]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
e180a4771fb92c3867e592624f09bb364b2508bc
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 6th June 2016
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
32 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
33 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
34 MIME types</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
35 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
36 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
37 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
38 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
39 listed, but it is hard to identify which one this is.</p>
40
41 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
42 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
43 and decided to spend some time myself improving the situation for my
44 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
45 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
46 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
47 player MIME type support status</a> Debian wiki page.</p>
48
49 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
50 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
51 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
52 several of the formats currently listed as working only with vlc,
53 toten and parole.</p>
54
55 <p>A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
56 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
57 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
58 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
59 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
60 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
61 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
62 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
63 formats.</p>
64
65 </div>
66 <div class="tags">
67
68
69 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
70
71
72 </div>
73 </div>
74 <div class="padding"></div>
75
76 <div class="entry">
77 <div class="title">
78 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">What is the best multimedia player in Debian?</a>
79 </div>
80 <div class="date">
81 8th May 2016
82 </div>
83 <div class="body">
84 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
85 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
86
87 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
88 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
89 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
90 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
91 plugin supported most file formats / media types.
92 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">The
93 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
94 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
95 these days, so I thought it was time to look at standalone
96 players.</p>
97
98 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
99 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
100 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
101 <a href="https://bugs.debian.org/822245">missing MIME type in the VLC
102 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
103 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
104 only to discover that there is quite a large difference between the
105 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
106 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
107 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
108 support most file formats.</p>
109
110 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
111 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">a
112 table listing all MIME types supported by one of the packages included
113 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
114 listed first in the table.</p>
115
116 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
117 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
118 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
119 support?</p>
120
121 </div>
122 <div class="tags">
123
124
125 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
126
127
128 </div>
129 </div>
130 <div class="padding"></div>
131
132 <div class="entry">
133 <div class="title">
134 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
135 </div>
136 <div class="date">
137 2nd January 2016
138 </div>
139 <div class="body">
140 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
141 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
142 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
143 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
144 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak">tilgjengelig
145 via github</a>.</p>
146
147 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
148 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
149 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
150
151 <p><pre>
152 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
153 </pre></p>
154
155 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
156 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
157 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
158
159 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
160 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">
161 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
162 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
163 gjør håndtering enklere på disk.</p>
164
165 </div>
166 <div class="tags">
167
168
169 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
170
171
172 </div>
173 </div>
174 <div class="padding"></div>
175
176 <div class="entry">
177 <div class="title">
178 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use</a>
179 </div>
180 <div class="date">
181 7th July 2015
182 </div>
183 <div class="body">
184 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
185 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
186 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
187 the MPEG LA</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
188 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
189 does not.</p>
190
191 <p>I started by asking for more information about the various
192 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
193 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
194 did not need a license for streaming H.264 video:
195
196 <p><blockquote>
197
198 <p>According to
199 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
200 MPEG LA press release dated 2010-02-02</a>, there is no charge when
201 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
202 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
203 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
204 exactly is covered by these terms, and what is not?</p>
205
206 <p>The only source of more information I have been able to find is a
207 PDF named
208 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
209 Patent Portfolio License Briefing</a>, which states this about the
210 fees:</p>
211
212 <ul>
213 <li>Where End User pays for AVC Video
214 <ul>
215 <li>Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
216 subscribers/yr = no royalty; &gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
217 $25,000; &gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &gt;500,000 to
218 1M subscribers/yr = $75,000; &gt;1M subscribers/yr = $100,000</li>
219
220 <li>Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &gt;12 minutes in
221 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title</li>
222 </ul></li>
223
224 <li>Where remuneration is from other sources
225 <ul>
226 <li>Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
227 (b) annual fee starting at $2,500 for &gt; 100,000 HH rising to
228 maximum $10,000 for &gt;1,000,000 HH</li>
229
230 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
231 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License</li>
232 </ul></li>
233 </ul>
234
235 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
236 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
237 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
238 one of the other three categories? Can you point me to a good source
239 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
240 the license terms for AVC/H.264?</p>
241
242 <p>Will a web service providing H.264 encoded video content in a
243 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
244 subscription is required and no payment is required from end users to
245 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
246 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
247 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
248 access to personalized services?</p>
249
250 <p>Note, this request and all answers will be published on the
251 Internet.</p>
252 </blockquote></p>
253
254 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
255 with the MPEG LA:</p>
256
257 <p><blockquote>
258 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
259 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
260
261 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
262 which provides coverage under patents that are essential for use of
263 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
264 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
265 technology. Accordingly, the party offering such end products and
266 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
267 paying the applicable royalties.</p>
268
269 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
270 defines such content to be video that is distributed to End Users over
271 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
272 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
273 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
274 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
275 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
276 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
277 free online account in order to receive a customized offering of free
278 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
279 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
280 no royalties would be payable under our AVC License.</p>
281
282 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
283 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
284 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
285 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
286 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
287 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
288 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.</p>
289
290 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
291 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
292 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
293 subject to the applicable royalties.</p>
294
295 <p>For your reference, I have attached
296 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
297 .pdf copy of the AVC License</a>. You will find the relevant
298 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
299 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
300 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
301 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
302 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
303 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
304 be used for execution.</p>
305
306 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
307 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
308 free to contact me directly.</p>
309 </blockquote></p>
310
311 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
312 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
313 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
314 But I still had a few questions:</p>
315
316 <p><blockquote>
317 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
318 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
319 reason I ask, is that some video related products have a copyright
320 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
321 typically look similar to this:
322
323 <p><blockquote>
324 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
325 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
326 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
327 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
328 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
329 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
330 license is granted or shall be implied for any other use. additional
331 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
332 </blockquote></p>
333
334 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
335 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
336 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
337 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
338 MPEG LAs view on this?</p>
339 </blockquote></p>
340
341 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
342 non-personal or commercial use need a license with them:</p>
343
344 <p><blockquote>
345
346 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
347 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
348 reads:</p>
349
350 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
351 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
352 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
353 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
354 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
355 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
356 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
357 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM</p>
358
359 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
360 personal usage rights (for example, to watch video content) included
361 with the product they purchased, and to encourage any party using the
362 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
363 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
364 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
365 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
366 Product as their own branded AVC Product).</p>
367
368 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
369 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
370 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
371 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
372 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
373 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
374 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
375 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
376 Products by the licensed supplier.</p>
377
378 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
379 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
380 Norway.</p>
381
382 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
383 assistance, just let me know.</p>
384 </blockquote></p>
385
386 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
387 asked for more information:</p>
388
389 <p><blockquote>
390
391 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
392 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
393 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
394 list available from &lt;URL:
395 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx</a>
396 &gt; incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
397 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
398 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
399 to that are relevant for Norway?</p>
400
401 </blockquote></p>
402
403 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
404 in that list:</p>
405
406 <p><blockquote>
407
408 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
409 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
410 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
411 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
412 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
413 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
414 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
415 that coverage is provided for the country of manufacture and the
416 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.</p>
417
418 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
419 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
420 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
421 coverage under the AVC License even if such products or video are
422 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
423 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
424 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
425 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
426 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
427 Portfolio Patents.</p>
428 </blockquote></p>
429
430 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
431 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
432 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
433 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
434 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
435 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
436 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
437 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
438 the patents are not valid in Norway?</p>
439
440 </div>
441 <div class="tags">
442
443
444 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
445
446
447 </div>
448 </div>
449 <div class="padding"></div>
450
451 <div class="entry">
452 <div class="title">
453 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
454 </div>
455 <div class="date">
456 2nd July 2015
457 </div>
458 <div class="body">
459 <p>Last oktober I was involved on behalf of
460 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
461 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
462 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
463 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
464 finally happened the last few days. A few talks are missing because
465 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
466 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
467 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
468 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
469 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
470 Youtube too</a>.</p>
471
472 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
473 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
474 pages</a> to view them.</p>
475
476 <ul>
477
478 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
479 to robotics (Kyrre Glette)</li>
480
481 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
482
483 <li>Making a one year school course for young makers
484 (Olav Helland)</li>
485
486 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
487 Inspiration (Hege Langlo)</li>
488
489 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
490
491 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
492
493 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
494 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
495
496 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
497
498 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
499
500 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
501
502 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
503
504 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
505 Sevens)</li>
506
507 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
508 (Jennifer Turliuk)</li>
509
510 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
511 Connected Exploration (David Lang)</li>
512
513 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
514 Dyvik)</li>
515
516 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
517
518 </ul>
519
520 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
521 to prepare a recording for publication were five years old and no
522 longer worked with the current video processing tools (command line
523 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
524 which sent me on a detour to
525 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
526 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
527 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
528
529 </div>
530 <div class="tags">
531
532
533 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
534
535
536 </div>
537 </div>
538 <div class="padding"></div>
539
540 <div class="entry">
541 <div class="title">
542 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
543 </div>
544 <div class="date">
545 11th June 2015
546 </div>
547 <div class="body">
548 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
549 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
550 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
551 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
552 channels. See for example the BBC white paper
553 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
554 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
555 summary of the problem domain. To better address the need for even
556 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
557 new way to measure loudness in digital files as one step in
558 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
559 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
560 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
561
562 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
563 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
564 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
565 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
566 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
567 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
568 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
569 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
570 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
571 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
572
573 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
574 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
575 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
576 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
577 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
578 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
579 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
580 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
581 multimedia</a> umbrella.</p>
582
583 <p>The free software based TV channel I am involved in,
584 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
585 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
586 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
587 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
588 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
589 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
590 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
591 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
592 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
593 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
594
595 </div>
596 <div class="tags">
597
598
599 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
600
601
602 </div>
603 </div>
604 <div class="padding"></div>
605
606 <div class="entry">
607 <div class="title">
608 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
609 </div>
610 <div class="date">
611 10th June 2015
612 </div>
613 <div class="body">
614 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
615 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
616 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
617 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
618 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
619 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
620 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
621 med MPEG LA?":</p>
622
623 <p><blockquote>
624 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
625 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
626 det er behov for en patentavtale med
627 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
628 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
629 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
630
631 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
632
633 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
634 for patentavtale?</p>
635
636 <p>I følge en artikkel på
637 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
638 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
639 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
640 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
641 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
642 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
643 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
644 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
645 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
646
647 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
648 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
649 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
650 med MPEG LA.</p>
651
652 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
653 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
654 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
655 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
656 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
657 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
658 formatet.</p>
659
660 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
661 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
662 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
663 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
664 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
665 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
666
667 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
668 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
669 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
670 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
671 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
672 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
673 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
674 </blockquote></p>
675
676 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
677 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
678 2015-06-09:</p>
679
680 <p><blockquote>
681 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
682 svare på dette.</p>
683
684 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
685 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
686 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
687 noen patentavtale.</p>
688
689 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
690
691 <p>Med vennlig hilsen
692 <br>Gunn Helen Berg
693 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
694
695 <p>NRK
696 <br>Strategidivisjonen
697 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
698 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
699 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
700 </blockquote></p>
701
702 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
703 oppfølgerepost tilbake:
704
705 <p><blockquote>
706 <p>[Gunn Helen Berg]
707 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
708 <br>> kunne svare på dette.</p>
709
710 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
711
712 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
713 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
714 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
715 <br>> patentavtale.
716 <br>>
717 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
718
719 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
720 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
721 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
722 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
723 at NRK trenger en lisens.</p>
724
725 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
726 Video" konkret betyr, men i følge en
727 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
728 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
729 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
730 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
731 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
732 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
733 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
734 pressemeldingen.</p>
735
736 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
737 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
738 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
739 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
740 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
741 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
742 sending?</p>
743
744 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
745
746 <ul>
747
748 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
749 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
750 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
751 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
752 hvis den er gjort skriftlig?</li>
753
754 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
755 for patentavtale?</li>
756
757 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
758 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
759 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
760
761 </ul>
762 </blockquote></p>
763
764 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
765 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
766 NRK:</p>
767
768 <p><blockquote>
769 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
770
771 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
772 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
773 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
774 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
775 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
776 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
777 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
778 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
779 ikke av forbrukerne.</p>
780
781 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
782
783 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
784 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
785 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
786 sluttbrukere.</p>
787
788 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
789
790 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
791 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
792 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
793 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
794 royalties for such video through December 31, 2015 (see
795 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
796 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
797 to be charged for such video beyond that time. Products and services
798 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
799 royalty-bearing.”</p>
800
801 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
802 MPEG LA.</p>
803
804 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
805 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
806 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
807 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
808 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
809 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
810 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
811 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
812 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
813 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
814
815 <p>Vennlig hilsen
816 <br>Geir Børdalen</p>
817
818 <p>________________________________________
819 <br>Geir Børdalen
820 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
821 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
822 <br>NRK medietjenester
823 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
824 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
825 <br>nrk.no
826 </blockquote></p>
827
828 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
829 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
830 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
831
832 <p><blockquote>
833 <p>[Geir Børdalen]
834 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
835
836 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
837 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
838
839 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
840 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
841 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
842 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
843 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
844 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
845 finnes?<p>
846
847 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
848 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
849 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
850 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
851 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
852 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
853 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
854 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
855 the AVC Patent Portfolio License".</p>
856
857 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
858 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
859 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
860 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
861 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
862 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
863 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
864 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
865 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
866 dekker er beskrevet?</p>
867
868 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
869 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
870 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
871 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
872 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
873 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
874 gjelder for NRK?</p>
875 </blockquote></p>
876
877 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
878 føljetongen:</p>
879
880 <p><blockquote>
881 <p>Hei igjen</p>
882
883 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
884 dessverre ikke gi deg).<p>
885
886 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
887 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
888 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
889
890 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
891 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
892 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
893 ikke var del i dette.</p>
894
895 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
896
897 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
898 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
899 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
900 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
901 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
902 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
903 kommunisert i forrige epost.</p>
904
905 <p>Mvh
906 <br>Geir Børdalen</p>
907 </blockquote></p>
908
909 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
910 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
911 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
912 så langt:</p>
913
914 <p><blockquote>
915 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
916 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
917
918 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
919 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
920 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
921 dem.</p>
922
923 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
924 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
925 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
926 mener er rikgig rettstilstand.</p>
927 </blockquote></p>
928
929 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
930 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
931 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
932 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
933
934 </div>
935 <div class="tags">
936
937
938 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
939
940
941 </div>
942 </div>
943 <div class="padding"></div>
944
945 <div class="entry">
946 <div class="title">
947 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
948 </div>
949 <div class="date">
950 16th November 2014
951 </div>
952 <div class="body">
953 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
954 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
955 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
956 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
957 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
958 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
959 innsynsforespørsel fikk tak i
960 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
961 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
962 Linnestad).</p>
963
964 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
965
966 <p><blockquote>
967 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
968
969 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
970 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
971 og FLAC.</p>
972
973 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
974 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
975 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
976 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
977 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
978 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
979 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
980 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
981 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
982 enn USA.</p>
983
984 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
985 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
986 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
987 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
988 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
989 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
990 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
991 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
992 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
993
994 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
995 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
996 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
997 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
998 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
999 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1000 avvises.</p>
1001
1002 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1003 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1004 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
1005
1006 </blockquote></p>
1007
1008 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1009 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1010 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1011 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1012 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1013 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1014 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
1015
1016 </div>
1017 <div class="tags">
1018
1019
1020 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1021
1022
1023 </div>
1024 </div>
1025 <div class="padding"></div>
1026
1027 <div class="entry">
1028 <div class="title">
1029 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
1030 </div>
1031 <div class="date">
1032 4th October 2014
1033 </div>
1034 <div class="body">
1035 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
1036 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
1037 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
1038 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
1039 Dibb.</p>
1040
1041 <p>I just wrapped up
1042 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
1043 new lsdvd release</a>, available in git or from
1044 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
1045 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
1046 0.17.</p>
1047
1048 <ul>
1049
1050 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
1051 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
1052 non-existant, to work around additional copy protection</li>
1053 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
1054 <li>Fix pallete display of first entry</li>
1055 <li>Fix include orders</li>
1056 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
1057 <li>Fix the chapter count</li>
1058 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
1059 the palette size is the same.</li>
1060 <li>Fix array printing.</li>
1061 <li>Correct subsecond calculations.</li>
1062 <li>Add sector information to the output format.</li>
1063 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
1064 with more GCC compiler warnings.</li>
1065
1066 </ul>
1067
1068 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
1069 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
1070 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
1071
1072 </div>
1073 <div class="tags">
1074
1075
1076 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1077
1078
1079 </div>
1080 </div>
1081 <div class="padding"></div>
1082
1083 <div class="entry">
1084 <div class="title">
1085 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
1086 </div>
1087 <div class="date">
1088 25th September 2014
1089 </div>
1090 <div class="body">
1091 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
1092 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
1093 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
1094 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
1095 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
1096 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
1097 sent a small probe asking for a version control repository for the
1098 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
1099 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
1100 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
1101 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
1102 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
1103 over. And yesterday, I became project admin.</p>
1104
1105 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
1106 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
1107 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
1108 collecting the patches spread around on the internet into on place.
1109 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
1110 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
1111 a DVD collection and care about command line tools, check out
1112 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
1113 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
1114 list</a>. :)</p>
1115
1116 </div>
1117 <div class="tags">
1118
1119
1120 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1121
1122
1123 </div>
1124 </div>
1125 <div class="padding"></div>
1126
1127 <div class="entry">
1128 <div class="title">
1129 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
1130 </div>
1131 <div class="date">
1132 25th August 2014
1133 </div>
1134 <div class="body">
1135 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1136 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1137 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1138 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
1139 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
1140 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1141 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1142 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1143 am not sure.
1144 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
1145 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1146 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1147 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1148 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1149 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1150 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1151 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1152 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1153 licenses are.</p>
1154
1155 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1156 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
1157 end user</a>
1158 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
1159 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
1160
1161 <p><blockquote>
1162 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1163 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
1164
1165 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1166 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1167 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1168 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1169 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1170 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1171 video. No license is granted or shall be implied for any other
1172 use. Additional information including that relating to promotional,
1173 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1174 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1175 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1176 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1177 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1178 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1179 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1180 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1181 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1182 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
1183
1184 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1185 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
1186
1187 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1188 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1189 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1190 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1191 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1192 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1193 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1194 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
1195 </blockquote></p>
1196
1197 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
1198 personal or non-commercial purposes.</p>
1199
1200 <p>The Sorenson Media software have
1201 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
1202
1203 <p><blockquote>
1204
1205 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1206 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1207 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1208 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1209 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1210 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1211 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1212 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1213 shall be implied for any other use. Additional information including
1214 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1215 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1216 http://www.mpegla.com.</p>
1217
1218 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1219 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1220 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1221 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1222 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1223 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1224 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1225 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1226 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1227 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1228 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1229 additional details.</p>
1230
1231 </blockquote></p>
1232
1233 <p>Some free software like
1234 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
1235 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
1236 not have any such terms included, so for those, there is no
1237 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
1238
1239 </div>
1240 <div class="tags">
1241
1242
1243 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1244
1245
1246 </div>
1247 </div>
1248 <div class="padding"></div>
1249
1250 <div class="entry">
1251 <div class="title">
1252 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
1253 </div>
1254 <div class="date">
1255 16th June 2014
1256 </div>
1257 <div class="body">
1258 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1259 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1260 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1261 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1262 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1263 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1264 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1265 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
1266 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1267 inn for 23 dager siden</a> og
1268 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1269 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1270 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1271 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1272 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1273 nettopp
1274 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1275 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
1276
1277 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1278 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1279 hemmelige avlytting</a> og
1280 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1281 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
1282 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1283 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
1284 alle å se disse, sammen med
1285 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1286 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
1287 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
1288
1289 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1290 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
1291 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
1292
1293 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
1294 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1295 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1296 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1297 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1298 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1299 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1300 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1301 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1302
1303 </div>
1304 <div class="tags">
1305
1306
1307 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1308
1309
1310 </div>
1311 </div>
1312 <div class="padding"></div>
1313
1314 <div class="entry">
1315 <div class="title">
1316 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
1317 </div>
1318 <div class="date">
1319 29th April 2014
1320 </div>
1321 <div class="body">
1322 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
1323 project</a> for quite a while now. It is a free software
1324 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1325 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1326 newer AVM2 format - see
1327 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
1328 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1329 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1330 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1331 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1332 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1333 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1334 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1335 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1336 sites do not work yet.</p>
1337
1338 <p>A few months ago, I started looking at
1339 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
1340 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1341 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1342 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1343 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1344 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1345 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1346 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1347 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1348 code checkers I have tested over the years.</p>
1349
1350 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
1351 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1352 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1353 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1354 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1355 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1356 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
1357
1358 <p>If you want to help out, you find us on
1359 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
1360 gnash-dev mailing list</a> and on
1361 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
1362 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
1363
1364 </div>
1365 <div class="tags">
1366
1367
1368 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1369
1370
1371 </div>
1372 </div>
1373 <div class="padding"></div>
1374
1375 <div class="entry">
1376 <div class="title">
1377 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
1378 </div>
1379 <div class="date">
1380 21st March 2014
1381 </div>
1382 <div class="body">
1383 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1384 children fingers while still having it available when you want to see a
1385 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1386 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1387 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1388 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1389 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
1390
1391 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1392 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
1393 tried using
1394 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
1395 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
1396 and program
1397 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
1398 written by Bastian Blank. It is
1399 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
1400 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1401 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1402 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1403 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1404 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1405 this method.</p>
1406
1407 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1408 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1409 problem is
1410 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
1411 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
1412 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1413 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1414 DVD structures, as the python library
1415 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
1416 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
1417 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
1418 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
1419 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1420 collection will stay with me in the future.</p>
1421
1422 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1423 python-dvdvideo. :)</p>
1424
1425 </div>
1426 <div class="tags">
1427
1428
1429 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1430
1431
1432 </div>
1433 </div>
1434 <div class="padding"></div>
1435
1436 <div class="entry">
1437 <div class="title">
1438 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
1439 </div>
1440 <div class="date">
1441 15th September 2012
1442 </div>
1443 <div class="body">
1444 <p>After the
1445 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
1446 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
1447 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
1448 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1449 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1450 area. A non-"working group" mailing list
1451 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
1452 was
1453 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
1454 formal working group should be formed.</p>
1455
1456 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
1457 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
1458 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
1459 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1460 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1461 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1462 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1463 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
1464
1465 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1466 join this work to standardise a royalty free video codec within
1467 IETF.</p>
1468
1469 </div>
1470 <div class="tags">
1471
1472
1473 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1474
1475
1476 </div>
1477 </div>
1478 <div class="padding"></div>
1479
1480 <div class="entry">
1481 <div class="title">
1482 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
1483 </div>
1484 <div class="date">
1485 12th September 2012
1486 </div>
1487 <div class="body">
1488 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
1489 publication of of
1490 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
1491 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
1492 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1493 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1494 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
1495 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1496 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1497 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1498 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1499 multimedia content on the Internet.</p>
1500
1501 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
1502 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1503 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1504 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
1505
1506 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
1507 you want to learn more about the solution.</p>
1508
1509 </div>
1510 <div class="tags">
1511
1512
1513 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1514
1515
1516 </div>
1517 </div>
1518 <div class="padding"></div>
1519
1520 <div class="entry">
1521 <div class="title">
1522 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
1523 </div>
1524 <div class="date">
1525 7th September 2012
1526 </div>
1527 <div class="body">
1528 <p>As I
1529 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
1530 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
1531 years ago, and today I finally found time to create a public
1532 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
1533 repository for the project</a>.</p>
1534
1535 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
1536 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
1537 please use prince XML, or let me know about a useful free software
1538 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
1539
1540 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
1541 PostScript formats at
1542 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
1543 Science Songbook</a>.</p>
1544
1545 </div>
1546 <div class="tags">
1547
1548
1549 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1550
1551
1552 </div>
1553 </div>
1554 <div class="padding"></div>
1555
1556 <div class="entry">
1557 <div class="title">
1558 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1559 </div>
1560 <div class="date">
1561 5th July 2012
1562 </div>
1563 <div class="body">
1564 <p>I føljetongen om H.264
1565 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
1566 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1567 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1568 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1569 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
1570
1571 <p><blockquote>
1572 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1573 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1574 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1575 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1576 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1577
1578 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1579
1580 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1581 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
1582
1583 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
1584 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1585 the License is provided as a convenience and for informational
1586 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1587 provided by MPEG LA may be used.</p>
1588
1589 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1590 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1591 is very easy to search.</p>
1592
1593 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
1594 assistance, please let me know.</p>
1595
1596 <p>Kind regards,</p>
1597
1598 <p>Sidney A. Wolf
1599 <br>Manager, Global Licensing
1600 <br>MPEG LA</p>
1601 </blockquote></p>
1602
1603 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1604 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1605 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1606 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1607 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
1608
1609 <p><blockquote>
1610 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1611 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1612 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1613 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1614 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1615
1616 <p>Thank you for your reply.</p>
1617
1618 <p>[Sidney Wolf]
1619 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1620 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1621 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1622 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1623 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
1624
1625 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1626 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1627 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1628 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1629 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1630 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1631 others to read?</p>
1632
1633 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1634 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1635 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
1636
1637 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1638 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1639 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1640 Norwegian ones on that list.</p>
1641
1642 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1643 <br>&gt; please let me know.</p>
1644
1645 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
1646
1647 <p>--
1648 <br>Happy hacking
1649 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1650 </blockquote></p>
1651
1652 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1653 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1654 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1655
1656 <p><blockquote>
1657 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1658 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1659 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1660 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1661 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1662
1663 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1664
1665 <p>Thank you for your reply.</p>
1666
1667 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1668 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1669 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1670 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1671 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1672 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1673 their further reference.</p>
1674
1675 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1676 standing on our website according to each program. Due to the large
1677 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1678 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1679 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
1680
1681 <p>Kind regards,</p>
1682
1683 <p>Sidney A. Wolf
1684 <br>Manager, Global Licensing
1685 <br>MPEG LA</p>
1686 </blockquote></p>
1687
1688 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1689 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1690 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1691 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
1692 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1693 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
1694 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
1695 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1696 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
1697
1698 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1699 MPEG-LA.</p>
1700
1701 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1702 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1703 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1704 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
1705 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
1706
1707 </div>
1708 <div class="tags">
1709
1710
1711 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1712
1713
1714 </div>
1715 </div>
1716 <div class="padding"></div>
1717
1718 <div class="entry">
1719 <div class="title">
1720 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
1721 </div>
1722 <div class="date">
1723 29th June 2012
1724 </div>
1725 <div class="body">
1726 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
1727 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
1728 (DSS) på
1729 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
1730 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
1731 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1732
1733 <p><blockquote>
1734
1735 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1736 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
1737 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1738 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1739 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1740
1741 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1742 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1743 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1744 vår avtale med Smartcom.</p>
1745
1746 <p>Vennlig hilsen</p>
1747
1748 <p>Mette Haga Nielsen
1749 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1750
1751 <p>Departementenes servicesenter</p>
1752
1753 <p>Informasjonsforvaltning
1754
1755 <p>Mobil 93 09 83 51
1756 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1757 </blockquote></p>
1758
1759 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1760 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1761 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1762 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1763 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1764
1765 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1766 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1767 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1768 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1769 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1770
1771 </div>
1772 <div class="tags">
1773
1774
1775 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1776
1777
1778 </div>
1779 </div>
1780 <div class="padding"></div>
1781
1782 <div class="entry">
1783 <div class="title">
1784 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1785 </div>
1786 <div class="date">
1787 28th June 2012
1788 </div>
1789 <div class="body">
1790 <p>Etter at NRK
1791 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1792 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1793 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1794 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1795 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1796 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1797 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1798 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1799 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1800 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1801 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1802 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1803 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1804 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1805 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1806 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1807 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1808 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1809 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
1810
1811 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1812 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1813 MPEG-LA.</p>
1814
1815 <p><blockquote>
1816 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1817 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1818 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
1819 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1820
1821 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1822 ask.</p>
1823
1824 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
1825 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
1826 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1827 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
1828
1829 <p>The postal address is</p>
1830
1831 <p><blockquote>
1832 NRK
1833 <br>Postbox 8500, Majorstuen
1834 <br>0340 Oslo
1835 <br>Norway
1836 </blockquote></p>
1837
1838 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
1839
1840 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1841 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
1842
1843 <p>--
1844 <br>Happy hacking
1845 <br>Petter Reinholdtsen
1846 </blockquote></p>
1847
1848 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
1849
1850 <p><blockquote>
1851 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1852 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
1853 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
1854 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
1855 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1856
1857 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1858
1859 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1860 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
1861
1862 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1863 technology in your message below, as this technology is commonly used
1864 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1865 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1866 License.</p>
1867
1868 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
1869 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1870 party offering such end products and video to End Users concludes the
1871 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1872 associated with the end products/video they offer.</p>
1873
1874 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1875 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
1876 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1877 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1878 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1879 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1880 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
1881
1882 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1883 License for your review. You should receive the License document
1884 within the next few days.</p>
1885
1886 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1887 can be found under the "Licensees" header within the respective
1888 portion of our website. For example, you may find our list of
1889 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1890 our website,
1891 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
1892
1893 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1894 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1895 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1896 soon.</p>
1897
1898 <p>Best regards,</p>
1899
1900 <p>Ryan</p>
1901
1902 <p>Ryan M. Rodriguez
1903 <br>Licensing Associate
1904 <br>MPEG LA
1905 <br>5425 Wisconsin Avenue
1906 <br>Suite 801
1907 <br>Chevy Chase, MD 20815
1908 <br>U.S.A.
1909 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1910 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
1911 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
1912
1913 </blockquote></p>
1914
1915 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1916 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1917 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
1918
1919 <p><blockquote>
1920
1921 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1922 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1923 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1924 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1925 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1926
1927 <p>[Ryan Rodriguez]
1928 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1929
1930 <p>Thank you for your quick reply.</p>
1931
1932 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1933 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
1934 <br>&gt; within the next few days.</p>
1935
1936 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1937 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1938 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1939 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1940 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
1941
1942 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1943 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
1944 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1945 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1946 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
1947
1948 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
1949
1950 <p>--
1951 <br>Happy hacking
1952 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1953 </blockquote></p>
1954
1955 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1956 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1957 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
1958 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1959 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1960 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1961 min epost tidsnok.</p>
1962
1963 <p><blockquote>
1964
1965 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1966 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1967 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1968 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1969
1970 <p>Thank you for your message.</p>
1971
1972 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1973 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1974 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1975 mpegla.com)</p>
1976
1977 <p>Best regards,</p>
1978
1979 <p>Ryan</p>
1980
1981 <p>Ryan M. Rodriguez
1982 <br>Licensing Associate
1983 <br>MPEG LA</p>
1984
1985 </blockquote></p>
1986
1987 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1988 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1989 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
1990
1991 </div>
1992 <div class="tags">
1993
1994
1995 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1996
1997
1998 </div>
1999 </div>
2000 <div class="padding"></div>
2001
2002 <div class="entry">
2003 <div class="title">
2004 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
2005 </div>
2006 <div class="date">
2007 25th June 2012
2008 </div>
2009 <div class="body">
2010 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2011 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
2012 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
2013 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2014 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
2015
2016 <p><blockquote>
2017
2018 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2019 avtaler</strong></p>
2020
2021 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2022 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2023 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2024 H.264».</p>
2025
2026 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2027 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2028 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2029 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2030 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2031 står følgende:</p>
2032
2033 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2034 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2035 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2036 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2037 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2038 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2039 til dato, partar eller liknande.»</p>
2040
2041 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2042 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
2043
2044 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2045 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2046 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2047 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
2048
2049 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
2050
2051 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2052 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2053 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
2054 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2055 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2056 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2057 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2058 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2059 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
2060 om det nok skal mykje til).»</em></p>
2061
2062 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2063 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2064 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2065 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2066 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2067 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2068 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2069 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2070 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
2071
2072 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2073 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2074 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2075 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
2076
2077 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2078 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2079 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2080 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2081 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
2082
2083 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2084 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2085 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2086 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2087 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2088 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
2089
2090 <p>Med hilsen
2091 <br>Dokumentarkivet i NRK
2092 <br>v/ Elin Brandsrud
2093 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
2094 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2095 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
2096
2097 </blockquote></p>
2098
2099 <p>Svaret kom
2100 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
2101 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2102 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2103 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2104 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2105 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2106 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2107 MPEG-LA eller ikke...</p>
2108
2109 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
2110 sendte meg til postjournalen for
2111 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
2112 og
2113 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
2114 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2115 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
2116 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
2117 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
2118 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
2119 Sourcing Service, også omtalt på
2120 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
2121 Tenders</a> og
2122 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
2123 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2124 forespørsel.</p>
2125
2126 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2127 miljøet rundt
2128 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
2129 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
2130 MPEG-LA er
2131 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
2132 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2133 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2134 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
2135 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
2136
2137 </div>
2138 <div class="tags">
2139
2140
2141 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2142
2143
2144 </div>
2145 </div>
2146 <div class="padding"></div>
2147
2148 <div class="entry">
2149 <div class="title">
2150 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
2151 </div>
2152 <div class="date">
2153 24th June 2012
2154 </div>
2155 <div class="body">
2156 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
2157 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
2158 collecting computer related songs for use at parties. The original
2159 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
2160 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
2161 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
2162 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
2163 put it up on some public version control repository where others can
2164 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
2165 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
2166 missing in my book.</p>
2167
2168 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
2169 me today that I really should let all my readers share the joys of
2170 singing out load about programming, computers and computer networks.
2171 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
2172 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
2173 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
2174 Computer Science Songbook</a>.
2175
2176 </div>
2177 <div class="tags">
2178
2179
2180 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2181
2182
2183 </div>
2184 </div>
2185 <div class="padding"></div>
2186
2187 <div class="entry">
2188 <div class="title">
2189 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
2190 </div>
2191 <div class="date">
2192 21st June 2012
2193 </div>
2194 <div class="body">
2195 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2196 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2197 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2198 fri og åpen standard</a> i henhold til
2199 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
2200 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2201 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2202 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2203 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2204 nødvendig, så har store aktører som
2205 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
2206 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
2207 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2208 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2209 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2210 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2211 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2212 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
2213 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
2214
2215 <p><blockquote>
2216
2217 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2218 <br>From: Petter Reinholdtsen
2219 <br>To: postmottak@dss.dep.no
2220 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2221
2222 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2223 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2224 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2225 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
2226
2227 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2228 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2229 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
2230 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
2231 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2232 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2233 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
2234
2235 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2236 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2237 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
2238
2239 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
2240 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
2241 &gt;:</p>
2242
2243 <p><blockquote>
2244
2245 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2246 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2247 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2248 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2249 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2250 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2251 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2252 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2253 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2254 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2255 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
2256
2257 </blockquote></p>
2258
2259 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
2260 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
2261
2262 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2263 følgende klausul i følge &lt;URL:
2264 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
2265 &gt;:</p>
2266
2267 <p><blockquote>
2268
2269 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2270 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2271 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2272 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2273 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2274 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
2275 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2276 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2277 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2278 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2279 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
2280 </blockquote></p>
2281
2282 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2283 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2284 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2285 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
2286
2287 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2288 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2289 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
2290 </blockquote></p>
2291
2292 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2293 her.</p>
2294
2295 </div>
2296 <div class="tags">
2297
2298
2299 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2300
2301
2302 </div>
2303 </div>
2304 <div class="padding"></div>
2305
2306 <div class="entry">
2307 <div class="title">
2308 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
2309 </div>
2310 <div class="date">
2311 26th April 2012
2312 </div>
2313 <div class="body">
2314 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
2315 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
2316 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
2317 that the video editor application included with
2318 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
2319 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2320 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2321
2322 <p><blockquote>
2323 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
2324 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2325 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
2326 </blockquote></p>
2327
2328 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
2329
2330 <p><blockquote>
2331 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2332 commercially. Although I can ONLY use them privately."
2333 </blockquote></p>
2334
2335 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
2336 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2337 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
2338 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
2339 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2340 video. AMR is
2341 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
2342 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
2343 Wikipedia article require an license agreement with
2344 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
2345 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
2346 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
2347 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
2348
2349 <p>I know why I prefer
2350 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
2351 standards</a> also for video.</p>
2352
2353 </div>
2354 <div class="tags">
2355
2356
2357 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2358
2359
2360 </div>
2361 </div>
2362 <div class="padding"></div>
2363
2364 <div class="entry">
2365 <div class="title">
2366 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
2367 </div>
2368 <div class="date">
2369 19th April 2012
2370 </div>
2371 <div class="body">
2372 <p>Here in Norway, the
2373 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
2374 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
2375 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
2376 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
2377 government. When the directory was created, the people behind it made
2378 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2379 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2380 to the government. Free software and non-free software could compete
2381 on the same level.</p>
2382
2383 <p>But recently, some standards with RAND
2384 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
2385 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
2386 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2387 standard specifications with RAND terms often block free software from
2388 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2389 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2390 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2391 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2392 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2393 definition, users of free software do not need to register their use.
2394 So counting users or units is not possible for free software projects.
2395 And given that people will use the software without handing any money
2396 to the author, it is not really economically possible for a free
2397 software author to pay a small amount of money to license the rights
2398 to implement a standard when the income available is zero. The result
2399 in these situations is that free software are locked out from
2400 implementing standards with RAND terms.</p>
2401
2402 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2403 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2404 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2405 software developers are working in a global market, it does not really
2406 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2407 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2408 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2409 attention to these issues in the future.</p>
2410
2411 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2412 from Simon Phipps
2413 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
2414 Not So Reasonable?</a>).</p>
2415
2416 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
2417 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
2418 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
2419 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2420 can only urge Norwegian users to do the same for
2421 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
2422 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
2423 It proposes to require video conferencing standards including
2424 specifications with RAND terms.</p>
2425
2426 </div>
2427 <div class="tags">
2428
2429
2430 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2431
2432
2433 </div>
2434 </div>
2435 <div class="padding"></div>
2436
2437 <div class="entry">
2438 <div class="title">
2439 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
2440 </div>
2441 <div class="date">
2442 5th November 2011
2443 </div>
2444 <div class="body">
2445 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2446 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2447 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2448 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2449 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
2450
2451 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2452 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
2453 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
2454 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
2455 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
2456 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
2457 episodene i en serie.</p>
2458
2459 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
2460 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2461 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2462 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2463 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2464 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
2465 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
2466 meningsløs.</p>
2467
2468 </div>
2469 <div class="tags">
2470
2471
2472 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2473
2474
2475 </div>
2476 </div>
2477 <div class="padding"></div>
2478
2479 <div class="entry">
2480 <div class="title">
2481 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
2482 </div>
2483 <div class="date">
2484 29th July 2011
2485 </div>
2486 <div class="body">
2487 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
2488 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
2489 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
2490 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
2491 issues.</p>
2492
2493 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
2494 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
2495 do this in Debian we would have a source.</p>
2496
2497 <ol>
2498
2499 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
2500 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
2501 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
2502 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
2503 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
2504 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
2505 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
2506 Debian.</li>
2507
2508 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
2509 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
2510 currently have a handler for, it will ask the user if the system
2511 should search for a package that would add support for this MIME type,
2512 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
2513 advertising the MIME type in their control file (visible in the
2514 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
2515 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
2516 type. If the package require the user to accept some non-free
2517 license, this is explained to the user. The entire process make it
2518 more clear to the user why something do not work in the browser, and
2519 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
2520 not the browser for any missing features.</li>
2521
2522 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
2523 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
2524 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
2525 should search for a package that would add support for it. This
2526 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
2527 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
2528 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
2529 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
2530 the codecs that are present from the APT archives available, while
2531 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
2532
2533 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
2534 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
2535 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
2536 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
2537 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
2538 latter behaviour.</li>
2539
2540 </ol>
2541
2542 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
2543 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
2544 it do not matter much.</p>
2545
2546 <p>I really hope we could get these features in place for the next
2547 Debian release. It would require the coordinated effort of several
2548 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
2549
2550 </div>
2551 <div class="tags">
2552
2553
2554 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2555
2556
2557 </div>
2558 </div>
2559 <div class="padding"></div>
2560
2561 <div class="entry">
2562 <div class="title">
2563 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
2564 </div>
2565 <div class="date">
2566 6th April 2011
2567 </div>
2568 <div class="body">
2569 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
2570 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2571 A few days ago the project
2572 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
2573 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2574 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2575 into Gnash.</p>
2576
2577 </div>
2578 <div class="tags">
2579
2580
2581 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2582
2583
2584 </div>
2585 </div>
2586 <div class="padding"></div>
2587
2588 <div class="entry">
2589 <div class="title">
2590 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2591 </div>
2592 <div class="date">
2593 27th November 2010
2594 </div>
2595 <div class="body">
2596 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2597 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2598 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2599 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2600 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2601 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2602 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2603 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2604
2605 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2606 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2607 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2608 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2609 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2610 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2611 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2612 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2613 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2614 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2615 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2616
2617 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2618 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2619 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2620 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2621 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2622 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2623 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2624 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2625 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2626 what is going on.</p>
2627
2628 </div>
2629 <div class="tags">
2630
2631
2632 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2633
2634
2635 </div>
2636 </div>
2637 <div class="padding"></div>
2638
2639 <div class="entry">
2640 <div class="title">
2641 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2642 </div>
2643 <div class="date">
2644 30th October 2010
2645 </div>
2646 <div class="body">
2647 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2648 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2649 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2650 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2651 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2652 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2653
2654 <p><blockquote>
2655 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2656 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2657 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2658 nødvendige forkunnskapen."</p>
2659
2660 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2661 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2662 er å forlede leseren.</p>
2663
2664 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2665 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2666
2667 <p>Anbefaler forresten å lese
2668 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2669 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2670 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2671 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2672 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2673 opp under.</p>
2674 </blockquote></p>
2675
2676 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2677 NRKBeta:</p>
2678
2679 <p><blockquote>
2680 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2681 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2682 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2683 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2684 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2685
2686 <p>Hei Petter.
2687 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2688 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2689 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2690 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2691
2692 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2693 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2694 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2695
2696 <p>Med hilsen,
2697 <br>-anders</p>
2698
2699 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2700 </blockquote></p>
2701
2702 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2703 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2704 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2705 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2706 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2707
2708 <p><blockquote>
2709 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2710 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2711 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2712 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2713 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2714 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2715 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2716
2717 <p>[Anders Hofseth]
2718 <br>> Hei Petter.</p>
2719
2720 <p>Hei.</p>
2721
2722 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2723 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2724 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2725 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2726
2727 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2728 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2729
2730 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2731 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2732 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2733
2734 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2735 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2736 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2737 det.</p>
2738
2739 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2740 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2741 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2742
2743 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2744 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2745 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2746
2747 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2748 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2749 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2750 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2751 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2752 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2753 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2754
2755 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2756 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2757 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2758
2759 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2760 titt på
2761 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2762 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2763
2764 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2765 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2766 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2767 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2768 langt på overtid.</p>
2769
2770 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2771
2772 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2773 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2774 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2775 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2776 ryggraden på plass.</p>
2777
2778 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2779
2780 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2781 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2782 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2783 NRK1. :)</p>
2784
2785 <p>Vennlig hilsen,
2786 <br>--
2787 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2788
2789 </div>
2790 <div class="tags">
2791
2792
2793 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2794
2795
2796 </div>
2797 </div>
2798 <div class="padding"></div>
2799
2800 <div class="entry">
2801 <div class="title">
2802 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
2803 </div>
2804 <div class="date">
2805 24th October 2010
2806 </div>
2807 <div class="body">
2808 <p>Some updates.</p>
2809
2810 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
2811 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
2812 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
2813 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
2814 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
2815 :)</p>
2816
2817 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
2818 about what appear to be a great code coverage tool capable of
2819 generating code coverage stats without any changes to the source code.
2820 It is called
2821 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
2822 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
2823 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
2824 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
2825 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
2826 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
2827
2828 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
2829 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
2830 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
2831 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
2832 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
2833 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
2834 school, including central infrastructure server, workstations, thin
2835 client servers and diskless workstations. A nice touch added
2836 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
2837 clients to get a Linux desktop on request.</p>
2838
2839 </div>
2840 <div class="tags">
2841
2842
2843 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2844
2845
2846 </div>
2847 </div>
2848 <div class="padding"></div>
2849
2850 <div class="entry">
2851 <div class="title">
2852 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
2853 </div>
2854 <div class="date">
2855 19th October 2010
2856 </div>
2857 <div class="body">
2858 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
2859 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2860 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2861 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2862 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2863 AVM2 flash files.</p>
2864
2865 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
2866 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
2867 following text:</P>
2868
2869 <p><blockquote>
2870
2871 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2872 only if 10 other people will do the same."</p>
2873
2874 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
2875
2876 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
2877
2878 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
2879 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2880 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2881 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2882 days. The project web page is available from
2883 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2884 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2885 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
2886
2887 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
2888 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2889 to get this to happen.</p>
2890
2891 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2892 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
2893
2894 </blockquote></p>
2895
2896 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2897 people will participate to make this happen. The more money the
2898 project gets, the more features it can develop using these funds.
2899 :)</p>
2900
2901 </div>
2902 <div class="tags">
2903
2904
2905 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2906
2907
2908 </div>
2909 </div>
2910 <div class="padding"></div>
2911
2912 <div class="entry">
2913 <div class="title">
2914 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
2915 </div>
2916 <div class="date">
2917 9th September 2010
2918 </div>
2919 <div class="body">
2920 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2921 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2922 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2923 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2924 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2925 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2926 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2927 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2928 without asking for permissions that is at risk.
2929
2930 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2931 written:</p>
2932
2933 <blockquote>
2934 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
2935 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2936 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2937 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2938 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
2939
2940 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2941 standard.</p>
2942 </blockquote>
2943
2944 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
2945 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2946 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2947 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
2948
2949 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2950 read
2951 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
2952 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
2953 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
2954 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
2955 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
2956 the issue. The solution is to support the
2957 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
2958 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
2959 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
2960
2961 </div>
2962 <div class="tags">
2963
2964
2965 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2966
2967
2968 </div>
2969 </div>
2970 <div class="padding"></div>
2971
2972 <div class="entry">
2973 <div class="title">
2974 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
2975 </div>
2976 <div class="date">
2977 4th September 2010
2978 </div>
2979 <div class="body">
2980 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
2981 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
2982 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2983 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2984 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2985 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2986 installed.</p>
2987
2988 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
2989 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
2990 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2991 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
2992 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2993 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
2994 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2995 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2996 good reason to stay with Windows.</p>
2997
2998 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2999 said to be the retarded cousin that did not really understand
3000 everything you told him but could work fairly well. This was a
3001 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3002 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3003 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3004 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3005 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3006 distributions do not work with the documents they receive or the web
3007 pages they want to visit.</p>
3008
3009 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3010 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3011 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3012 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3013 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3014 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3015 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3016 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3017 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3018 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3019 accept the new package into Squeeze.</p>
3020
3021 </div>
3022 <div class="tags">
3023
3024
3025 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3026
3027
3028 </div>
3029 </div>
3030 <div class="padding"></div>
3031
3032 <div class="entry">
3033 <div class="title">
3034 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
3035 </div>
3036 <div class="date">
3037 9th July 2009
3038 </div>
3039 <div class="body">
3040 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3041 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3042 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3043 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
3044 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
3045 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
3046 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
3047 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3048 UTKAST</a>".</p>
3049
3050 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3051 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3052 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3053 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3054 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3055 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3056 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3057 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3058 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3059 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
3060
3061 </div>
3062 <div class="tags">
3063
3064
3065 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3066
3067
3068 </div>
3069 </div>
3070 <div class="padding"></div>
3071
3072 <div class="entry">
3073 <div class="title">
3074 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
3075 </div>
3076 <div class="date">
3077 6th July 2009
3078 </div>
3079 <div class="body">
3080 <p>Jeg ble glad da regjeringen
3081 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
3082 versjon 2 av
3083 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
3084 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
3085 faktisk var vedtatt etter
3086 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
3087 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3088 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3089 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3090 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3091 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3092 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3093 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3094 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3095 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3096 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3097 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3098 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3099 lyden.</p>
3100
3101 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3102 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3103 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3104 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3105 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3106 mot dette i
3107 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
3108 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
3109
3110 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
3111 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3112 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
3113
3114 </div>
3115 <div class="tags">
3116
3117
3118 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3119
3120
3121 </div>
3122 </div>
3123 <div class="padding"></div>
3124
3125 <div class="entry">
3126 <div class="title">
3127 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
3128 </div>
3129 <div class="date">
3130 26th June 2009
3131 </div>
3132 <div class="body">
3133 <p>I
3134 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
3135 sin høringsuttalelse</a> til
3136 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
3137 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
3138 de av seg følgende FUD-perle:</p>
3139
3140 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3141 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3142 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3143 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3144 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3145 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3146 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3147 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3148 standarder."</blockquote></p>
3149
3150 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3151 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3152 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3153 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3154 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
3155 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3156 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
3157
3158 under standardisering via IETF, med
3159 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
3160 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
3161 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3162 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3163 jeg ikke finner tegn til at <a
3164 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
3165 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
3166 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3167 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3168 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3169 til FLAC.</p>
3170
3171 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3172 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3173 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
3174
3175 </div>
3176 <div class="tags">
3177
3178
3179 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3180
3181
3182 </div>
3183 </div>
3184 <div class="padding"></div>
3185
3186 <div class="entry">
3187 <div class="title">
3188 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
3189 </div>
3190 <div class="date">
3191 17th January 2009
3192 </div>
3193 <div class="body">
3194 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
3195 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3196 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3197 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3198 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3199 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
3200 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3201 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3202 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3203 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3204 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3205 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
3206 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
3207 finding the best options is a major challenge.</p>
3208
3209 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
3210 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
3211 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3212 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3213 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3214 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3215 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3216 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3217 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3218 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3219 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3220 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
3221 to get a play button to pres to start the video. Adding
3222 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3223 test version of Opera, and that future implementations of the
3224 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3225 playing when the download is done.</p>
3226
3227 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
3228 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
3229 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
3230 too.</p>
3231
3232 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3233 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3234 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3235 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
3236
3237 </div>
3238 <div class="tags">
3239
3240
3241 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3242
3243
3244 </div>
3245 </div>
3246 <div class="padding"></div>
3247
3248 <div class="entry">
3249 <div class="title">
3250 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
3251 </div>
3252 <div class="date">
3253 25th November 2008
3254 </div>
3255 <div class="body">
3256 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
3257 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
3258 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
3259 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
3260 all the multimedia content available on the web. The test results and
3261 notes are available on
3262 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
3263 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
3264 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
3265 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
3266 types I would expect to work with any free software player (like
3267 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
3268 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
3269 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
3270 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
3271
3272 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
3273 be the only one fitting our needs. :/</p>
3274
3275 </div>
3276 <div class="tags">
3277
3278
3279 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3280
3281
3282 </div>
3283 </div>
3284 <div class="padding"></div>
3285
3286 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
3287 <div id="sidebar">
3288
3289
3290
3291 <h2>Archive</h2>
3292 <ul>
3293
3294 <li>2017
3295 <ul>
3296
3297 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (4)</a></li>
3298
3299 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (3)</a></li>
3300
3301 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (5)</a></li>
3302
3303 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (2)</a></li>
3304
3305 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (5)</a></li>
3306
3307 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (1)</a></li>
3308
3309 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (1)</a></li>
3310
3311 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (3)</a></li>
3312
3313 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (5)</a></li>
3314
3315 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (3)</a></li>
3316
3317 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (4)</a></li>
3318
3319 </ul></li>
3320
3321 <li>2016
3322 <ul>
3323
3324 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
3325
3326 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
3327
3328 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
3329
3330 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
3331
3332 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
3333
3334 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
3335
3336 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
3337
3338 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (5)</a></li>
3339
3340 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (2)</a></li>
3341
3342 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (3)</a></li>
3343
3344 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (8)</a></li>
3345
3346 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (5)</a></li>
3347
3348 </ul></li>
3349
3350 <li>2015
3351 <ul>
3352
3353 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
3354
3355 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
3356
3357 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
3358
3359 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
3360
3361 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
3362
3363 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
3364
3365 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
3366
3367 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
3368
3369 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
3370
3371 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
3372
3373 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
3374
3375 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
3376
3377 </ul></li>
3378
3379 <li>2014
3380 <ul>
3381
3382 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
3383
3384 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
3385
3386 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
3387
3388 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
3389
3390 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
3391
3392 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
3393
3394 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
3395
3396 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
3397
3398 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
3399
3400 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
3401
3402 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
3403
3404 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
3405
3406 </ul></li>
3407
3408 <li>2013
3409 <ul>
3410
3411 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
3412
3413 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
3414
3415 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
3416
3417 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
3418
3419 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
3420
3421 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
3422
3423 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
3424
3425 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
3426
3427 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
3428
3429 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
3430
3431 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
3432
3433 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
3434
3435 </ul></li>
3436
3437 <li>2012
3438 <ul>
3439
3440 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3441
3442 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3443
3444 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3445
3446 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3447
3448 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3449
3450 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3451
3452 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3453
3454 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3455
3456 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3457
3458 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3459
3460 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3461
3462 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3463
3464 </ul></li>
3465
3466 <li>2011
3467 <ul>
3468
3469 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3470
3471 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3472
3473 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3474
3475 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3476
3477 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3478
3479 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3480
3481 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3482
3483 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3484
3485 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3486
3487 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3488
3489 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3490
3491 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3492
3493 </ul></li>
3494
3495 <li>2010
3496 <ul>
3497
3498 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3499
3500 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3501
3502 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3503
3504 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3505
3506 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3507
3508 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3509
3510 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3511
3512 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3513
3514 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3515
3516 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3517
3518 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3519
3520 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3521
3522 </ul></li>
3523
3524 <li>2009
3525 <ul>
3526
3527 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3528
3529 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3530
3531 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3532
3533 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3534
3535 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3536
3537 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3538
3539 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3540
3541 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3542
3543 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3544
3545 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3546
3547 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3548
3549 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3550
3551 </ul></li>
3552
3553 <li>2008
3554 <ul>
3555
3556 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3557
3558 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3559
3560 </ul></li>
3561
3562 </ul>
3563
3564
3565
3566 <h2>Tags</h2>
3567 <ul>
3568
3569 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (15)</a></li>
3570
3571 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3572
3573 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3574
3575 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3576
3577 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (9)</a></li>
3578
3579 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (16)</a></li>
3580
3581 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3582
3583 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
3584
3585 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (155)</a></li>
3586
3587 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (158)</a></li>
3588
3589 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (4)</a></li>
3590
3591 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3592
3593 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (17)</a></li>
3594
3595 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (24)</a></li>
3596
3597 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3598
3599 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (363)</a></li>
3600
3601 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
3602
3603 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (13)</a></li>
3604
3605 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (32)</a></li>
3606
3607 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
3608
3609 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (18)</a></li>
3610
3611 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
3612
3613 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
3614
3615 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (15)</a></li>
3616
3617 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (20)</a></li>
3618
3619 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
3620
3621 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (4)</a></li>
3622
3623 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
3624
3625 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
3626
3627 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3628
3629 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
3630
3631 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (39)</a></li>
3632
3633 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (9)</a></li>
3634
3635 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (294)</a></li>
3636
3637 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (190)</a></li>
3638
3639 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (33)</a></li>
3640
3641 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3642
3643 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (70)</a></li>
3644
3645 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (104)</a></li>
3646
3647 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (2)</a></li>
3648
3649 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
3650
3651 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3652
3653 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
3654
3655 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (10)</a></li>
3656
3657 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3658
3659 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (5)</a></li>
3660
3661 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3662
3663 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (53)</a></li>
3664
3665 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3666
3667 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
3668
3669 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (55)</a></li>
3670
3671 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (6)</a></li>
3672
3673 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (12)</a></li>
3674
3675 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (52)</a></li>
3676
3677 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (4)</a></li>
3678
3679 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
3680
3681 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (9)</a></li>
3682
3683 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (9)</a></li>
3684
3685 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (61)</a></li>
3686
3687 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3688
3689 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (40)</a></li>
3690
3691 </ul>
3692
3693
3694 </div>
3695 <p style="text-align: right">
3696 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3697 </p>
3698
3699 </body>
3700 </html>