traffic always were encrypted.</p>
-
-<p>Here is a short recipe for enabling this on your machine, by
-installing <tt>apt-transport-tor</tt> and replacing http and https
-urls with tor+http and tor+https, and using the hidden service instead
-of the official Debian mirror site.  I recommend installing
-<tt>etckeeper</tt> before you start to have a history of the changes
-done in /etc/.</p>
-
-<blockquote><pre>
-apt install apt-transport-tor
-sed -i 's% http://ftp.debian.org/% tor+http://vwakviie2ienjx6t.onion/%' /etc/apt/sources.list
-sed -i 's% http% tor+http%' /etc/apt/sources.list
-</pre></blockquote>
-
-<p>If you have more sources listed in /etc/apt/sources.list.d/, run
-the sed commands for these too.  The sed command is assuming your are
-using the ftp.debian.org Debian mirror.  Adjust the command (or just
-edit the file manually) to match your mirror.</p>
-
-<p>This work in Debian Jessie and later.  Note that tools like
-<tt>apt-file</tt> only recently started using the apt transport
-system, and do not work with these tor+http URLs.  For
-<tt>apt-file</tt> you need the version currently in experimental,
-which need a recent apt version currently only in unstable.  So if you
-need a working <tt>apt-file</tt>, this is not for you.</p>
-
-<p>Another advantage from this change is that your machine will start
-using Tor regularly and at fairly random intervals (every time you
-update the package lists or upgrade or install a new package), thus
-masking other Tor traffic done from the same machine.  Using Tor will
-become normal for the machine in question.</p>
-
-<p>On <a href="https://wiki.debian.org/FreedomBox">Freedombox</a>, APT
-is set up by default to use <tt>apt-transport-tor</tt> when Tor is
-enabled.  It would be great if it was the default on any Debian
-system.</p>
-</div>
-      <div class="tags">
-        
-        
-        Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet</a>. 
-        
-        
-      </div>
-    </div>
-    <div class="padding"></div>
-    
     <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
     <div id="sidebar">
       
@@ -1269,7 +1230,7 @@ system.</p>
 
 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
 
-<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (3)</a></li>
+<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (4)</a></li>
 
 </ul></li>
 
@@ -1508,7 +1469,7 @@ system.</p>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (123)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (124)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (154)</a></li>
 
@@ -1520,7 +1481,7 @@ system.</p>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
 
- <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (307)</a></li>
+ <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (308)</a></li>
 
  <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>