]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
d9f2876b23a976a169a001141d4569b0942a8cfd
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 16th June 2014
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
32 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
33 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
34 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
35 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
36 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
37 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av youtube-dl. Støtten i
38 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
39 inn for 23 dager siden</a> og
40 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
41 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
42 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
43 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
44 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
45 problemet nettopp til utviklerne, og antar de får fikset det
46 snart.</p>
47
48 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
49 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
50 hemmelige avlytting</a> og
51 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
52 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
53 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
54 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
55 alle å se disse, sammen med
56 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
57 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
58 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
59
60 </div>
61 <div class="tags">
62
63
64 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
65
66
67 </div>
68 </div>
69 <div class="padding"></div>
70
71 <div class="entry">
72 <div class="title">
73 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
74 </div>
75 <div class="date">
76 29th April 2014
77 </div>
78 <div class="body">
79 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
80 project</a> for quite a while now. It is a free software
81 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
82 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
83 newer AVM2 format - see
84 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
85 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
86 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
87 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
88 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
89 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
90 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
91 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
92 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
93 sites do not work yet.</p>
94
95 <p>A few months ago, I started looking at
96 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
97 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
98 to the donation of a scanning service to free software projects by the
99 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
100 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
101 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
102 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
103 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
104 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
105 code checkers I have tested over the years.</p>
106
107 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
108 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
109 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
110 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
111 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
112 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
113 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
114
115 <p>If you want to help out, you find us on
116 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
117 gnash-dev mailing list</a> and on
118 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
119 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
120
121 </div>
122 <div class="tags">
123
124
125 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
126
127
128 </div>
129 </div>
130 <div class="padding"></div>
131
132 <div class="entry">
133 <div class="title">
134 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
135 </div>
136 <div class="date">
137 21st March 2014
138 </div>
139 <div class="body">
140 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
141 children fingers while still having it available when you want to see a
142 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
143 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
144 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
145 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
146 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
147
148 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
149 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
150 tried using
151 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
152 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
153 and program
154 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
155 written by Bastian Blank. It is
156 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
157 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
158 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
159 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
160 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
161 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
162 this method.</p>
163
164 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
165 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
166 problem is
167 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
168 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
169 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
170 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
171 DVD structures, as the python library
172 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
173 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
174 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
175 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
176 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
177 collection will stay with me in the future.</p>
178
179 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
180 python-dvdvideo. :)</p>
181
182 </div>
183 <div class="tags">
184
185
186 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
187
188
189 </div>
190 </div>
191 <div class="padding"></div>
192
193 <div class="entry">
194 <div class="title">
195 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
196 </div>
197 <div class="date">
198 15th September 2012
199 </div>
200 <div class="body">
201 <p>After the
202 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
203 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
204 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
205 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
206 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
207 area. A non-"working group" mailing list
208 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
209 was
210 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
211 formal working group should be formed.</p>
212
213 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
214 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
215 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
216 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
217 that it so far (as far as I can remember) only have produced
218 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
219 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
220 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
221
222 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
223 join this work to standardise a royalty free video codec within
224 IETF.</p>
225
226 </div>
227 <div class="tags">
228
229
230 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
231
232
233 </div>
234 </div>
235 <div class="padding"></div>
236
237 <div class="entry">
238 <div class="title">
239 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
240 </div>
241 <div class="date">
242 12th September 2012
243 </div>
244 <div class="body">
245 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
246 publication of of
247 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
248 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
249 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
250 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
251 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
252 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
253 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
254 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
255 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
256 multimedia content on the Internet.</p>
257
258 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
259 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
260 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
261 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
262
263 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
264 you want to learn more about the solution.</p>
265
266 </div>
267 <div class="tags">
268
269
270 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
271
272
273 </div>
274 </div>
275 <div class="padding"></div>
276
277 <div class="entry">
278 <div class="title">
279 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
280 </div>
281 <div class="date">
282 7th September 2012
283 </div>
284 <div class="body">
285 <p>As I
286 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
287 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
288 years ago, and today I finally found time to create a public
289 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
290 repository for the project</a>.</p>
291
292 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
293 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
294 please use prince XML, or let me know about a useful free software
295 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
296
297 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
298 PostScript formats at
299 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
300 Science Songbook</a>.</p>
301
302 </div>
303 <div class="tags">
304
305
306 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
307
308
309 </div>
310 </div>
311 <div class="padding"></div>
312
313 <div class="entry">
314 <div class="title">
315 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
316 </div>
317 <div class="date">
318 5th July 2012
319 </div>
320 <div class="body">
321 <p>I føljetongen om H.264
322 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
323 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
324 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
325 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
326 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
327
328 <p><blockquote>
329 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
330 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
331 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
332 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
333 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
334
335 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
336
337 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
338 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
339
340 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
341 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
342 the License is provided as a convenience and for informational
343 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
344 provided by MPEG LA may be used.</p>
345
346 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
347 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
348 is very easy to search.</p>
349
350 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
351 assistance, please let me know.</p>
352
353 <p>Kind regards,</p>
354
355 <p>Sidney A. Wolf
356 <br>Manager, Global Licensing
357 <br>MPEG LA</p>
358 </blockquote></p>
359
360 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
361 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
362 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
363 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
364 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
365
366 <p><blockquote>
367 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
368 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
369 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
370 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
371 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
372
373 <p>Thank you for your reply.</p>
374
375 <p>[Sidney Wolf]
376 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
377 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
378 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
379 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
380 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
381
382 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
383 Internet address of the licensing document was to ensure I could
384 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
385 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
386 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
387 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
388 others to read?</p>
389
390 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
391 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
392 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
393
394 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
395 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
396 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
397 Norwegian ones on that list.</p>
398
399 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
400 <br>&gt; please let me know.</p>
401
402 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
403
404 <p>--
405 <br>Happy hacking
406 <br>Petter Reinholdtsen</p>
407 </blockquote></p>
408
409 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
410 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
411 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
412
413 <p><blockquote>
414 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
415 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
416 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
417 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
418 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
419
420 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
421
422 <p>Thank you for your reply.</p>
423
424 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
425 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
426 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
427 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
428 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
429 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
430 their further reference.</p>
431
432 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
433 standing on our website according to each program. Due to the large
434 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
435 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
436 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
437
438 <p>Kind regards,</p>
439
440 <p>Sidney A. Wolf
441 <br>Manager, Global Licensing
442 <br>MPEG LA</p>
443 </blockquote></p>
444
445 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
446 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
447 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
448 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
449 og lokalisere en kopi fra 2007 av
450 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
451 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
452 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
453 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
454
455 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
456 MPEG-LA.</p>
457
458 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
459 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
460 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
461 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
462 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
463
464 </div>
465 <div class="tags">
466
467
468 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
469
470
471 </div>
472 </div>
473 <div class="padding"></div>
474
475 <div class="entry">
476 <div class="title">
477 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
478 </div>
479 <div class="date">
480 29th June 2012
481 </div>
482 <div class="body">
483 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
484 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
485 (DSS) på
486 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
487 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
488 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
489
490 <p><blockquote>
491
492 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
493 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
494 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
495 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
496 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
497
498 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
499 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
500 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
501 vår avtale med Smartcom.</p>
502
503 <p>Vennlig hilsen</p>
504
505 <p>Mette Haga Nielsen
506 <br>Fung. seksjonssjef</p>
507
508 <p>Departementenes servicesenter</p>
509
510 <p>Informasjonsforvaltning
511
512 <p>Mobil 93 09 83 51
513 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
514 </blockquote></p>
515
516 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
517 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
518 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
519 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
520 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
521
522 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
523 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
524 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
525 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
526 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
527
528 </div>
529 <div class="tags">
530
531
532 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
533
534
535 </div>
536 </div>
537 <div class="padding"></div>
538
539 <div class="entry">
540 <div class="title">
541 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
542 </div>
543 <div class="date">
544 28th June 2012
545 </div>
546 <div class="body">
547 <p>Etter at NRK
548 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
549 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
550 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
551 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
552 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
553 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
554 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
555 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
556 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
557 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
558 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
559 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
560 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
561 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
562 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
563 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
564 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
565 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
566 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
567
568 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
569 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
570 MPEG-LA.</p>
571
572 <p><blockquote>
573 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
574 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
575 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
576 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
577
578 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
579 ask.</p>
580
581 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
582 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
583 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
584 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
585
586 <p>The postal address is</p>
587
588 <p><blockquote>
589 NRK
590 <br>Postbox 8500, Majorstuen
591 <br>0340 Oslo
592 <br>Norway
593 </blockquote></p>
594
595 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
596
597 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
598 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
599
600 <p>--
601 <br>Happy hacking
602 <br>Petter Reinholdtsen
603 </blockquote></p>
604
605 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
606
607 <p><blockquote>
608 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
609 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
610 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
611 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
612 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
613
614 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
615
616 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
617 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
618
619 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
620 technology in your message below, as this technology is commonly used
621 in the transmission of video content. In that case, please allow me
622 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
623 License.</p>
624
625 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
626 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
627 party offering such end products and video to End Users concludes the
628 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
629 associated with the end products/video they offer.</p>
630
631 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
632 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
633 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
634 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
635 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
636 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
637 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
638
639 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
640 License for your review. You should receive the License document
641 within the next few days.</p>
642
643 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
644 can be found under the "Licensees" header within the respective
645 portion of our website. For example, you may find our list of
646 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
647 our website,
648 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
649
650 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
651 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
652 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
653 soon.</p>
654
655 <p>Best regards,</p>
656
657 <p>Ryan</p>
658
659 <p>Ryan M. Rodriguez
660 <br>Licensing Associate
661 <br>MPEG LA
662 <br>5425 Wisconsin Avenue
663 <br>Suite 801
664 <br>Chevy Chase, MD 20815
665 <br>U.S.A.
666 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
667 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
668 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
669
670 </blockquote></p>
671
672 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
673 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
674 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
675
676 <p><blockquote>
677
678 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
679 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
680 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
681 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
682 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
683
684 <p>[Ryan Rodriguez]
685 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
686
687 <p>Thank you for your quick reply.</p>
688
689 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
690 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
691 <br>&gt; within the next few days.</p>
692
693 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
694 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
695 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
696 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
697 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
698
699 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
700 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
701 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
702 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
703 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
704
705 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
706
707 <p>--
708 <br>Happy hacking
709 <br>Petter Reinholdtsen</p>
710 </blockquote></p>
711
712 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
713 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
714 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
715 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
716 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
717 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
718 min epost tidsnok.</p>
719
720 <p><blockquote>
721
722 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
723 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
724 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
725 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
726
727 <p>Thank you for your message.</p>
728
729 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
730 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
731 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
732 mpegla.com)</p>
733
734 <p>Best regards,</p>
735
736 <p>Ryan</p>
737
738 <p>Ryan M. Rodriguez
739 <br>Licensing Associate
740 <br>MPEG LA</p>
741
742 </blockquote></p>
743
744 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
745 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
746 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
747
748 </div>
749 <div class="tags">
750
751
752 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
753
754
755 </div>
756 </div>
757 <div class="padding"></div>
758
759 <div class="entry">
760 <div class="title">
761 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
762 </div>
763 <div class="date">
764 25th June 2012
765 </div>
766 <div class="body">
767 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
768 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
769 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
770 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
771 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
772
773 <p><blockquote>
774
775 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
776 avtaler</strong></p>
777
778 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
779 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
780 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
781 H.264».</p>
782
783 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
784 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
785 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
786 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
787 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
788 står følgende:</p>
789
790 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
791 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
792 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
793 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
794 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
795 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
796 til dato, partar eller liknande.»</p>
797
798 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
799 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
800
801 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
802 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
803 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
804 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
805
806 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
807
808 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
809 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
810 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
811 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
812 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
813 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
814 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
815 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
816 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
817 om det nok skal mykje til).»</em></p>
818
819 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
820 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
821 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
822 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
823 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
824 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
825 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
826 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
827 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
828
829 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
830 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
831 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
832 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
833
834 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
835 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
836 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
837 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
838 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
839
840 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
841 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
842 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
843 for inneværende og forrige måned ligger ute på
844 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
845 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
846
847 <p>Med hilsen
848 <br>Dokumentarkivet i NRK
849 <br>v/ Elin Brandsrud
850 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
851 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
852 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
853
854 </blockquote></p>
855
856 <p>Svaret kom
857 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
858 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
859 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
860 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
861 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
862 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
863 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
864 MPEG-LA eller ikke...</p>
865
866 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
867 sendte meg til postjournalen for
868 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
869 og
870 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
871 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
872 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
873 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
874 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
875 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
876 Sourcing Service, også omtalt på
877 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
878 Tenders</a> og
879 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
880 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
881 forespørsel.</p>
882
883 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
884 miljøet rundt
885 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
886 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
887 MPEG-LA er
888 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
889 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
890 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
891 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
892 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
893
894 </div>
895 <div class="tags">
896
897
898 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
899
900
901 </div>
902 </div>
903 <div class="padding"></div>
904
905 <div class="entry">
906 <div class="title">
907 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
908 </div>
909 <div class="date">
910 24th June 2012
911 </div>
912 <div class="body">
913 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
914 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
915 collecting computer related songs for use at parties. The original
916 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
917 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
918 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
919 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
920 put it up on some public version control repository where others can
921 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
922 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
923 missing in my book.</p>
924
925 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
926 me today that I really should let all my readers share the joys of
927 singing out load about programming, computers and computer networks.
928 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
929 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
930 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
931 Computer Science Songbook</a>.
932
933 </div>
934 <div class="tags">
935
936
937 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
938
939
940 </div>
941 </div>
942 <div class="padding"></div>
943
944 <div class="entry">
945 <div class="title">
946 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
947 </div>
948 <div class="date">
949 21st June 2012
950 </div>
951 <div class="body">
952 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
953 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
954 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
955 fri og åpen standard</a> i henhold til
956 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
957 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
958 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
959 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
960 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
961 nødvendig, så har store aktører som
962 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
963 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
964 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
965 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
966 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
967 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
968 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
969 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
970 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
971
972 <p><blockquote>
973
974 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
975 <br>From: Petter Reinholdtsen
976 <br>To: postmottak@dss.dep.no
977 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
978
979 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
980 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
981 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
982 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
983
984 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
985 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
986 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
987 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
988 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
989 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
990 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
991
992 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
993 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
994 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
995
996 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
997 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
998 &gt;:</p>
999
1000 <p><blockquote>
1001
1002 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1003 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1004 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1005 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1006 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1007 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1008 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1009 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1010 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1011 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1012 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1013
1014 </blockquote></p>
1015
1016 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1017 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1018
1019 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1020 følgende klausul i følge &lt;URL:
1021 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1022 &gt;:</p>
1023
1024 <p><blockquote>
1025
1026 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1027 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1028 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1029 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1030 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1031 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1032 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1033 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1034 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1035 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1036 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1037 </blockquote></p>
1038
1039 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1040 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1041 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1042 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1043
1044 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1045 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1046 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1047 </blockquote></p>
1048
1049 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1050 her.</p>
1051
1052 </div>
1053 <div class="tags">
1054
1055
1056 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1057
1058
1059 </div>
1060 </div>
1061 <div class="padding"></div>
1062
1063 <div class="entry">
1064 <div class="title">
1065 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
1066 </div>
1067 <div class="date">
1068 26th April 2012
1069 </div>
1070 <div class="body">
1071 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
1072 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
1073 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
1074 that the video editor application included with
1075 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
1076 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1077 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1078
1079 <p><blockquote>
1080 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
1081 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1082 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
1083 </blockquote></p>
1084
1085 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
1086
1087 <p><blockquote>
1088 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1089 commercially. Although I can ONLY use them privately."
1090 </blockquote></p>
1091
1092 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
1093 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1094 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
1095 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
1096 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1097 video. AMR is
1098 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
1099 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
1100 Wikipedia article require an license agreement with
1101 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
1102 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
1103 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
1104 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
1105
1106 <p>I know why I prefer
1107 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
1108 standards</a> also for video.</p>
1109
1110 </div>
1111 <div class="tags">
1112
1113
1114 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1115
1116
1117 </div>
1118 </div>
1119 <div class="padding"></div>
1120
1121 <div class="entry">
1122 <div class="title">
1123 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
1124 </div>
1125 <div class="date">
1126 19th April 2012
1127 </div>
1128 <div class="body">
1129 <p>Here in Norway, the
1130 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
1131 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
1132 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
1133 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
1134 government. When the directory was created, the people behind it made
1135 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1136 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1137 to the government. Free software and non-free software could compete
1138 on the same level.</p>
1139
1140 <p>But recently, some standards with RAND
1141 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
1142 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
1143 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1144 standard specifications with RAND terms often block free software from
1145 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1146 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1147 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1148 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1149 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1150 definition, users of free software do not need to register their use.
1151 So counting users or units is not possible for free software projects.
1152 And given that people will use the software without handing any money
1153 to the author, it is not really economically possible for a free
1154 software author to pay a small amount of money to license the rights
1155 to implement a standard when the income available is zero. The result
1156 in these situations is that free software are locked out from
1157 implementing standards with RAND terms.</p>
1158
1159 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1160 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1161 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1162 software developers are working in a global market, it does not really
1163 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1164 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1165 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1166 attention to these issues in the future.</p>
1167
1168 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1169 from Simon Phipps
1170 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
1171 Not So Reasonable?</a>).</p>
1172
1173 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
1174 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
1175 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
1176 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1177 can only urge Norwegian users to do the same for
1178 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
1179 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
1180 It proposes to require video conferencing standards including
1181 specifications with RAND terms.</p>
1182
1183 </div>
1184 <div class="tags">
1185
1186
1187 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1188
1189
1190 </div>
1191 </div>
1192 <div class="padding"></div>
1193
1194 <div class="entry">
1195 <div class="title">
1196 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
1197 </div>
1198 <div class="date">
1199 5th November 2011
1200 </div>
1201 <div class="body">
1202 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1203 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1204 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1205 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1206 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
1207
1208 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1209 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
1210 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
1211 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
1212 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
1213 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
1214 episodene i en serie.</p>
1215
1216 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
1217 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1218 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1219 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1220 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1221 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1222 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
1223 meningsløs.</p>
1224
1225 </div>
1226 <div class="tags">
1227
1228
1229 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1230
1231
1232 </div>
1233 </div>
1234 <div class="padding"></div>
1235
1236 <div class="entry">
1237 <div class="title">
1238 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
1239 </div>
1240 <div class="date">
1241 29th July 2011
1242 </div>
1243 <div class="body">
1244 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
1245 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
1246 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
1247 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
1248 issues.</p>
1249
1250 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
1251 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
1252 do this in Debian we would have a source.</p>
1253
1254 <ol>
1255
1256 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
1257 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
1258 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
1259 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
1260 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
1261 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
1262 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
1263 Debian.</li>
1264
1265 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
1266 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
1267 currently have a handler for, it will ask the user if the system
1268 should search for a package that would add support for this MIME type,
1269 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
1270 advertising the MIME type in their control file (visible in the
1271 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
1272 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
1273 type. If the package require the user to accept some non-free
1274 license, this is explained to the user. The entire process make it
1275 more clear to the user why something do not work in the browser, and
1276 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
1277 not the browser for any missing features.</li>
1278
1279 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
1280 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
1281 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
1282 should search for a package that would add support for it. This
1283 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
1284 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
1285 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
1286 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
1287 the codecs that are present from the APT archives available, while
1288 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
1289
1290 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
1291 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
1292 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
1293 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
1294 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
1295 latter behaviour.</li>
1296
1297 </ol>
1298
1299 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
1300 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
1301 it do not matter much.</p>
1302
1303 <p>I really hope we could get these features in place for the next
1304 Debian release. It would require the coordinated effort of several
1305 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
1306
1307 </div>
1308 <div class="tags">
1309
1310
1311 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1312
1313
1314 </div>
1315 </div>
1316 <div class="padding"></div>
1317
1318 <div class="entry">
1319 <div class="title">
1320 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
1321 </div>
1322 <div class="date">
1323 6th April 2011
1324 </div>
1325 <div class="body">
1326 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
1327 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
1328 A few days ago the project
1329 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
1330 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
1331 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
1332 into Gnash.</p>
1333
1334 </div>
1335 <div class="tags">
1336
1337
1338 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1339
1340
1341 </div>
1342 </div>
1343 <div class="padding"></div>
1344
1345 <div class="entry">
1346 <div class="title">
1347 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
1348 </div>
1349 <div class="date">
1350 27th November 2010
1351 </div>
1352 <div class="body">
1353 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
1354 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
1355 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
1356 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
1357 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
1358 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
1359 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
1360 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
1361
1362 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
1363 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
1364 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
1365 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
1366 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
1367 is no way for the user to pause the video. Also, when I
1368 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
1369 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
1370 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
1371 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
1372 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
1373
1374 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
1375 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
1376 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
1377 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
1378 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
1379 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
1380 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
1381 the current video. It is very nice when playing short videos from the
1382 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
1383 what is going on.</p>
1384
1385 </div>
1386 <div class="tags">
1387
1388
1389 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1390
1391
1392 </div>
1393 </div>
1394 <div class="padding"></div>
1395
1396 <div class="entry">
1397 <div class="title">
1398 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
1399 </div>
1400 <div class="date">
1401 30th October 2010
1402 </div>
1403 <div class="body">
1404 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
1405 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
1406 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
1407 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
1408 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
1409 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
1410
1411 <p><blockquote>
1412 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
1413 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
1414 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
1415 nødvendige forkunnskapen."</p>
1416
1417 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
1418 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
1419 er å forlede leseren.</p>
1420
1421 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
1422 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
1423
1424 <p>Anbefaler forresten å lese
1425 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
1426 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
1427 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
1428 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
1429 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
1430 opp under.</p>
1431 </blockquote></p>
1432
1433 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
1434 NRKBeta:</p>
1435
1436 <p><blockquote>
1437 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1438 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
1439 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1440 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1441 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
1442
1443 <p>Hei Petter.
1444 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
1445 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
1446 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1447 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1448
1449 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
1450 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1451 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1452
1453 <p>Med hilsen,
1454 <br>-anders</p>
1455
1456 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
1457 </blockquote></p>
1458
1459 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
1460 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
1461 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
1462 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
1463 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
1464
1465 <p><blockquote>
1466 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
1467 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1468 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
1469 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
1470 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1471 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1472 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
1473
1474 <p>[Anders Hofseth]
1475 <br>> Hei Petter.</p>
1476
1477 <p>Hei.</p>
1478
1479 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
1480 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
1481 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1482 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1483
1484 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
1485 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
1486
1487 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
1488 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
1489 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
1490
1491 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
1492 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
1493 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
1494 det.</p>
1495
1496 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
1497 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
1498 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
1499
1500 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
1501 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1502 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1503
1504 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
1505 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
1506 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
1507 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
1508 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
1509 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
1510 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
1511
1512 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
1513 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
1514 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
1515
1516 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
1517 titt på
1518 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
1519 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
1520
1521 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
1522 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
1523 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
1524 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
1525 langt på overtid.</p>
1526
1527 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
1528
1529 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
1530 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
1531 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
1532 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
1533 ryggraden på plass.</p>
1534
1535 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
1536
1537 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
1538 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
1539 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
1540 NRK1. :)</p>
1541
1542 <p>Vennlig hilsen,
1543 <br>--
1544 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1545
1546 </div>
1547 <div class="tags">
1548
1549
1550 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1551
1552
1553 </div>
1554 </div>
1555 <div class="padding"></div>
1556
1557 <div class="entry">
1558 <div class="title">
1559 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
1560 </div>
1561 <div class="date">
1562 24th October 2010
1563 </div>
1564 <div class="body">
1565 <p>Some updates.</p>
1566
1567 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
1568 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
1569 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
1570 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
1571 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
1572 :)</p>
1573
1574 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
1575 about what appear to be a great code coverage tool capable of
1576 generating code coverage stats without any changes to the source code.
1577 It is called
1578 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
1579 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
1580 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
1581 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
1582 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
1583 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
1584
1585 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
1586 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
1587 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
1588 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
1589 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
1590 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
1591 school, including central infrastructure server, workstations, thin
1592 client servers and diskless workstations. A nice touch added
1593 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
1594 clients to get a Linux desktop on request.</p>
1595
1596 </div>
1597 <div class="tags">
1598
1599
1600 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1601
1602
1603 </div>
1604 </div>
1605 <div class="padding"></div>
1606
1607 <div class="entry">
1608 <div class="title">
1609 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
1610 </div>
1611 <div class="date">
1612 19th October 2010
1613 </div>
1614 <div class="body">
1615 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
1616 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
1617 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
1618 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
1619 continued progress of the project, as more and more sites show up with
1620 AVM2 flash files.</p>
1621
1622 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
1623 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
1624 following text:</P>
1625
1626 <p><blockquote>
1627
1628 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
1629 only if 10 other people will do the same."</p>
1630
1631 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
1632
1633 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
1634
1635 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
1636 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
1637 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
1638 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
1639 days. The project web page is available from
1640 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
1641 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
1642 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
1643
1644 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
1645 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
1646 to get this to happen.</p>
1647
1648 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
1649 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
1650
1651 </blockquote></p>
1652
1653 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
1654 people will participate to make this happen. The more money the
1655 project gets, the more features it can develop using these funds.
1656 :)</p>
1657
1658 </div>
1659 <div class="tags">
1660
1661
1662 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1663
1664
1665 </div>
1666 </div>
1667 <div class="padding"></div>
1668
1669 <div class="entry">
1670 <div class="title">
1671 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
1672 </div>
1673 <div class="date">
1674 9th September 2010
1675 </div>
1676 <div class="body">
1677 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
1678 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
1679 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
1680 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
1681 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
1682 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
1683 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
1684 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
1685 without asking for permissions that is at risk.
1686
1687 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
1688 written:</p>
1689
1690 <blockquote>
1691 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
1692 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
1693 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
1694 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
1695 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
1696
1697 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
1698 standard.</p>
1699 </blockquote>
1700
1701 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
1702 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
1703 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
1704 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
1705
1706 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
1707 read
1708 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
1709 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
1710 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
1711 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
1712 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
1713 the issue. The solution is to support the
1714 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
1715 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
1716 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
1717
1718 </div>
1719 <div class="tags">
1720
1721
1722 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1723
1724
1725 </div>
1726 </div>
1727 <div class="padding"></div>
1728
1729 <div class="entry">
1730 <div class="title">
1731 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
1732 </div>
1733 <div class="date">
1734 4th September 2010
1735 </div>
1736 <div class="body">
1737 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
1738 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
1739 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
1740 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
1741 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
1742 users submitting data to popcon.debian.org have this package
1743 installed.</p>
1744
1745 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
1746 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
1747 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
1748 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
1749 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
1750 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
1751 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
1752 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
1753 good reason to stay with Windows.</p>
1754
1755 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
1756 said to be the retarded cousin that did not really understand
1757 everything you told him but could work fairly well. This was a
1758 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
1759 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
1760 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
1761 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
1762 it explain very well how annoying it is for users when Linux
1763 distributions do not work with the documents they receive or the web
1764 pages they want to visit.</p>
1765
1766 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
1767 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
1768 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
1769 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
1770 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
1771 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
1772 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
1773 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
1774 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
1775 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
1776 accept the new package into Squeeze.</p>
1777
1778 </div>
1779 <div class="tags">
1780
1781
1782 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1783
1784
1785 </div>
1786 </div>
1787 <div class="padding"></div>
1788
1789 <div class="entry">
1790 <div class="title">
1791 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
1792 </div>
1793 <div class="date">
1794 9th July 2009
1795 </div>
1796 <div class="body">
1797 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
1798 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
1799 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
1800 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
1801 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
1802 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
1803 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
1804 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
1805 UTKAST</a>".</p>
1806
1807 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
1808 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
1809 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
1810 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
1811 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
1812 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
1813 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
1814 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
1815 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
1816 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
1817
1818 </div>
1819 <div class="tags">
1820
1821
1822 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1823
1824
1825 </div>
1826 </div>
1827 <div class="padding"></div>
1828
1829 <div class="entry">
1830 <div class="title">
1831 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
1832 </div>
1833 <div class="date">
1834 6th July 2009
1835 </div>
1836 <div class="body">
1837 <p>Jeg ble glad da regjeringen
1838 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
1839 versjon 2 av
1840 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
1841 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
1842 faktisk var vedtatt etter
1843 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
1844 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
1845 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
1846 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
1847 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
1848 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
1849 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
1850 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
1851 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
1852 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
1853 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
1854 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
1855 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
1856 lyden.</p>
1857
1858 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
1859 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
1860 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
1861 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
1862 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
1863 mot dette i
1864 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
1865 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
1866
1867 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <ahref="
1868 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
1869 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
1870 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
1871
1872 </div>
1873 <div class="tags">
1874
1875
1876 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1877
1878
1879 </div>
1880 </div>
1881 <div class="padding"></div>
1882
1883 <div class="entry">
1884 <div class="title">
1885 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
1886 </div>
1887 <div class="date">
1888 26th June 2009
1889 </div>
1890 <div class="body">
1891 <p>I
1892 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
1893 sin høringsuttalelse</a> til
1894 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
1895 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
1896 de av seg følgende FUD-perle:</p>
1897
1898 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
1899 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
1900 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
1901 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
1902 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
1903 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
1904 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
1905 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
1906 standarder."</blockquote></p>
1907
1908 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
1909 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
1910 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
1911 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
1912 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
1913 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
1914 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
1915
1916 under standardisering via IETF, med
1917 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
1918 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
1919 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
1920 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
1921 jeg ikke finner tegn til at <a
1922 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
1923 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
1924 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
1925 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
1926 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
1927 til FLAC.</p>
1928
1929 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
1930 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
1931 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
1932
1933 </div>
1934 <div class="tags">
1935
1936
1937 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1938
1939
1940 </div>
1941 </div>
1942 <div class="padding"></div>
1943
1944 <div class="entry">
1945 <div class="title">
1946 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
1947 </div>
1948 <div class="date">
1949 17th January 2009
1950 </div>
1951 <div class="body">
1952 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
1953 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
1954 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
1955 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
1956 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
1957 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
1958 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
1959 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
1960 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
1961 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
1962 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
1963 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
1964 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
1965 finding the best options is a major challenge.</p>
1966
1967 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
1968 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
1969 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
1970 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
1971 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
1972 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
1973 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
1974 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
1975 for several minutes for the downloading to finish. When the download
1976 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
1977 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
1978 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
1979 to get a play button to pres to start the video. Adding
1980 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
1981 test version of Opera, and that future implementations of the
1982 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
1983 playing when the download is done.</p>
1984
1985 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
1986 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
1987 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
1988 too.</p>
1989
1990 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
1991 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
1992 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
1993 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
1994
1995 </div>
1996 <div class="tags">
1997
1998
1999 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2000
2001
2002 </div>
2003 </div>
2004 <div class="padding"></div>
2005
2006 <div class="entry">
2007 <div class="title">
2008 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
2009 </div>
2010 <div class="date">
2011 25th November 2008
2012 </div>
2013 <div class="body">
2014 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
2015 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
2016 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
2017 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
2018 all the multimedia content available on the web. The test results and
2019 notes are available on
2020 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
2021 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
2022 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
2023 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
2024 types I would expect to work with any free software player (like
2025 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
2026 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
2027 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
2028 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
2029
2030 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
2031 be the only one fitting our needs. :/</p>
2032
2033 </div>
2034 <div class="tags">
2035
2036
2037 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2038
2039
2040 </div>
2041 </div>
2042 <div class="padding"></div>
2043
2044 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
2045 <div id="sidebar">
2046
2047
2048
2049 <h2>Archive</h2>
2050 <ul>
2051
2052 <li>2014
2053 <ul>
2054
2055 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
2056
2057 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
2058
2059 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
2060
2061 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
2062
2063 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
2064
2065 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (1)</a></li>
2066
2067 </ul></li>
2068
2069 <li>2013
2070 <ul>
2071
2072 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
2073
2074 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
2075
2076 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
2077
2078 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
2079
2080 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
2081
2082 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
2083
2084 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
2085
2086 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
2087
2088 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
2089
2090 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
2091
2092 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
2093
2094 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
2095
2096 </ul></li>
2097
2098 <li>2012
2099 <ul>
2100
2101 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
2102
2103 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
2104
2105 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
2106
2107 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
2108
2109 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
2110
2111 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
2112
2113 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
2114
2115 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
2116
2117 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
2118
2119 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
2120
2121 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
2122
2123 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
2124
2125 </ul></li>
2126
2127 <li>2011
2128 <ul>
2129
2130 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
2131
2132 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
2133
2134 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
2135
2136 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
2137
2138 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
2139
2140 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
2141
2142 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
2143
2144 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
2145
2146 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
2147
2148 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
2149
2150 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
2151
2152 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
2153
2154 </ul></li>
2155
2156 <li>2010
2157 <ul>
2158
2159 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
2160
2161 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
2162
2163 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
2164
2165 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
2166
2167 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
2168
2169 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
2170
2171 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
2172
2173 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
2174
2175 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
2176
2177 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
2178
2179 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
2180
2181 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
2182
2183 </ul></li>
2184
2185 <li>2009
2186 <ul>
2187
2188 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
2189
2190 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
2191
2192 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
2193
2194 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
2195
2196 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
2197
2198 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
2199
2200 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
2201
2202 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
2203
2204 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
2205
2206 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
2207
2208 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
2209
2210 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
2211
2212 </ul></li>
2213
2214 <li>2008
2215 <ul>
2216
2217 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
2218
2219 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
2220
2221 </ul></li>
2222
2223 </ul>
2224
2225
2226
2227 <h2>Tags</h2>
2228 <ul>
2229
2230 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
2231
2232 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
2233
2234 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
2235
2236 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
2237
2238 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (8)</a></li>
2239
2240 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (14)</a></li>
2241
2242 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
2243
2244 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
2245
2246 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (98)</a></li>
2247
2248 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (146)</a></li>
2249
2250 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
2251
2252 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
2253
2254 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (10)</a></li>
2255
2256 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
2257
2258 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (247)</a></li>
2259
2260 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
2261
2262 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
2263
2264 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (12)</a></li>
2265
2266 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (8)</a></li>
2267
2268 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
2269
2270 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (40)</a></li>
2271
2272 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (9)</a></li>
2273
2274 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (18)</a></li>
2275
2276 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
2277
2278 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (7)</a></li>
2279
2280 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
2281
2282 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
2283
2284 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (28)</a></li>
2285
2286 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (246)</a></li>
2287
2288 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (162)</a></li>
2289
2290 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (11)</a></li>
2291
2292 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
2293
2294 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (46)</a></li>
2295
2296 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (72)</a></li>
2297
2298 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
2299
2300 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
2301
2302 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
2303
2304 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
2305
2306 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
2307
2308 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
2309
2310 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
2311
2312 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
2313
2314 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (40)</a></li>
2315
2316 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
2317
2318 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
2319
2320 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (44)</a></li>
2321
2322 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
2323
2324 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (9)</a></li>
2325
2326 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (25)</a></li>
2327
2328 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (1)</a></li>
2329
2330 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
2331
2332 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (42)</a></li>
2333
2334 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
2335
2336 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (32)</a></li>
2337
2338 </ul>
2339
2340
2341 </div>
2342 <p style="text-align: right">
2343 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
2344 </p>
2345
2346 </body>
2347 </html>