]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
db58140d6ca177d2f43d3e586b7000d22412c7d7
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 2nd July 2015
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>Last oktober I was involved on behalf of
32 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
33 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
34 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
35 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
36 finally happened the last few days. A few talks are missing because
37 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
38 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
39 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
40 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
41 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
42 Youtube too</a>.</p>
43
44 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
45 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
46 pages</a> to view them.</p>
47
48 <ul>
49
50 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
51 to robotics (Kyrre Glette)</li>
52
53 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
54
55 <li>Making a one year school course for young makers
56 (Olav Helland)</li>
57
58 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
59 Inspiration (Hege Langlo)</li>
60
61 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
62
63 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
64
65 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
66 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
67
68 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
69
70 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
71
72 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
73
74 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
75
76 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
77 Sevens)</li>
78
79 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
80 (Jennifer Turliuk)</li>
81
82 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
83 Connected Exploration (David Lang)</li>
84
85 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
86 Dyvik)</li>
87
88 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
89
90 </ul>
91
92 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
93 to prepare a recording for publication were five years old and no
94 longer worked with the current video processing tools (command line
95 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
96 which sent me on a detour to
97 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
98 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
99 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
100
101 </div>
102 <div class="tags">
103
104
105 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
106
107
108 </div>
109 </div>
110 <div class="padding"></div>
111
112 <div class="entry">
113 <div class="title">
114 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
115 </div>
116 <div class="date">
117 11th June 2015
118 </div>
119 <div class="body">
120 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
121 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
122 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
123 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
124 channels. See for example the BBC white paper
125 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
126 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
127 summary of the problem domain. To better address the need for even
128 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
129 new way to measure loudness in digital files as one step in
130 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
131 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
132 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
133
134 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
135 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
136 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
137 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
138 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
139 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
140 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
141 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
142 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
143 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
144
145 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
146 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
147 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
148 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
149 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
150 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
151 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
152 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
153 multimedia</a> umbrella.</p>
154
155 <p>The free software based TV channel I am involved in,
156 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
157 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
158 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
159 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
160 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
161 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
162 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
163 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
164 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
165 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
166
167 </div>
168 <div class="tags">
169
170
171 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
172
173
174 </div>
175 </div>
176 <div class="padding"></div>
177
178 <div class="entry">
179 <div class="title">
180 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
181 </div>
182 <div class="date">
183 10th June 2015
184 </div>
185 <div class="body">
186 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
187 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
188 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
189 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
190 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
191 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
192 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
193 med MPEG LA?":</p>
194
195 <p><blockquote>
196 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
197 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
198 det er behov for en patentavtale med
199 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
200 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
201 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
202
203 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
204
205 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
206 for patentavtale?</p>
207
208 <p>I følge en artikkel på
209 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
210 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
211 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
212 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
213 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
214 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
215 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
216 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
217 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
218
219 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
220 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
221 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
222 med MPEG LA.</p>
223
224 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
225 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
226 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
227 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
228 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
229 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
230 formatet.</p>
231
232 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
233 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
234 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
235 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
236 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
237 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
238
239 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
240 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
241 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
242 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
243 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
244 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
245 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
246 </blockquote></p>
247
248 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
249 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
250 2015-06-09:</p>
251
252 <p><blockquote>
253 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
254 svare på dette.</p>
255
256 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
257 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
258 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
259 noen patentavtale.</p>
260
261 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
262
263 <p>Med vennlig hilsen
264 <br>Gunn Helen Berg
265 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
266
267 <p>NRK
268 <br>Strategidivisjonen
269 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
270 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
271 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
272 </blockquote></p>
273
274 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
275 oppfølgerepost tilbake:
276
277 <p><blockquote>
278 <p>[Gunn Helen Berg]
279 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
280 <br>> kunne svare på dette.</p>
281
282 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
283
284 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
285 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
286 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
287 <br>> patentavtale.
288 <br>>
289 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
290
291 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
292 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
293 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
294 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
295 at NRK trenger en lisens.</p>
296
297 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
298 Video" konkret betyr, men i følge en
299 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
300 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
301 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
302 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
303 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
304 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
305 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
306 pressemeldingen.</p>
307
308 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
309 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
310 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
311 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
312 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
313 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
314 sending?</p>
315
316 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
317
318 <ul>
319
320 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
321 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
322 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
323 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
324 hvis den er gjort skriftlig?</li>
325
326 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
327 for patentavtale?</li>
328
329 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
330 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
331 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
332
333 </ul>
334 </blockquote></p>
335
336 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
337 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
338 NRK:</p>
339
340 <p><blockquote>
341 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
342
343 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
344 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
345 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
346 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
347 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
348 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
349 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
350 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
351 ikke av forbrukerne.</p>
352
353 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
354
355 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
356 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
357 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
358 sluttbrukere.</p>
359
360 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
361
362 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
363 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
364 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
365 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
366 royalties for such video through December 31, 2015 (see
367 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
368 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
369 to be charged for such video beyond that time. Products and services
370 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
371 royalty-bearing.”</p>
372
373 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
374 MPEG LA.</p>
375
376 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
377 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
378 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
379 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
380 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
381 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
382 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
383 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
384 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
385 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
386
387 <p>Vennlig hilsen
388 <br>Geir Børdalen</p>
389
390 <p>________________________________________
391 <br>Geir Børdalen
392 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
393 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
394 <br>NRK medietjenester
395 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
396 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
397 <br>nrk.no
398 </blockquote></p>
399
400 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
401 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
402 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
403
404 <p><blockquote>
405 <p>[Geir Børdalen]
406 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
407
408 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
409 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
410
411 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
412 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
413 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
414 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
415 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
416 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
417 finnes?<p>
418
419 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
420 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
421 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
422 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
423 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
424 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
425 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
426 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
427 the AVC Patent Portfolio License".</p>
428
429 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
430 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
431 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
432 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
433 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
434 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
435 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
436 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
437 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
438 dekker er beskrevet?</p>
439
440 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
441 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
442 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
443 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
444 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
445 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
446 gjelder for NRK?</p>
447 </blockquote></p>
448
449 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
450 føljetongen:</p>
451
452 <p><blockquote>
453 <p>Hei igjen</p>
454
455 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
456 dessverre ikke gi deg).<p>
457
458 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
459 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
460 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
461
462 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
463 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
464 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
465 ikke var del i dette.</p>
466
467 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
468
469 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
470 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
471 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
472 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
473 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
474 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
475 kommunisert i forrige epost.</p>
476
477 <p>Mvh
478 <br>Geir Børdalen</p>
479 </blockquote></p>
480
481 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
482 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
483 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
484 så langt:</p>
485
486 <p><blockquote>
487 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
488 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
489
490 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
491 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
492 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
493 dem.</p>
494
495 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
496 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
497 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
498 mener er rikgig rettstilstand.</p>
499 </blockquote></p>
500
501 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
502 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
503 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
504 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
505
506 </div>
507 <div class="tags">
508
509
510 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
511
512
513 </div>
514 </div>
515 <div class="padding"></div>
516
517 <div class="entry">
518 <div class="title">
519 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
520 </div>
521 <div class="date">
522 16th November 2014
523 </div>
524 <div class="body">
525 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
526 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
527 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
528 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
529 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
530 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
531 innsynsforespørsel fikk tak i
532 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
533 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
534 Linnestad).</p>
535
536 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
537
538 <p><blockquote>
539 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
540
541 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
542 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
543 og FLAC.</p>
544
545 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
546 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
547 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
548 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
549 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
550 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
551 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
552 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
553 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
554 enn USA.</p>
555
556 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
557 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
558 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
559 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
560 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
561 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
562 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
563 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
564 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
565
566 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
567 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
568 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
569 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
570 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
571 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
572 avvises.</p>
573
574 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
575 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
576 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
577
578 </blockquote></p>
579
580 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
581 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
582 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
583 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
584 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
585 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
586 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
587
588 </div>
589 <div class="tags">
590
591
592 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
593
594
595 </div>
596 </div>
597 <div class="padding"></div>
598
599 <div class="entry">
600 <div class="title">
601 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
602 </div>
603 <div class="date">
604 4th October 2014
605 </div>
606 <div class="body">
607 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
608 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
609 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
610 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
611 Dibb.</p>
612
613 <p>I just wrapped up
614 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
615 new lsdvd release</a>, available in git or from
616 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
617 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
618 0.17.</p>
619
620 <ul>
621
622 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
623 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
624 non-existant, to work around additional copy protection</li>
625 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
626 <li>Fix pallete display of first entry</li>
627 <li>Fix include orders</li>
628 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
629 <li>Fix the chapter count</li>
630 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
631 the palette size is the same.</li>
632 <li>Fix array printing.</li>
633 <li>Correct subsecond calculations.</li>
634 <li>Add sector information to the output format.</li>
635 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
636 with more GCC compiler warnings.</li>
637
638 </ul>
639
640 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
641 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
642 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
643
644 </div>
645 <div class="tags">
646
647
648 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
649
650
651 </div>
652 </div>
653 <div class="padding"></div>
654
655 <div class="entry">
656 <div class="title">
657 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
658 </div>
659 <div class="date">
660 25th September 2014
661 </div>
662 <div class="body">
663 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
664 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
665 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
666 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
667 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
668 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
669 sent a small probe asking for a version control repository for the
670 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
671 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
672 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
673 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
674 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
675 over. And yesterday, I became project admin.</p>
676
677 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
678 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
679 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
680 collecting the patches spread around on the internet into on place.
681 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
682 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
683 a DVD collection and care about command line tools, check out
684 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
685 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
686 list</a>. :)</p>
687
688 </div>
689 <div class="tags">
690
691
692 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
693
694
695 </div>
696 </div>
697 <div class="padding"></div>
698
699 <div class="entry">
700 <div class="title">
701 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
702 </div>
703 <div class="date">
704 25th August 2014
705 </div>
706 <div class="body">
707 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
708 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
709 commercially licensed video editors, without limiting the use to
710 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
711 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
712 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
713 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
714 format can not be used, without breaking their copyright license. I
715 am not sure.
716 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
717 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
718 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
719 program to produce anything else without a patent license from MPEG
720 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
721 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
722 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
723 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
724 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
725 licenses are.</p>
726
727 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
728 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
729 end user</a>
730 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
731 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
732
733 <p><blockquote>
734 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
735 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
736
737 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
738 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
739 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
740 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
741 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
742 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
743 video. No license is granted or shall be implied for any other
744 use. Additional information including that relating to promotional,
745 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
746 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
747 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
748 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
749 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
750 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
751 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
752 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
753 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
754 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
755
756 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
757 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
758
759 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
760 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
761 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
762 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
763 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
764 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
765 or shall be implied for any other use. Additional information may be
766 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
767 </blockquote></p>
768
769 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
770 personal or non-commercial purposes.</p>
771
772 <p>The Sorenson Media software have
773 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
774
775 <p><blockquote>
776
777 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
778 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
779 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
780 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
781 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
782 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
783 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
784 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
785 shall be implied for any other use. Additional information including
786 that relating to promotional, internal and commercial uses and
787 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
788 http://www.mpegla.com.</p>
789
790 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
791 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
792 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
793 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
794 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
795 that an additional license and payment of royalties are necessary for
796 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
797 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
798 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
799 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
800 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
801 additional details.</p>
802
803 </blockquote></p>
804
805 <p>Some free software like
806 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
807 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
808 not have any such terms included, so for those, there is no
809 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
810
811 </div>
812 <div class="tags">
813
814
815 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
816
817
818 </div>
819 </div>
820 <div class="padding"></div>
821
822 <div class="entry">
823 <div class="title">
824 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
825 </div>
826 <div class="date">
827 16th June 2014
828 </div>
829 <div class="body">
830 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
831 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
832 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
833 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
834 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
835 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
836 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
837 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
838 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
839 inn for 23 dager siden</a> og
840 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
841 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
842 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
843 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
844 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
845 nettopp
846 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
847 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
848
849 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
850 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
851 hemmelige avlytting</a> og
852 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
853 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
854 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
855 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
856 alle å se disse, sammen med
857 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
858 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
859 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
860
861 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
862 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
863 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
864
865 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
866 denne, ble jeg tipset om bloggposten
867 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
868 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
869 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
870 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
871 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
872 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
873 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
874
875 </div>
876 <div class="tags">
877
878
879 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
880
881
882 </div>
883 </div>
884 <div class="padding"></div>
885
886 <div class="entry">
887 <div class="title">
888 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
889 </div>
890 <div class="date">
891 29th April 2014
892 </div>
893 <div class="body">
894 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
895 project</a> for quite a while now. It is a free software
896 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
897 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
898 newer AVM2 format - see
899 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
900 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
901 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
902 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
903 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
904 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
905 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
906 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
907 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
908 sites do not work yet.</p>
909
910 <p>A few months ago, I started looking at
911 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
912 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
913 to the donation of a scanning service to free software projects by the
914 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
915 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
916 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
917 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
918 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
919 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
920 code checkers I have tested over the years.</p>
921
922 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
923 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
924 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
925 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
926 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
927 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
928 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
929
930 <p>If you want to help out, you find us on
931 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
932 gnash-dev mailing list</a> and on
933 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
934 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
935
936 </div>
937 <div class="tags">
938
939
940 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
941
942
943 </div>
944 </div>
945 <div class="padding"></div>
946
947 <div class="entry">
948 <div class="title">
949 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
950 </div>
951 <div class="date">
952 21st March 2014
953 </div>
954 <div class="body">
955 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
956 children fingers while still having it available when you want to see a
957 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
958 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
959 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
960 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
961 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
962
963 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
964 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
965 tried using
966 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
967 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
968 and program
969 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
970 written by Bastian Blank. It is
971 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
972 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
973 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
974 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
975 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
976 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
977 this method.</p>
978
979 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
980 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
981 problem is
982 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
983 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
984 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
985 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
986 DVD structures, as the python library
987 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
988 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
989 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
990 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
991 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
992 collection will stay with me in the future.</p>
993
994 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
995 python-dvdvideo. :)</p>
996
997 </div>
998 <div class="tags">
999
1000
1001 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1002
1003
1004 </div>
1005 </div>
1006 <div class="padding"></div>
1007
1008 <div class="entry">
1009 <div class="title">
1010 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
1011 </div>
1012 <div class="date">
1013 15th September 2012
1014 </div>
1015 <div class="body">
1016 <p>After the
1017 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
1018 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
1019 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
1020 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1021 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1022 area. A non-"working group" mailing list
1023 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
1024 was
1025 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
1026 formal working group should be formed.</p>
1027
1028 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
1029 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
1030 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
1031 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1032 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1033 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1034 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1035 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
1036
1037 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1038 join this work to standardise a royalty free video codec within
1039 IETF.</p>
1040
1041 </div>
1042 <div class="tags">
1043
1044
1045 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1046
1047
1048 </div>
1049 </div>
1050 <div class="padding"></div>
1051
1052 <div class="entry">
1053 <div class="title">
1054 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
1055 </div>
1056 <div class="date">
1057 12th September 2012
1058 </div>
1059 <div class="body">
1060 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
1061 publication of of
1062 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
1063 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
1064 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1065 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1066 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
1067 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1068 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1069 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1070 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1071 multimedia content on the Internet.</p>
1072
1073 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
1074 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1075 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1076 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
1077
1078 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
1079 you want to learn more about the solution.</p>
1080
1081 </div>
1082 <div class="tags">
1083
1084
1085 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1086
1087
1088 </div>
1089 </div>
1090 <div class="padding"></div>
1091
1092 <div class="entry">
1093 <div class="title">
1094 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
1095 </div>
1096 <div class="date">
1097 7th September 2012
1098 </div>
1099 <div class="body">
1100 <p>As I
1101 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
1102 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
1103 years ago, and today I finally found time to create a public
1104 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
1105 repository for the project</a>.</p>
1106
1107 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
1108 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
1109 please use prince XML, or let me know about a useful free software
1110 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
1111
1112 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
1113 PostScript formats at
1114 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
1115 Science Songbook</a>.</p>
1116
1117 </div>
1118 <div class="tags">
1119
1120
1121 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1122
1123
1124 </div>
1125 </div>
1126 <div class="padding"></div>
1127
1128 <div class="entry">
1129 <div class="title">
1130 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1131 </div>
1132 <div class="date">
1133 5th July 2012
1134 </div>
1135 <div class="body">
1136 <p>I føljetongen om H.264
1137 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
1138 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1139 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1140 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1141 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
1142
1143 <p><blockquote>
1144 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1145 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1146 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1147 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1148 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1149
1150 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1151
1152 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1153 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
1154
1155 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
1156 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1157 the License is provided as a convenience and for informational
1158 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1159 provided by MPEG LA may be used.</p>
1160
1161 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1162 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1163 is very easy to search.</p>
1164
1165 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
1166 assistance, please let me know.</p>
1167
1168 <p>Kind regards,</p>
1169
1170 <p>Sidney A. Wolf
1171 <br>Manager, Global Licensing
1172 <br>MPEG LA</p>
1173 </blockquote></p>
1174
1175 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1176 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1177 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1178 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1179 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
1180
1181 <p><blockquote>
1182 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1183 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1184 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1185 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1186 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1187
1188 <p>Thank you for your reply.</p>
1189
1190 <p>[Sidney Wolf]
1191 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1192 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1193 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1194 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1195 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
1196
1197 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1198 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1199 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1200 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1201 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1202 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1203 others to read?</p>
1204
1205 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1206 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1207 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
1208
1209 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1210 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1211 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1212 Norwegian ones on that list.</p>
1213
1214 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1215 <br>&gt; please let me know.</p>
1216
1217 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
1218
1219 <p>--
1220 <br>Happy hacking
1221 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1222 </blockquote></p>
1223
1224 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1225 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1226 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1227
1228 <p><blockquote>
1229 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1230 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1231 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1232 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1233 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1234
1235 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1236
1237 <p>Thank you for your reply.</p>
1238
1239 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1240 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1241 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1242 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1243 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1244 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1245 their further reference.</p>
1246
1247 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1248 standing on our website according to each program. Due to the large
1249 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1250 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1251 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
1252
1253 <p>Kind regards,</p>
1254
1255 <p>Sidney A. Wolf
1256 <br>Manager, Global Licensing
1257 <br>MPEG LA</p>
1258 </blockquote></p>
1259
1260 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1261 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1262 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1263 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
1264 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1265 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
1266 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
1267 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1268 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
1269
1270 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1271 MPEG-LA.</p>
1272
1273 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1274 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1275 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1276 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
1277 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
1278
1279 </div>
1280 <div class="tags">
1281
1282
1283 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1284
1285
1286 </div>
1287 </div>
1288 <div class="padding"></div>
1289
1290 <div class="entry">
1291 <div class="title">
1292 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
1293 </div>
1294 <div class="date">
1295 29th June 2012
1296 </div>
1297 <div class="body">
1298 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
1299 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
1300 (DSS) på
1301 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
1302 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
1303 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1304
1305 <p><blockquote>
1306
1307 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1308 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
1309 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1310 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1311 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1312
1313 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1314 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1315 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1316 vår avtale med Smartcom.</p>
1317
1318 <p>Vennlig hilsen</p>
1319
1320 <p>Mette Haga Nielsen
1321 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1322
1323 <p>Departementenes servicesenter</p>
1324
1325 <p>Informasjonsforvaltning
1326
1327 <p>Mobil 93 09 83 51
1328 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1329 </blockquote></p>
1330
1331 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1332 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1333 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1334 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1335 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1336
1337 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1338 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1339 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1340 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1341 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1342
1343 </div>
1344 <div class="tags">
1345
1346
1347 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1348
1349
1350 </div>
1351 </div>
1352 <div class="padding"></div>
1353
1354 <div class="entry">
1355 <div class="title">
1356 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1357 </div>
1358 <div class="date">
1359 28th June 2012
1360 </div>
1361 <div class="body">
1362 <p>Etter at NRK
1363 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1364 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1365 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1366 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1367 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1368 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1369 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1370 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1371 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1372 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1373 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1374 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1375 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1376 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1377 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1378 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1379 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1380 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1381 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
1382
1383 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1384 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1385 MPEG-LA.</p>
1386
1387 <p><blockquote>
1388 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1389 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1390 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
1391 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1392
1393 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1394 ask.</p>
1395
1396 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
1397 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
1398 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1399 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
1400
1401 <p>The postal address is</p>
1402
1403 <p><blockquote>
1404 NRK
1405 <br>Postbox 8500, Majorstuen
1406 <br>0340 Oslo
1407 <br>Norway
1408 </blockquote></p>
1409
1410 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
1411
1412 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1413 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
1414
1415 <p>--
1416 <br>Happy hacking
1417 <br>Petter Reinholdtsen
1418 </blockquote></p>
1419
1420 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
1421
1422 <p><blockquote>
1423 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1424 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
1425 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
1426 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
1427 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1428
1429 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1430
1431 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1432 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
1433
1434 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1435 technology in your message below, as this technology is commonly used
1436 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1437 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1438 License.</p>
1439
1440 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
1441 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1442 party offering such end products and video to End Users concludes the
1443 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1444 associated with the end products/video they offer.</p>
1445
1446 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1447 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
1448 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1449 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1450 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1451 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1452 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
1453
1454 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1455 License for your review. You should receive the License document
1456 within the next few days.</p>
1457
1458 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1459 can be found under the "Licensees" header within the respective
1460 portion of our website. For example, you may find our list of
1461 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1462 our website,
1463 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
1464
1465 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1466 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1467 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1468 soon.</p>
1469
1470 <p>Best regards,</p>
1471
1472 <p>Ryan</p>
1473
1474 <p>Ryan M. Rodriguez
1475 <br>Licensing Associate
1476 <br>MPEG LA
1477 <br>5425 Wisconsin Avenue
1478 <br>Suite 801
1479 <br>Chevy Chase, MD 20815
1480 <br>U.S.A.
1481 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1482 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
1483 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
1484
1485 </blockquote></p>
1486
1487 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1488 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1489 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
1490
1491 <p><blockquote>
1492
1493 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1494 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1495 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1496 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1497 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1498
1499 <p>[Ryan Rodriguez]
1500 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1501
1502 <p>Thank you for your quick reply.</p>
1503
1504 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1505 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
1506 <br>&gt; within the next few days.</p>
1507
1508 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1509 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1510 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1511 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1512 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
1513
1514 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1515 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
1516 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1517 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1518 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
1519
1520 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
1521
1522 <p>--
1523 <br>Happy hacking
1524 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1525 </blockquote></p>
1526
1527 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1528 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1529 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
1530 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1531 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1532 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1533 min epost tidsnok.</p>
1534
1535 <p><blockquote>
1536
1537 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1538 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1539 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1540 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1541
1542 <p>Thank you for your message.</p>
1543
1544 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1545 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1546 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1547 mpegla.com)</p>
1548
1549 <p>Best regards,</p>
1550
1551 <p>Ryan</p>
1552
1553 <p>Ryan M. Rodriguez
1554 <br>Licensing Associate
1555 <br>MPEG LA</p>
1556
1557 </blockquote></p>
1558
1559 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1560 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1561 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
1562
1563 </div>
1564 <div class="tags">
1565
1566
1567 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1568
1569
1570 </div>
1571 </div>
1572 <div class="padding"></div>
1573
1574 <div class="entry">
1575 <div class="title">
1576 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
1577 </div>
1578 <div class="date">
1579 25th June 2012
1580 </div>
1581 <div class="body">
1582 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1583 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
1584 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
1585 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1586 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
1587
1588 <p><blockquote>
1589
1590 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1591 avtaler</strong></p>
1592
1593 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1594 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1595 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1596 H.264».</p>
1597
1598 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1599 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1600 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1601 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1602 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1603 står følgende:</p>
1604
1605 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1606 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1607 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1608 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1609 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1610 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1611 til dato, partar eller liknande.»</p>
1612
1613 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1614 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
1615
1616 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1617 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1618 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1619 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
1620
1621 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
1622
1623 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1624 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1625 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
1626 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1627 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1628 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1629 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1630 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1631 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
1632 om det nok skal mykje til).»</em></p>
1633
1634 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1635 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1636 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1637 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1638 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1639 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1640 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1641 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1642 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
1643
1644 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1645 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1646 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1647 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
1648
1649 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1650 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1651 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1652 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1653 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
1654
1655 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1656 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1657 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1658 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1659 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1660 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
1661
1662 <p>Med hilsen
1663 <br>Dokumentarkivet i NRK
1664 <br>v/ Elin Brandsrud
1665 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
1666 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1667 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
1668
1669 </blockquote></p>
1670
1671 <p>Svaret kom
1672 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
1673 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1674 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1675 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1676 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1677 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1678 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1679 MPEG-LA eller ikke...</p>
1680
1681 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
1682 sendte meg til postjournalen for
1683 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
1684 og
1685 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
1686 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1687 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
1688 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
1689 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
1690 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
1691 Sourcing Service, også omtalt på
1692 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
1693 Tenders</a> og
1694 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
1695 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1696 forespørsel.</p>
1697
1698 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1699 miljøet rundt
1700 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
1701 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
1702 MPEG-LA er
1703 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
1704 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1705 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1706 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
1707 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
1708
1709 </div>
1710 <div class="tags">
1711
1712
1713 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1714
1715
1716 </div>
1717 </div>
1718 <div class="padding"></div>
1719
1720 <div class="entry">
1721 <div class="title">
1722 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
1723 </div>
1724 <div class="date">
1725 24th June 2012
1726 </div>
1727 <div class="body">
1728 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
1729 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
1730 collecting computer related songs for use at parties. The original
1731 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
1732 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
1733 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
1734 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
1735 put it up on some public version control repository where others can
1736 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
1737 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
1738 missing in my book.</p>
1739
1740 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
1741 me today that I really should let all my readers share the joys of
1742 singing out load about programming, computers and computer networks.
1743 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
1744 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
1745 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
1746 Computer Science Songbook</a>.
1747
1748 </div>
1749 <div class="tags">
1750
1751
1752 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1753
1754
1755 </div>
1756 </div>
1757 <div class="padding"></div>
1758
1759 <div class="entry">
1760 <div class="title">
1761 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
1762 </div>
1763 <div class="date">
1764 21st June 2012
1765 </div>
1766 <div class="body">
1767 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1768 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1769 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1770 fri og åpen standard</a> i henhold til
1771 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
1772 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1773 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1774 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1775 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1776 nødvendig, så har store aktører som
1777 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
1778 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
1779 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1780 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1781 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1782 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1783 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1784 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
1785 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
1786
1787 <p><blockquote>
1788
1789 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1790 <br>From: Petter Reinholdtsen
1791 <br>To: postmottak@dss.dep.no
1792 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1793
1794 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1795 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1796 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1797 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
1798
1799 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1800 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1801 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1802 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1803 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1804 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1805 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1806
1807 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1808 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1809 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1810
1811 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1812 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1813 &gt;:</p>
1814
1815 <p><blockquote>
1816
1817 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1818 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1819 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1820 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1821 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1822 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1823 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1824 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1825 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1826 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1827 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1828
1829 </blockquote></p>
1830
1831 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1832 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1833
1834 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1835 følgende klausul i følge &lt;URL:
1836 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1837 &gt;:</p>
1838
1839 <p><blockquote>
1840
1841 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1842 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1843 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1844 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1845 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1846 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1847 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1848 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1849 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1850 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1851 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1852 </blockquote></p>
1853
1854 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1855 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1856 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1857 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1858
1859 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1860 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1861 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1862 </blockquote></p>
1863
1864 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1865 her.</p>
1866
1867 </div>
1868 <div class="tags">
1869
1870
1871 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1872
1873
1874 </div>
1875 </div>
1876 <div class="padding"></div>
1877
1878 <div class="entry">
1879 <div class="title">
1880 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
1881 </div>
1882 <div class="date">
1883 26th April 2012
1884 </div>
1885 <div class="body">
1886 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
1887 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
1888 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
1889 that the video editor application included with
1890 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
1891 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1892 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1893
1894 <p><blockquote>
1895 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
1896 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1897 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
1898 </blockquote></p>
1899
1900 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
1901
1902 <p><blockquote>
1903 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1904 commercially. Although I can ONLY use them privately."
1905 </blockquote></p>
1906
1907 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
1908 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1909 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
1910 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
1911 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1912 video. AMR is
1913 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
1914 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
1915 Wikipedia article require an license agreement with
1916 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
1917 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
1918 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
1919 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
1920
1921 <p>I know why I prefer
1922 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
1923 standards</a> also for video.</p>
1924
1925 </div>
1926 <div class="tags">
1927
1928
1929 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1930
1931
1932 </div>
1933 </div>
1934 <div class="padding"></div>
1935
1936 <div class="entry">
1937 <div class="title">
1938 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
1939 </div>
1940 <div class="date">
1941 19th April 2012
1942 </div>
1943 <div class="body">
1944 <p>Here in Norway, the
1945 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
1946 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
1947 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
1948 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
1949 government. When the directory was created, the people behind it made
1950 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1951 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1952 to the government. Free software and non-free software could compete
1953 on the same level.</p>
1954
1955 <p>But recently, some standards with RAND
1956 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
1957 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
1958 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1959 standard specifications with RAND terms often block free software from
1960 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1961 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1962 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1963 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1964 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1965 definition, users of free software do not need to register their use.
1966 So counting users or units is not possible for free software projects.
1967 And given that people will use the software without handing any money
1968 to the author, it is not really economically possible for a free
1969 software author to pay a small amount of money to license the rights
1970 to implement a standard when the income available is zero. The result
1971 in these situations is that free software are locked out from
1972 implementing standards with RAND terms.</p>
1973
1974 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1975 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1976 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1977 software developers are working in a global market, it does not really
1978 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1979 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1980 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1981 attention to these issues in the future.</p>
1982
1983 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1984 from Simon Phipps
1985 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
1986 Not So Reasonable?</a>).</p>
1987
1988 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
1989 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
1990 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
1991 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1992 can only urge Norwegian users to do the same for
1993 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
1994 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
1995 It proposes to require video conferencing standards including
1996 specifications with RAND terms.</p>
1997
1998 </div>
1999 <div class="tags">
2000
2001
2002 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2003
2004
2005 </div>
2006 </div>
2007 <div class="padding"></div>
2008
2009 <div class="entry">
2010 <div class="title">
2011 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
2012 </div>
2013 <div class="date">
2014 5th November 2011
2015 </div>
2016 <div class="body">
2017 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2018 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2019 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2020 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2021 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
2022
2023 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2024 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
2025 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
2026 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
2027 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
2028 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
2029 episodene i en serie.</p>
2030
2031 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
2032 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2033 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2034 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2035 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2036 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
2037 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
2038 meningsløs.</p>
2039
2040 </div>
2041 <div class="tags">
2042
2043
2044 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2045
2046
2047 </div>
2048 </div>
2049 <div class="padding"></div>
2050
2051 <div class="entry">
2052 <div class="title">
2053 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
2054 </div>
2055 <div class="date">
2056 29th July 2011
2057 </div>
2058 <div class="body">
2059 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
2060 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
2061 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
2062 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
2063 issues.</p>
2064
2065 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
2066 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
2067 do this in Debian we would have a source.</p>
2068
2069 <ol>
2070
2071 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
2072 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
2073 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
2074 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
2075 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
2076 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
2077 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
2078 Debian.</li>
2079
2080 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
2081 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
2082 currently have a handler for, it will ask the user if the system
2083 should search for a package that would add support for this MIME type,
2084 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
2085 advertising the MIME type in their control file (visible in the
2086 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
2087 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
2088 type. If the package require the user to accept some non-free
2089 license, this is explained to the user. The entire process make it
2090 more clear to the user why something do not work in the browser, and
2091 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
2092 not the browser for any missing features.</li>
2093
2094 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
2095 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
2096 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
2097 should search for a package that would add support for it. This
2098 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
2099 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
2100 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
2101 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
2102 the codecs that are present from the APT archives available, while
2103 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
2104
2105 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
2106 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
2107 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
2108 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
2109 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
2110 latter behaviour.</li>
2111
2112 </ol>
2113
2114 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
2115 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
2116 it do not matter much.</p>
2117
2118 <p>I really hope we could get these features in place for the next
2119 Debian release. It would require the coordinated effort of several
2120 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
2121
2122 </div>
2123 <div class="tags">
2124
2125
2126 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2127
2128
2129 </div>
2130 </div>
2131 <div class="padding"></div>
2132
2133 <div class="entry">
2134 <div class="title">
2135 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
2136 </div>
2137 <div class="date">
2138 6th April 2011
2139 </div>
2140 <div class="body">
2141 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
2142 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2143 A few days ago the project
2144 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
2145 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2146 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2147 into Gnash.</p>
2148
2149 </div>
2150 <div class="tags">
2151
2152
2153 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2154
2155
2156 </div>
2157 </div>
2158 <div class="padding"></div>
2159
2160 <div class="entry">
2161 <div class="title">
2162 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2163 </div>
2164 <div class="date">
2165 27th November 2010
2166 </div>
2167 <div class="body">
2168 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2169 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2170 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2171 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2172 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2173 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2174 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2175 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2176
2177 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2178 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2179 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2180 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2181 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2182 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2183 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2184 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2185 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2186 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2187 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2188
2189 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2190 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2191 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2192 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2193 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2194 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2195 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2196 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2197 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2198 what is going on.</p>
2199
2200 </div>
2201 <div class="tags">
2202
2203
2204 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2205
2206
2207 </div>
2208 </div>
2209 <div class="padding"></div>
2210
2211 <div class="entry">
2212 <div class="title">
2213 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2214 </div>
2215 <div class="date">
2216 30th October 2010
2217 </div>
2218 <div class="body">
2219 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2220 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2221 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2222 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2223 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2224 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2225
2226 <p><blockquote>
2227 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2228 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2229 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2230 nødvendige forkunnskapen."</p>
2231
2232 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2233 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2234 er å forlede leseren.</p>
2235
2236 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2237 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2238
2239 <p>Anbefaler forresten å lese
2240 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2241 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2242 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2243 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2244 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2245 opp under.</p>
2246 </blockquote></p>
2247
2248 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2249 NRKBeta:</p>
2250
2251 <p><blockquote>
2252 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2253 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2254 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2255 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2256 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2257
2258 <p>Hei Petter.
2259 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2260 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2261 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2262 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2263
2264 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2265 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2266 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2267
2268 <p>Med hilsen,
2269 <br>-anders</p>
2270
2271 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2272 </blockquote></p>
2273
2274 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2275 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2276 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2277 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2278 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2279
2280 <p><blockquote>
2281 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2282 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2283 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2284 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2285 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2286 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2287 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2288
2289 <p>[Anders Hofseth]
2290 <br>> Hei Petter.</p>
2291
2292 <p>Hei.</p>
2293
2294 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2295 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2296 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2297 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2298
2299 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2300 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2301
2302 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2303 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2304 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2305
2306 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2307 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2308 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2309 det.</p>
2310
2311 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2312 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2313 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2314
2315 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2316 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2317 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2318
2319 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2320 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2321 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2322 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2323 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2324 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2325 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2326
2327 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2328 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2329 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2330
2331 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2332 titt på
2333 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2334 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2335
2336 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2337 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2338 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2339 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2340 langt på overtid.</p>
2341
2342 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2343
2344 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2345 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2346 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2347 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2348 ryggraden på plass.</p>
2349
2350 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2351
2352 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2353 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2354 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2355 NRK1. :)</p>
2356
2357 <p>Vennlig hilsen,
2358 <br>--
2359 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2360
2361 </div>
2362 <div class="tags">
2363
2364
2365 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2366
2367
2368 </div>
2369 </div>
2370 <div class="padding"></div>
2371
2372 <div class="entry">
2373 <div class="title">
2374 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
2375 </div>
2376 <div class="date">
2377 24th October 2010
2378 </div>
2379 <div class="body">
2380 <p>Some updates.</p>
2381
2382 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
2383 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
2384 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
2385 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
2386 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
2387 :)</p>
2388
2389 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
2390 about what appear to be a great code coverage tool capable of
2391 generating code coverage stats without any changes to the source code.
2392 It is called
2393 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
2394 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
2395 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
2396 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
2397 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
2398 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
2399
2400 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
2401 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
2402 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
2403 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
2404 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
2405 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
2406 school, including central infrastructure server, workstations, thin
2407 client servers and diskless workstations. A nice touch added
2408 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
2409 clients to get a Linux desktop on request.</p>
2410
2411 </div>
2412 <div class="tags">
2413
2414
2415 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2416
2417
2418 </div>
2419 </div>
2420 <div class="padding"></div>
2421
2422 <div class="entry">
2423 <div class="title">
2424 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
2425 </div>
2426 <div class="date">
2427 19th October 2010
2428 </div>
2429 <div class="body">
2430 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
2431 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2432 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2433 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2434 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2435 AVM2 flash files.</p>
2436
2437 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
2438 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
2439 following text:</P>
2440
2441 <p><blockquote>
2442
2443 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2444 only if 10 other people will do the same."</p>
2445
2446 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
2447
2448 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
2449
2450 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
2451 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2452 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2453 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2454 days. The project web page is available from
2455 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2456 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2457 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
2458
2459 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
2460 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2461 to get this to happen.</p>
2462
2463 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2464 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
2465
2466 </blockquote></p>
2467
2468 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2469 people will participate to make this happen. The more money the
2470 project gets, the more features it can develop using these funds.
2471 :)</p>
2472
2473 </div>
2474 <div class="tags">
2475
2476
2477 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2478
2479
2480 </div>
2481 </div>
2482 <div class="padding"></div>
2483
2484 <div class="entry">
2485 <div class="title">
2486 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
2487 </div>
2488 <div class="date">
2489 9th September 2010
2490 </div>
2491 <div class="body">
2492 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2493 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2494 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2495 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2496 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2497 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2498 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2499 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2500 without asking for permissions that is at risk.
2501
2502 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2503 written:</p>
2504
2505 <blockquote>
2506 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
2507 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2508 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2509 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2510 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
2511
2512 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2513 standard.</p>
2514 </blockquote>
2515
2516 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
2517 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2518 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2519 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
2520
2521 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2522 read
2523 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
2524 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
2525 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
2526 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
2527 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
2528 the issue. The solution is to support the
2529 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
2530 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
2531 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
2532
2533 </div>
2534 <div class="tags">
2535
2536
2537 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2538
2539
2540 </div>
2541 </div>
2542 <div class="padding"></div>
2543
2544 <div class="entry">
2545 <div class="title">
2546 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
2547 </div>
2548 <div class="date">
2549 4th September 2010
2550 </div>
2551 <div class="body">
2552 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
2553 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
2554 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2555 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2556 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2557 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2558 installed.</p>
2559
2560 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
2561 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
2562 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2563 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
2564 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2565 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
2566 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2567 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2568 good reason to stay with Windows.</p>
2569
2570 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2571 said to be the retarded cousin that did not really understand
2572 everything you told him but could work fairly well. This was a
2573 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2574 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2575 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2576 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2577 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2578 distributions do not work with the documents they receive or the web
2579 pages they want to visit.</p>
2580
2581 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2582 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2583 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2584 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2585 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2586 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2587 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2588 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2589 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2590 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2591 accept the new package into Squeeze.</p>
2592
2593 </div>
2594 <div class="tags">
2595
2596
2597 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2598
2599
2600 </div>
2601 </div>
2602 <div class="padding"></div>
2603
2604 <div class="entry">
2605 <div class="title">
2606 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
2607 </div>
2608 <div class="date">
2609 9th July 2009
2610 </div>
2611 <div class="body">
2612 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2613 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2614 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2615 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
2616 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
2617 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
2618 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
2619 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2620 UTKAST</a>".</p>
2621
2622 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2623 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2624 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2625 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2626 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2627 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2628 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2629 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2630 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2631 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
2632
2633 </div>
2634 <div class="tags">
2635
2636
2637 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2638
2639
2640 </div>
2641 </div>
2642 <div class="padding"></div>
2643
2644 <div class="entry">
2645 <div class="title">
2646 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
2647 </div>
2648 <div class="date">
2649 6th July 2009
2650 </div>
2651 <div class="body">
2652 <p>Jeg ble glad da regjeringen
2653 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
2654 versjon 2 av
2655 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
2656 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
2657 faktisk var vedtatt etter
2658 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
2659 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2660 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2661 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2662 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2663 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2664 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2665 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2666 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2667 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2668 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2669 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2670 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2671 lyden.</p>
2672
2673 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2674 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2675 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2676 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2677 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2678 mot dette i
2679 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
2680 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
2681
2682 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
2683 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2684 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
2685
2686 </div>
2687 <div class="tags">
2688
2689
2690 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2691
2692
2693 </div>
2694 </div>
2695 <div class="padding"></div>
2696
2697 <div class="entry">
2698 <div class="title">
2699 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
2700 </div>
2701 <div class="date">
2702 26th June 2009
2703 </div>
2704 <div class="body">
2705 <p>I
2706 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
2707 sin høringsuttalelse</a> til
2708 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
2709 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
2710 de av seg følgende FUD-perle:</p>
2711
2712 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2713 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2714 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2715 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2716 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2717 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2718 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2719 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2720 standarder."</blockquote></p>
2721
2722 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2723 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2724 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2725 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2726 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
2727 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2728 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
2729
2730 under standardisering via IETF, med
2731 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
2732 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
2733 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2734 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2735 jeg ikke finner tegn til at <a
2736 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
2737 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
2738 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2739 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2740 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2741 til FLAC.</p>
2742
2743 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2744 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2745 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
2746
2747 </div>
2748 <div class="tags">
2749
2750
2751 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2752
2753
2754 </div>
2755 </div>
2756 <div class="padding"></div>
2757
2758 <div class="entry">
2759 <div class="title">
2760 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
2761 </div>
2762 <div class="date">
2763 17th January 2009
2764 </div>
2765 <div class="body">
2766 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
2767 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
2768 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
2769 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
2770 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
2771 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
2772 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
2773 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
2774 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
2775 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
2776 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
2777 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
2778 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
2779 finding the best options is a major challenge.</p>
2780
2781 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
2782 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
2783 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
2784 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
2785 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
2786 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
2787 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
2788 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
2789 for several minutes for the downloading to finish. When the download
2790 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
2791 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
2792 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
2793 to get a play button to pres to start the video. Adding
2794 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
2795 test version of Opera, and that future implementations of the
2796 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
2797 playing when the download is done.</p>
2798
2799 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
2800 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
2801 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
2802 too.</p>
2803
2804 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
2805 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
2806 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
2807 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
2808
2809 </div>
2810 <div class="tags">
2811
2812
2813 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2814
2815
2816 </div>
2817 </div>
2818 <div class="padding"></div>
2819
2820 <div class="entry">
2821 <div class="title">
2822 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
2823 </div>
2824 <div class="date">
2825 25th November 2008
2826 </div>
2827 <div class="body">
2828 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
2829 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
2830 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
2831 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
2832 all the multimedia content available on the web. The test results and
2833 notes are available on
2834 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
2835 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
2836 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
2837 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
2838 types I would expect to work with any free software player (like
2839 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
2840 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
2841 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
2842 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
2843
2844 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
2845 be the only one fitting our needs. :/</p>
2846
2847 </div>
2848 <div class="tags">
2849
2850
2851 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2852
2853
2854 </div>
2855 </div>
2856 <div class="padding"></div>
2857
2858 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
2859 <div id="sidebar">
2860
2861
2862
2863 <h2>Archive</h2>
2864 <ul>
2865
2866 <li>2015
2867 <ul>
2868
2869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
2870
2871 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
2872
2873 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
2874
2875 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
2876
2877 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
2878
2879 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
2880
2881 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (3)</a></li>
2882
2883 </ul></li>
2884
2885 <li>2014
2886 <ul>
2887
2888 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
2889
2890 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
2891
2892 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
2893
2894 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
2895
2896 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
2897
2898 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
2899
2900 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
2901
2902 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
2903
2904 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
2905
2906 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
2907
2908 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
2909
2910 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
2911
2912 </ul></li>
2913
2914 <li>2013
2915 <ul>
2916
2917 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
2918
2919 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
2920
2921 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
2922
2923 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
2924
2925 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
2926
2927 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
2928
2929 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
2930
2931 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
2932
2933 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
2934
2935 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
2936
2937 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
2938
2939 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
2940
2941 </ul></li>
2942
2943 <li>2012
2944 <ul>
2945
2946 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
2947
2948 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
2949
2950 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
2951
2952 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
2953
2954 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
2955
2956 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
2957
2958 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
2959
2960 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
2961
2962 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
2963
2964 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
2965
2966 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
2967
2968 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
2969
2970 </ul></li>
2971
2972 <li>2011
2973 <ul>
2974
2975 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
2976
2977 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
2978
2979 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
2980
2981 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
2982
2983 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
2984
2985 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
2986
2987 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
2988
2989 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
2990
2991 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
2992
2993 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
2994
2995 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
2996
2997 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
2998
2999 </ul></li>
3000
3001 <li>2010
3002 <ul>
3003
3004 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3005
3006 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3007
3008 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3009
3010 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3011
3012 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3013
3014 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3015
3016 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3017
3018 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3019
3020 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3021
3022 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3023
3024 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3025
3026 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3027
3028 </ul></li>
3029
3030 <li>2009
3031 <ul>
3032
3033 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3034
3035 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3036
3037 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3038
3039 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3040
3041 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3042
3043 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3044
3045 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3046
3047 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3048
3049 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3050
3051 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3052
3053 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3054
3055 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3056
3057 </ul></li>
3058
3059 <li>2008
3060 <ul>
3061
3062 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3063
3064 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3065
3066 </ul></li>
3067
3068 </ul>
3069
3070
3071
3072 <h2>Tags</h2>
3073 <ul>
3074
3075 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
3076
3077 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3078
3079 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3080
3081 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3082
3083 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (8)</a></li>
3084
3085 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (15)</a></li>
3086
3087 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3088
3089 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
3090
3091 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (111)</a></li>
3092
3093 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (153)</a></li>
3094
3095 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3096
3097 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
3098
3099 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (13)</a></li>
3100
3101 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3102
3103 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (282)</a></li>
3104
3105 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
3106
3107 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
3108
3109 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (15)</a></li>
3110
3111 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
3112
3113 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (16)</a></li>
3114
3115 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (19)</a></li>
3116
3117 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
3118
3119 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (10)</a></li>
3120
3121 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
3122
3123 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
3124
3125 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
3126
3127 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
3128
3129 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3130
3131 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
3132
3133 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (35)</a></li>
3134
3135 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (263)</a></li>
3136
3137 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (176)</a></li>
3138
3139 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (18)</a></li>
3140
3141 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3142
3143 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (52)</a></li>
3144
3145 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (86)</a></li>
3146
3147 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
3148
3149 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
3150
3151 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3152
3153 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
3154
3155 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
3156
3157 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3158
3159 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
3160
3161 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3162
3163 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (41)</a></li>
3164
3165 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3166
3167 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
3168
3169 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (47)</a></li>
3170
3171 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
3172
3173 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (9)</a></li>
3174
3175 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (33)</a></li>
3176
3177 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (2)</a></li>
3178
3179 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
3180
3181 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
3182
3183 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (53)</a></li>
3184
3185 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3186
3187 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (36)</a></li>
3188
3189 </ul>
3190
3191
3192 </div>
3193 <p style="text-align: right">
3194 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3195 </p>
3196
3197 </body>
3198 </html>