]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/archive/2012/07/07.rss
Generated.
[homepage.git] / blog / archive / 2012 / 07 / 07.rss
index 465ed54bd1136a7718f75841300ecf75e0b39e6b..8824dde1c4304b93f74fe5907ee8acf5ee49a93e 100644 (file)
@@ -80,7 +80,7 @@ experimental versions of some docbook tool chain?</p>
                <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/OOXML_og_standardisering.html</guid>
                 <pubDate>Wed, 25 Jul 2012 21:10:00 +0200</pubDate>
                <description>&lt;p&gt;DIFI har
-&lt;a href=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html&quot;&gt;en
+&lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html&quot;&gt;en
 høring gående&lt;/a&gt; om ny versjon av statens standardkatalog, med frist
 2012-09-30, der det foreslås å fjerne ODF fra katalogen og ta inn ISO
 OOXML.  I den anledning minnes jeg
@@ -123,7 +123,7 @@ gyldige ISO OOXML-dokumenter.&lt;/p&gt;
                <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html</guid>
                 <pubDate>Sat, 21 Jul 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
                <description>&lt;p&gt;I reported earlier that I am working on
-&lt;a href=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html&quot;&gt;a
+&lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html&quot;&gt;a
 norwegian version&lt;/a&gt; of the book
 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; by Lawrence Lessig.
 Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders
@@ -180,7 +180,7 @@ i august&lt;/a&gt; og utover høsten.&lt;/p&gt;
 bidrar til pressedekning, bloggposter, twittermeldinger, etc. :)&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Jeg antar du har funnet
-&lt;a href=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju/&quot;&gt;bloggserien
+&lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/intervju/&quot;&gt;bloggserien
 min med intervjuer&lt;/a&gt;.  Det er antagelig også interessant for deg å
 følge med på &lt;a href=&quot;http://planet.skolelinux.org/&quot;&gt;Planet
 Skolelinux&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
@@ -198,7 +198,7 @@ Skolelinux&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
                <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html</guid>
                 <pubDate>Mon, 16 Jul 2012 22:50:00 +0200</pubDate>
                <description>&lt;p&gt;I am currently working on a
-&lt;a href=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html&quot;&gt;project
+&lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html&quot;&gt;project
 to translate&lt;/a&gt; the book
 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; by Lawrence Lessig
 to Norwegian.  And the source we base our translation on is the
@@ -232,7 +232,7 @@ ikke direkte overførbart til norsk, da det baserer seg på koblingen
 gratis/fri på engelsk.  En direkte oversettelse ville være «Fri
 programvare, &quot;fri&quot; som i &quot;talefrihet&quot;, ikke som &quot;gratis øl&quot;», og det
 går jo glipp av poenget.  I forbindelse med at vi er
-&lt;a href=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html&quot;&gt;igang
+&lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html&quot;&gt;igang
 med å oversette&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;
 av Lawrence Lessig, måtte jeg forsøke a finne en bedre
 oversettelse.&lt;/p&gt;
@@ -691,7 +691,7 @@ section&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
                <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
                 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
                <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
-&lt;a href=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
+&lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA.  Da Ryan hos
 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
@@ -841,7 +841,7 @@ answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;.  Anbefales!&lt;/p&gt
                <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html</guid>
                 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 10:40:00 +0200</pubDate>
                <description>&lt;p&gt;I forbindelse med NUUG-prosjektet for å
-&lt;a href=&quot;https://people.skolelinux.org/pere/blog/Postjournaler_i_det_offentlige___vanskelig_med_vilje_.html&quot;&gt;lage
+&lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Postjournaler_i_det_offentlige___vanskelig_med_vilje_.html&quot;&gt;lage
 en samlet postjournal&lt;/a&gt;, har jeg som tidligere nevnt
 &lt;a href=&quot;https://scraperwiki.com/scrapers/postliste-oep-deliverydates/&quot;&gt;samlet
 inn leveringstidspunkt&lt;/a&gt; for de ulike leverandørene av postjournaler