<link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
<atom:link href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
+ <item>
+ <title>LinuxCNC translators life just got a bit easier</title>
+ <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/LinuxCNC_translators_life_just_got_a_bit_easier.html</link>
+ <guid isPermaLink="true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/LinuxCNC_translators_life_just_got_a_bit_easier.html</guid>
+ <pubDate>Fri, 3 Jun 2022 21:00:00 +0200</pubDate>
+ <description><p>Back in oktober last year, when I started looking at the
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/LinuxCNC">LinuxCNC</a> system, I
+proposed to change the documentation build system make life easier for
+translators. The original system consisted of independently written
+documentation files for each language, with no automated way to track
+changes done in other translations and no help for the translators to
+know how much was left to translated. By using
+<a href="https://po4a.org/">the po4a system</a> to generate POT and PO
+files from the English documentation, this can be improved. A small
+team of LinuxCNC contributors got together and today our labour
+finally payed off. Since a few hours ago, it is now possible to
+translate <a href="https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/">the
+LinuxCNC documentation on Weblate</a>, alongside the program itself.</p>
+
+<p>The effort to migrate the documentation to use po4a has been both
+slow and frustrating. I am very happy we finally made it.</p>
+
+<p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
+activities, please send Bitcoin donations to my address
+<b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
+</description>
+ </item>
+
<item>
<title>geteltorito make CD firmware upgrades a breeze</title>
<link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/geteltorito_make_CD_firmware_upgrades_a_breeze.html</link>
<b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.
Merk, betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)</p>
-</description>
- </item>
-
- <item>
- <title>Mechanic's words in five languages, English, Norwegian and Northern Sámi editions</title>
- <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Mechanic_s_words_in_five_languages__English__Norwegian_and_Northern_S_mi_editions.html</link>
- <guid isPermaLink="true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Mechanic_s_words_in_five_languages__English__Norwegian_and_Northern_S_mi_editions.html</guid>
- <pubDate>Wed, 4 Aug 2021 15:30:00 +0200</pubDate>
- <description><p>Almost thirty years ago, some forward looking teachers at Samisk
-videregående skole og reindriftsskole teaching metal work and Northern
-Sámi, decided to create a list of words used in Northern Sámi metal
-work. After almost ten years this resulted in a dictionary database,
-published as the book
-"<a href="https://ovttas.no/nb/girji_mekanikerord">Mekanihkkársánit :
-Mekanikerord = Mekaanisen alan sanasto = Mechanic's words</a>" in
-1999. The
-<a href="http://www.skuvla.info/skolehist/sveinl-n.htm">story of this
-work</a> is available from the pen of Svein Lund, one of the leading
-actors behind this effort. They even got the dictionary approved by
-the Sámi Language Council as the recommended metal work words to use.</p>
-
-<p>Fast forward twenty years, I came across this work when I recently
-became interested in metal work, and started watching educational and
-funny videos on the topic, like the ones from
-<a href="https://yewtu.be/channel/UCKLIIdKEpjAnn8E76KP7sQg">mrpete222</a>
-and <a href="https://yewtu.be/channel/UC5NO8MgTQKHAWXp6z8Xl7yQ">This
-Old Tony</a>. But they all talk English, but I wanted to know what
-the tools and techniques they used were called in Norwegian. Trying
-to track down a good dictionary from English to Norwegian, after much
-searching, I came across the database of words created
-almost thirty years ago, with translations into English, Norwegian,
-Northern Sámi, Swedish and Finnish. This gave me a lot of the
-Norwegian phrases I had been looking for. To make it easier for the
-next person trying to track down a good Norwegian dictionary for the
-metal worker, and because I knew the person behind the database from
-my Skolelinux / Debian Edu days, I decided to ask if the database
-could be released to the public without any usage limitations, in
-other words as a Creative Commons licensed data set. And happily,
-after consulting with the Sámi Parliament of Norway, the database is
-now available with the Creative Commons Attribution 4.0 International
-license from
-<a href="https://gitlab.com/petterreinholdtsen/mekanikerord">my gitlab
-repository</a>.</p>
-
-<p>The dictionary entries look slightly different, depending on the
-language in focus. This is the same entry in the different editions.
-
-<p><em>English</em></p>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><strong>lathe</strong></dt>
-
- <dd><p>dreiebenk (nb) várve, várvenbea&#331;ka, jorahanbea&#331;ka, vátnanbea&#331;ka (se) svarv (sv) sorvi (fi) </p></dd>
-
-</dl>
-</blockquote>
-
-<p><em>Norwegian</em></p>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><strong>dreiebenk</strong></dt>
-
- <dd><p>lathe (en) várve, várvenbea&#331;ka, jorahanbea&#331;ka,
- vátnanbea&#331;ka (se) svarv (sv) sorvi (fi) </p></dd>
-
- <dd><p>(nb): sponskjærande bearbeidingsmaskin der ein med
- skjæreverktøy lausgjør spon frå eit roterande
- arbetsstykke</p></dd>
-
-</dl>
-</blockquote>
-
-<p><em>Northern Sámi</em></p>
-
-<blockquote>
-<dl>
- <dt><strong>várve, várvenbea&#331;ka, jorahanbea&#331;ka, vátnanbea&#331;ka</strong></dt>
-
- <dd><p>dreiebenk (nb) lathe (en) svarv (sv) sorvi (fi) </p></dd>
-
- <dd><p>(se): ma&#353;iidna mainna &#269;uohppá vuolahasaid jorri
- bargoávdnasis</p></dd>
-
- <dd><p>(nb): sponskjærande bearbeidingsmaskin der ein med
- skjæreverktøy lausgjør spon frå eit roterande
- arbetsstykke</p></dd>
-
-<dl>
-</blockquote>
-
-<p>The database included term description in both Norwegian and
-Northern Sámi, but not English. Because of this, the Northern Sámi
-edition include both descriptions, the Norwegian edition include the
-Norwegian description and the English edition lack a descripiton.</p>
-
-<p>Once the database was available without any usage restrictions, and
-armed with my experience in publishing books, I decided to publish a
-Norwegian/English dictionary as a book using the database, to make the
-data set available also on paper and as an ebook. Further into the
-project, it occurred to me that I could just as easily make an English
-dictionary, and talking to Svein and concluding that it was within
-reach, I decided to make a Northern Sámi dictionary too.</p>
-
-<p>Thus I suddenly find myself publishing a Northern Sámi dictionary,
-even though I do not understand the language myself. I hope it will
-be well received, and can help revive the impressive work done almost
-thirty years ago to document the vocabulary of metal workers. If I
-get some help, I might even extend it with some of the words I find
-missing, like collet, rotary broach, carbide, knurler, arbor press and
-others. But the first edition build from a lightly edited version of
-the original database, with no new entries added. If you would like
-to check it out, visit
-<a href="http://www.hungry.com/~pere/publisher/">my list of published
-books</a> and consider
-<a href="https://www.lulu.com/search?contributor=Petter+Reinholdtsen">buying
-a paper or ebook copy from lulu.com</a>. The paper edition is only
-available in hardcover to increase its durability in the workshop.</p>
-
-<p>I am very happy to report that in the process, and thanks to help
-from both Svein Lund and Børre Gaup who understand the language, the
-docbook tools I use to create books, dblatex and docbook-xsl, now
-include support for Northern Sámi. Before I started, these lacked the
-needed locale settings for this language, but now the patches are
-included upstream.</p>
-
-<p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
-activities, please send Bitcoin donations to my address
-<b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
</description>
</item>