]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/index.html
f53e1b79f4023fc21347ff72bd7da3a843f0ae7c
[homepage.git] / blog / tags / video / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged video</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="video.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "video".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 2nd January 2016
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
32 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
33 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
34 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
35 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak">tilgjengelig
36 via github</a>.</p>
37
38 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
39 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
40 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
41
42 <p><pre>
43 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
44 </pre></p>
45
46 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
47 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
48 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
49
50 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
51 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">
52 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
53 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
54 gjør håndtering enklere på disk.</p>
55
56 </div>
57 <div class="tags">
58
59
60 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
61
62
63 </div>
64 </div>
65 <div class="padding"></div>
66
67 <div class="entry">
68 <div class="title">
69 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use</a>
70 </div>
71 <div class="date">
72 7th July 2015
73 </div>
74 <div class="body">
75 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
76 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
77 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
78 the MPEG LA</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
79 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
80 does not.</p>
81
82 <p>I started by asking for more information about the various
83 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
84 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
85 did not need a license for streaming H.264 video:
86
87 <p><blockquote>
88
89 <p>According to
90 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
91 MPEG LA press release dated 2010-02-02</a>, there is no charge when
92 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
93 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
94 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
95 exactly is covered by these terms, and what is not?</p>
96
97 <p>The only source of more information I have been able to find is a
98 PDF named
99 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
100 Patent Portfolio License Briefing</a>, which states this about the
101 fees:</p>
102
103 <ul>
104 <li>Where End User pays for AVC Video
105 <ul>
106 <li>Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
107 subscribers/yr = no royalty; &gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
108 $25,000; &gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &gt;500,000 to
109 1M subscribers/yr = $75,000; &gt;1M subscribers/yr = $100,000</li>
110
111 <li>Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &gt;12 minutes in
112 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title</li>
113 </ul></li>
114
115 <li>Where remuneration is from other sources
116 <ul>
117 <li>Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
118 (b) annual fee starting at $2,500 for &gt; 100,000 HH rising to
119 maximum $10,000 for &gt;1,000,000 HH</li>
120
121 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
122 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License</li>
123 </ul></li>
124 </ul>
125
126 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
127 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
128 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
129 one of the other three categories? Can you point me to a good source
130 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
131 the license terms for AVC/H.264?</p>
132
133 <p>Will a web service providing H.264 encoded video content in a
134 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
135 subscription is required and no payment is required from end users to
136 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
137 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
138 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
139 access to personalized services?</p>
140
141 <p>Note, this request and all answers will be published on the
142 Internet.</p>
143 </blockquote></p>
144
145 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
146 with the MPEG LA:</p>
147
148 <p><blockquote>
149 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
150 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
151
152 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
153 which provides coverage under patents that are essential for use of
154 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
155 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
156 technology. Accordingly, the party offering such end products and
157 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
158 paying the applicable royalties.</p>
159
160 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
161 defines such content to be video that is distributed to End Users over
162 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
163 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
164 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
165 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
166 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
167 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
168 free online account in order to receive a customized offering of free
169 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
170 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
171 no royalties would be payable under our AVC License.</p>
172
173 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
174 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
175 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
176 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
177 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
178 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
179 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.</p>
180
181 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
182 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
183 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
184 subject to the applicable royalties.</p>
185
186 <p>For your reference, I have attached
187 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
188 .pdf copy of the AVC License</a>. You will find the relevant
189 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
190 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
191 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
192 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
193 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
194 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
195 be used for execution.</p>
196
197 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
198 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
199 free to contact me directly.</p>
200 </blockquote></p>
201
202 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
203 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
204 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
205 But I still had a few questions:</p>
206
207 <p><blockquote>
208 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
209 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
210 reason I ask, is that some video related products have a copyright
211 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
212 typically look similar to this:
213
214 <p><blockquote>
215 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
216 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
217 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
218 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
219 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
220 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
221 license is granted or shall be implied for any other use. additional
222 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
223 </blockquote></p>
224
225 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
226 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
227 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
228 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
229 MPEG LAs view on this?</p>
230 </blockquote></p>
231
232 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
233 non-personal or commercial use need a license with them:</p>
234
235 <p><blockquote>
236
237 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
238 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
239 reads:</p>
240
241 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
242 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
243 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
244 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
245 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
246 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
247 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
248 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM</p>
249
250 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
251 personal usage rights (for example, to watch video content) included
252 with the product they purchased, and to encourage any party using the
253 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
254 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
255 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
256 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
257 Product as their own branded AVC Product).</p>
258
259 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
260 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
261 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
262 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
263 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
264 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
265 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
266 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
267 Products by the licensed supplier.</p>
268
269 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
270 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
271 Norway.</p>
272
273 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
274 assistance, just let me know.</p>
275 </blockquote></p>
276
277 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
278 asked for more information:</p>
279
280 <p><blockquote>
281
282 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
283 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
284 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
285 list available from &lt;URL:
286 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx</a>
287 &gt; incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
288 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
289 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
290 to that are relevant for Norway?</p>
291
292 </blockquote></p>
293
294 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
295 in that list:</p>
296
297 <p><blockquote>
298
299 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
300 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
301 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
302 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
303 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
304 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
305 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
306 that coverage is provided for the country of manufacture and the
307 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.</p>
308
309 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
310 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
311 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
312 coverage under the AVC License even if such products or video are
313 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
314 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
315 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
316 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
317 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
318 Portfolio Patents.</p>
319 </blockquote></p>
320
321 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
322 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
323 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
324 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
325 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
326 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
327 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
328 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
329 the patents are not valid in Norway?</p>
330
331 </div>
332 <div class="tags">
333
334
335 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
336
337
338 </div>
339 </div>
340 <div class="padding"></div>
341
342 <div class="entry">
343 <div class="title">
344 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
345 </div>
346 <div class="date">
347 2nd July 2015
348 </div>
349 <div class="body">
350 <p>Last oktober I was involved on behalf of
351 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
352 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
353 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
354 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
355 finally happened the last few days. A few talks are missing because
356 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
357 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
358 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
359 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
360 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
361 Youtube too</a>.</p>
362
363 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
364 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
365 pages</a> to view them.</p>
366
367 <ul>
368
369 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
370 to robotics (Kyrre Glette)</li>
371
372 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
373
374 <li>Making a one year school course for young makers
375 (Olav Helland)</li>
376
377 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
378 Inspiration (Hege Langlo)</li>
379
380 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
381
382 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
383
384 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
385 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
386
387 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
388
389 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
390
391 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
392
393 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
394
395 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
396 Sevens)</li>
397
398 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
399 (Jennifer Turliuk)</li>
400
401 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
402 Connected Exploration (David Lang)</li>
403
404 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
405 Dyvik)</li>
406
407 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
408
409 </ul>
410
411 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
412 to prepare a recording for publication were five years old and no
413 longer worked with the current video processing tools (command line
414 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
415 which sent me on a detour to
416 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
417 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
418 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
419
420 </div>
421 <div class="tags">
422
423
424 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
425
426
427 </div>
428 </div>
429 <div class="padding"></div>
430
431 <div class="entry">
432 <div class="title">
433 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
434 </div>
435 <div class="date">
436 11th June 2015
437 </div>
438 <div class="body">
439 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
440 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
441 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
442 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
443 channels. See for example the BBC white paper
444 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
445 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
446 summary of the problem domain. To better address the need for even
447 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
448 new way to measure loudness in digital files as one step in
449 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
450 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
451 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
452
453 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
454 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
455 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
456 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
457 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
458 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
459 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
460 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
461 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
462 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
463
464 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
465 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
466 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
467 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
468 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
469 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
470 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
471 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
472 multimedia</a> umbrella.</p>
473
474 <p>The free software based TV channel I am involved in,
475 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
476 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
477 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
478 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
479 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
480 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
481 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
482 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
483 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
484 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
485
486 </div>
487 <div class="tags">
488
489
490 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
491
492
493 </div>
494 </div>
495 <div class="padding"></div>
496
497 <div class="entry">
498 <div class="title">
499 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
500 </div>
501 <div class="date">
502 10th June 2015
503 </div>
504 <div class="body">
505 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
506 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
507 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
508 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
509 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
510 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
511 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
512 med MPEG LA?":</p>
513
514 <p><blockquote>
515 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
516 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
517 det er behov for en patentavtale med
518 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
519 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
520 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
521
522 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
523
524 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
525 for patentavtale?</p>
526
527 <p>I følge en artikkel på
528 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
529 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
530 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
531 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
532 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
533 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
534 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
535 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
536 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
537
538 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
539 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
540 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
541 med MPEG LA.</p>
542
543 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
544 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
545 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
546 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
547 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
548 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
549 formatet.</p>
550
551 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
552 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
553 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
554 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
555 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
556 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
557
558 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
559 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
560 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
561 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
562 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
563 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
564 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
565 </blockquote></p>
566
567 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
568 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
569 2015-06-09:</p>
570
571 <p><blockquote>
572 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
573 svare på dette.</p>
574
575 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
576 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
577 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
578 noen patentavtale.</p>
579
580 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
581
582 <p>Med vennlig hilsen
583 <br>Gunn Helen Berg
584 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
585
586 <p>NRK
587 <br>Strategidivisjonen
588 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
589 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
590 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
591 </blockquote></p>
592
593 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
594 oppfølgerepost tilbake:
595
596 <p><blockquote>
597 <p>[Gunn Helen Berg]
598 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
599 <br>> kunne svare på dette.</p>
600
601 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
602
603 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
604 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
605 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
606 <br>> patentavtale.
607 <br>>
608 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
609
610 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
611 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
612 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
613 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
614 at NRK trenger en lisens.</p>
615
616 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
617 Video" konkret betyr, men i følge en
618 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
619 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
620 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
621 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
622 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
623 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
624 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
625 pressemeldingen.</p>
626
627 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
628 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
629 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
630 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
631 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
632 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
633 sending?</p>
634
635 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
636
637 <ul>
638
639 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
640 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
641 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
642 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
643 hvis den er gjort skriftlig?</li>
644
645 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
646 for patentavtale?</li>
647
648 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
649 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
650 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
651
652 </ul>
653 </blockquote></p>
654
655 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
656 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
657 NRK:</p>
658
659 <p><blockquote>
660 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
661
662 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
663 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
664 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
665 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
666 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
667 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
668 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
669 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
670 ikke av forbrukerne.</p>
671
672 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
673
674 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
675 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
676 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
677 sluttbrukere.</p>
678
679 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
680
681 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
682 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
683 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
684 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
685 royalties for such video through December 31, 2015 (see
686 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
687 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
688 to be charged for such video beyond that time. Products and services
689 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
690 royalty-bearing.”</p>
691
692 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
693 MPEG LA.</p>
694
695 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
696 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
697 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
698 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
699 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
700 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
701 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
702 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
703 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
704 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
705
706 <p>Vennlig hilsen
707 <br>Geir Børdalen</p>
708
709 <p>________________________________________
710 <br>Geir Børdalen
711 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
712 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
713 <br>NRK medietjenester
714 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
715 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
716 <br>nrk.no
717 </blockquote></p>
718
719 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
720 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
721 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
722
723 <p><blockquote>
724 <p>[Geir Børdalen]
725 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
726
727 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
728 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
729
730 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
731 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
732 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
733 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
734 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
735 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
736 finnes?<p>
737
738 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
739 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
740 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
741 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
742 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
743 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
744 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
745 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
746 the AVC Patent Portfolio License".</p>
747
748 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
749 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
750 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
751 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
752 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
753 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
754 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
755 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
756 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
757 dekker er beskrevet?</p>
758
759 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
760 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
761 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
762 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
763 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
764 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
765 gjelder for NRK?</p>
766 </blockquote></p>
767
768 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
769 føljetongen:</p>
770
771 <p><blockquote>
772 <p>Hei igjen</p>
773
774 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
775 dessverre ikke gi deg).<p>
776
777 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
778 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
779 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
780
781 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
782 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
783 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
784 ikke var del i dette.</p>
785
786 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
787
788 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
789 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
790 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
791 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
792 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
793 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
794 kommunisert i forrige epost.</p>
795
796 <p>Mvh
797 <br>Geir Børdalen</p>
798 </blockquote></p>
799
800 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
801 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
802 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
803 så langt:</p>
804
805 <p><blockquote>
806 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
807 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
808
809 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
810 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
811 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
812 dem.</p>
813
814 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
815 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
816 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
817 mener er rikgig rettstilstand.</p>
818 </blockquote></p>
819
820 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
821 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
822 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
823 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
824
825 </div>
826 <div class="tags">
827
828
829 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
830
831
832 </div>
833 </div>
834 <div class="padding"></div>
835
836 <div class="entry">
837 <div class="title">
838 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html">Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</a>
839 </div>
840 <div class="date">
841 9th March 2015
842 </div>
843 <div class="body">
844 <p>The <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group</a>,
845 where I am a member, and where people interested in free software,
846 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
847 come together, record our monthly technical presentations on video.
848 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
849 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
850 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> is a useful venue.
851 Since a few days ago, when I figured out the
852 <a href="http://beta.frikanalen.no/api/">REST API</a> to program the
853 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">channel time schedule</a>,
854 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
855 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
856 all "leftover bits" on the channel with content from NUUG, which at
857 the moment is almost 17 of 24 hours every day.</p>
858
859 <p>The list of NUUG videos
860 <a href="http://beta.frikanalen.tv/organization/82">uploaded so far</a>
861 include things like a
862 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/625090">one hour talk by John
863 Perry Barlow when he visited Oslo</a>, a presentation of
864 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/624275">Haiku, the BeOS
865 re-implementation</a>, the
866 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/624493">history of FiksGataMi,
867 the Norwegian version of FixMyStreet</a>, the good old
868 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/623566">Warriors of the net
869 video</A> and many others.</p>
870
871 <p>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
872 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
873 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
874 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
875 channel as well. But this require locating the videos and their meta
876 information (title, description, license, etc), and preparing the
877 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
878 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
879 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug on irc.freenode.net</a>
880 if you want to help make this happen.</p>
881
882 <p>But as I said, already the channel is already almost exclusively
883 filled with technical topics, and if you want to learn something new
884 today, check out the <a href="http://www.frikanalen.tv/se">Ogg Theora
885 web stream</a> or use one of the other ways to get access to the
886 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
887 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
888 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
889 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
890 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
891 know how to fix it using free software.</p>
892
893 </div>
894 <div class="tags">
895
896
897 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
898
899
900 </div>
901 </div>
902 <div class="padding"></div>
903
904 <div class="entry">
905 <div class="title">
906 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html">The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</a>
907 </div>
908 <div class="date">
909 25th February 2015
910 </div>
911 <div class="body">
912 <p>The Norwegian nationwide open channel
913 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> is still going
914 strong. It allow everyone to send the video they want on national
915 television. It is a TV station administrated completely using a web
916 browser, running only <ahref="https://github.com/Frikanalen">Free
917 Software</a>, providing <ahref="http://beta.frikanalen.tv/api">a REST
918 api</a> for administrators and members, and with distribution on the
919 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
920 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
921 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
922 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
923 the channel the rest of the day. This is presented on
924 <a href="http://www.frikanalen.tv/se">the Frikanalen web site now</a>. And
925 since a few days ago, the channel is also available
926 via <a href="https://www.uninett.no/iptv-tilgang">multicast on
927 UNINETT</a>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
928 the Norwegian National Research and Education network.</p>
929
930 <p>If you want to see what is on the channel, point your media player
931 to one of these sources. The first should work with most players and
932 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
933 with VLC.</p>
934
935 <ul>
936 <li><a href="http://video.nuug.no/frikanalen.ogv">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv</a></li>
937 <li>udp://@224.17.43.129:1234</li>
938 </ul>
939
940 <p>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
941 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
942 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
943 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
944 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
945 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
946 use this with ffmpeg2theora 0.29:</p>
947
948 <blockquote><pre>
949 ./ffmpeg2theora.linux &lt;OBE_gemini_URL.ts&gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
950 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
951 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &lt;pw&gt; /frikanalen.ogv
952 </pre></blockquote>
953
954 <p>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
955 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
956 my home network, nor any other commercially available network in
957 Norway that I am aware of.</p>
958
959 </div>
960 <div class="tags">
961
962
963 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
964
965
966 </div>
967 </div>
968 <div class="padding"></div>
969
970 <div class="entry">
971 <div class="title">
972 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html">Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</a>
973 </div>
974 <div class="date">
975 8th February 2015
976 </div>
977 <div class="body">
978 <p>When running a TV station with both broadcast and web stream
979 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
980 am involved in the Norwegian open channel
981 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> as part of my
982 activity in the <a href="http://www.nuug.no/">NUUG member
983 organisation</a>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
984 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
985 the images are missing or identical, something is probably wrong with
986 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
987 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
988 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
989 both a hanging and a broken video stream.</p>
990
991 <p>I just uploaded the code for the script into the
992 <a href="https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images">Frikanalen
993 git repository</a> on github. If you run a TV station with web
994 streaming, perhaps you can find it useful too.</p>
995
996 <p>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
997 only Linux based free software to administrate, schedule and
998 distribute the TV content. The
999 <a href="https://github.com/Frikanalen">source code for the entire TV
1000 station</a> is available from the Github project page. Everyone can
1001 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
1002 GUI and <a href="http://beta.frikanalen.tv/api/">a web API</a> to
1003 <a href="http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/">add</a>
1004 and <a href="http://beta.frikanalen.tv/members/plan/">schedule
1005 content</a>. And thanks to last weeks developer gathering and
1006 following activity, we now have the schedule
1007 <a href="http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01">available as
1008 XMLTV</a> too. Still a lot of work left to do, especially with the
1009 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
1010 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?</p>
1011
1012 <p>Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
1013 <a href="https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/">qstream
1014 monitoring system</a>, which gather connection time, jitter, packet
1015 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
1016 streams are working as they should.</p>
1017
1018 </div>
1019 <div class="tags">
1020
1021
1022 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1023
1024
1025 </div>
1026 </div>
1027 <div class="padding"></div>
1028
1029 <div class="entry">
1030 <div class="title">
1031 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html">Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</a>
1032 </div>
1033 <div class="date">
1034 12th January 2015
1035 </div>
1036 <div class="body">
1037 <p>A few days ago, the <a href="https://www.fsf.org/">Free Software
1038 Foundation</a> announced a new video
1039 <a href="https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">explaining
1040 Free software</a> in simple terms. The video named User Liberation is
1041 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
1042 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
1043 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
1044 not make sense to show it to them.</p>
1045
1046 <p>But today I was told that
1047 <a href="https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">English
1048 subtitles were available</a> and set out to provide Norwegian Bokmål
1049 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
1050 available in
1051 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles">a
1052 git repository</a> provided by Github. Please let me know if you find
1053 errors or have improvements to the subtitles.</p>
1054
1055 <p>Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
1056 Libreplanet
1057 <a href="http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation">project
1058 to track subtitles</A> for the video.</p>
1059
1060 </div>
1061 <div class="tags">
1062
1063
1064 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1065
1066
1067 </div>
1068 </div>
1069 <div class="padding"></div>
1070
1071 <div class="entry">
1072 <div class="title">
1073 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</a>
1074 </div>
1075 <div class="date">
1076 12th December 2014
1077 </div>
1078 <div class="body">
1079 <p>For noen dager siden
1080 <a href="http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket">annonserte
1081 Nasjonalbiblioteket gladnyheten</a> om at de i sine arkiver hadde
1082 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
1083 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
1084 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
1085 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
1086 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
1087 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.</p>
1088
1089 <p>Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
1090 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
1091 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
1092 <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a>, som jeg holder på
1093 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">å
1094 oversette til norsk</a>:</p>
1095
1096 <p><blockquote>
1097 <p>Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
1098 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
1099 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
1100 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
1101 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.</p>
1102
1103 <p>Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
1104 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
1105 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
1106 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
1107 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
1108 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
1109 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
1110 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
1111 til filmselskapet.</p>
1112 </blockquote></p>
1113
1114 <p>Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
1115 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
1116 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
1117 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
1118 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
1119 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme
1120 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
1121 vernetiden på
1122 <a href="https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2">Lovdata</a>
1123 og </a>Wikipedia</A>. Her er et relevant <a
1124 href="https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid">utsnitt fra
1125 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia</a>:</p>
1126
1127 <p><blockquote>
1128 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
1129 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
1130 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
1131 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
1132 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
1133 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
1134 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
1135 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
1136 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
1137 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
1138 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
1139 tilgjengeliggjøring.
1140 </blockquote></p>
1141
1142 <p>I følge nettstedet
1143 <a href="http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75">The
1144 Encyclopedia of Disney Animated Shorts</a> er følgende personer gitt
1145 æren for denne kortfilmen:</p>
1146
1147 <dl>
1148
1149 <dt>Regissør</dt>
1150 <dd><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney">Walt Disney</a> (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037</dd>
1151
1152 <dt>Animasjon
1153 <dd><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks">Ub Iwerks</a> (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
1154 <br><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton">Rollin "Ham" Hamilton</a> (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
1155 <br><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising">Hugh Harman</a> (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053</dd>
1156
1157 <dt>Kamera
1158 <dd>Mike Marcus (?-?)</dd>
1159
1160 </dl>
1161
1162 <p>Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
1163 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
1164 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
1165 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
1166 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.</p>
1167
1168 <p>Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
1169 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
1170 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
1171 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
1172 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
1173 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
1174 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.</p>
1175
1176 <p>Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
1177 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
1178 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
1179 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
1180 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.</p>
1181
1182 </div>
1183 <div class="tags">
1184
1185
1186 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1187
1188
1189 </div>
1190 </div>
1191 <div class="padding"></div>
1192
1193 <div class="entry">
1194 <div class="title">
1195 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
1196 </div>
1197 <div class="date">
1198 16th November 2014
1199 </div>
1200 <div class="body">
1201 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1202 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1203 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
1204 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1205 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1206 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1207 innsynsforespørsel fikk tak i
1208 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
1209 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1210 Linnestad).</p>
1211
1212 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
1213
1214 <p><blockquote>
1215 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
1216
1217 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1218 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1219 og FLAC.</p>
1220
1221 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1222 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1223 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1224 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1225 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1226 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1227 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1228 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1229 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1230 enn USA.</p>
1231
1232 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1233 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
1234 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1235 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1236 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1237 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1238 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1239 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1240 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
1241
1242 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1243 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1244 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1245 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1246 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1247 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1248 avvises.</p>
1249
1250 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1251 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1252 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
1253
1254 </blockquote></p>
1255
1256 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1257 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1258 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1259 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1260 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1261 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1262 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
1263
1264 </div>
1265 <div class="tags">
1266
1267
1268 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1269
1270
1271 </div>
1272 </div>
1273 <div class="padding"></div>
1274
1275 <div class="entry">
1276 <div class="title">
1277 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html">I spent last weekend recording MakerCon Nordic</a>
1278 </div>
1279 <div class="date">
1280 23rd October 2014
1281 </div>
1282 <div class="body">
1283 <p>I spent last weekend at <a href="http://www.makercon.no/">Makercon
1284 Nordic</a>, a great conference and workshop for makers in Norway and
1285 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
1286 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
1287 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
1288 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
1289 regular video equipment for NUUG, with a
1290 <a href="http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/">dvswitch</a>, a
1291 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
1292 live.</p>
1293
1294 <p>Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
1295 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
1296 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">now becoming
1297 public</a> on the MakerConNordic account. The videos have the license
1298 NUUG always use on our recordings, which is
1299 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
1300 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge</a>. Many great
1301 talks available. Check it out! :)</p>
1302
1303 </div>
1304 <div class="tags">
1305
1306
1307 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1308
1309
1310 </div>
1311 </div>
1312 <div class="padding"></div>
1313
1314 <div class="entry">
1315 <div class="title">
1316 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
1317 </div>
1318 <div class="date">
1319 25th August 2014
1320 </div>
1321 <div class="body">
1322 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1323 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1324 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1325 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
1326 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
1327 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1328 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1329 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1330 am not sure.
1331 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
1332 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1333 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1334 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1335 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1336 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1337 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1338 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1339 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1340 licenses are.</p>
1341
1342 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1343 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
1344 end user</a>
1345 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
1346 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
1347
1348 <p><blockquote>
1349 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1350 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
1351
1352 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1353 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1354 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1355 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1356 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1357 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1358 video. No license is granted or shall be implied for any other
1359 use. Additional information including that relating to promotional,
1360 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1361 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1362 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1363 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1364 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1365 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1366 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1367 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1368 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1369 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
1370
1371 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1372 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
1373
1374 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1375 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1376 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1377 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1378 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1379 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1380 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1381 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
1382 </blockquote></p>
1383
1384 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
1385 personal or non-commercial purposes.</p>
1386
1387 <p>The Sorenson Media software have
1388 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
1389
1390 <p><blockquote>
1391
1392 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1393 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1394 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1395 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1396 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1397 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1398 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1399 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1400 shall be implied for any other use. Additional information including
1401 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1402 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1403 http://www.mpegla.com.</p>
1404
1405 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1406 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1407 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1408 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1409 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1410 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1411 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1412 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1413 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1414 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1415 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1416 additional details.</p>
1417
1418 </blockquote></p>
1419
1420 <p>Some free software like
1421 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
1422 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
1423 not have any such terms included, so for those, there is no
1424 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
1425
1426 </div>
1427 <div class="tags">
1428
1429
1430 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1431
1432
1433 </div>
1434 </div>
1435 <div class="padding"></div>
1436
1437 <div class="entry">
1438 <div class="title">
1439 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
1440 </div>
1441 <div class="date">
1442 16th June 2014
1443 </div>
1444 <div class="body">
1445 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1446 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1447 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1448 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1449 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1450 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1451 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1452 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
1453 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1454 inn for 23 dager siden</a> og
1455 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1456 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1457 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1458 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1459 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1460 nettopp
1461 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1462 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
1463
1464 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1465 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1466 hemmelige avlytting</a> og
1467 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1468 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
1469 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1470 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
1471 alle å se disse, sammen med
1472 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1473 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
1474 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
1475
1476 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1477 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
1478 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
1479
1480 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
1481 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1482 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1483 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1484 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1485 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1486 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1487 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1488 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1489
1490 </div>
1491 <div class="tags">
1492
1493
1494 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1495
1496
1497 </div>
1498 </div>
1499 <div class="padding"></div>
1500
1501 <div class="entry">
1502 <div class="title">
1503 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
1504 </div>
1505 <div class="date">
1506 29th April 2014
1507 </div>
1508 <div class="body">
1509 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
1510 project</a> for quite a while now. It is a free software
1511 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1512 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1513 newer AVM2 format - see
1514 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
1515 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1516 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1517 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1518 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1519 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1520 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1521 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1522 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1523 sites do not work yet.</p>
1524
1525 <p>A few months ago, I started looking at
1526 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
1527 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1528 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1529 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1530 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1531 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1532 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1533 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1534 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1535 code checkers I have tested over the years.</p>
1536
1537 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
1538 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1539 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1540 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1541 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1542 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1543 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
1544
1545 <p>If you want to help out, you find us on
1546 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
1547 gnash-dev mailing list</a> and on
1548 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
1549 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
1550
1551 </div>
1552 <div class="tags">
1553
1554
1555 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1556
1557
1558 </div>
1559 </div>
1560 <div class="padding"></div>
1561
1562 <div class="entry">
1563 <div class="title">
1564 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
1565 </div>
1566 <div class="date">
1567 21st March 2014
1568 </div>
1569 <div class="body">
1570 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1571 children fingers while still having it available when you want to see a
1572 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1573 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1574 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1575 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1576 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
1577
1578 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1579 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
1580 tried using
1581 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
1582 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
1583 and program
1584 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
1585 written by Bastian Blank. It is
1586 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
1587 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1588 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1589 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1590 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1591 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1592 this method.</p>
1593
1594 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1595 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1596 problem is
1597 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
1598 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
1599 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1600 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1601 DVD structures, as the python library
1602 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
1603 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
1604 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
1605 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
1606 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1607 collection will stay with me in the future.</p>
1608
1609 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1610 python-dvdvideo. :)</p>
1611
1612 </div>
1613 <div class="tags">
1614
1615
1616 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1617
1618
1619 </div>
1620 </div>
1621 <div class="padding"></div>
1622
1623 <div class="entry">
1624 <div class="title">
1625 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html">Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</a>
1626 </div>
1627 <div class="date">
1628 8th October 2013
1629 </div>
1630 <div class="body">
1631 <p>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
1632 Salvador had published a
1633 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc">video on
1634 Youtube</a> showing how to install the standalone Debian Edu /
1635 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
1636 on laptops that should not be integrated into the provided network
1637 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
1638 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
1639 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
1640 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
1641 showing the <a href="http://www.zygotebody.com/">Zygote Body 3D model
1642 of the human body</a>, but I guess he did not know about those or find
1643 other programs more interesting. :) And the video do not show the
1644 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
1645 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
1646 computers without hard drives by installing one central
1647 <a href="http://www.ltsp.org/">LTSP server</a>.</p>
1648
1649 <p>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:</p>
1650
1651 <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
1652
1653 <p>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
1654 me know. :)</p>
1655
1656 </div>
1657 <div class="tags">
1658
1659
1660 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1661
1662
1663 </div>
1664 </div>
1665 <div class="padding"></div>
1666
1667 <div class="entry">
1668 <div class="title">
1669 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html">Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</a>
1670 </div>
1671 <div class="date">
1672 17th March 2013
1673 </div>
1674 <div class="body">
1675 <p>Via
1676 <a href="https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930">twitter</a>
1677 I just discovered that <a href="http://pcwizz.net/">Pcwizz</a> have
1678 done a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc">video
1679 review</a> on Youtube of <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux
1680 / Debian Edu</a> version 6. He installed the standalone profile and
1681 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
1682 a few programs and his view of our distribution.</p>
1683
1684 <p>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
1685 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:</p>
1686
1687 <blockquote>
1688 "Basically everything you ever need in a school environment."
1689 </blockquote>
1690
1691 <p>And as a general evaluation of the entire distribution:</p>
1692
1693 <blockquote>
1694 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
1695 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
1696 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
1697 I am not deploying a school network. There may be some mythical
1698 feature to help you deploy Skolelinux on a school network."
1699 </blockquote>
1700
1701 <p>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
1702 installation option. It make it possible to install only the main
1703 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
1704 considered the mythical feature he talk about. :)</p>
1705
1706 <p>While looking through the menus, there is also this funny comment
1707 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
1708
1709 <blockquote>
1710 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
1711 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
1712 actually don't need in the education distribution, but have just been
1713 included because it isn't stripped out for some reason."
1714 </blockquote>
1715
1716 <p>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
1717 Gnome/KDE desktop menu entries into
1718 <a href="http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries">one
1719 consistent menu system</a> instead of two incomplete and partly
1720 inconsistent menu systems.</p>
1721
1722 <p>The entire video is available below for those accepting iframe
1723 embedding:</p>
1724
1725 <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
1726
1727 </div>
1728 <div class="tags">
1729
1730
1731 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1732
1733
1734 </div>
1735 </div>
1736 <div class="padding"></div>
1737
1738 <div class="entry">
1739 <div class="title">
1740 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
1741 </div>
1742 <div class="date">
1743 13th March 2013
1744 </div>
1745 <div class="body">
1746 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
1747 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> sendt ut
1748 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html">følgende
1749 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
1750 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
1751 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
1752 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
1753 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
1754 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
1755 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html">avtale
1756 med Erik</a>.</p>
1757
1758 <p><blockquote>
1759 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
1760
1761 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
1762 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
1763 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
1764 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
1765 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
1766 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
1767 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
1768 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
1769 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
1770
1771 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
1772 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
1773 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
1774 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
1775 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
1776 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
1777 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
1778 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
1779 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
1780 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
1781 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
1782 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
1783 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
1784 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
1785 avviklingen av deres innslag.</p>
1786
1787 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
1788 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
1789 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
1790 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
1791 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
1792 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
1793 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
1794 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
1795 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
1796 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
1797 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
1798 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
1799 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
1800 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
1801 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
1802 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
1803 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
1804 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
1805 mobile enheter og hybrid TV.</p>
1806
1807 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
1808 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
1809 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
1810 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
1811
1812 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
1813 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
1814 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
1815 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
1816
1817 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
1818 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
1819 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
1820 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
1821 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
1822 og
1823 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
1824 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
1825 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
1826
1827 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
1828 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
1829 dagsaktuelt innhold.</p>
1830
1831 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
1832 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
1833 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
1834 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
1835 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
1836 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
1837 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
1838
1839 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
1840 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
1841 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
1842 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
1843 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
1844 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
1845 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
1846 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
1847 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
1848 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
1849 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
1850 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
1851
1852 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
1853 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
1854 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
1855 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
1856
1857 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
1858 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
1859 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
1860
1861 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
1862 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
1863 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
1864 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
1865 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
1866 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
1867 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
1868
1869 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
1870 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
1871 utviklere er i kopifeltet).</p>
1872
1873 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
1874 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
1875 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
1876 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
1877 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
1878 søknad/spons innen det.</p>
1879
1880 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
1881 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
1882 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
1883
1884 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
1885
1886 <p>Med vennlig hilsen
1887 <br>Styret i Frikanalen</p>
1888 </blockquote></p>
1889
1890 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
1891 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
1892 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
1893 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
1894 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
1895 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
1896 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
1897 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
1898
1899 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
1900 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
1901 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
1902 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
1903
1904 </div>
1905 <div class="tags">
1906
1907
1908 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1909
1910
1911 </div>
1912 </div>
1913 <div class="padding"></div>
1914
1915 <div class="entry">
1916 <div class="title">
1917 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
1918 </div>
1919 <div class="date">
1920 3rd March 2013
1921 </div>
1922 <div class="body">
1923 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
1924 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
1925 support using
1926 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
1927 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
1928 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
1929 few years now the Norwegian public access TV-channel
1930 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> have been building a
1931 system to do just this. The source code for the solution is licensed
1932 using the GNU LGPL, and
1933 <a href="http://github.com/Frikanalen">available from github</a>.</p>
1934
1935 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
1936 attach meta information to the file. You select a time slot in the
1937 program schedule, and when the time come it is played on the air and
1938 in the web stream. It is also made available in a video on demand
1939 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
1940 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
1941
1942 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
1943 the three most important ones. The first part is the database of
1944 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
1945 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
1946 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
1947 <a href="http://beta.frikanalen.tv/">beta.frikanalen.tv</a>. The
1948 second part is the video playout, taking the schedule information from
1949 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
1950 using <a href="http://www.casparcg.com/">CasparCG from SVT</a> and
1951 <a href="http://www.mltframework.org/">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
1952 signal distribution is handled using
1953 <a href="http://www.ob-encoder.com/">Open Broadcast Encoder</a>. The
1954 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
1955 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
1956 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
1957 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
1958 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
1959 them up a bit more first.</p>
1960
1961 <p>The development is coordinated on the
1962 <a href="irc://irc.freenode.net/%23frikanalen">#frikanalen IRC
1963 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
1964 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen">the
1965 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
1966 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
1967 development.</p>
1968
1969 </div>
1970 <div class="tags">
1971
1972
1973 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1974
1975
1976 </div>
1977 </div>
1978 <div class="padding"></div>
1979
1980 <div class="entry">
1981 <div class="title">
1982 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
1983 </div>
1984 <div class="date">
1985 17th October 2012
1986 </div>
1987 <div class="body">
1988 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
1989 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
1990 avsnitt nummer to i
1991 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO">Vilkår
1992 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
1993 Avsnittet lyder slik:
1994
1995 <blockquote>
1996
1997 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
1998 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
1999 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
2000 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
2001 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
2002 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
2003 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
2004 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
2005 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
2006 skal håndteres og vil avgjøres.»
2007
2008 </blockquote>
2009
2010 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
2011 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
2012 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
2013 Norge).</p>
2014
2015 <blockquote>
2016 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
2017 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
2018 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
2019 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
2020 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
2021 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
2022 </blockquote>
2023
2024 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
2025 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
2026 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
2027 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
2028 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
2029 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
2030 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
2031 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
2032 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
2033 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
2034 sine kunder.</p>
2035
2036 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
2037 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html">Aftenposten</a>,
2038 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951">NRK</a> og
2039 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679">Teknofil</a>
2040 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
2041 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
2042 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
2043 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
2044 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html">Aftenposten</a>
2045 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
2046 dette.</p>
2047
2048 </div>
2049 <div class="tags">
2050
2051
2052 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2053
2054
2055 </div>
2056 </div>
2057 <div class="padding"></div>
2058
2059 <div class="entry">
2060 <div class="title">
2061 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
2062 </div>
2063 <div class="date">
2064 15th September 2012
2065 </div>
2066 <div class="body">
2067 <p>After the
2068 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
2069 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
2070 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
2071 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
2072 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
2073 area. A non-"working group" mailing list
2074 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
2075 was
2076 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
2077 formal working group should be formed.</p>
2078
2079 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
2080 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
2081 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
2082 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
2083 that it so far (as far as I can remember) only have produced
2084 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
2085 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
2086 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
2087
2088 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
2089 join this work to standardise a royalty free video codec within
2090 IETF.</p>
2091
2092 </div>
2093 <div class="tags">
2094
2095
2096 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2097
2098
2099 </div>
2100 </div>
2101 <div class="padding"></div>
2102
2103 <div class="entry">
2104 <div class="title">
2105 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
2106 </div>
2107 <div class="date">
2108 12th September 2012
2109 </div>
2110 <div class="body">
2111 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
2112 publication of of
2113 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
2114 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
2115 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
2116 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
2117 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
2118 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
2119 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
2120 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
2121 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
2122 multimedia content on the Internet.</p>
2123
2124 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
2125 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
2126 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
2127 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
2128
2129 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
2130 you want to learn more about the solution.</p>
2131
2132 </div>
2133 <div class="tags">
2134
2135
2136 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2137
2138
2139 </div>
2140 </div>
2141 <div class="padding"></div>
2142
2143 <div class="entry">
2144 <div class="title">
2145 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
2146 </div>
2147 <div class="date">
2148 5th July 2012
2149 </div>
2150 <div class="body">
2151 <p>I føljetongen om H.264
2152 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
2153 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
2154 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
2155 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
2156 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
2157
2158 <p><blockquote>
2159 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
2160 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
2161 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2162 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2163 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2164
2165 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2166
2167 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
2168 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
2169
2170 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
2171 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2172 the License is provided as a convenience and for informational
2173 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2174 provided by MPEG LA may be used.</p>
2175
2176 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2177 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
2178 is very easy to search.</p>
2179
2180 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
2181 assistance, please let me know.</p>
2182
2183 <p>Kind regards,</p>
2184
2185 <p>Sidney A. Wolf
2186 <br>Manager, Global Licensing
2187 <br>MPEG LA</p>
2188 </blockquote></p>
2189
2190 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
2191 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
2192 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
2193 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
2194 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
2195
2196 <p><blockquote>
2197 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
2198 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2199 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
2200 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2201 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2202
2203 <p>Thank you for your reply.</p>
2204
2205 <p>[Sidney Wolf]
2206 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
2207 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2208 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
2209 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2210 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
2211
2212 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
2213 Internet address of the licensing document was to ensure I could
2214 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
2215 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
2216 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
2217 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
2218 others to read?</p>
2219
2220 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2221 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
2222 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
2223
2224 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
2225 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
2226 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
2227 Norwegian ones on that list.</p>
2228
2229 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
2230 <br>&gt; please let me know.</p>
2231
2232 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
2233
2234 <p>--
2235 <br>Happy hacking
2236 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2237 </blockquote></p>
2238
2239 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
2240 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
2241 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
2242
2243 <p><blockquote>
2244 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
2245 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
2246 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2247 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2248 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2249
2250 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2251
2252 <p>Thank you for your reply.</p>
2253
2254 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
2255 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
2256 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
2257 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
2258 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
2259 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
2260 their further reference.</p>
2261
2262 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
2263 standing on our website according to each program. Due to the large
2264 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
2265 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
2266 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
2267
2268 <p>Kind regards,</p>
2269
2270 <p>Sidney A. Wolf
2271 <br>Manager, Global Licensing
2272 <br>MPEG LA</p>
2273 </blockquote></p>
2274
2275 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
2276 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
2277 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
2278 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
2279 og lokalisere en kopi fra 2007 av
2280 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
2281 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
2282 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
2283 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
2284
2285 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
2286 MPEG-LA.</p>
2287
2288 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
2289 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
2290 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
2291 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
2292 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
2293
2294 </div>
2295 <div class="tags">
2296
2297
2298 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2299
2300
2301 </div>
2302 </div>
2303 <div class="padding"></div>
2304
2305 <div class="entry">
2306 <div class="title">
2307 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
2308 </div>
2309 <div class="date">
2310 4th July 2012
2311 </div>
2312 <div class="body">
2313 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
2314 spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>
2315 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
2316
2317 <p><blockquote>
2318 <p>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
2319 <br>From: Arve Lindboe &lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&gt;
2320 <br>To: Petter Reinholdtsen
2321 <br>CC: Arthur Garnes &lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&gt;,
2322 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
2323 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn</p>
2324
2325 <p>Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
2326 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
2327 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.</p>
2328
2329 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
2330 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
2331 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
2332 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
2333 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
2334 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
2335 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
2336 konsesjonen.</p>
2337
2338 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
2339 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
2340 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
2341 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.</p>
2342
2343 <p>Mvh</p>
2344
2345 <p>Arve Lindboe</p>
2346
2347 <p>rådgiver,
2348 <br>Medietilsynet</p>
2349 </blockquote></p>
2350
2351 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
2352 krypteringen av Frikanalen.</p>
2353
2354 </div>
2355 <div class="tags">
2356
2357
2358 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2359
2360
2361 </div>
2362 </div>
2363 <div class="padding"></div>
2364
2365 <div class="entry">
2366 <div class="title">
2367 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
2368 </div>
2369 <div class="date">
2370 1st July 2012
2371 </div>
2372 <div class="body">
2373 <p><a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> er Norges
2374 landsdekkende <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
2375 kanal</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
2376 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
2377 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
2378 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
2379 til å lansere en
2380 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
2381 basert på åpne standarder</a> i tillegg til den originale løsningen
2382 som er basert på Silverlight.</p>
2383
2384 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
2385 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
2386 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
2387 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
2388 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
2389 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
2390 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
2391 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
2392 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
2393 langt.</p>
2394
2395 <p><blockquote>
2396
2397 <p>From: Petter Reinholdtsen
2398 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
2399 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
2400 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
2401 <br>Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200</p>
2402
2403 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
2404 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
2405 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
2406 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
2407 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
2408 gratis.</p>
2409
2410 <p>I Stortingsmelding 39 2007 står det:</p>
2411
2412 <p><blockquote>
2413 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
2414 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
2415 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
2416 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
2417 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
2418 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
2419 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
2420 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
2421 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
2422 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
2423 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
2424 vil gjelde fram til midten av 2010.
2425 </blockquote></p>
2426
2427 <p>Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
2428 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
2429 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
2430 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
2431 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?</p>
2432
2433 <p>--
2434 <br>Vennlig hilsen
2435 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2436 </blockquote></p>
2437
2438 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
2439 men har fått to svar fra RiksTV.</p>
2440
2441 <p><blockquote>
2442 <p>From: post (at) rikstv.no
2443 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2444 <br>To: Petter Reinholdtsen
2445 <br>Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200</p>
2446
2447 <p>Takk for din henvendelse</p>
2448
2449 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
2450 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
2451 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
2452 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</a>
2453
2454 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
2455 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2456 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2457 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.</p>
2458
2459 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2460 <a href="https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</a></p>
2461
2462 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no </p>
2463
2464 <p>Ha en fin dag.</p>
2465
2466 <p>Med vennlig hilsen
2467 <br>Thomas Eikeland
2468 <br>RiksTV AS
2469 <br>Kundeservice
2470 <br>Telefonnummer: 09595
2471 <br>www.rikstv.no</p>
2472 </blockquote></p>
2473
2474 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
2475 fulgte opp med en ny epost:</p>
2476
2477 <p><blockquote>
2478 <p>From: Petter Reinholdtsen
2479 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2480 <br>To: post (at) rikstv.no
2481 <br>Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200</p>
2482
2483 <p>[Thomas Eikeland]
2484 <br>&gt; Takk for din henvendelse</p>
2485
2486 <p>Takk for svaret.</p>
2487
2488 <p>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
2489 <br>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
2490 <br>&gt; i sin helhet på denne lenken:
2491 <br>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
2492 <br>&gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</p>
2493
2494 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
2495 over. Er den erstattet med en ny avtale?</p>
2496
2497 <ul>
2498
2499 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
2500 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
2501 kryptert som gikk ut i 2010?</li>
2502
2503 </ul>
2504
2505 <p>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
2506 <br>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2507 <br>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2508 <br>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
2509 <br>&gt;
2510 <br>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2511 <br>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</p>
2512
2513 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
2514 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
2515 etter 2010.</p>
2516
2517 <p>--
2518 <br>Vennlig hilsen
2519 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2520 </blockquote></p>
2521
2522 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.</p>
2523
2524 <p><blockquote>
2525 <p>From: Arthur Garnes
2526 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
2527 <br>To: Petter Reinholdtsen
2528 <br>Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200</p>
2529
2530 <p>Hei,</p>
2531
2532 <p>Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
2533 henvendelse har tatt noe tid å besvare.</p>
2534
2535 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
2536 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
2537 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
2538 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
2539 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
2540 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
2541 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
2542 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
2543 kostnadene.</p>
2544
2545 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
2546 kontakt.</p>
2547
2548 <p>Med vennlig hilsen
2549 <br>Arthur Garnes
2550 <br>Product Manager</p>
2551
2552 <p>Mobil: +47 98234224
2553 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
2554 <br>RiksTV AS
2555 <br>Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
2556 <br>Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo</p>
2557
2558 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv</p>
2559
2560 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
2561 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
2562 it contains is confidential and intended only for the right
2563 addressee.</p>
2564 </blockquote></p>
2565
2566 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
2567 opp.</p>
2568
2569 </div>
2570 <div class="tags">
2571
2572
2573 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2574
2575
2576 </div>
2577 </div>
2578 <div class="padding"></div>
2579
2580 <div class="entry">
2581 <div class="title">
2582 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
2583 </div>
2584 <div class="date">
2585 29th June 2012
2586 </div>
2587 <div class="body">
2588 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
2589 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
2590 (DSS) på
2591 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
2592 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
2593 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
2594
2595 <p><blockquote>
2596
2597 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
2598 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
2599 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
2600 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
2601 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
2602
2603 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
2604 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
2605 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
2606 vår avtale med Smartcom.</p>
2607
2608 <p>Vennlig hilsen</p>
2609
2610 <p>Mette Haga Nielsen
2611 <br>Fung. seksjonssjef</p>
2612
2613 <p>Departementenes servicesenter</p>
2614
2615 <p>Informasjonsforvaltning
2616
2617 <p>Mobil 93 09 83 51
2618 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
2619 </blockquote></p>
2620
2621 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
2622 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
2623 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
2624 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
2625 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
2626
2627 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
2628 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
2629 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
2630 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
2631 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
2632
2633 </div>
2634 <div class="tags">
2635
2636
2637 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2638
2639
2640 </div>
2641 </div>
2642 <div class="padding"></div>
2643
2644 <div class="entry">
2645 <div class="title">
2646 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
2647 </div>
2648 <div class="date">
2649 28th June 2012
2650 </div>
2651 <div class="body">
2652 <p>Etter at NRK
2653 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
2654 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
2655 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
2656 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
2657 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
2658 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
2659 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
2660 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
2661 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
2662 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
2663 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
2664 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
2665 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
2666 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
2667 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
2668 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
2669 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
2670 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
2671 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
2672
2673 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
2674 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
2675 MPEG-LA.</p>
2676
2677 <p><blockquote>
2678 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
2679 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2680 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
2681 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2682
2683 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
2684 ask.</p>
2685
2686 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
2687 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
2688 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
2689 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
2690
2691 <p>The postal address is</p>
2692
2693 <p><blockquote>
2694 NRK
2695 <br>Postbox 8500, Majorstuen
2696 <br>0340 Oslo
2697 <br>Norway
2698 </blockquote></p>
2699
2700 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
2701
2702 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
2703 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
2704
2705 <p>--
2706 <br>Happy hacking
2707 <br>Petter Reinholdtsen
2708 </blockquote></p>
2709
2710 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
2711
2712 <p><blockquote>
2713 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
2714 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
2715 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
2716 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
2717 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2718
2719 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2720
2721 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2722 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
2723
2724 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
2725 technology in your message below, as this technology is commonly used
2726 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2727 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2728 License.</p>
2729
2730 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
2731 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
2732 party offering such end products and video to End Users concludes the
2733 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2734 associated with the end products/video they offer.</p>
2735
2736 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2737 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
2738 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2739 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2740 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2741 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2742 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
2743
2744 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2745 License for your review. You should receive the License document
2746 within the next few days.</p>
2747
2748 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2749 can be found under the "Licensees" header within the respective
2750 portion of our website. For example, you may find our list of
2751 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2752 our website,
2753 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
2754
2755 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
2756 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2757 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2758 soon.</p>
2759
2760 <p>Best regards,</p>
2761
2762 <p>Ryan</p>
2763
2764 <p>Ryan M. Rodriguez
2765 <br>Licensing Associate
2766 <br>MPEG LA
2767 <br>5425 Wisconsin Avenue
2768 <br>Suite 801
2769 <br>Chevy Chase, MD 20815
2770 <br>U.S.A.
2771 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2772 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
2773 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
2774
2775 </blockquote></p>
2776
2777 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2778 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2779 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
2780
2781 <p><blockquote>
2782
2783 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2784 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2785 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2786 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2787 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2788
2789 <p>[Ryan Rodriguez]
2790 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2791
2792 <p>Thank you for your quick reply.</p>
2793
2794 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2795 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
2796 <br>&gt; within the next few days.</p>
2797
2798 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2799 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2800 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2801 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
2802 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
2803
2804 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2805 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
2806 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2807 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2808 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
2809
2810 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
2811
2812 <p>--
2813 <br>Happy hacking
2814 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2815 </blockquote></p>
2816
2817 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2818 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2819 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
2820 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2821 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2822 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2823 min epost tidsnok.</p>
2824
2825 <p><blockquote>
2826
2827 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2828 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2829 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2830 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2831
2832 <p>Thank you for your message.</p>
2833
2834 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2835 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2836 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2837 mpegla.com)</p>
2838
2839 <p>Best regards,</p>
2840
2841 <p>Ryan</p>
2842
2843 <p>Ryan M. Rodriguez
2844 <br>Licensing Associate
2845 <br>MPEG LA</p>
2846
2847 </blockquote></p>
2848
2849 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2850 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2851 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
2852
2853 </div>
2854 <div class="tags">
2855
2856
2857 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2858
2859
2860 </div>
2861 </div>
2862 <div class="padding"></div>
2863
2864 <div class="entry">
2865 <div class="title">
2866 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
2867 </div>
2868 <div class="date">
2869 25th June 2012
2870 </div>
2871 <div class="body">
2872 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2873 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
2874 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
2875 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2876 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
2877
2878 <p><blockquote>
2879
2880 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2881 avtaler</strong></p>
2882
2883 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2884 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2885 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2886 H.264».</p>
2887
2888 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2889 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2890 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2891 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2892 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2893 står følgende:</p>
2894
2895 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2896 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2897 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2898 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2899 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2900 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2901 til dato, partar eller liknande.»</p>
2902
2903 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2904 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
2905
2906 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2907 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2908 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2909 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
2910
2911 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
2912
2913 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2914 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2915 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
2916 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2917 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2918 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2919 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2920 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2921 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
2922 om det nok skal mykje til).»</em></p>
2923
2924 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2925 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2926 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2927 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2928 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2929 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2930 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2931 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2932 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
2933
2934 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2935 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2936 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2937 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
2938
2939 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2940 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2941 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2942 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2943 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
2944
2945 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2946 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2947 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2948 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2949 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2950 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
2951
2952 <p>Med hilsen
2953 <br>Dokumentarkivet i NRK
2954 <br>v/ Elin Brandsrud
2955 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
2956 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2957 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
2958
2959 </blockquote></p>
2960
2961 <p>Svaret kom
2962 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
2963 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2964 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2965 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2966 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2967 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2968 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2969 MPEG-LA eller ikke...</p>
2970
2971 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
2972 sendte meg til postjournalen for
2973 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
2974 og
2975 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
2976 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2977 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
2978 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
2979 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
2980 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
2981 Sourcing Service, også omtalt på
2982 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
2983 Tenders</a> og
2984 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
2985 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2986 forespørsel.</p>
2987
2988 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2989 miljøet rundt
2990 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
2991 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
2992 MPEG-LA er
2993 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
2994 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2995 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2996 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
2997 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
2998
2999 </div>
3000 <div class="tags">
3001
3002
3003 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3004
3005
3006 </div>
3007 </div>
3008 <div class="padding"></div>
3009
3010 <div class="entry">
3011 <div class="title">
3012 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
3013 </div>
3014 <div class="date">
3015 21st June 2012
3016 </div>
3017 <div class="body">
3018 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
3019 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
3020 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
3021 fri og åpen standard</a> i henhold til
3022 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
3023 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
3024 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
3025 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
3026 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
3027 nødvendig, så har store aktører som
3028 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
3029 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
3030 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
3031 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
3032 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
3033 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
3034 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
3035 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
3036 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
3037
3038 <p><blockquote>
3039
3040 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
3041 <br>From: Petter Reinholdtsen
3042 <br>To: postmottak@dss.dep.no
3043 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
3044
3045 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
3046 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
3047 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
3048 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
3049
3050 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
3051 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
3052 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
3053 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
3054 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
3055 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
3056 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
3057
3058 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
3059 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
3060 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
3061
3062 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
3063 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
3064 &gt;:</p>
3065
3066 <p><blockquote>
3067
3068 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
3069 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
3070 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
3071 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
3072 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
3073 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
3074 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
3075 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
3076 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
3077 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
3078 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
3079
3080 </blockquote></p>
3081
3082 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
3083 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
3084
3085 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
3086 følgende klausul i følge &lt;URL:
3087 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
3088 &gt;:</p>
3089
3090 <p><blockquote>
3091
3092 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
3093 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
3094 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
3095 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
3096 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
3097 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
3098 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
3099 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
3100 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
3101 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
3102 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
3103 </blockquote></p>
3104
3105 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
3106 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
3107 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
3108 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
3109
3110 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
3111 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
3112 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
3113 </blockquote></p>
3114
3115 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
3116 her.</p>
3117
3118 </div>
3119 <div class="tags">
3120
3121
3122 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3123
3124
3125 </div>
3126 </div>
3127 <div class="padding"></div>
3128
3129 <div class="entry">
3130 <div class="title">
3131 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
3132 </div>
3133 <div class="date">
3134 26th April 2012
3135 </div>
3136 <div class="body">
3137 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
3138 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
3139 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
3140 that the video editor application included with
3141 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
3142 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
3143 based on the twitter message from mister Urke, stating:
3144
3145 <p><blockquote>
3146 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
3147 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
3148 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
3149 </blockquote></p>
3150
3151 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
3152
3153 <p><blockquote>
3154 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
3155 commercially. Although I can ONLY use them privately."
3156 </blockquote></p>
3157
3158 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
3159 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
3160 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
3161 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
3162 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
3163 video. AMR is
3164 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
3165 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
3166 Wikipedia article require an license agreement with
3167 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
3168 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
3169 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
3170 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
3171
3172 <p>I know why I prefer
3173 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
3174 standards</a> also for video.</p>
3175
3176 </div>
3177 <div class="tags">
3178
3179
3180 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3181
3182
3183 </div>
3184 </div>
3185 <div class="padding"></div>
3186
3187 <div class="entry">
3188 <div class="title">
3189 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
3190 </div>
3191 <div class="date">
3192 19th April 2012
3193 </div>
3194 <div class="body">
3195 <p>Here in Norway, the
3196 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
3197 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
3198 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
3199 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
3200 government. When the directory was created, the people behind it made
3201 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
3202 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
3203 to the government. Free software and non-free software could compete
3204 on the same level.</p>
3205
3206 <p>But recently, some standards with RAND
3207 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
3208 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
3209 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
3210 standard specifications with RAND terms often block free software from
3211 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
3212 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
3213 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
3214 practice, to get such license one need to be able to count users, and
3215 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
3216 definition, users of free software do not need to register their use.
3217 So counting users or units is not possible for free software projects.
3218 And given that people will use the software without handing any money
3219 to the author, it is not really economically possible for a free
3220 software author to pay a small amount of money to license the rights
3221 to implement a standard when the income available is zero. The result
3222 in these situations is that free software are locked out from
3223 implementing standards with RAND terms.</p>
3224
3225 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
3226 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
3227 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
3228 software developers are working in a global market, it does not really
3229 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
3230 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
3231 I really hope the people behind the standard directory will pay more
3232 attention to these issues in the future.</p>
3233
3234 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
3235 from Simon Phipps
3236 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
3237 Not So Reasonable?</a>).</p>
3238
3239 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
3240 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
3241 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
3242 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
3243 can only urge Norwegian users to do the same for
3244 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
3245 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
3246 It proposes to require video conferencing standards including
3247 specifications with RAND terms.</p>
3248
3249 </div>
3250 <div class="tags">
3251
3252
3253 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3254
3255
3256 </div>
3257 </div>
3258 <div class="padding"></div>
3259
3260 <div class="entry">
3261 <div class="title">
3262 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html">Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</a>
3263 </div>
3264 <div class="date">
3265 3rd March 2012
3266 </div>
3267 <div class="body">
3268 <p>Many years ago, the <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux
3269 / Debian Edu project</a> initiated a student project to create a tool
3270 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
3271 needing such tool on Skolelinux. The project, called "stopmotion",
3272 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
3273 national aware with this great project. The project was initiated and
3274 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
3275 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
3276 Animation studio and received feedback on how professionals would like
3277 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
3278 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
3279 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
3280 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
3281 year...</p>
3282
3283 <p>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
3284 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
3285 name,
3286 <a href="http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/">linuxstopmotion</a>.
3287 The name change was done to make it possible to find the project using
3288 Internet search engines (try to search for 'stopmotion' to see what I
3289 mean). I've been following
3290 <a href="https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community">the
3291 mailing list</a> and the improvement already in place and planned for
3292 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
3293 Check it out. :)</p>
3294
3295 </div>
3296 <div class="tags">
3297
3298
3299 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3300
3301
3302 </div>
3303 </div>
3304 <div class="padding"></div>
3305
3306 <div class="entry">
3307 <div class="title">
3308 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
3309 </div>
3310 <div class="date">
3311 5th November 2011
3312 </div>
3313 <div class="body">
3314 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
3315 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
3316 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
3317 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
3318 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
3319
3320 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
3321 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
3322 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
3323 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
3324 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
3325 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
3326 episodene i en serie.</p>
3327
3328 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
3329 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
3330 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
3331 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
3332 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
3333 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
3334 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
3335 meningsløs.</p>
3336
3337 </div>
3338 <div class="tags">
3339
3340
3341 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3342
3343
3344 </div>
3345 </div>
3346 <div class="padding"></div>
3347
3348 <div class="entry">
3349 <div class="title">
3350 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</a>
3351 </div>
3352 <div class="date">
3353 17th September 2011
3354 </div>
3355 <div class="body">
3356 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
3357 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
3358 movie collection easily available. It also make it possible to let
3359 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
3360 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
3361 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
3362 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
3363 perfectly legal here in Norway.</p>
3364
3365 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:</p>
3366
3367 <blockquote><pre>
3368 #!/bin/sh
3369 # apt-get install lsdvd
3370 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
3371 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
3372 </pre></blockquote>
3373
3374 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
3375 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
3376 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
3377 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.</p>
3378
3379 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
3380 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
3381 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
3382 back as an ISO.
3383
3384 <blockquote><pre>
3385 #!/bin/sh
3386 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
3387 set -e
3388 tmpdir=/storage/dvds/
3389 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
3390 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
3391 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
3392 rm -rf $tmpdir/$title
3393 </pre></blockquote>
3394
3395 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?</p>
3396
3397 <p>Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
3398 readom program from the wodim package. It is specially written to
3399 read optical media, and is called like this: <tt>readom dev=/dev/dvd
3400 f=image.iso</tt>. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
3401 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.</p>
3402
3403 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
3404 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
3405 program python-dvdvideo</a>, which seem to be just what I am looking
3406 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
3407 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
3408 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.</p>
3409
3410 </div>
3411 <div class="tags">
3412
3413
3414 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3415
3416
3417 </div>
3418 </div>
3419 <div class="padding"></div>
3420
3421 <div class="entry">
3422 <div class="title">
3423 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
3424 </div>
3425 <div class="date">
3426 6th April 2011
3427 </div>
3428 <div class="body">
3429 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
3430 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
3431 A few days ago the project
3432 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
3433 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
3434 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
3435 into Gnash.</p>
3436
3437 </div>
3438 <div class="tags">
3439
3440
3441 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3442
3443
3444 </div>
3445 </div>
3446 <div class="padding"></div>
3447
3448 <div class="entry">
3449 <div class="title">
3450 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html">The video format most supported in web browsers?</a>
3451 </div>
3452 <div class="date">
3453 16th January 2011
3454 </div>
3455 <div class="body">
3456 <p>The video format struggle on the web continues, and the three
3457 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
3458 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
3459 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
3460 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
3461 the Wikipedia article on
3462 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">HTML5 video</a>,
3463 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
3464 different browsers there. The format supported by most browsers is
3465 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
3466 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
3467 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
3468 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
3469 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
3470 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
3471 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
3472 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
3473 Safari can install plugins to get it.</p>
3474
3475 <p>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
3476 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
3477 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
3478 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
3479 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>, we provide first fallback to a
3480 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
3481 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
3482 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an <a
3483 href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/">example
3484 from last week</a>.</p>
3485
3486 <p>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
3487 the least supported is simple. Implementing and using H.264
3488 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
3489 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
3490 was without royalties and license terms, check out
3491 "<a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 – Not The Kind Of
3492 Free That Matters</a>" by Simon Phipps.</p>
3493
3494 <p>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
3495 available from
3496 <a href="http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos">the
3497 Xiph.org wiki</a>, if you want to have a look. I'm not aware of a
3498 similar list for WebM nor H.264.</p>
3499
3500 <p>Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
3501 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
3502 &lt;video&gt; tag support in browsers and not the video support
3503 provided by external plugins like the Flash plugins.</p>
3504
3505 </div>
3506 <div class="tags">
3507
3508
3509 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3510
3511
3512 </div>
3513 </div>
3514 <div class="padding"></div>
3515
3516 <div class="entry">
3517 <div class="title">
3518 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html">Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &lt;video&gt;</a>
3519 </div>
3520 <div class="date">
3521 12th January 2011
3522 </div>
3523 <div class="body">
3524 <p>Today I discovered
3525 <a href="http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome">via
3526 digi.no</a> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
3527 <a href="http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html">yesterday
3528 announced</a> plans to drop H.264 support for HTML5 &lt;video&gt; in
3529 the browser. The argument used is that H.264 is not a "completely
3530 open" codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
3531 to use, I recommend having a look at the essay
3532 "<a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 – Not The Kind Of
3533 Free That Matters</a>". It is not free of cost for creators of video
3534 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
3535 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
3536 licensing the patents needed for H.264. Some background information
3537 on the Google announcement is available from
3538 <a href="http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome">OSnews</a>.
3539 A good read. :)</p>
3540
3541 <p>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
3542 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
3543 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
3544 standards, which is only possible if the web browsers provide support
3545 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
3546 camps in the web browser world when it come to video support. Some
3547 browsers support H.264, and others support
3548 <a href="http://www.theora.org/">Ogg Theora</a> and
3549 <a href="http://www.webmproject.org/">WebM</a>
3550 (<a href="http://www.diracvideo.org/">Dirac</a> is not really an option
3551 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
3552 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
3553 H.264 to not reach all potential viewers.
3554 Wikipedia keep <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">an
3555 updated summary</a> of the current browser support.</p>
3556
3557 <p>Not surprising, several people would prefer Google to keep
3558 promoting H.264, and John Gruber
3559 <a href="http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions">presents
3560 the mind set</a> of these people quite well. His rhetorical questions
3561 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
3562 <a href="http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM">presenting
3563 the issues with H.264</a>. Both are worth a read.</p>
3564
3565 <p>Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn't free,
3566 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
3567 argument was covered by Simon Phipps in
3568 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm">todays
3569 blog post</a>, which I find to put the issue in context. To me it
3570 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
3571 browser while still allowing plugins.</p>
3572
3573 <p>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
3574 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
3575 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
3576 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
3577 of money has been invested in hardware based on the belief that they
3578 could use the same video format for both broadcasting and web
3579 publishing. Suddenly this belief is shaken.</p>
3580
3581 <p>An interesting question is why Google is doing this. While the
3582 presented argument might be true enough, I believe Google would only
3583 present the argument if the change make sense from a business
3584 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
3585 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
3586 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
3587 Google Video would improve the negotiation position of Google.
3588 Another reason might be that Google want to save money by not having
3589 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
3590 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
3591 that the Chrome development team simply want to avoid the
3592 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
3593 I guess time will tell.</p>
3594
3595 <p>Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
3596 <a href="http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html">more
3597 background and information on the move</a> it a blog post yesterday.</p>
3598
3599 </div>
3600 <div class="tags">
3601
3602
3603 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3604
3605
3606 </div>
3607 </div>
3608 <div class="padding"></div>
3609
3610 <div class="entry">
3611 <div class="title">
3612 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html">Is Ogg Theora a free and open standard?</a>
3613 </div>
3614 <div class="date">
3615 25th December 2010
3616 </div>
3617 <div class="body">
3618 <p><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">The
3619 Digistan definition</a> of a free and open standard reads like this:</p>
3620
3621 <blockquote>
3622
3623 <p>The Digital Standards Organization defines free and open standard
3624 as follows:</p>
3625
3626 <ol>
3627
3628 <li>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
3629 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
3630 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.</li>
3631
3632 <li>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
3633 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
3634 open decision-making procedure available to all interested
3635 parties.</li>
3636
3637 <li>The standard has been published and the standard specification
3638 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
3639 distribute, and use it freely.</li>
3640
3641 <li>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
3642 irrevocably available on a royalty-free basis.</li>
3643
3644 <li>There are no constraints on the re-use of the standard.</li>
3645
3646 </ol>
3647
3648 <p>The economic outcome of a free and open standard, which can be
3649 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
3650 products based on the standard.</p>
3651 </blockquote>
3652
3653 <p>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
3654 and open standard according to this definition. Here is a short
3655 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
3656 topic on the Xiph advocacy mailing list
3657 <a href="http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html">in
3658 July 2009</a>, for those that want to see some background information.
3659 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
3660 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.</p>
3661
3662 <p><strong>Free from vendor capture?</strong></p>
3663
3664 <p>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
3665 Ogg Theora specification. It can be argued that the
3666 <a href="http://www.xiph.org/">Xiph foundation</A> is such vendor, but
3667 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
3668 making free and open protocols and standards available, it is not
3669 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
3670 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
3671 control the foundation) are not easily available on the web. I've
3672 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
3673 seen any accounting information documenting how money is handled nor
3674 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
3675 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
3676 it is possible for a single vendor to take control over the
3677 specification. But it seem unlikely.</p>
3678
3679 <p><strong>Maintained by open not-for-profit organisation?</strong></p>
3680
3681 <p>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
3682 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
3683 controlled by a single vendor, it isn't, but I have not found any
3684 documentation indicating this.</p>
3685
3686 <p>According to
3687 <a href="http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf">a report</a>
3688 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
3689 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
3690 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
3691 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
3692 report is correct.</p>
3693
3694 <p><strong>Specification freely available?</strong></p>
3695
3696 <p>The specification for the <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/">Ogg
3697 container format</a> and both the
3698 <a href="http://www.xiph.org/vorbis/doc/">Vorbis</a> and
3699 <a href="http://theora.org/doc/">Theora</a> codeces are available on
3700 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
3701
3702 <blockquote>
3703
3704 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
3705 specifications, whether in private, public, or corporate
3706 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
3707 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
3708 specification compliance.
3709
3710 </blockquote>
3711
3712 <p>The Ogg container format is specified in IETF
3713 <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, and
3714 this is the term:<p>
3715
3716 <blockquote>
3717
3718 <p>This document and translations of it may be copied and furnished to
3719 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
3720 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
3721 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
3722 provided that the above copyright notice and this paragraph are
3723 included on all such copies and derivative works. However, this
3724 document itself may not be modified in any way, such as by removing
3725 the copyright notice or references to the Internet Society or other
3726 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
3727 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
3728 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
3729 translate it into languages other than English.</p>
3730
3731 <p>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
3732 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</p>
3733 </blockquote>
3734
3735 <p>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
3736 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
3737 missing permission to distribute modified versions of the text, and
3738 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
3739 requirement for the Digistan definition.</p>
3740
3741 <p><strong>Royalty-free?</strong></p>
3742
3743 <p>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
3744 Theora format.
3745 <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782">MPEG-LA</a>
3746 and
3747 <a href="http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit">Steve
3748 Jobs</a> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
3749 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
3750 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
3751 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
3752 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
3753 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
3754 than any real problem with Ogg Theora.</p>
3755
3756 <p><strong>No constraints on re-use?</strong></p>
3757
3758 <p>I am not aware of any constraints on re-use.</p>
3759
3760 <p><strong>Conclusion</strong></p>
3761
3762 <p>3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
3763 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
3764 background report used by the Norwegian government, I believe it is
3765 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
3766 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
3767 this.</p>
3768
3769 <p>It would be nice to see other analysis of other specifications to
3770 see if they are free and open standards.</p>
3771
3772 </div>
3773 <div class="tags">
3774
3775
3776 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3777
3778
3779 </div>
3780 </div>
3781 <div class="padding"></div>
3782
3783 <div class="entry">
3784 <div class="title">
3785 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
3786 </div>
3787 <div class="date">
3788 27th November 2010
3789 </div>
3790 <div class="body">
3791 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
3792 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
3793 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
3794 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
3795 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
3796 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
3797 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
3798 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
3799
3800 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
3801 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
3802 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
3803 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
3804 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
3805 is no way for the user to pause the video. Also, when I
3806 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
3807 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
3808 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
3809 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
3810 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
3811
3812 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
3813 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
3814 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
3815 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
3816 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
3817 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
3818 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
3819 the current video. It is very nice when playing short videos from the
3820 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
3821 what is going on.</p>
3822
3823 </div>
3824 <div class="tags">
3825
3826
3827 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3828
3829
3830 </div>
3831 </div>
3832 <div class="padding"></div>
3833
3834 <div class="entry">
3835 <div class="title">
3836 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
3837 </div>
3838 <div class="date">
3839 30th October 2010
3840 </div>
3841 <div class="body">
3842 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
3843 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
3844 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
3845 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
3846 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
3847 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
3848
3849 <p><blockquote>
3850 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
3851 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
3852 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
3853 nødvendige forkunnskapen."</p>
3854
3855 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
3856 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
3857 er å forlede leseren.</p>
3858
3859 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
3860 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
3861
3862 <p>Anbefaler forresten å lese
3863 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
3864 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
3865 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
3866 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
3867 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
3868 opp under.</p>
3869 </blockquote></p>
3870
3871 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
3872 NRKBeta:</p>
3873
3874 <p><blockquote>
3875 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
3876 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
3877 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
3878 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
3879 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
3880
3881 <p>Hei Petter.
3882 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
3883 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
3884 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3885 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
3886
3887 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
3888 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3889 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
3890
3891 <p>Med hilsen,
3892 <br>-anders</p>
3893
3894 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
3895 </blockquote></p>
3896
3897 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
3898 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
3899 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
3900 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
3901 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
3902
3903 <p><blockquote>
3904 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
3905 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
3906 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
3907 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
3908 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
3909 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
3910 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
3911
3912 <p>[Anders Hofseth]
3913 <br>> Hei Petter.</p>
3914
3915 <p>Hei.</p>
3916
3917 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
3918 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
3919 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3920 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
3921
3922 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
3923 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
3924
3925 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
3926 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
3927 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
3928
3929 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
3930 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
3931 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
3932 det.</p>
3933
3934 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
3935 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
3936 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
3937
3938 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
3939 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3940 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
3941
3942 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
3943 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
3944 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
3945 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
3946 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
3947 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
3948 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
3949
3950 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
3951 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
3952 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
3953
3954 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
3955 titt på
3956 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
3957 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
3958
3959 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
3960 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
3961 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
3962 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
3963 langt på overtid.</p>
3964
3965 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
3966
3967 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
3968 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
3969 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
3970 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
3971 ryggraden på plass.</p>
3972
3973 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
3974
3975 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
3976 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
3977 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
3978 NRK1. :)</p>
3979
3980 <p>Vennlig hilsen,
3981 <br>--
3982 <br>Petter Reinholdtsen</p>
3983
3984 </div>
3985 <div class="tags">
3986
3987
3988 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3989
3990
3991 </div>
3992 </div>
3993 <div class="padding"></div>
3994
3995 <div class="entry">
3996 <div class="title">
3997 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
3998 </div>
3999 <div class="date">
4000 19th October 2010
4001 </div>
4002 <div class="body">
4003 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
4004 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
4005 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
4006 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
4007 continued progress of the project, as more and more sites show up with
4008 AVM2 flash files.</p>
4009
4010 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
4011 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
4012 following text:</P>
4013
4014 <p><blockquote>
4015
4016 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
4017 only if 10 other people will do the same."</p>
4018
4019 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
4020
4021 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
4022
4023 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
4024 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
4025 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
4026 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
4027 days. The project web page is available from
4028 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
4029 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
4030 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
4031
4032 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
4033 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
4034 to get this to happen.</p>
4035
4036 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
4037 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
4038
4039 </blockquote></p>
4040
4041 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
4042 people will participate to make this happen. The more money the
4043 project gets, the more features it can develop using these funds.
4044 :)</p>
4045
4046 </div>
4047 <div class="tags">
4048
4049
4050 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
4051
4052
4053 </div>
4054 </div>
4055 <div class="padding"></div>
4056
4057 <div class="entry">
4058 <div class="title">
4059 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</a>
4060 </div>
4061 <div class="date">
4062 1st October 2010
4063 </div>
4064 <div class="body">
4065 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få <a href="http://www.ted.com">TED
4066 talks</a> kringkastet på
4067 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, for å gi et mer
4068 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
4069 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
4070 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
4071 mine favoritter er
4072 <a href="http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi</a> og
4073 <a href="http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
4074 Specter</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
4075 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
4076 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
4077 undertekster. Registrer deg på
4078 <a href="http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED</a> i
4079 dag!</p>
4080
4081 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
4082 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
4083 på Frikanalen</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
4084 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
4085 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
4086 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og <a
4087 href="http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside</a>
4088 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
4089 ser i dag ut til å være
4090 <a href="http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles</a>, som
4091 lar en bidra med teksting via en nettleser.</p>
4092
4093 </div>
4094 <div class="tags">
4095
4096
4097 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4098
4099
4100 </div>
4101 </div>
4102 <div class="padding"></div>
4103
4104 <div class="entry">
4105 <div class="title">
4106 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
4107 </div>
4108 <div class="date">
4109 9th September 2010
4110 </div>
4111 <div class="body">
4112 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
4113 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
4114 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
4115 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
4116 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
4117 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
4118 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
4119 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
4120 without asking for permissions that is at risk.
4121
4122 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
4123 written:</p>
4124
4125 <blockquote>
4126 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
4127 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
4128 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
4129 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
4130 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
4131
4132 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
4133 standard.</p>
4134 </blockquote>
4135
4136 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
4137 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
4138 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
4139 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
4140
4141 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
4142 read
4143 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
4144 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
4145 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
4146 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
4147 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
4148 the issue. The solution is to support the
4149 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
4150 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
4151 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
4152
4153 </div>
4154 <div class="tags">
4155
4156
4157 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
4158
4159
4160 </div>
4161 </div>
4162 <div class="padding"></div>
4163
4164 <div class="entry">
4165 <div class="title">
4166 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
4167 </div>
4168 <div class="date">
4169 4th September 2010
4170 </div>
4171 <div class="body">
4172 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
4173 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
4174 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
4175 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
4176 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
4177 users submitting data to popcon.debian.org have this package
4178 installed.</p>
4179
4180 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
4181 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
4182 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
4183 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
4184 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
4185 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
4186 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
4187 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
4188 good reason to stay with Windows.</p>
4189
4190 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
4191 said to be the retarded cousin that did not really understand
4192 everything you told him but could work fairly well. This was a
4193 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
4194 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
4195 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
4196 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
4197 it explain very well how annoying it is for users when Linux
4198 distributions do not work with the documents they receive or the web
4199 pages they want to visit.</p>
4200
4201 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
4202 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
4203 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
4204 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
4205 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
4206 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
4207 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
4208 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
4209 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
4210 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
4211 accept the new package into Squeeze.</p>
4212
4213 </div>
4214 <div class="tags">
4215
4216
4217 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
4218
4219
4220 </div>
4221 </div>
4222 <div class="padding"></div>
4223
4224 <div class="entry">
4225 <div class="title">
4226 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
4227 </div>
4228 <div class="date">
4229 8th December 2009
4230 </div>
4231 <div class="body">
4232 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
4233 TV. Foredraget om
4234 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/">utskriftsløsningen
4235 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
4236 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
4237 teksting av video skulle gjøres.</p>
4238
4239 <p>NUUG har vært involvert i
4240 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> en stund nå, for å
4241 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
4242 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
4243
4244 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
4245 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
4246 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
4247 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
4248 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
4249
4250 </div>
4251 <div class="tags">
4252
4253
4254 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4255
4256
4257 </div>
4258 </div>
4259 <div class="padding"></div>
4260
4261 <div class="entry">
4262 <div class="title">
4263 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
4264 </div>
4265 <div class="date">
4266 9th July 2009
4267 </div>
4268 <div class="body">
4269 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
4270 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
4271 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
4272 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
4273 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
4274 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
4275 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
4276 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
4277 UTKAST</a>".</p>
4278
4279 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
4280 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
4281 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
4282 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
4283 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
4284 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
4285 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
4286 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
4287 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
4288 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
4289
4290 </div>
4291 <div class="tags">
4292
4293
4294 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4295
4296
4297 </div>
4298 </div>
4299 <div class="padding"></div>
4300
4301 <div class="entry">
4302 <div class="title">
4303 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
4304 </div>
4305 <div class="date">
4306 6th July 2009
4307 </div>
4308 <div class="body">
4309 <p>Jeg ble glad da regjeringen
4310 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
4311 versjon 2 av
4312 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
4313 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
4314 faktisk var vedtatt etter
4315 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
4316 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
4317 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
4318 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
4319 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
4320 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
4321 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
4322 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
4323 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
4324 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
4325 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
4326 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
4327 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
4328 lyden.</p>
4329
4330 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
4331 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
4332 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
4333 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
4334 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
4335 mot dette i
4336 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
4337 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
4338
4339 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
4340 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
4341 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
4342
4343 </div>
4344 <div class="tags">
4345
4346
4347 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4348
4349
4350 </div>
4351 </div>
4352 <div class="padding"></div>
4353
4354 <div class="entry">
4355 <div class="title">
4356 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
4357 </div>
4358 <div class="date">
4359 26th June 2009
4360 </div>
4361 <div class="body">
4362 <p>I
4363 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
4364 sin høringsuttalelse</a> til
4365 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
4366 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
4367 de av seg følgende FUD-perle:</p>
4368
4369 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
4370 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
4371 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
4372 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
4373 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
4374 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
4375 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
4376 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
4377 standarder."</blockquote></p>
4378
4379 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
4380 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
4381 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
4382 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
4383 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
4384 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
4385 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
4386
4387 under standardisering via IETF, med
4388 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
4389 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
4390 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
4391 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
4392 jeg ikke finner tegn til at <a
4393 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
4394 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
4395 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
4396 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
4397 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
4398 til FLAC.</p>
4399
4400 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
4401 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
4402 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
4403
4404 </div>
4405 <div class="tags">
4406
4407
4408 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4409
4410
4411 </div>
4412 </div>
4413 <div class="padding"></div>
4414
4415 <div class="entry">
4416 <div class="title">
4417 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html">Recording video from cron using VLC</a>
4418 </div>
4419 <div class="date">
4420 5th April 2009
4421 </div>
4422 <div class="body">
4423 <p>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
4424 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
4425 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
4426 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
4427 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
4428 searching the web for recipes and reading the documentation. The
4429 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
4430 dummy interface, the command line finally presented itself:</p>
4431
4432 <blockquote><pre>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
4433 SAVEFILE=rms.ogg
4434 DISPLAY= vlc -q $URL \
4435 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
4436 --intf=dummy</pre></blockquote>
4437
4438 <p>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
4439 duplicating the output stream to "nodisplay" and the file, using the
4440 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
4441 sure no X interface is needed.</p>
4442
4443 <p>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
4444 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
4445 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
4446 <tt>vlc-record</tt> to use from <tt>at</tt> or <tt>cron</tt>:</p>
4447
4448 <blockquote><pre>#!/bin/sh
4449 set -e
4450 URL="$1"
4451 SAVEFILE="$2"
4452 DURATION="$3"
4453 DISPLAY= vlc -q "$URL" \
4454 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
4455 --intf=dummy < /dev/null > /dev/null 2>&1 &
4456 pid=$!
4457 sleep $DURATION
4458 kill $pid
4459 wait $pid</pre></blockquote>
4460
4461 </div>
4462 <div class="tags">
4463
4464
4465 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4466
4467
4468 </div>
4469 </div>
4470 <div class="padding"></div>
4471
4472 <div class="entry">
4473 <div class="title">
4474 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet</a>
4475 </div>
4476 <div class="date">
4477 11th March 2009
4478 </div>
4479 <div class="body">
4480 <p>I går
4481 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte</a>
4482 NUUGs videogruppe
4483 <a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> med
4484 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
4485 standarder</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
4486 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
4487 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
4488 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
4489 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
4490 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
4491 Silverlight for å spille av opptakene.</p>
4492
4493 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
4494 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
4495 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
4496 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
4497 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
4498 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.</p>
4499
4500 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
4501 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
4502 religiøst sludder, fra
4503 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
4504 i jerusalem</a> via
4505 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
4506 vinklede nyheter</a> til
4507 <a
4508 href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
4509 retorikk</a>, men også fine
4510 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
4511 om redningsselskapet</a> og
4512 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
4513 tegneserieanmeldelser</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
4514 er
4515
4516 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
4517 i studentrådet</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
4518 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.</p>
4519
4520 </div>
4521 <div class="tags">
4522
4523
4524 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4525
4526
4527 </div>
4528 </div>
4529 <div class="padding"></div>
4530
4531 <div class="entry">
4532 <div class="title">
4533 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html">Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</a>
4534 </div>
4535 <div class="date">
4536 6th March 2009
4537 </div>
4538 <div class="body">
4539 <p>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
4540 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
4541 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
4542 blir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
4543 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge</a>. Jeg er veldig
4544 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
4545 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
4546 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
4547 i denne sammenhengen.</p>
4548
4549 </div>
4550 <div class="tags">
4551
4552
4553 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4554
4555
4556 </div>
4557 </div>
4558 <div class="padding"></div>
4559
4560 <div class="entry">
4561 <div class="title">
4562 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html">Første vellykkede videostrøm fra NUUG</a>
4563 </div>
4564 <div class="date">
4565 11th February 2009
4566 </div>
4567 <div class="body">
4568 <p>Jeg ble glad for å se under
4569 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/">gårdagens
4570 medlemsmøte</a> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
4571 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
4572 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
4573 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
4574 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
4575 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
4576 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
4577 webserver og komprimert.</p>
4578
4579 </div>
4580 <div class="tags">
4581
4582
4583 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4584
4585
4586 </div>
4587 </div>
4588 <div class="padding"></div>
4589
4590 <div class="entry">
4591 <div class="title">
4592 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
4593 </div>
4594 <div class="date">
4595 17th January 2009
4596 </div>
4597 <div class="body">
4598 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
4599 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
4600 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
4601 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
4602 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
4603 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
4604 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
4605 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
4606 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
4607 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
4608 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
4609 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
4610 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
4611 finding the best options is a major challenge.</p>
4612
4613 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
4614 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
4615 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
4616 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
4617 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
4618 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
4619 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
4620 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
4621 for several minutes for the downloading to finish. When the download
4622 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
4623 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
4624 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
4625 to get a play button to pres to start the video. Adding
4626 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
4627 test version of Opera, and that future implementations of the
4628 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
4629 playing when the download is done.</p>
4630
4631 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
4632 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
4633 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
4634 too.</p>
4635
4636 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
4637 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
4638 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
4639 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
4640
4641 </div>
4642 <div class="tags">
4643
4644
4645 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
4646
4647
4648 </div>
4649 </div>
4650 <div class="padding"></div>
4651
4652 <div class="entry">
4653 <div class="title">
4654 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html">Software video mixer on a USB stick</a>
4655 </div>
4656 <div class="date">
4657 28th December 2008
4658 </div>
4659 <div class="body">
4660 <p>The <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group</a> is
4661 recording our montly presentation on video, and recently we have
4662 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
4663 directly with the video stream. For this, we use the
4664 <a href="http://dvswitch.alioth.debian.org/">dvswitch</a> package from
4665 the Debian video team. As this require quite one computer per video
4666 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
4667 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
4668 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
4669 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
4670 source, sink and mixer applications and
4671 <a href="http://www.kinodv.org/">dvgrab</a>. To allow this setup to
4672 work without any configuration, I've patched dvswitch to use
4673 <a href="http://www.avahi.org/">avahi</a> to connect the various parts
4674 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
4675 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
4676 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
4677 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
4678 video mixer in a very short time frame. We will need it for
4679 <a href="http://www.goopen.no/">Go Open 2009</a>.</p>
4680
4681 <p><a href="http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz">The
4682 USB image</a> is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
4683 larger stick as well.</p>
4684
4685 </div>
4686 <div class="tags">
4687
4688
4689 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
4690
4691
4692 </div>
4693 </div>
4694 <div class="padding"></div>
4695
4696 <p style="text-align: right;"><a href="video.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
4697 <div id="sidebar">
4698
4699
4700
4701 <h2>Archive</h2>
4702 <ul>
4703
4704 <li>2016
4705 <ul>
4706
4707 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
4708
4709 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
4710
4711 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
4712
4713 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (1)</a></li>
4714
4715 </ul></li>
4716
4717 <li>2015
4718 <ul>
4719
4720 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
4721
4722 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
4723
4724 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
4725
4726 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
4727
4728 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
4729
4730 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
4731
4732 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
4733
4734 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
4735
4736 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
4737
4738 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
4739
4740 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
4741
4742 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
4743
4744 </ul></li>
4745
4746 <li>2014
4747 <ul>
4748
4749 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
4750
4751 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
4752
4753 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
4754
4755 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
4756
4757 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
4758
4759 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
4760
4761 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
4762
4763 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
4764
4765 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
4766
4767 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
4768
4769 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
4770
4771 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
4772
4773 </ul></li>
4774
4775 <li>2013
4776 <ul>
4777
4778 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
4779
4780 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
4781
4782 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
4783
4784 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
4785
4786 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
4787
4788 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
4789
4790 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
4791
4792 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
4793
4794 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
4795
4796 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
4797
4798 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
4799
4800 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
4801
4802 </ul></li>
4803
4804 <li>2012
4805 <ul>
4806
4807 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
4808
4809 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
4810
4811 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
4812
4813 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
4814
4815 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
4816
4817 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
4818
4819 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
4820
4821 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
4822
4823 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
4824
4825 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
4826
4827 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
4828
4829 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
4830
4831 </ul></li>
4832
4833 <li>2011
4834 <ul>
4835
4836 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
4837
4838 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
4839
4840 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
4841
4842 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
4843
4844 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
4845
4846 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
4847
4848 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
4849
4850 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
4851
4852 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
4853
4854 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
4855
4856 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
4857
4858 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
4859
4860 </ul></li>
4861
4862 <li>2010
4863 <ul>
4864
4865 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
4866
4867 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
4868
4869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
4870
4871 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
4872
4873 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
4874
4875 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
4876
4877 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
4878
4879 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
4880
4881 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
4882
4883 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
4884
4885 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
4886
4887 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
4888
4889 </ul></li>
4890
4891 <li>2009
4892 <ul>
4893
4894 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
4895
4896 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
4897
4898 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
4899
4900 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
4901
4902 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
4903
4904 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
4905
4906 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
4907
4908 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
4909
4910 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
4911
4912 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
4913
4914 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
4915
4916 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
4917
4918 </ul></li>
4919
4920 <li>2008
4921 <ul>
4922
4923 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
4924
4925 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
4926
4927 </ul></li>
4928
4929 </ul>
4930
4931
4932
4933 <h2>Tags</h2>
4934 <ul>
4935
4936 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
4937
4938 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
4939
4940 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
4941
4942 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
4943
4944 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (9)</a></li>
4945
4946 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (15)</a></li>
4947
4948 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
4949
4950 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
4951
4952 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (122)</a></li>
4953
4954 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (154)</a></li>
4955
4956 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
4957
4958 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
4959
4960 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (20)</a></li>
4961
4962 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
4963
4964 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (306)</a></li>
4965
4966 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
4967
4968 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
4969
4970 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (25)</a></li>
4971
4972 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
4973
4974 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (16)</a></li>
4975
4976 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
4977
4978 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
4979
4980 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (11)</a></li>
4981
4982 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
4983
4984 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
4985
4986 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
4987
4988 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
4989
4990 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
4991
4992 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
4993
4994 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (37)</a></li>
4995
4996 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (7)</a></li>
4997
4998 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (273)</a></li>
4999
5000 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (177)</a></li>
5001
5002 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (22)</a></li>
5003
5004 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
5005
5006 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (58)</a></li>
5007
5008 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (92)</a></li>
5009
5010 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
5011
5012 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
5013
5014 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
5015
5016 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
5017
5018 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
5019
5020 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
5021
5022 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
5023
5024 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
5025
5026 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (46)</a></li>
5027
5028 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
5029
5030 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
5031
5032 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (49)</a></li>
5033
5034 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
5035
5036 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (10)</a></li>
5037
5038 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (36)</a></li>
5039
5040 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (2)</a></li>
5041
5042 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
5043
5044 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
5045
5046 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (55)</a></li>
5047
5048 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
5049
5050 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (38)</a></li>
5051
5052 </ul>
5053
5054
5055 </div>
5056 <p style="text-align: right">
5057 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
5058 </p>
5059
5060 </body>
5061 </html>