]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
d980bc30baffdad1b605c5413ed9bbff70cce0ab
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>New oggz release 1.1.2 after 15 years</title>
11 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/New_oggz_release_1_1_2_after_15_years.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/New_oggz_release_1_1_2_after_15_years.html</guid>
13 <pubDate>Sun, 9 Feb 2025 01:10:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;A little over a week ago, I noticed
15 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/liboggz&quot;&gt;the liboggz
16 package&lt;/a&gt; on my Debian dashboard had not had a new upstream release
17 for a while. A closer look showed that its last release, version
18 1.1.1, happened in 2010. A few patches had accumulated in the Debian
19 package, and I even noticed that I had passed on these patches to
20 upstream five years ago. A handful crash bugs had been reported
21 against the Debian package, and looking at the upstream repository I
22 even found a few crash bugs reported there too. To add insult to
23 injury, I discovered that upstream had accumulated several fixes the
24 years between 2010 and now, and many of them had not made their way
25 into the Debian package. I decided enough was enough, and that a new
26 upstream release was needed fixing these nasty crash bugs. Luckily I
27 am also a member of the Xiph team, aka upstream, and could actually go
28 to work immediately to fix it.&lt;/p&gt;
29
30 &lt;p&gt;I started by adding automatic build testing on
31 &lt;a href=&quot;https://gitlab.xiph.org/xiph/liboggz&quot;&gt;the Xiph gitlab oggz
32 instance&lt;/a&gt;, to get a better idea of the state of affairs with the
33 code base. This exposed a few build problems, which I had to fix. In
34 parallel to this, I sent an email announcing my wish for a new release
35 to every person who had committed to the upstream code base since
36 2010, and asked for help doing a new release both on email and on the
37 #xiph IRC channel. Sadly only a fraction of their email providers
38 accepted my email. But Ralph Giles in the Xiph team came to the
39 rescue and provided invaluable help to guide be through the release
40 Xiph process. While this was going on, I spent a few days tracking
41 down the crash bugs with good help from
42 &lt;a href=&quot;https://www.valgrind.org/&quot;&gt;valgrind&lt;/a&gt;, and came up with
43 patch proposals to get rid of at least these specific crash bugs. The
44 open issues also had to be checked. Several of them proved to be
45 fixed already, but a few I had to creat patches for. I also checked
46 out the Debian, Arch, Fedora, Suse and Gentoo packages to see if there
47 were patches applied in these Linux distributions that should be
48 passed upstream. The end result was ready yesterday. A new liboggz
49 release, version 1.1.2, was tagged, wrapped up and published on the
50 project page. And today, the new release was uploaded into
51 Debian.&lt;/p&gt;
52
53 &lt;p&gt;You are probably by now curious on what actually changed in the
54 library. I guess the most interesting new feature was support for
55 Opus and VP8. Almost all other changes were stability or
56 documentation fixes. The rest were related to the gitlab continuous
57 integration testing. All in all, this was really a minor update,
58 hence the version bump only from 1.1.1 to to 1.1.2, but it was long
59 overdue and I am very happy that it is out the door.&lt;/p&gt;
60
61 &lt;p&gt;One change proposed upstream was not included this time, as it
62 extended the API and changed some of the existing library methods, and
63 thus require a major SONAME bump and possibly code changes in every
64 program using the library. As I am not that familiar with the code
65 base, I am unsure if I am the right person to evaluate the change.
66 Perhaps later.&lt;/p&gt;
67
68 &lt;p&gt;Since the release was tagged, a few minor fixes has been committed
69 upstream already: automatic testing the cross building to Windows, and
70 documentation updates linking to the correct project page. If a
71 important issue is discovered with this release, I guess a new release
72 might happen soon including the minor fixes. If not, perhaps they can
73 wait fifteen years. :)&lt;/p&gt;
74
75 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
76 activities, please send Bitcoin donations to my address
77 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
78 </description>
79 </item>
80
81 <item>
82 <title>VLC bittorrent plugin still going strong, new upload 2.14-4</title>
83 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html</link>
84 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html</guid>
85 <pubDate>Sun, 31 Dec 2023 10:45:00 +0100</pubDate>
86 <description>&lt;p&gt;The other day I uploaded a new version of
87 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent&quot;&gt;the VLC
88 bittorrent plugin&lt;/a&gt; to Debian, version 2.14-4, to fix a few
89 packaging issues. This plugin extend VLC allowing it to stream videos
90 directly from a bittorrent source using both torrent files and magnet
91 links, as easy as using a HTTP or local file source. I believe such
92 protocol support is a vital feature in VLC, allowing efficient
93 streaming from sources such at the 11 million movies in
94 &lt;a href=&quot;https://archive.org/&quot;&gt;the Internet Archive&lt;/a&gt;. Bittorrent is
95 one of the most efficient content distribution protocols on the
96 Internet, without centralised control, and should be used more.&lt;/p&gt;
97
98 &lt;p&gt;The new version is now both in Debian Unstable and Testing, as well
99 as Ubuntu. While looking after the package, I decided to ask the VLC
100 upstream community if there was any hope to get Bittorrent support
101 into the official VLC program, and was very happy to learn that
102 someone is already working on it. I hope we can see some fruits of
103 that labour next year, but do not hold my breath. In the mean time we
104 can use the plugin, which is already
105 &lt;a href=&quot;https://qa.debian.org/popcon.php?package=vlc-plugin-bittorrent&quot;&gt;installed
106 by 0.23 percent of the Debian population&lt;/a&gt; according to
107 popularity-contest. It could use a new upstream release, and I hope
108 the upstream developer soon find time to polish it even more.&lt;/p&gt;
109
110 &lt;p&gt;It is worth noting that the plugin store the downloaded files in
111 &lt;tt&gt;~/Downloads/vlc-bittorrent/&lt;/tt&gt;, which can quickly fill up the
112 user home directory during use. Users of the plugin should keep an
113 eye with disk usage when streaming a bittorrent source.&lt;/p&gt;
114
115 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
116 activities, please send Bitcoin donations to my address
117 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
118 </description>
119 </item>
120
121 <item>
122 <title>Invidious add-on for Kodi 20</title>
123 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Invidious_add_on_for_Kodi_20.html</link>
124 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Invidious_add_on_for_Kodi_20.html</guid>
125 <pubDate>Thu, 10 Aug 2023 19:50:00 +0200</pubDate>
126 <description>&lt;p&gt;I still enjoy &lt;a href=&quot;https://kodi.tv/&quot;&gt;Kodi&lt;/a&gt; and
127 &lt;a href=&quot;https://libreelec.tv/&quot;&gt;LibreELEC&lt;/a&gt; as my multimedia center
128 at home. Sadly two of the services I really would like to use from
129 within Kodi are not easily available. The most wanted add-on would be
130 one making &lt;a href=&quot;https://archive.org/&quot;&gt;The Internet Archive&lt;/a&gt;
131 available, and it has
132 &lt;a href=&quot;https://kodi.wiki/view/Add-on:Internet_Archive&quot;&gt;not been
133 working&lt;/a&gt; for many years. The second most wanted add-on is one
134 using &lt;a href=&quot;https://invidious.io/&quot;&gt;the Invidious privacy enhanced
135 Youtube frontent&lt;/a&gt;. A plugin for this has been partly working, but
136 not been kept up to date in the Kodi add-on repository, and its
137 upstream seem to have given it up in April this year, when the git
138 repository was closed. A few days ago I got tired of this sad state
139 of affairs and decided to
140 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/kodi-invidious-plugin&quot;&gt;have
141 a go at improving the Invidious add-on&lt;/a&gt;. As
142 &lt;a href=&quot;https://github.com/iv-org/invidious/issues/3872&quot;&gt;Google has
143 already attacked&lt;/a&gt; the Invidious concept, so it need all the support
144 if can get. My small contribution here is to improve the service
145 status on Kodi.&lt;/p&gt;
146
147 &lt;p&gt;I added support to the Invidious add-on for automatically picking a
148 working Invidious instance, instead of requiring the user to specify
149 the URL to a specific instance after installation. I also had a look
150 at the set of patches floating around in the various forks on github,
151 and decided to clean up at least some of the features I liked and
152 integrate them into my new release branch. Now the plugin can handle
153 channel and short video items in search results. Earlier it could
154 only handle single video instances in the search response. I also
155 brushed up the set of metadata displayed a bit, but hope I can figure
156 out how to get more relevant metadata displayed.&lt;/p&gt;
157
158 &lt;p&gt;Because I only use Kodi 20 myself, I only test on version 20 and am
159 only motivated to ensure version 20 is working. Because of API changes
160 between version 19 and 20, I suspect it will fail with earlier Kodi
161 versions.&lt;/p&gt;
162
163 &lt;p&gt;I already
164 &lt;a href=&quot;https://github.com/xbmc/repo-plugins/pull/4363&quot;&gt;asked to have
165 the add-on added&lt;/a&gt; to the official Kodi 20 repository, and is
166 waiting to heard back from the repo maintainers.&lt;/p&gt;
167
168 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
169 activities, please send Bitcoin donations to my address
170 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
171 </description>
172 </item>
173
174 <item>
175 <title>Speech to text, she APTly whispered, how hard can it be?</title>
176 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Speech_to_text__she_APTly_whispered__how_hard_can_it_be_.html</link>
177 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Speech_to_text__she_APTly_whispered__how_hard_can_it_be_.html</guid>
178 <pubDate>Sun, 23 Apr 2023 09:40:00 +0200</pubDate>
179 <description>&lt;p&gt;While visiting a convention during Easter, it occurred to me that
180 it would be great if I could have a digital Dictaphone with
181 transcribing capabilities, providing me with texts to cut-n-paste into
182 stuff I need to write. The background is that long drives often bring
183 up the urge to write on texts I am working on, which of course is out
184 of the question while driving. With the release of
185 &lt;a href=&quot;https://github.com/openai/whisper/&quot;&gt;OpenAI Whisper&lt;/a&gt;, this
186 seem to be within reach with Free Software, so I decided to give it a
187 go. OpenAI Whisper is a Linux based neural network system to read in
188 audio files and provide text representation of the speech in that
189 audio recording. It handle multiple languages and according to its
190 creators even can translate into a different language than the spoken
191 one. I have not tested the latter feature. It can either use the CPU
192 or a GPU with CUDA support. As far as I can tell, CUDA in practice
193 limit that feature to NVidia graphics cards. I have few of those, as
194 they do not work great with free software drivers, and have not tested
195 the GPU option. While looking into the matter, I did discover some
196 work to provide CUDA support on non-NVidia GPUs, and some work with
197 the library used by Whisper to port it to other GPUs, but have not
198 spent much time looking into GPU support yet. I&#39;ve so far used an old
199 X220 laptop as my test machine, and only transcribed using its
200 CPU.&lt;/p&gt;
201
202 &lt;p&gt;As it from a privacy standpoint is unthinkable to use computers
203 under control of someone else (aka a &quot;cloud&quot; service) to transcribe
204 ones thoughts and personal notes, I want to run the transcribing
205 system locally on my own computers. The only sensible approach to me
206 is to make the effort I put into this available for any Linux user and
207 to upload the needed packages into Debian. Looking at Debian Bookworm, I
208 discovered that only three packages were missing,
209 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/1034307&quot;&gt;tiktoken&lt;/a&gt;,
210 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/1034144&quot;&gt;triton&lt;/a&gt;, and
211 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/1034091&quot;&gt;openai-whisper&lt;/a&gt;. For a while
212 I also believed
213 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/1034286&quot;&gt;ffmpeg-python&lt;/a&gt; was
214 needed, but as its
215 &lt;a href=&quot;https://github.com/kkroening/ffmpeg-python/issues/760&quot;&gt;upstream
216 seem to have vanished&lt;/a&gt; I found it safer
217 &lt;a href=&quot;https://github.com/openai/whisper/pull/1242&quot;&gt;to rewrite
218 whisper&lt;/a&gt; to stop depending on in than to introduce ffmpeg-python
219 into Debian. I decided to place these packages under the umbrella of
220 &lt;a href=&quot;https://salsa.debian.org/deeplearning-team&quot;&gt;the Debian Deep
221 Learning Team&lt;/a&gt;, which seem like the best team to look after such
222 packages. Discussing the topic within the group also made me aware
223 that the triton package was already a future dependency of newer
224 versions of the torch package being planned, and would be needed after
225 Bookworm is released.&lt;/p&gt;
226
227 &lt;p&gt;All required code packages have been now waiting in
228 &lt;a href=&quot;https://ftp-master.debian.org/new.html&quot;&gt;the Debian NEW
229 queue&lt;/a&gt; since Wednesday, heading for Debian Experimental until
230 Bookworm is released. An unsolved issue is how to handle the neural
231 network models used by Whisper. The default behaviour of Whisper is
232 to require Internet connectivity and download the model requested to
233 &lt;tt&gt;~/.cache/whisper/&lt;/tt&gt; on first invocation. This obviously would
234 fail &lt;a href=&quot;https://people.debian.org/~bap/dfsg-faq.html&quot;&gt;the
235 deserted island test of free software&lt;/a&gt; as the Debian packages would
236 be unusable for someone stranded with only the Debian archive and solar
237 powered computer on a deserted island.&lt;/p&gt;
238
239 &lt;p&gt;Because of this, I would love to include the models in the Debian
240 mirror system. This is problematic, as the models are very large
241 files, which would put a heavy strain on the Debian mirror
242 infrastructure around the globe. The strain would be even higher if
243 the models change often, which luckily as far as I can tell they do
244 not. The small model, which according to its creator is most useful
245 for English and in my experience is not doing a great job there
246 either, is 462 MiB (deb is 414 MiB). The medium model, which to me
247 seem to handle English speech fairly well is 1.5 GiB (deb is 1.3 GiB)
248 and the large model is 2.9 GiB (deb is 2.6 GiB). I would assume
249 everyone with enough resources would prefer to use the large model for
250 highest quality. I believe the models themselves would have to go
251 into the non-free part of the Debian archive, as they are not really
252 including any useful source code for updating the models. The
253 &quot;source&quot;, aka the model training set, according to the creators
254 consist of &quot;680,000 hours of multilingual and multitask supervised
255 data collected from the web&quot;, which to me reads material with both
256 unknown copyright terms, unavailable to the general public. In other
257 words, the source is not available according to the Debian Free
258 Software Guidelines and the model should be considered non-free.&lt;/p&gt;
259
260 &lt;p&gt;I asked the Debian FTP masters for advice regarding uploading a
261 model package on their IRC channel, and based on the feedback there it
262 is still unclear to me if such package would be accepted into the
263 archive. In any case I wrote build rules for a
264 &lt;a href=&quot;https://salsa.debian.org/deeplearning-team/openai-whisper-model&quot;&gt;OpenAI
265 Whisper model package&lt;/a&gt; and
266 &lt;a href=&quot;https://github.com/openai/whisper/pull/1257&quot;&gt;modified the
267 Whisper code base&lt;/a&gt; to prefer shared files under &lt;tt&gt;/usr/&lt;/tt&gt; and
268 &lt;tt&gt;/var/&lt;/tt&gt; over user specific files in &lt;tt&gt;~/.cache/whisper/&lt;/tt&gt;
269 to be able to use these model packages, to prepare for such
270 possibility. One solution might be to include only one of the models
271 (small or medium, I guess) in the Debian archive, and ask people to
272 download the others from the Internet. Not quite sure what to do
273 here, and advice is most welcome (use the debian-ai mailing list).&lt;/p&gt;
274
275 &lt;p&gt;To make it easier to test the new packages while I wait for them to
276 clear the NEW queue, I created an APT source targeting bookworm. I
277 selected Bookworm instead of Bullseye, even though I know the latter
278 would reach more users, is that some of the required dependencies are
279 missing from Bullseye and I during this phase of testing did not want
280 to backport a lot of packages just to get up and running.&lt;/p&gt;
281
282 &lt;p&gt;Here is a recipe to run as user root if you want to test OpenAI
283 Whisper using Debian packages on your Debian Bookworm installation,
284 first adding the APT repository GPG key to the list of trusted keys,
285 then setting up the APT repository and finally installing the packages
286 and one of the models:&lt;/p&gt;
287
288 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
289 curl https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/D78F5C4796F353D211B119E28200D9B589641240.asc \
290 -o /etc/apt/trusted.gpg.d/pere-whisper.asc
291 mkdir -p /etc/apt/sources.list.d
292 cat &gt; /etc/apt/sources.list.d/pere-whisper.list &amp;lt;&amp;lt;EOF
293 deb https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
294 deb-src https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
295 EOF
296 apt update
297 apt install openai-whisper
298 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
299
300 &lt;p&gt;The package work for me, but have not yet been tested on any other
301 computer than my own. With it, I have been able to (badly) transcribe
302 a 2 minute 40 second Norwegian audio clip to test using the small
303 model. This took 11 minutes and around 2.2 GiB of RAM. Transcribing
304 the same file with the medium model gave a accurate text in 77 minutes
305 using around 5.2 GiB of RAM. My test machine had too little memory to
306 test the large model, which I believe require 11 GiB of RAM. In
307 short, this now work for me using Debian packages, and I hope it will
308 for you and everyone else once the packages enter Debian.&lt;/p&gt;
309
310 &lt;p&gt;Now I can start on the audio recording part of this project.&lt;/p&gt;
311
312 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
313 activities, please send Bitcoin donations to my address
314 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
315 </description>
316 </item>
317
318 <item>
319 <title>Playing and encoding AV1 in Debian Bullseye</title>
320 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Playing_and_encoding_AV1_in_Debian_Bullseye.html</link>
321 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Playing_and_encoding_AV1_in_Debian_Bullseye.html</guid>
322 <pubDate>Sat, 16 Apr 2022 08:40:00 +0200</pubDate>
323 <description>&lt;p&gt;Inspired by the recent news of
324 &lt;a href=&quot;https://slashdot.org/story/22/04/03/2039219/intel-beats-amd-and-nvidia-with-arc-gpus-full-av1-support&quot;&gt;AV1
325 hardware encoding support from Intel&lt;/a&gt;, I decided to look into
326 the state of AV1 on Linux today. AV1 is a
327 &lt;a href=&quot;https://web.archive.org/web/20160618103850/http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free
328 and open standard&lt;/a&gt; as defined by Digistan without any royalty
329 payment requirement, unlike its much used competitor encoding
330 H.264. While looking, I came across an 5 year
331 &lt;a href=&quot;https://askubuntu.com/questions/1061908/how-to-encode-and-playback-video-with-the-av1-codec-on-bionic-beaver-18-04&quot;&gt;old
332 question on askubuntu.com&lt;/a&gt; which in turn inspired me to check out
333 how things are in Debian Stable regarding AV1. The test file listed
334 in the question (askubuntu_test_aom.mp4) did not exist any more, so I
335 tracked down a different set of test files on
336 &lt;a href=&quot;https://av1.webmfiles.org/&quot;&gt;av1.webmfiles.org&lt;/a&gt; to test them
337 with the various video tools I had installed on my machine. I was
338 happy to discover that AV1 decoding and playback worked with almost
339 every tool I tested:
340
341 &lt;table align=&quot;center&quot;&gt;
342 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;mediainfo&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
343 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;dragonplayer&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
344 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;ffmpeg / ffplay&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
345 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;gnome-mplayer&lt;/td&gt; &lt;td&gt;fail&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
346 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;mplayer&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
347 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;mpv&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
348 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;parole&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
349 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;vlc&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
350 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;firefox&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
351 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;chromium&lt;/td&gt; &lt;td&gt;ok&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
352 &lt;/table&gt;
353
354 &lt;p&gt;AV1 encoding is available in Debian Stable from the aom-tools
355 version 1.0.0.errata1-3 package, using the aomenc tool. The encoding
356 using the package in Debian Stable is quite slow, with the frame rate
357 for my 10 second test video at around 0.25 fps. My 10 second video
358 test took 16 minutes and 11 seconds on my test machine.&lt;/p&gt;
359
360 &lt;p&gt;I tested by first running ffmpeg and then aomenc using the recipe
361 provided by the askubuntu recipe above. I had to remove the
362 &#39;--row-mt=1&#39; option, as it was not supported in my 1.0.0 version. The
363 encoding only used a single thread, according to &lt;tt&gt;top&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;
364
365 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
366 ffmpeg -i some-old-video.ogv -t 10 -pix_fmt yuv420p video.y4m
367 aomenc --fps=24/1 -u 0 --codec=av1 --target-bitrate=1000 \
368 --lag-in-frames=25 --auto-alt-ref=1 -t 24 --cpu-used=8 \
369 --tile-columns=2 --tile-rows=2 -o output.webm video.y4m
370 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
371
372 &lt;p&gt;As version 1.0.0 currently have several
373 &lt;a href=&quot;https://security-tracker.debian.org/tracker/source-package/aom&quot;&gt;unsolved
374 security issues in Debian Stable&lt;/a&gt;, and to see if the recent
375 backport &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/aom&quot;&gt;provided in
376 Debian&lt;/a&gt; is any quicker, I ran &lt;tt&gt;apt -t bullseye-backports install
377 aom-tools&lt;/tt&gt; to fetch the backported version and re-encoded the
378 video using the latest version. This time the &#39;--row-mt=1&#39; option
379 worked, and the encoding was done in 46 seconds with a frame rate of
380 around 5.22 fps. This time it seem to be using all my four cores to
381 encode. Encoding speed is still too low for streaming and real time,
382 which would require frame rates above 25 fps, but might be good enough
383 for offline encoding.&lt;/p&gt;
384
385 &lt;p&gt;I am very happy to see AV1 playback working so well with the
386 default tools in Debian Stable. I hope the encoding situation improve
387 too, allowing even a slow old computer like my 10 year old laptop to
388 be used for encoding.&lt;/p&gt;
389
390 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
391 activities, please send Bitcoin donations to my address
392 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
393 </description>
394 </item>
395
396 <item>
397 <title>Updated vlc bittorrent plugin in Debian (version 2.14)</title>
398 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Updated_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_14_.html</link>
399 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Updated_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_14_.html</guid>
400 <pubDate>Mon, 14 Feb 2022 08:00:00 +0100</pubDate>
401 <description>&lt;p&gt;I am very happy to report that a new version of the
402 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent&quot;&gt;VLC
403 bittorrent plugin&lt;/a&gt; was just uploaded into debian. The changes
404 since last time is mostly code clean in the download code. The package
405 is currently in Debian unstable, but should be available in Debian
406 testing son. To test it, simply install it like this:&lt;/p&gt;
407
408 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
409 apt install vlc-plugin-bittorrent
410 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
411
412 &lt;p&gt;After it is installed, you can try to use it to play a file
413 downloaded live via bittorrent like this:
414
415 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
416 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
417 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
418
419 &lt;p&gt;It can also use magnet links and local .torrent files like the ones
420 provided by the Internet Archive. Another example is the &lt;a
421 href=&quot;https://archive.org/details/LoveNest&quot;&gt;Love Nest&lt;/a&gt; Buster
422 Keaton movie, where one can click on the &#39;Torrent&#39; link to get going.&lt;/p&gt;
423
424 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
425 activities, please send Bitcoin donations to my address
426 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
427 </description>
428 </item>
429
430 <item>
431 <title>VLC bittorrent plugin in Bullseye, saved by the bell?</title>
432 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_in_Bullseye__saved_by_the_bell_.html</link>
433 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_in_Bullseye__saved_by_the_bell_.html</guid>
434 <pubDate>Sat, 1 May 2021 11:00:00 +0200</pubDate>
435 <description>&lt;p&gt;Yesterday morning I got a warning call from the Debian quality
436 control system that
437 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent&quot;&gt;the VLC
438 bittorrent plugin&lt;/a&gt; was due to be removed because of a release
439 critical bug in one of its dependencies. As you might remember, this
440 plugin make VLC able to stream videos directly from a bittorrent
441 source using both torrent files and magnet links, similar to using a
442 HTTP source. I believe such protocol support is a vital feature in
443 VLC, allowing efficient streaming from sources such at the almost 7
444 million movies in &lt;a href=&quot;https://archive.org/&quot;&gt;the Internet
445 Archive&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
446
447 &lt;p&gt;The dependency was the unmaintained
448 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/libtorrent-rasterbar&quot;&gt;libtorrent-rasterbar&lt;/a&gt;
449 package, and &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/987306&quot;&gt;the bug in
450 question&lt;/a&gt; blocked its python library from working properly. As I
451 did not want Bullseye to release without bittorrent support in VLC, I
452 set out to check out the status, and track down a fix for the problem.
453 Luckily the issue had already been identified and fixed upstream,
454 providing everything needed. All I needed to do was to fetch the
455 Debian git repository, extract and trim the patch from upstream and
456 apply it to the Debian package for upload.&lt;/p&gt;
457
458 &lt;p&gt;The fixed library was uploaded yesterday evening. But that is not
459 enough to get it into Bullseye, as Debian is currently in package
460 freeze to prepare for a new next stable release. Only non-critical
461 packages with
462 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/ContinuousIntegration/autopkgtest&quot;&gt;autopkgtest
463 setup&lt;/a&gt; included, in other words able to validate automatically that
464 the package is working, are allowed to migrate automatically into the
465 next release at this stage. And the unmaintained libtorrent-rasterbar
466 lack such testing, and thus needed a manual override. I am happy to
467 report that such manual override was approved a few minutes ago, thus
468 increasing significantly the chance of VLC bittorrent streaming being
469 available out of the box also for Debian/Buster users. A bit too
470 close shave for my liking, as the Bullseye release is most likely just
471 a few days away, and this did feel like the package was saved by the
472 bell. I am so glad the warning email showed up in time for me to
473 handle the issue, and a big thanks go to the Debian Release team for
474 the quick feedback on
475 &lt;a href=&quot;irc://irc.debian.org/%23debian-release&quot;&gt;#debian-release&lt;/a&gt;
476 and their &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/987865&quot;&gt;swift
477 unblocking&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
478
479 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
480 activities, please send Bitcoin donations to my address
481 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
482 </description>
483 </item>
484
485 <item>
486 <title>More reliable vlc bittorrent plugin in Debian (version 2.9)</title>
487 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/More_reliable_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_9_.html</link>
488 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/More_reliable_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_9_.html</guid>
489 <pubDate>Sun, 24 May 2020 17:00:00 +0200</pubDate>
490 <description>&lt;p&gt;I am very happy to report that a more reliable
491 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent&quot;&gt;VLC
492 bittorrent plugin&lt;/a&gt; was just uploaded into debian. This fixes a
493 couple of crash bugs in the plugin, hopefully making the VLC
494 experience even better when streaming directly from a bittorrent
495 source. The package is currently in Debian unstable, but should be
496 available in Debian testing in two days. To test it, simply install
497 it like this:&lt;/p&gt;
498
499 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
500 apt install vlc-plugin-bittorrent
501 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
502
503 &lt;p&gt;After it is installed, you can try to use it to play a file
504 downloaded live via bittorrent like this:
505
506 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
507 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
508 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
509
510 &lt;p&gt;It also support magnet links and local .torrent files.&lt;/p&gt;
511
512 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
513 activities, please send Bitcoin donations to my address
514 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
515 </description>
516 </item>
517
518 <item>
519 <title>Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time</title>
520 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Oppdaterte_kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html</link>
521 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Oppdaterte_kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html</guid>
522 <pubDate>Wed, 16 Jan 2019 11:40:00 +0100</pubDate>
523 <description>&lt;p&gt;I forrige uke var jeg i Borgarting lagmannsrett som partshjelper og
524 sakkyndig vitne og presenterte mine oppdaterte undersøkelser rundt
525 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb&quot;&gt;telling
526 av filmverk i det fri&lt;/a&gt;, relatert til
527 &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/&quot;&gt;foreningen NUUG&lt;/a&gt;s involvering i &lt;a
528 href=&quot;https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/&quot;&gt;saken om
529 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
530 popcorn-time.no&lt;/a&gt;. I forkant hadde jeg oppdatert mitt notat med
531 kommentarer til et av aktors bevis, som forsøkte å måle hvor stor
532 andel ulovligheter som var tilgjengelig via Popcorn Time-avspillere.
533 Jeg mistenker flere kan ha glede av å lese dette notatet, som jeg
534 publiserte en tidligere versjon av i fjor, så her er det. Legger
535 også ved avskrift av dokument 09,13, som er det sentrale dokumentet
536 jeg kommenterer.&lt;/p&gt;
537
538 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for
539 Popcorn Time&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
540
541 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppsummering&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
542
543 &lt;p&gt;Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at 99% av
544 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har svakheter
545 som gjør resultatet upålitelig.&lt;/p&gt;
546
547 &lt;p&gt;De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles er
548 ikke i stand til å identifisere filmer som kan deles lovlig eller er
549 falt i det fri og har tilsynelatende antatt at kun veldig gamle
550 filmer kan deles lovlig. Økokrim legger til grunn at det bare finnes
551 èn film, Charlie Chaplin-filmen «The Circus» fra 1928, som kan deles
552 fritt blant de som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn
553 Time-varianter. Med min begrensede og ufullstendige oversikt finner
554 jeg tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That Wouldn&#39;t
555 Die» fra 1962, «God’s Little Acre» fra 1958 og «She Wore a Yellow
556 Ribbon» fra 1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det finnes
557 dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles på
558 Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås at
559 mindre enn 1 % kan deles lovlig.&lt;/p&gt;
560
561 &lt;p&gt;Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
562 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
563 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
564 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
565 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
566 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
567 i det fri i søkeresultatet.&lt;/p&gt;
568
569 &lt;p&gt;Til sist er det viktig å merke seg at det som måles er ikke
570 (u)lovligheten knyttet til &lt;strong&gt;bruken&lt;/strong&gt; av Popcorn Time,
571 men (u)lovligheten til innholdet i ulike bittorrent-filmkataloger
572 som vedlikeholdes av ulike miljøer uavhengig av Popcorn Time, og som
573 ulike Popcorn Time-varianter har benyttet seg av.&lt;/p&gt;
574
575 &lt;p&gt;Omtalte dokumenter: 09,12, &lt;a href=&quot;#dok-09-13&quot;&gt;09,13&lt;/a&gt;, 09,14,
576 09,18, 09,19, 09,20.&lt;/p&gt;
577
578 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Utfyllende kommentarer&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
579
580 &lt;p&gt;Økokrim har forklart domstolene at minst 99% av alt som er
581 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
582 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
583 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
584 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
585 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
586 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
587 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
588 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.&lt;/p&gt;
589
590 &lt;p&gt;Andelen på 99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
591 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
592 Popcorn Time-varianter er.&lt;/p&gt;
593
594 &lt;p&gt;Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at fordi det ikke
595 er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler tilgjengelig
596 via Popcorn Time, så lages noe som skal være et representativt
597 utvalg ved å velge 50 tilfeldige søkeord større enn tre tegn fra en
598 ordliste kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og de
599 første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil 100 unike
600 filmtitler er funnet. Hvis 50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
601100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
602 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
603 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil 100 unike
604 filmtitler var identifisert.&lt;/p&gt;
605
606 &lt;p&gt;Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
607 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
608 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
609 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
610 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
611 oversettelse).&lt;/p&gt;
612
613 &lt;p&gt;Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene 09,13 og
614 09,19, samt beskrevet fra side 47 i dokument 09,20, lysark datert
615 2017-02-01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
616 Picture Association EMEA.&lt;/p&gt;
617
618 &lt;p&gt;Metoden virker å ha flere svakheter som gir resultatene en
619 slagside. Den starter med å slå fast at det ikke er mulig å hente ut
620 en komplett liste over alle filmtitler som er tilgjengelig, og at
621 dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne forutsetningen er ikke i
622 tråd med det som står i dokument 09,12, som ikke heller har oppgitt
623 forfatter og dato. Dokument 09,12 forteller hvordan hele
624 kataloginnholdet i en bittorrent-katalog ble lasted ned og talt
625 opp. Dokument 09,12 er muligens samme rapport som det ble referert
626 til i dom fra Oslo Tingrett 2017-11-03
627 (&lt;a href=&quot;https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/&quot;&gt;sak
628 17-093347TVI-OTIR/05&lt;/a&gt;) under navnet rapport av 1. juni 2017 av
629 Alexander Kind Petersen. De ligner, men jeg har ikke sammenlignet
630 dokumentene ord for ord for å kontrollere om de er identiske.&lt;/p&gt;
631
632 &lt;p&gt;Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
633 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
634 lovlig for alle å dele dem på Internett. Jeg har det siste året
635 forsøkt å samle og krysskoble disse listene ved hjelp av tittel-ID i
636 IMDB for å forsøke å telle antall filmer i det fri. Ved å ta
637 utgangspunkt i slike lister (og publiserte filmer for
638 Internett-arkivets del), har jeg så langt klart å identifisere over
639 14 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer. Noen filmer er gått tapt
640 ved at de eneste kjente eksemplarene er blitt ødelagt. Jeg har ikke
641 forsøkt å finne ut hvilke filmer som er gått tapt, ut over å se
642 hvilke filmer som er tilgjengelig på filmdelings-nettsteder.&lt;/p&gt;
643
644 &lt;p&gt;IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
645 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
646 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
647 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, samt
648 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
649 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
650 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film, men
651 frivillige har lagt ut på IMDB-tjenesten lister med filmer som antas
652 å være verk i det fri. Disse listene er en liten del av kildene for
653 min telling av verk som kan lovlig deles på Internett.&lt;/p&gt;
654
655 &lt;p&gt;De aller fleste oppføringene over verk i det fri er hentet fra IMDB
656 selv, basert på det faktum at alle filmer laget i USA før 1923 er
657 falt i det fri. Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
658 1912-07-01, men dette utgjør bare veldig liten del av spillefilmene
659 i IMDB (19 totalt). En annen stor andel kommer fra
660 Internett-arkivet, der jeg har identifisert filmer som har referanse
661 til IMDB. Internett-arkivet, som holder til i USA, har
662 som &lt;a href=&quot;https://archive.org/about/terms.php&quot;&gt;policy å kun
663 publisere filmer som det er lovlig å distribuere&lt;/a&gt;. Jeg har under
664 arbeidet kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
665 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
666 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til kun å
667 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
668 frivillige. Internett-arkivet har publisert 4.6 millioner
669 videofilmer som samtlige er tilgjengelig også med
670 Bittorrent-protokollen. En annen stor liste med filmer kommer fra
671 det kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger
672 allemannseide filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet
673 meg av lister over filmer som hevdes å være allemannseie, det være
674 seg Public Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain
675 Movies (to ulike tjenester med samme navn, på .net og .info), samt
676 lister over filmer med Creative Commons-lisensiering fra Wikipedia,
677 VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel stikkontroll ved å
678 vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der jeg har funnet feil
679 som har gjort meg i tvil om vurderingen til de som har laget listen
680 har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder for eksemel en av
681 listene fra IMDB).&lt;/p&gt;
682
683 &lt;p&gt;Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
684 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
685 Torrents, Public Domain Review og Public Domain Movies), og knytte
686 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
687 over 14 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
688 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
689 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være
690 allemannseie. Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å
691 gjøre tilgjengelig for almennheten alle verk som er falt i det fri
692 eller har bruksvilkår som tillater deling.&lt;/p&gt;
693
694 &lt;p&gt;I tillegg til de over 14 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
695 identifisert, har jeg funnet mer enn 26 000 oppføringer der jeg ennå
696 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Jeg har
697 sett at noen av disse er duplikater av de IMDB-oppføringene som er
698 identifisert så langt, men de fleste jeg har hatt tid til å
699 undersøke så langt har vist seg å ikke være duplikater. Retro Film
700 Vault hevder å ha 44 000 filmverk i det fri i sin katalog, så det er
701 mulig at det reelle tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart
702 å identifisere så langt. Konklusjonen en kan trekke fra dette er at
703 tallet 14 000 er nedre grense for hvor mange filmer i IMDB som kan
704 lovlig deles på Internett. I
705 følge &lt;a href=&quot;https://www.imdb.com/stats&quot;&gt;statistikk fra IMDB&lt;/a&gt;
706 er det 4.6 millioner titler registrert, hvorav 3 millioner er
707 TV-serieepisoder.&lt;/p&gt;
708
709 &lt;p&gt;Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å deles
710 lovlig på Internett, får en følgende histogram:&lt;/p&gt;
711
712 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2019-01-16-dns-beslag-verkidetfri-2018-11-26-histogram-year.png&quot;
713 alt=&quot;histogram over frie filmer per år&quot; width=&quot;80%&quot;/&gt;&lt;/p&gt;
714
715 &lt;p&gt;En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
716 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
717 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
718 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
719 muligens på grunn av fremveksten
720 av &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative
721 Commons&lt;/a&gt;-bevegelsen.&lt;/p&gt;
722
723 &lt;p&gt;IMDB har lagt ut &lt;a href=&quot;https://www.imdb.com/interfaces/&quot;&gt;en
724 maskinlesbare liste&lt;/a&gt; over alle registreringene i sin database, og
725 ved hjelp av denne har jeg oppsummert antall titler per år i
726 kategoriene «movies» og «short», som er det jeg fokuserer på i min
727 telling. Inn i oversikten er det tegnet hvor stor prosentandel
728 antallet filmer som hevdes å kunne deles lovlig på Internett utgjør
729 av IMDB-totalen. Ut fra oversikten får man en ide om hvor stor andel
730 av totalen som kan mangle i min telling, for eksempel ved å merke
731 seg at få prosenter av filmene utgitt tidlig på 1900-tallet er med i
732 min telling.&lt;/p&gt;
733
734 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2019-01-16-dns-beslag-verkidetfri-2018-11-26-histogram-year-imdb.png&quot;
735 alt=&quot;histogram over filmer og frie filmer per år&quot; width=&quot;80%&quot; /&gt;&lt;/p&gt;
736
737 &lt;p&gt;For maskinell analyse av katalogene laget jeg et lite program som
738 kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
739 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
740 katalogene. Dette bekrefter at det er mulig å hente ut komplett
741 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig i katalogene, i strid
742 med påstanden i dokumentene 09,13, 09,19 og 09,20. Jeg har sett på
743 fire bittorrent-kataloger. Den ene ble brukt av klienten
744 tilgjengelig fra www.popcorntime.sh 2017-12-18 og er navngitt «sh» i
745 dette dokumentet. Den andre brukes i følge dokument 09,12 av
746 klienten tilgjengelig fra popcorntime.ag og popcorntime.sh på ukjent
747 tidspunkt og er navngitt «yts» i dette dokumentet. Den tredje ble
748 brukt av websidene tilgjengelig fra popcorntime-online.tv 2017-12-18
749 og er navngitt «apidomain» i dette dokumentet. Den fjerde ble brukt
750 av klienten tilgjengelig fra popcorn-time.to i følge dokument 09,12
751 på ukjent tidspunkt, og er navngitt «ukrfnlge» i dette
752 dokumentet. Hvilke kataloger som brukes av ulike Popcorn
753 Time-klienter endrer seg over tid, da Popcorn Time-klientene i
754 praksis er nettlesere som viser frem ulike nettsider og disse
755 nettsidene bytter datakilder når nettsidens eier ønsker det.&lt;/p&gt;
756
757 &lt;p&gt;Metoden som Økokrim legger til grunn, skriver i sitt punkt fire at
758 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
759 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
760 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
761 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
762 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
763 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
764 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
765 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra 2014 og Sintel fra
766 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
767 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
768 eller fornying av registrering selv om både regisør,
769 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
770 dette er Plan 9 from Outer Space fra 1959 og Night of the Living
771 Dead fra 1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
772 1989-03-01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
773 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende
774 kraft. &lt;a href=&quot;https://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html&quot;&gt;Historien
775 om sangen «Happy birthday»&lt;/a&gt;, der betaling for bruk har vært krevd
776 inn i flere tiår selv om sangen ikke var vernet av åndsverksloven,
777 forteller oss at hvert enkelt verk må vurderes nøye og i detalj før
778 en kan slå fast om verket er allemannseie eller ikke, det holder
779 ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere eksempel på verk
780 i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra dokument 09,18,
781 som lister opp søkeresultater for pklienten omtalt som
782 popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The Circus
783 fra 1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.&lt;/p&gt;
784
785 &lt;p&gt;Ved rask gjennomlesning av dokument 09,18, som inneholder
786 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
787 både filmen «The Brain That Wouldn&#39;t Die» fra 1962 som
788 er &lt;a href=&quot;https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die&quot;&gt;tilgjengelig
789 fra Internett-arkivet&lt;/a&gt; og
790 som &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States&quot;&gt;i
791 følge Wikipedia er allemannseie i USA&lt;/a&gt; da den ble gitt ut i 1962
792 uten «copyright»-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
793 1958 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29&quot;&gt;som
794 er lagt ut på Wikipedia&lt;/a&gt;, der det fortelles at sort/hvit-utgaven
795 er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument 09,18 om filmen
796 omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av kapasitetsårsaker og på grunn av
797 at filmoversikten i dokument 09,18 ikke er maskinlesbart har jeg
798 ikke forsøkt å sjekke alle filmene som listes opp der om mot liste
799 med filmer som er antatt lovlig kan distribueres på Internet.&lt;/p&gt;
800
801 &lt;p&gt;Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
802 regnearkfanen «Unique titles» i dokument 09.14, fant jeg i tillegg
803 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra 1949) som nok også er
804 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
805 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
806 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
807 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
808 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
809 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett ikke hvor mange
810 filmer i listen som er lovlig å dele på Internet, men at metodens
811 punkt med vurdering av «rimelig å forvente om at verket var vernet
812 av copyright» gjør metoden upålitelig.&lt;/p&gt;
813
814 &lt;p&gt;Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
815 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder 3000 enkle engelske
816 ord som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår
817 ikke hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for
818 meg om den er egnet til å få et representativt utvalg av
819 filmer. Mange av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte
820 tilsvarende søk ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for
821 enkeltmålinger. Dette antyder at enkeltmålinger av 100 filmer slik
822 målemetoden beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel
823 ulovlig innhold i bittorrent-katalogene.&lt;/p&gt;
824
825 &lt;p&gt;En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
826 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å gjennomføre
827 100 enkeltmålinger (dvs. måling av (100x100=) 10 000 tilfeldig
828 valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig avvik, i
829 forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.&lt;/p&gt;
830
831 &lt;p&gt;Målemetoden henter ut de fem øverste i
832 søkeresultatet. Søkeresultatene er sortert på antall
833 bittorrent-klienter registrert som delere i katalogene, hvilket kan
834 gi en slagside mot hvilke filmer som er populære blant de som bruker
835 bittorrent-katalogene, uten at det forteller noe om hvilket innhold
836 som er tilgjengelig eller hvilket innhold som deles med Popcorn
837 Time-klienter. Jeg har forsøkt å måle hvor stor en slik slagside
838 eventuelt er ved å sammenligne fordelingen hvis en tar de 5 nederste
839 i søkeresultatet i stedet. Avviket for disse to metodene for flere
840 av katalogene er godt synlig på histogramet. Her er histogram over
841 filmer funnet i den komplette katalogen (grønn strek), og filmer
842 funnet ved søk etter ord i Dale-Chall. Grafer merket «top» henter
843 fra de 5 første i søkeresultatet, mens de merket «bottom» henter fra
844 de 5 siste. En kan her se at resultatene påvirkes betydelig av
845 hvorvidt en ser på de første eller de siste filmene i et
846 søketreff.&lt;/p&gt;
847
848 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
849 &lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png&quot; width=&quot;40%&quot; /&gt;
850 &lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png&quot; width=&quot;40%&quot; /&gt;
851 &lt;br/&gt;
852 &lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png&quot; width=&quot;40%&quot; /&gt;
853 &lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png&quot; width=&quot;40%&quot; /&gt;
854 &lt;br/&gt;
855 &lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png&quot; width=&quot;40%&quot; /&gt;
856 &lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png&quot; width=&quot;40%&quot; /&gt;
857 &lt;br/&gt;
858 &lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png&quot; width=&quot;40%&quot; /&gt;
859 &lt;img src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png&quot; width=&quot;40%&quot; /&gt;
860 &lt;/p&gt;
861
862 &lt;p&gt;Det er viktig å merke seg at de omtalte bittorrent-katalogene ikke
863 er laget for bruk med Popcorn Time, men for ulike miljøer av
864 bittorrent-brukere. Eksempelvis tilhører katalogen YTS, som brukes
865 av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh, et selvstendig
866 fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
867 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
868 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
869 innholdet i disse katalogene.&lt;/p&gt;
870
871 &lt;hr/&gt;
872
873 &lt;p id=&quot;dok-09-13&quot;&gt;Metoden fra Økokrims dokument 09,13 i straffesaken
874 om DNS-beslag.&lt;/p&gt;
875
876 &lt;blockquote&gt;
877
878 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. Evaluation of (il)legality&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
879
880 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.1. Methodology&lt;/strong&gt;
881
882 &lt;p&gt;Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don&#39;t
883 allow to make a full list of all titles made available. In order to
884 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
885 methodology was applied:&lt;/p&gt;
886
887 &lt;ol&gt;
888
889 &lt;li&gt;A random selection of 50 keywords, greater than 3 letters, was
890 made from the Dale-Chall list that contains 3000 simple English
891 words1. The selection was made by using a Random Number
892 Generator2.&lt;/li&gt;
893
894 &lt;li&gt;For each keyword, starting with the first randomly selected
895 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
896 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
897 five results were added to the title list until the number of 100
898 unique titles was reached (duplicates were removed).&lt;/li&gt;
899
900 &lt;li&gt;For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
901 approach to reach 100 titles. This was solved by adding any
902 additional query results above five for each of the 50 keywords.
903 Since this still was not enough, another 42 random keywords were
904 selected to finally reach 100 titles.&lt;/li&gt;
905
906 &lt;li&gt;It was verified whether or not there is a reasonable expectation
907 that the work is copyrighted by checking if they are available on
908 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
909 released, the release date for a certain market, the production
910 company/ies of the title and the distribution company/ies.&lt;/li&gt;
911
912 &lt;/ol&gt;
913
914 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.2. Results&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
915
916 &lt;p&gt;Between 6 and 9 June 2016, four forks of Popcorn Time were
917 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
918 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
919 Appendix 1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
920 respective fork, see Appendix 2-5.&lt;/p&gt;
921
922 &lt;p&gt;For each fork, out of 100, de-duplicated titles it was possible to
923 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
924 that the title is commercially available. Per fork, there was 1 title
925 that presumably falls within the public domain, i.e. the 1928 movie
926 &quot;The Circus&quot; by and with Charles Chaplin.&lt;/p&gt;
927
928 &lt;p&gt;Based on the above it is reasonable to assume that 99% of the movie
929 content of each fork is copyright protected and is made available
930 illegally.&lt;/p&gt;
931
932 &lt;p&gt;This exercise was not repeated for TV series, but considering that
933 besides production companies and distribution companies also
934 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
935 at least a similar level of infringement will be established.&lt;/p&gt;
936
937 &lt;p&gt;Based on the above it is reasonable to assume that 99% of all the
938 content of each fork is copyright protected and are made available
939 illegally.&lt;/p&gt;
940
941 &lt;/blockquote&gt;
942
943 &lt;p&gt;Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
944 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
945 til min adresse
946 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.
947 Merk, betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)&lt;/p&gt;
948 </description>
949 </item>
950
951 <item>
952 <title>CasparCG Server for TV broadcast playout in Debian</title>
953 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html</link>
954 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html</guid>
955 <pubDate>Tue, 15 Jan 2019 00:10:00 +0100</pubDate>
956 <description>&lt;p&gt;The layered video playout server created by Sveriges Television,
957 &lt;a href=&quot;https://casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG Server&lt;/a&gt;, entered Debian
958 today. This completes many months of work to get the source ready to
959 go into Debian. The first upload to the Debian NEW queue happened a
960 month ago, but the work upstream to prepare it for Debian started more
961 than two and a half month ago. So far
962 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/casparcg-server&quot;&gt;the
963 casparcg-server package&lt;/a&gt; is only available for amd64, but I hope
964 this can be improved. The package is in contrib because it depend on
965 the &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/fdk-aac&quot;&gt;non-free fdk-aac
966 library&lt;/a&gt;. The Debian package lack support for streaming web pages
967 because Debian is missing CEF, Chromium Embedded Framework. CEF is
968 wanted by several packages in Debian. But because the Chromium source
969 is &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/893448&quot;&gt;not available as a build
970 dependency&lt;/a&gt;, it is not yet possible to upload CEF to Debian. I
971 hope this will change in the future.&lt;/p&gt;
972
973 &lt;p&gt;The reason I got involved is that
974 &lt;a href=&quot;https://frikanalen.no/&quot;&gt;the Norwegian open channel
975 Frikanalen&lt;/a&gt; is starting to use CasparCG for our HD playout, and I
976 would like to have all the free software tools we use to run the TV
977 channel available as packages from the Debian project. The last
978 remaining piece in the puzzle is Open Broadcast Encoder, but it depend
979 on quite a lot of patched libraries which would have to be included in
980 Debian first.&lt;/p&gt;
981
982 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
983 activities, please send Bitcoin donations to my address
984 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
985 </description>
986 </item>
987
988 <item>
989 <title>Non-blocking bittorrent plugin for vlc</title>
990 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Non_blocking_bittorrent_plugin_for_vlc.html</link>
991 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Non_blocking_bittorrent_plugin_for_vlc.html</guid>
992 <pubDate>Wed, 12 Dec 2018 07:20:00 +0100</pubDate>
993 <description>&lt;p&gt;A few hours ago, a new and improved version (2.4) of
994 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent&quot;&gt;the VLC
995 bittorrent plugin&lt;/a&gt; was uploaded to Debian. This new version
996 include a complete rewrite of the bittorrent related code, which seem
997 to make the plugin non-blocking. This mean you can actually exit VLC
998 even when the plugin seem to be unable to get the bittorrent streaming
999 started. The new version also include support for filtering playlist
1000 by file extension using command line options, if you want to avoid
1001 processing audio, video or images. The package is currently in Debian
1002 unstable, but should be available in Debian testing in two days. To
1003 test it, simply install it like this:&lt;/p&gt;
1004
1005 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
1006 apt install vlc-plugin-bittorrent
1007 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
1008
1009 &lt;p&gt;After it is installed, you can try to use it to play a file
1010 downloaded live via bittorrent like this:
1011
1012 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
1013 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
1014 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
1015
1016 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1017 activities, please send Bitcoin donations to my address
1018 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1019 </description>
1020 </item>
1021
1022 <item>
1023 <title>New and improved Frikanalen Kodi addon version 0.0.3</title>
1024 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/New_and_improved_Frikanalen_Kodi_addon_version_0_0_3.html</link>
1025 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/New_and_improved_Frikanalen_Kodi_addon_version_0_0_3.html</guid>
1026 <pubDate>Thu, 8 Nov 2018 10:30:00 +0100</pubDate>
1027 <description>&lt;p&gt;If you read my blog regularly, you probably know I am involved in
1028 running and developing the &lt;a href=&quot;https://frikanalen.no/&quot;&gt;Norwegian
1029 TV channel Frikanalen&lt;/a&gt;. It is an open channel, allowing everyone
1030 in Norway to publish videos on a TV channel with national coverage.
1031 You can think of it as Youtube for national television.
1032 In addition to distribution on RiksTV and Uninett, Frikanalen is also
1033 available as a Kodi addon. The last few days I have updated the code
1034 to add more features. A
1035 &lt;a href=&quot;https://kodi.tv/addon/plugins-video-add-ons/frikanalen-nett-tv&quot;&gt;new
1036 and improved version 0.0.3 Frikanalen addon&lt;/a&gt; was just made
1037 available via the Kodi repositories. This new version include a
1038 option to browse videos by category, as well as free text search
1039 in the video archive. It will now also show the video duration in the
1040 video lists, which were missing earlier. A new and experimental
1041 link to the HD video stream currently being worked on is provided, for
1042 those that want to see what the &lt;a href=&quot;https://casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG&lt;/a&gt;
1043 output look like. The alternative is the SD video stream, generated
1044 using MLT. CasparCG is controlled by our
1045 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/mltplayout/&quot;&gt;mltplayout
1046 server&lt;/a&gt; which instead of talking to mlt is giving PLAY instructions
1047 to the CasparCG server when it is time to start a new program.&lt;/p&gt;
1048
1049 &lt;p&gt;By now, you are probably wondering what kind of content is being
1050 played on the channel. These days, it is filled with technical
1051 presentations like those from &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;,
1052 &lt;a href=&quot;https://www.debconf.org/&quot;&gt;Debconf&lt;/a&gt;, Makercon, and TED,
1053 but there are also some periods with
1054 &lt;a href=&quot;https://www.empo.no/&quot;&gt;EMPT TV&lt;/a&gt; and
1055 &lt;a href=&quot;https://www.p7.no/&quot;&gt;P7&lt;/a&gt;.
1056
1057 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1058 activities, please send Bitcoin donations to my address
1059 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1060 </description>
1061 </item>
1062
1063 <item>
1064 <title>Web browser integration of VLC with Bittorrent support</title>
1065 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html</link>
1066 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html</guid>
1067 <pubDate>Sun, 21 Oct 2018 09:50:00 +0200</pubDate>
1068 <description>&lt;p&gt;Bittorrent is as far as I know, currently the most efficient way to
1069 distribute content on the Internet. It is used all by all sorts of
1070 content providers, from national TV stations like
1071 &lt;a href=&quot;https://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt;, Linux distributors like
1072 &lt;a href=&quot;https://www.debian.org/&quot;&gt;Debian&lt;/a&gt; and
1073 &lt;a href=&quot;https://www.ubuntu.com/&quot;&gt;Ubuntu&lt;/a&gt;, and of course the
1074 &lt;a href=&quot;https://archive.org/&quot;&gt;Internet archive&lt;/A&gt;.
1075
1076 &lt;p&gt;Almost a month ago
1077 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent&quot;&gt;a new
1078 package adding Bittorrent support to VLC&lt;/a&gt; became available in
1079 Debian testing and unstable. To test it, simply install it like
1080 this:&lt;/p&gt;
1081
1082 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
1083 apt install vlc-plugin-bittorrent
1084 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
1085
1086 &lt;p&gt;Since the plugin was made available for the first time in Debian,
1087 several improvements have been made to it. In version 2.2-4, now
1088 available in both testing and unstable, a desktop file is provided to
1089 teach browsers to start VLC when the user click on torrent files or
1090 magnet links. The last part is thanks to me finally understanding
1091 what the strange x-scheme-handler style MIME types in desktop files
1092 are used for. By adding x-scheme-handler/magnet to the MimeType entry
1093 in the desktop file, at least the browsers Firefox and Chromium will
1094 suggest to start VLC when selecting a magnet URI on a web page. The
1095 end result is that now, with the plugin installed in Buster and Sid,
1096 one can visit any
1097 &lt;a href=&quot;https://archive.org/details/CopyingIsNotTheft1080p&quot;&gt;Internet
1098 Archive page with movies&lt;/a&gt; using a web browser and click on the
1099 torrent link to start streaming the movie.&lt;/p&gt;
1100
1101 &lt;p&gt;Note, there is still some misfeatures in the plugin. One is the
1102 fact that it will hang and
1103 &lt;a href=&quot;https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/13&quot;&gt;block VLC
1104 from exiting until the torrent streaming starts&lt;/a&gt;. Another is the
1105 fact that it
1106 &lt;a href=&quot;https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/9&quot;&gt;will pick
1107 and play a random file in a multi file torrent&lt;/a&gt;. This is not
1108 always the video file you want. Combined with the first it can be a
1109 bit hard to get the video streaming going. But when it work, it seem
1110 to do a good job.&lt;/p&gt;
1111
1112 &lt;p&gt;For the Debian packaging, I would love to find a good way to test
1113 if the plugin work with VLC using autopkgtest. I tried, but do not
1114 know enough of the inner workings of VLC to get it working. For now
1115 the autopkgtest script is only checking if the .so file was
1116 successfully loaded by VLC. If you have any suggestions, please
1117 submit a patch to the Debian bug tracking system.&lt;/p&gt;
1118
1119 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1120 activities, please send Bitcoin donations to my address
1121 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1122 </description>
1123 </item>
1124
1125 <item>
1126 <title>VLC in Debian now can do bittorrent streaming</title>
1127 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html</link>
1128 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html</guid>
1129 <pubDate>Mon, 24 Sep 2018 21:20:00 +0200</pubDate>
1130 <description>&lt;p&gt;Back in February, I got curious to see
1131 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html&quot;&gt;if
1132 VLC now supported Bittorrent streaming&lt;/a&gt;. It did not, despite the
1133 fact that the idea and code to handle such streaming had been floating
1134 around for years. I did however find
1135 &lt;a href=&quot;https://github.com/johang/vlc-bittorrent&quot;&gt;a standalone plugin
1136 for VLC&lt;/a&gt; to do it, and half a year later I decided to wrap up the
1137 plugin and get it into Debian. I uploaded it to NEW a few days ago,
1138 and am very happy to report that it
1139 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent&quot;&gt;entered
1140 Debian&lt;/a&gt; a few hours ago, and should be available in Debian/Unstable
1141 tomorrow, and Debian/Testing in a few days.&lt;/p&gt;
1142
1143 &lt;p&gt;With the vlc-plugin-bittorrent package installed you should be able
1144 to stream videos using a simple call to&lt;/p&gt;
1145
1146 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1147 vlc https://archive.org/download/TheGoat/TheGoat_archive.torrent
1148 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1149
1150 &lt;/p&gt;It can handle magnet links too. Now if only native vlc had
1151 bittorrent support. Then a lot more would be helping each other to
1152 share public domain and creative commons movies. The plugin need some
1153 stability work with seeking and picking the right file in a torrent
1154 with many files, but is already usable. Please note that the plugin
1155 is not removing downloaded files when vlc is stopped, so it can fill
1156 up your disk if you are not careful. Have fun. :)&lt;/p&gt;
1157
1158 &lt;p&gt;I would love to get help maintaining this package. Get in touch if
1159 you are interested.&lt;/p&gt;
1160
1161 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1162 activities, please send Bitcoin donations to my address
1163 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1164 </description>
1165 </item>
1166
1167 <item>
1168 <title>Using the Kodi API to play Youtube videos</title>
1169 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html</link>
1170 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html</guid>
1171 <pubDate>Sun, 2 Sep 2018 23:40:00 +0200</pubDate>
1172 <description>&lt;p&gt;I continue to explore my Kodi installation, and today I wanted to
1173 tell it to play a youtube URL I received in a chat, without having to
1174 insert search terms using the on-screen keyboard. After searching the
1175 web for API access to the Youtube plugin and testing a bit, I managed
1176 to find a recipe that worked. If you got a kodi instance with its API
1177 available from http://kodihost/jsonrpc, you can try the following to
1178 have check out a nice cover band.&lt;/p&gt;
1179
1180 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;curl --silent --header &#39;Content-Type: application/json&#39; \
1181 --data-binary &#39;{ &quot;id&quot;: 1, &quot;jsonrpc&quot;: &quot;2.0&quot;, &quot;method&quot;: &quot;Player.Open&quot;,
1182 &quot;params&quot;: {&quot;item&quot;: { &quot;file&quot;:
1183 &quot;plugin://plugin.video.youtube/play/?video_id=LuRGVM9O0qg&quot; } } }&#39; \
1184 http://projector.local/jsonrpc&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1185
1186 &lt;p&gt;I&#39;ve extended kodi-stream program to take a video source as its
1187 first argument. It can now handle direct video links, youtube links
1188 and &#39;desktop&#39; to stream my desktop to Kodi. It is almost like a
1189 Chromecast. :)&lt;/p&gt;
1190
1191 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1192 activities, please send Bitcoin donations to my address
1193 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1194 </description>
1195 </item>
1196
1197 <item>
1198 <title>Simple streaming the Linux desktop to Kodi using GStreamer and RTP</title>
1199 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html</link>
1200 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html</guid>
1201 <pubDate>Thu, 12 Jul 2018 17:55:00 +0200</pubDate>
1202 <description>&lt;p&gt;Last night, I wrote
1203 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html&quot;&gt;a
1204 recipe to stream a Linux desktop using VLC to a instance of Kodi&lt;/a&gt;.
1205 During the day I received valuable feedback, and thanks to the
1206 suggestions I have been able to rewrite the recipe into a much simpler
1207 approach requiring no setup at all. It is a single script that take
1208 care of it all.&lt;/p&gt;
1209
1210 &lt;p&gt;This new script uses GStreamer instead of VLC to capture the
1211 desktop and stream it to Kodi. This fixed the video quality issue I
1212 saw initially. It further removes the need to add a m3u file on the
1213 Kodi machine, as it instead connects to
1214 &lt;a href=&quot;https://kodi.wiki/view/JSON-RPC_API/v8&quot;&gt;the JSON-RPC API in
1215 Kodi&lt;/a&gt; and simply ask Kodi to play from the stream created using
1216 GStreamer. Streaming the desktop to Kodi now become trivial. Copy
1217 the script below, run it with the DNS name or IP address of the kodi
1218 server to stream to as the only argument, and watch your screen show
1219 up on the Kodi screen. Note, it depend on multicast on the local
1220 network, so if you need to stream outside the local network, the
1221 script must be modified. Also note, I have no idea if audio work, as
1222 I only care about the picture part.&lt;/p&gt;
1223
1224 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1225 #!/bin/sh
1226 #
1227 # Stream the Linux desktop view to Kodi. See
1228 # http://www.hungry.com/~pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
1229 # for backgorund information.
1230
1231 # Make sure the stream is stopped in Kodi and the gstreamer process is
1232 # killed if something go wrong (for example if curl is unable to find the
1233 # kodi server). Do the same when interrupting this script.
1234 kodicmd() {
1235 host=&quot;$1&quot;
1236 cmd=&quot;$2&quot;
1237 params=&quot;$3&quot;
1238 curl --silent --header &#39;Content-Type: application/json&#39; \
1239 --data-binary &quot;{ \&quot;id\&quot;: 1, \&quot;jsonrpc\&quot;: \&quot;2.0\&quot;, \&quot;method\&quot;: \&quot;$cmd\&quot;, \&quot;params\&quot;: $params }&quot; \
1240 &quot;http://$host/jsonrpc&quot;
1241 }
1242 cleanup() {
1243 if [ -n &quot;$kodihost&quot; ] ; then
1244 # Stop the playing when we end
1245 playerid=$(kodicmd &quot;$kodihost&quot; Player.GetActivePlayers &quot;{}&quot; |
1246 jq .result[].playerid)
1247 kodicmd &quot;$kodihost&quot; Player.Stop &quot;{ \&quot;playerid\&quot; : $playerid }&quot; &gt; /dev/null
1248 fi
1249 if [ &quot;$gstpid&quot; ] &amp;&amp; kill -0 &quot;$gstpid&quot; &gt;/dev/null 2&gt;&amp;1; then
1250 kill &quot;$gstpid&quot;
1251 fi
1252 }
1253 trap cleanup EXIT INT
1254
1255 if [ -n &quot;$1&quot; ]; then
1256 kodihost=$1
1257 shift
1258 else
1259 kodihost=kodi.local
1260 fi
1261
1262 mcast=239.255.0.1
1263 mcastport=1234
1264 mcastttl=1
1265
1266 pasrc=$(pactl list | grep -A2 &#39;Source #&#39; | grep &#39;Name: .*\.monitor$&#39; | \
1267 cut -d&quot; &quot; -f2|head -1)
1268 gst-launch-1.0 ximagesrc use-damage=0 ! video/x-raw,framerate=30/1 ! \
1269 videoconvert ! queue2 ! \
1270 x264enc bitrate=8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=30 \
1271 key-int-max=15 bframes=2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1272 mpegtsmux alignment=7 name=mux ! rndbuffersize max=1316 min=1316 ! \
1273 udpsink host=$mcast port=$mcastport ttl-mc=$mcastttl auto-multicast=1 sync=0 \
1274 pulsesrc device=$pasrc ! audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux. \
1275 &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
1276 gstpid=$!
1277
1278 # Give stream a second to get going
1279 sleep 1
1280
1281 # Ask kodi to start streaming using its JSON-RPC API
1282 kodicmd &quot;$kodihost&quot; Player.Open \
1283 &quot;{\&quot;item\&quot;: { \&quot;file\&quot;: \&quot;udp://@$mcast:$mcastport\&quot; } }&quot; &gt; /dev/null
1284
1285 # wait for gst to end
1286 wait &quot;$gstpid&quot;
1287 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1288
1289 &lt;p&gt;I hope you find the approach useful. I know I do.&lt;/p&gt;
1290
1291 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1292 activities, please send Bitcoin donations to my address
1293 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1294 </description>
1295 </item>
1296
1297 <item>
1298 <title>Streaming the Linux desktop to Kodi using VLC and RTSP</title>
1299 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html</link>
1300 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html</guid>
1301 <pubDate>Thu, 12 Jul 2018 02:00:00 +0200</pubDate>
1302 <description>&lt;p&gt;PS: See
1303 &lt;ahref=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html&quot;&gt;the
1304 followup post&lt;/a&gt; for a even better approach.&lt;/p&gt;
1305
1306 &lt;p&gt;A while back, I was asked by a friend how to stream the desktop to
1307 my projector connected to Kodi. I sadly had to admit that I had no
1308 idea, as it was a task I never had tried. Since then, I have been
1309 looking for a way to do so, preferable without much extra software to
1310 install on either side. Today I found a way that seem to kind of
1311 work. Not great, but it is a start.&lt;/p&gt;
1312
1313 &lt;p&gt;I had a look at several approaches, for example
1314 &lt;a href=&quot;https://github.com/mfoetsch/dlna_live_streaming&quot;&gt;using uPnP
1315 DLNA as described in 2011&lt;/a&gt;, but it required a uPnP server, fuse and
1316 local storage enough to store the stream locally. This is not going
1317 to work well for me, lacking enough free space, and it would
1318 impossible for my friend to get working.&lt;/p&gt;
1319
1320 &lt;p&gt;Next, it occurred to me that perhaps I could use VLC to create a
1321 video stream that Kodi could play. Preferably using
1322 broadcast/multicast, to avoid having to change any setup on the Kodi
1323 side when starting such stream. Unfortunately, the only recipe I
1324 could find using multicast used the rtp protocol, and this protocol
1325 seem to not be supported by Kodi.&lt;/p&gt;
1326
1327 &lt;p&gt;On the other hand, the rtsp protocol is working! Unfortunately I
1328 have to specify the IP address of the streaming machine in both the
1329 sending command and the file on the Kodi server. But it is showing my
1330 desktop, and thus allow us to have a shared look on the big screen at
1331 the programs I work on.&lt;/p&gt;
1332
1333 &lt;p&gt;I did not spend much time investigating codeces. I combined the
1334 rtp and rtsp recipes from
1335 &lt;a href=&quot;https://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo/Command_Line_Examples/&quot;&gt;the
1336 VLC Streaming HowTo/Command Line Examples&lt;/a&gt;, and was able to get
1337 this working on the desktop/streaming end.&lt;/p&gt;
1338
1339 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1340 vlc screen:// --sout \
1341 &#39;#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128}:rtp{dst=projector.local,port=1234,sdp=rtsp://192.168.11.4:8080/test.sdp}&#39;
1342 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1343
1344 &lt;p&gt;I ssh-ed into my Kodi box and created a file like this with the
1345 same IP address:&lt;/p&gt;
1346
1347 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1348 echo rtsp://192.168.11.4:8080/test.sdp \
1349 &gt; /storage/videos/screenstream.m3u
1350 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1351
1352 &lt;p&gt;Note the 192.168.11.4 IP address is my desktops IP address. As far
1353 as I can tell the IP must be hardcoded for this to work. In other
1354 words, if someone elses machine is going to do the steaming, you have
1355 to update screenstream.m3u on the Kodi machine and adjust the vlc
1356 recipe. To get started, locate the file in Kodi and select the m3u
1357 file while the VLC stream is running. The desktop then show up in my
1358 big screen. :)&lt;/p&gt;
1359
1360 &lt;p&gt;When using the same technique to stream a video file with audio,
1361 the audio quality is really bad. No idea if the problem is package
1362 loss or bad parameters for the transcode. I do not know VLC nor Kodi
1363 enough to tell.&lt;/p&gt;
1364
1365 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2018-07-12&lt;/strong&gt;: Johannes Schauer send me a few
1366 succestions and reminded me about an important step. The &quot;screen:&quot;
1367 input source is only available once the vlc-plugin-access-extra
1368 package is installed on Debian. Without it, you will see this error
1369 message: &quot;VLC is unable to open the MRL &#39;screen://&#39;. Check the log
1370 for details.&quot; He further found that it is possible to drop some parts
1371 of the VLC command line to reduce the amount of hardcoded information.
1372 It is also useful to consider using cvlc to avoid having the VLC
1373 window in the desktop view. In sum, this give us this command line on
1374 the source end
1375
1376 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1377 cvlc screen:// --sout \
1378 &#39;#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128}:rtp{sdp=rtsp://:8080/}&#39;
1379 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1380
1381 &lt;p&gt;and this on the Kodi end&lt;p&gt;
1382
1383 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1384 echo rtsp://192.168.11.4:8080/ \
1385 &gt; /storage/videos/screenstream.m3u
1386 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1387
1388 &lt;p&gt;Still bad image quality, though. But I did discover that streaming
1389 a DVD using dvdsimple:///dev/dvd as the source had excellent video and
1390 audio quality, so I guess the issue is in the input or transcoding
1391 parts, not the rtsp part. I&#39;ve tried to change the vb and ab
1392 parameters to use more bandwidth, but it did not make a
1393 difference.&lt;/p&gt;
1394
1395 &lt;p&gt;I further received a suggestion from Einar Haraldseid to try using
1396 gstreamer instead of VLC, and this proved to work great! He also
1397 provided me with the trick to get Kodi to use a multicast stream as
1398 its source. By using this monstrous oneliner, I can stream my desktop
1399 with good video quality in reasonable framerate to the 239.255.0.1
1400 multicast address on port 1234:
1401
1402 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1403 gst-launch-1.0 ximagesrc use-damage=0 ! video/x-raw,framerate=30/1 ! \
1404 videoconvert ! queue2 ! \
1405 x264enc bitrate=8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=30 \
1406 key-int-max=15 bframes=2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1407 mpegtsmux alignment=7 name=mux ! rndbuffersize max=1316 min=1316 ! \
1408 udpsink host=239.255.0.1 port=1234 ttl-mc=1 auto-multicast=1 sync=0 \
1409 pulsesrc device=$(pactl list | grep -A2 &#39;Source #&#39; | \
1410 grep &#39;Name: .*\.monitor$&#39; | cut -d&quot; &quot; -f2|head -1) ! \
1411 audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux.
1412 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1413
1414 &lt;p&gt;and this on the Kodi end&lt;p&gt;
1415
1416 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1417 echo udp://@239.255.0.1:1234 \
1418 &gt; /storage/videos/screenstream.m3u
1419 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1420
1421 &lt;p&gt;Note the trick to pick a valid pulseaudio source. It might not
1422 pick the one you need. This approach will of course lead to trouble
1423 if more than one source uses the same multicast port and address.
1424 Note the ttl-mc=1 setting, which limit the multicast packages to the
1425 local network. If the value is increased, your screen will be
1426 broadcasted further, one network &quot;hop&quot; for each increase (read up on
1427 multicast to learn more. :)!&lt;/p&gt;
1428
1429 &lt;p&gt;Having cracked how to get Kodi to receive multicast streams, I
1430 could use this VLC command to stream to the same multicast address.
1431 The image quality is way better than the rtsp approach, but gstreamer
1432 seem to be doing a better job.&lt;/p&gt;
1433
1434 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1435 cvlc screen:// --sout &#39;#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=800,ab=128}:rtp{mux=ts,dst=239.255.0.1,port=1234,sdp=sap}&#39;
1436 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1437
1438 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1439 activities, please send Bitcoin donations to my address
1440 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1441 </description>
1442 </item>
1443
1444 <item>
1445 <title>Add-on to control the projector from within Kodi</title>
1446 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html</link>
1447 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html</guid>
1448 <pubDate>Tue, 26 Jun 2018 23:55:00 +0200</pubDate>
1449 <description>&lt;p&gt;My movie playing setup involve &lt;a href=&quot;https://kodi.tv/&quot;&gt;Kodi&lt;/a&gt;,
1450 &lt;a href=&quot;https://openelec.tv&quot;&gt;OpenELEC&lt;/a&gt; (probably soon to be
1451 replaced with &lt;a href=&quot;https://libreelec.tv/&quot;&gt;LibreELEC&lt;/a&gt;) and an
1452 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
1453 a infrared remote controller, and a RS-232 serial line. The vendor of
1454 my projector, &lt;a href=&quot;https://www.infocus.com/&quot;&gt;InFocus&lt;/a&gt;, had been
1455 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
1456 it is easily available, and I used it some years ago to write
1457 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control&quot;&gt;a
1458 small script to control the projector&lt;/a&gt;. For a while now, I longed
1459 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
1460 such a way that when the screen saver went on, the projector was
1461 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
1462 on again.&lt;/p&gt;
1463
1464 &lt;p&gt;A few days ago, with very good help from parts of my family, I
1465 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
1466 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
1467 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
1468 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
1469 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
1470 repository.&lt;/p&gt;
1471
1472 &lt;p&gt;The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
1473 adjustments. The most important change I do relative to the master
1474 branch in the github repository is embedding the
1475 &lt;a href=&quot;https://github.com/pyserial/pyserial&quot;&gt;pyserial module&lt;/a&gt; in
1476 the add-on. The long term solution is to make a &quot;script&quot; type
1477 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
1478 Kodi. But until that in place, I embed it.&lt;/p&gt;
1479
1480 &lt;p&gt;The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
1481 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
1482 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
1483 told to set the projector source when turning on the projector.
1484
1485 &lt;p&gt;If this sound interesting to you, check out
1486 &lt;a href=&quot;https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol&quot;&gt;the
1487 project github repository&lt;/a&gt;. Perhaps you can send patches to
1488 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
1489 latest changes, it should be available for easy installation using any
1490 Kodi instance.&lt;/p&gt;
1491
1492 &lt;p&gt;For future improvements, I would like to add projector model
1493 detection and the ability to adjust the brightness level of the
1494 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
1495 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
1496 for 60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
1497 the add-on at the moment.&lt;/p&gt;
1498
1499 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1500 activities, please send Bitcoin donations to my address
1501 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1502 </description>
1503 </item>
1504
1505 <item>
1506 <title>youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software</title>
1507 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html</link>
1508 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html</guid>
1509 <pubDate>Sat, 28 Apr 2018 10:30:00 +0200</pubDate>
1510 <description>&lt;p&gt;I &lt;a href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/VHS&quot;&gt;VHS-kassettenes&lt;/a&gt;
1511 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
1512 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
1513 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
1514 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
1515 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
1516 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
1517 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
1518 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
1519 programvare-alternativer, som jeg har
1520 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;skrevet&lt;/a&gt;
1521 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html&quot;&gt;om&lt;/a&gt;
1522 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html&quot;&gt;før&lt;/a&gt;.
1523 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
1524 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
1525 Norge.&lt;/p&gt;
1526
1527 &lt;p&gt;Sist jeg så på saken, i 2016, nevnte jeg at
1528 &lt;a href=&quot;https://rg3.github.com/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt; ikke kunne
1529 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
1530 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
1531 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
1532 Linux-distribusjoner som &lt;a href=&quot;https://www.debian.org/&quot;&gt;Debian&lt;/a&gt;
1533 og &lt;a href=&quot;https://www.ubuntu.com/&quot;&gt;Ubuntu&lt;/a&gt;, slik at en slipper å
1534 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.&lt;/p&gt;
1535
1536 &lt;p&gt;For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
1537 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
1538 brukes:&lt;/p&gt;
1539
1540 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
1541 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
1542 --convert-subtitles srt --embed-subs \
1543 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/27-04-2018
1544 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
1545
1546 &lt;p&gt;URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
1547 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
1548 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
1549 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
1550 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også &#39;--write-auto-sub&#39;,
1551 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
1552 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
1553 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.&lt;/p&gt;
1554
1555 &lt;p&gt;Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
1556 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
1557 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
1558 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
1559 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
1560 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
1561 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt;, når det rent
1562 teknisk er samme sak.&lt;/p&gt;
1563
1564 &lt;p&gt;Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
1565 prosjektoversikten for
1566 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html&quot;&gt;en
1567 komplett liste&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1568 </description>
1569 </item>
1570
1571 <item>
1572 <title>Using VLC to stream bittorrent sources</title>
1573 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html</link>
1574 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html</guid>
1575 <pubDate>Wed, 14 Feb 2018 08:00:00 +0100</pubDate>
1576 <description>&lt;p&gt;A few days ago, a new major version of
1577 &lt;a href=&quot;https://www.videolan.org/&quot;&gt;VLC&lt;/a&gt; was announced, and I
1578 decided to check out if it now supported streaming over
1579 &lt;a href=&quot;http://bittorrent.org/&quot;&gt;bittorrent&lt;/a&gt; and
1580 &lt;a href=&quot;https://webtorrent.io&quot;&gt;webtorrent&lt;/a&gt;. Bittorrent is one of
1581 the most efficient ways to distribute large files on the Internet, and
1582 Webtorrent is a variant of Bittorrent using
1583 &lt;a href=&quot;https://webrtc.org&quot;&gt;WebRTC&lt;/a&gt; as its transport channel,
1584 allowing web pages to stream and share files using the same technique.
1585 The network protocols are similar but not identical, so a client
1586 supporting one of them can not talk to a client supporting the other.
1587 I was a bit surprised with what I discovered when I started to look.
1588 Looking at
1589 &lt;a href=&quot;https://www.videolan.org/vlc/releases/3.0.0.html&quot;&gt;the release
1590 notes&lt;/a&gt; did not help answering this question, so I started searching
1591 the web. I found several news articles from 2013, most of them
1592 tracing the news from Torrentfreak
1593 (&quot;&lt;a href=https://torrentfreak.com/open-source-giant-vlc-mulls-bittorrent-support-130211/&quot;&gt;Open
1594 Source Giant VLC Mulls BitTorrent Streaming Support&lt;/a&gt;&quot;), about a
1595 initiative to pay someone to create a VLC patch for bittorrent
1596 support. To figure out what happend with this initiative, I headed
1597 over to the #videolan IRC channel and asked if there were some bug or
1598 feature request tickets tracking such feature. I got an answer from
1599 lead developer Jean-Babtiste Kempf, telling me that there was a patch
1600 but neither he nor anyone else knew where it was. So I searched a bit
1601 more, and came across an independent
1602 &lt;a href=&quot;https://github.com/johang/vlc-bittorrent&quot;&gt;VLC plugin to add
1603 bittorrent support&lt;/a&gt;, created by Johan Gunnarsson in 2016/2017.
1604 Again according to Jean-Babtiste, this is not the patch he was talking
1605 about.&lt;/p&gt;
1606
1607 &lt;p&gt;Anyway, to test the plugin, I made a working Debian package from
1608 the git repository, with some modifications. After installing this
1609 package, I could stream videos from
1610 &lt;a href=&quot;https://www.archive.org/&quot;&gt;The Internet Archive&lt;/a&gt; using VLC
1611 commands like this:&lt;/p&gt;
1612
1613 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1614 vlc https://archive.org/download/LoveNest/LoveNest_archive.torrent
1615 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1616
1617 &lt;p&gt;The plugin is supposed to handle magnet links too, but since The
1618 Internet Archive do not have magnet links and I did not want to spend
1619 time tracking down another source, I have not tested it. It can take
1620 quite a while before the video start playing without any indication of
1621 what is going on from VLC. It took 10-20 seconds when I measured it.
1622 Some times the plugin seem unable to find the correct video file to
1623 play, and show the metadata XML file name in the VLC status line. I
1624 have no idea why.&lt;/p&gt;
1625
1626 &lt;p&gt;I have created a &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/890360&quot;&gt;request for
1627 a new package in Debian (RFP)&lt;/a&gt; and
1628 &lt;a href=&quot;https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/1&quot;&gt;asked if
1629 the upstream author is willing to help make this happen&lt;/a&gt;. Now we
1630 wait to see what come out of this. I do not want to maintain a
1631 package that is not maintained upstream, nor do I really have time to
1632 maintain more packages myself, so I might leave it at this. But I
1633 really hope someone step up to do the packaging, and hope upstream is
1634 still maintaining the source. If you want to help, please update the
1635 RFP request or the upstream issue.&lt;/p&gt;
1636
1637 &lt;p&gt;I have not found any traces of webtorrent support for VLC.&lt;/p&gt;
1638
1639 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1640 activities, please send Bitcoin donations to my address
1641 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
1642 </description>
1643 </item>
1644
1645 <item>
1646 <title>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time</title>
1647 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html</link>
1648 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html</guid>
1649 <pubDate>Wed, 20 Dec 2017 11:40:00 +0100</pubDate>
1650 <description>&lt;p&gt;I går var jeg i Follo tingrett som sakkyndig vitne og presenterte
1651 mine undersøkelser rundt
1652 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb&quot;&gt;telling
1653 av filmverk i det fri&lt;/a&gt;, relatert til
1654 &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/&quot;&gt;foreningen NUUG&lt;/a&gt;s involvering i
1655 &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/&quot;&gt;saken om
1656 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
1657 popcorn-time.no&lt;/a&gt;. Jeg snakket om flere ting, men mest om min
1658 vurdering av hvordan filmbransjen har målt hvor ulovlig Popcorn Time
1659 er. Filmbransjens måling er så vidt jeg kan se videreformidlet uten
1660 endringer av norsk politi, og domstolene har lagt målingen til grunn
1661 når de har vurdert Popcorn Time både i Norge og i utlandet (tallet
1662 99% er referert også i utenlandske domsavgjørelser).&lt;/p&gt;
1663
1664 &lt;p&gt;I forkant av mitt vitnemål skrev jeg et notat, mest til meg selv,
1665 med de punktene jeg ønsket å få frem. Her er en kopi av notatet jeg
1666 skrev og ga til aktoratet. Merkelig nok ville ikke dommerene ha
1667 notatet, så hvis jeg forsto rettsprosessen riktig ble kun
1668 histogram-grafen lagt inn i dokumentasjonen i saken. Dommerne var
1669 visst bare interessert i å forholde seg til det jeg sa i retten,
1670 ikke det jeg hadde skrevet i forkant. Uansett så antar jeg at flere
1671 enn meg kan ha glede av teksten, og publiserer den derfor her.
1672 Legger ved avskrift av dokument 09,13, som er det sentrale
1673 dokumentet jeg kommenterer.&lt;/p&gt;
1674
1675 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn
1676 Time&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1677
1678 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppsummering&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1679
1680 &lt;p&gt;Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at 99% av
1681 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har
1682 svakheter.&lt;/p&gt;
1683
1684 &lt;p&gt;De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles har
1685 ikke lyktes med å identifisere filmer som kan deles lovlig og har
1686 tilsynelatende antatt at kun veldig gamle filmer kan deles lovlig.
1687 Økokrim legger til grunn at det bare finnes èn film, Charlie
1688 Chaplin-filmen «The Circus» fra 1928, som kan deles fritt blant de
1689 som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn Time-varianter.
1690 Jeg finner tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That
1691 Wouldn&#39;t Die» fra 1962, «God’s Little Acre» fra 1958 og «She Wore a
1692 Yellow Ribbon» fra 1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det
1693 finnes dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles
1694 på Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås
1695 at mindre enn 1 % kan deles lovlig.&lt;/p&gt;
1696
1697 &lt;p&gt;Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
1698 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
1699 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
1700 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
1701 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
1702 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
1703 i det fri i søkeresultatet.&lt;/p&gt;
1704
1705 &lt;p&gt;Det som måles er ikke (u)lovligheten knyttet til bruken av Popcorn
1706 Time, men (u)lovligheten til innholdet i bittorrent-filmkataloger
1707 som vedlikeholdes uavhengig av Popcorn Time.&lt;/p&gt;
1708
1709 &lt;p&gt;Omtalte dokumenter: 09,12, &lt;a href=&quot;#dok-09-13&quot;&gt;09,13&lt;/a&gt;, 09,14,
1710 09,18, 09,19, 09,20.&lt;/p&gt;
1711
1712 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Utfyllende kommentarer&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1713
1714 &lt;p&gt;Økokrim har forklart domstolene at minst 99% av alt som er
1715 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
1716 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
1717 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
1718 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
1719 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
1720 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
1721 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
1722 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.&lt;/p&gt;
1723
1724 &lt;p&gt;Andelen på 99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
1725 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
1726 Popcorn Time-varianter er.&lt;/p&gt;
1727
1728 &lt;p&gt;Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at på grunn av at
1729 det ikke er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler
1730 tilgjengelig via Popcorn Time, så lages noe som skal være et
1731 representativt utvalg ved å velge 50 søkeord større enn tre tegn fra
1732 ordlisten kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og
1733 de første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil 100 unike
1734 filmtitler er funnet. Hvis 50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
1735100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
1736 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
1737 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil 100 unike
1738 filmtitler var identifisert.&lt;/p&gt;
1739
1740 &lt;p&gt;Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
1741 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
1742 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
1743 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
1744 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
1745 oversettelse).&lt;/p&gt;
1746
1747 &lt;p&gt;Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene 09,13 og
1748 09,19, samt beskrevet fra side 47 i dokument 09,20, lysark datert
1749 2017-02-01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
1750 Picture Association EMEA. Metoden virker å ha flere svakheter som
1751 gir resultatene en slagside. Den starter med å slå fast at det ikke
1752 er mulig å hente ut en komplett liste over alle filmtitler som er
1753 tilgjengelig, og at dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne
1754 forutsetningen er ikke i tråd med det som står i dokument 09,12, som
1755 ikke heller har oppgitt forfatter og dato. Dokument 09,12 forteller
1756 hvordan hele kataloginnholdet ble lasted ned og talt opp. Dokument
1757 09,12 er muligens samme rapport som ble referert til i dom fra Oslo
1758 Tingrett 2017-11-03
1759 (&lt;a href=&quot;https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/&quot;&gt;sak
1760 17-093347TVI-OTIR/05&lt;/a&gt;) som rapport av 1. juni 2017 av Alexander
1761 Kind Petersen, men jeg har ikke sammenlignet dokumentene ord for ord
1762 for å kontrollere dette.&lt;/p&gt;
1763
1764 &lt;p&gt;IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
1765 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
1766 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
1767 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, og
1768 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
1769 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
1770 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film. Som
1771 del av IMDB-tjenesten finnes det lister med filmer laget av
1772 frivillige som lister opp det som antas å være verk i det fri.&lt;/p&gt;
1773
1774 &lt;p&gt;Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
1775 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
1776 lovlig for alleå dele dem på Internett. Jeg har de siste ukene
1777 forsøkt å samle og krysskoble disse listene for å forsøke å telle
1778 antall filmer i det fri. Ved å ta utgangspunkt i slike lister (og
1779 publiserte filmer for Internett-arkivets del), har jeg så langt
1780 klart å identifisere over 11 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer.
1781
1782 &lt;p&gt;De aller fleste oppføringene er hentet fra IMDB selv, basert på det
1783 faktum at alle filmer laget i USA før 1923 er falt i det fri.
1784 Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er 1912-07-01, men dette
1785 utgjør bare veldig liten del av spillefilmene i IMDB (19 totalt).
1786 En annen stor andel kommer fra Internett-arkivet, der jeg har
1787 identifisert filmer med referanse til IMDB. Internett-arkivet, som
1788 holder til i USA, har som
1789 &lt;a href=&quot;https://archive.org/about/terms.php&quot;&gt;policy å kun publisere
1790 filmer som det er lovlig å distribuere&lt;/a&gt;. Jeg har under arbeidet
1791 kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
1792 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
1793 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til å kun
1794 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
1795 frivillige. En annen stor liste med filmer kommer fra det
1796 kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger allemannseide
1797 filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet meg av lister
1798 over filmer som hevdes å være allemannseie, det være seg Public
1799 Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain Movies (.net
1800 og .info), samt lister over filmer med Creative Commons-lisensiering
1801 fra Wikipedia, VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel
1802 stikkontroll ved å vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der
1803 jeg har funnet feil som har gjort meg i tvil om vurderingen til de
1804 som har laget listen har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder
1805 en liste fra IMDB).&lt;/p&gt;
1806
1807 &lt;p&gt;Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
1808 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
1809 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
1810 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
1811 over 11 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
1812 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
1813 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være allemannseie.
1814 Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å gjøre tilgjengelig
1815 for almennheten alle verk som er falt i det fri eller har
1816 bruksvilkår som tillater deling.&lt;/p&gt;
1817
1818 &lt;p&gt;I tillegg til de over 11 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
1819 identifisert, har jeg funnet mer enn 20 000 oppføringer der jeg ennå
1820 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Noen av
1821 disse er nok duplikater av de IMDB-oppføringene som er identifisert
1822 så langt, men neppe alle. Retro Film Vault hevder å ha 44 000
1823 filmverk i det fri i sin katalog, så det er mulig at det reelle
1824 tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart å identifisere så
1825 langt. Konklusjonen er at tallet 11 000 er nedre grense for hvor
1826 mange filmer i IMDB som kan lovlig deles på Internett. I følge &lt;a
1827 href=&quot;http://www.imdb.com/stats&quot;&gt;statistikk fra IMDB&lt;/a&gt; er det 4.6
1828 millioner titler registrert, hvorav 3 millioner er TV-serieepisoder.
1829 Jeg har ikke funnet ut hvordan de fordeler seg per år.&lt;/p&gt;
1830
1831 &lt;p&gt;Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å lovlig
1832 kunne deles på Internett, får en følgende histogram:&lt;/p&gt;
1833
1834 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year.png&quot;&gt;&lt;/p&gt;
1835
1836 &lt;p&gt;En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
1837 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
1838 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
1839 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
1840 muligens på grunn av fremveksten av
1841 &lt;a href=&quot;https://creativecommons.org/&quot;&gt;Creative
1842 Commons&lt;/a&gt;-bevegelsen..&lt;/p&gt;
1843
1844 &lt;p&gt;For maskinell analyse av katalogene har jeg laget et lite program
1845 som kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
1846 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
1847 katalogene, noe som bekrefter at det er mulig å hente ned komplett
1848 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig. Jeg har sett på fire
1849 bittorrent-kataloger. Den ene brukes av klienten tilgjengelig fra
1850 www.popcorntime.sh og er navngitt &#39;sh&#39; i dette dokumentet. Den
1851 andre brukes i følge dokument 09,12 av klienten tilgjengelig fra
1852 popcorntime.ag og popcorntime.sh og er navngitt &#39;yts&#39; i dette
1853 dokumentet. Den tredje brukes av websidene tilgjengelig fra
1854 popcorntime-online.tv og er navngitt &#39;apidomain&#39; i dette dokumentet.
1855 Den fjerde brukes av klienten tilgjenglig fra popcorn-time.to i
1856 følge dokument 09,12, og er navngitt &#39;ukrfnlge&#39; i dette
1857 dokumentet.&lt;/p&gt;
1858
1859 &lt;p&gt;Metoden Økokrim legger til grunn skriver i sitt punkt fire at
1860 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
1861 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
1862 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
1863 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
1864 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
1865 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
1866 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
1867 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra 2014 og Sintel fra
1868 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
1869 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
1870 eller fornying av registrering selv om både regisør,
1871 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
1872 dette er Plan 9 from Outer Space fra 1959 og Night of the Living
1873 Dead fra 1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
1874 1989-03-01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
1875 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende kraft. Hvis
1876 det er noe
1877 &lt;a href=&quot;http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html&quot;&gt;historien
1878 om sangen «Happy birthday»&lt;/a&gt; forteller oss, der betaling for bruk
1879 har vært krevd inn i flere tiår selv om sangen ikke egentlig var
1880 vernet av åndsverksloven, så er det at hvert enkelt verk må vurderes
1881 nøye og i detalj før en kan slå fast om verket er allemannseie eller
1882 ikke, det holder ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere
1883 eksempel på verk i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra
1884 dokument 09,18, som lister opp søkeresultater for klienten omtalt
1885 som popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The
1886 Circus fra 1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.&lt;/p&gt;
1887
1888 &lt;p&gt;Ved rask gjennomlesning av dokument 09,18, som inneholder
1889 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
1890 både filmen «The Brain That Wouldn&#39;t Die» fra 1962 som er
1891 &lt;a href=&quot;https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die&quot;&gt;tilgjengelig
1892 fra Internett-arkivet&lt;/a&gt; og som
1893 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States&quot;&gt;i
1894 følge Wikipedia er allemannseie i USA&lt;/a&gt; da den ble gitt ut i
1895 1962 uten &#39;copyright&#39;-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
1896 1958 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29&quot;&gt;som
1897 er lagt ut på Wikipedia&lt;/a&gt;, der det fortelles at
1898 sort/hvit-utgaven er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
1899 09,18 om filmen omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av
1900 kapasitetsårsaker og på grunn av at filmoversikten i dokument 09,18
1901 ikke er maskinlesbart har jeg ikke forsøkt å sjekke alle filmene som
1902 listes opp der om mot liste med filmer som er antatt lovlig kan
1903 distribueres på Internet.&lt;/p&gt;
1904
1905 &lt;p&gt;Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
1906 regnearkfanen &#39;Unique titles&#39; i dokument 09.14, fant jeg i tillegg
1907 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra 1949) som nok også er
1908 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
1909 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
1910 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
1911 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
1912 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
1913 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett at metodens
1914 punkt om «rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright»
1915 gjør metoden upålitelig.&lt;/p&gt;
1916
1917 &lt;p&gt;Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
1918 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder 3000 enkle engelske
1919 som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår ikke
1920 hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for meg
1921 om den er egnet til å få et representativt utvalg av filmer. Mange
1922 av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte tilsvarende søk
1923 ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for enkeltmålinger.
1924 Dette antyder at enkeltmålinger av 100 filmer slik målemetoden
1925 beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel ulovlig
1926 innhold i bittorrent-katalogene.&lt;/p&gt;
1927
1928 &lt;p&gt;En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
1929 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å
1930 gjennomføre 100 enkeltmålinger (dvs. måling av (100x100=) 10 000
1931 tilfeldig valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig
1932 avvik, i forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.&lt;/p&gt;
1933
1934 &lt;p&gt;Målemetoden henter ut de fem øverste i søkeresultatet.
1935 Søkeresultatene er sortert på antall bittorrent-klienter registrert
1936 som delere i katalogene, hvilket kan gi en slagside mot hvilke
1937 filmer som er populære blant de som bruker bittorrent-katalogene,
1938 uten at det forteller noe om hvilket innhold som er tilgjengelig
1939 eller hvilket innhold som deles med Popcorn Time-klienter. Jeg har
1940 forsøkt å måle hvor stor en slik slagside eventuelt er ved å
1941 sammenligne fordelingen hvis en tar de 5 nederste i søkeresultatet i
1942 stedet. Avviket for disse to metodene for endel kataloger er godt
1943 synlig på histogramet. Her er histogram over filmer funnet i den
1944 komplette katalogen (grønn strek), og filmer funnet ved søk etter
1945 ord i Dale-Chall. Grafer merket &#39;top&#39; henter fra de 5 første i
1946 søkeresultatet, mens de merket &#39;bottom&#39; henter fra de 5 siste. En
1947 kan her se at resultatene påvirkes betydelig av hvorvidt en ser på
1948 de første eller de siste filmene i et søketreff.&lt;/p&gt;
1949
1950 &lt;p align=&quot;center&quot;&gt;
1951 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png&quot;/&gt;
1952 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png&quot;/&gt;
1953 &lt;br&gt;
1954 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png&quot;/&gt;
1955 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png&quot;/&gt;
1956 &lt;br&gt;
1957 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png&quot;/&gt;
1958 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png&quot;/&gt;
1959 &lt;br&gt;
1960 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png&quot;/&gt;
1961 &lt;img width=&quot;40%&quot; src=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png&quot;/&gt;
1962 &lt;/p&gt;
1963
1964 &lt;p&gt;Det er verdt å bemerke at de omtalte bittorrent-katalogene ikke er
1965 laget for bruk med Popcorn Time. Eksempelvis tilhører katalogen
1966 YTS, som brukes av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh,
1967 et selvstendig fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
1968 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
1969 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
1970 innholdet i disse katalogene.&lt;/p&gt;
1971
1972 &lt;hr&gt;
1973
1974 &lt;p id=&quot;dok-09-13&quot;&gt;Metoden fra Økokrims dokument 09,13 i straffesaken
1975 om DNS-beslag.&lt;/p&gt;
1976
1977 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1. Evaluation of (il)legality&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1978
1979 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.1. Methodology&lt;/strong&gt;
1980
1981 &lt;p&gt;Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don&#39;t
1982 allow to make a full list of all titles made available. In order to
1983 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
1984 methodology was applied:&lt;/p&gt;
1985
1986 &lt;ol&gt;
1987
1988 &lt;li&gt;A random selection of 50 keywords, greater than 3 letters, was
1989 made from the Dale-Chall list that contains 3000 simple English
1990 words1. The selection was made by using a Random Number
1991 Generator2.&lt;/li&gt;
1992
1993 &lt;li&gt;For each keyword, starting with the first randomly selected
1994 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
1995 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
1996 five results were added to the title list until the number of 100
1997 unique titles was reached (duplicates were removed).&lt;/li&gt;
1998
1999 &lt;li&gt;For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
2000 approach to reach 100 titles. This was solved by adding any
2001 additional query results above five for each of the 50 keywords.
2002 Since this still was not enough, another 42 random keywords were
2003 selected to finally reach 100 titles.&lt;/li&gt;
2004
2005 &lt;li&gt;It was verified whether or not there is a reasonable expectation
2006 that the work is copyrighted by checking if they are available on
2007 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
2008 released, the release date for a certain market, the production
2009 company/ies of the title and the distribution company/ies.&lt;/li&gt;
2010
2011 &lt;/ol&gt;
2012
2013 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;1.2. Results&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2014
2015 &lt;p&gt;Between 6 and 9 June 2016, four forks of Popcorn Time were
2016 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
2017 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
2018 Appendix 1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
2019 respective fork, see Appendix 2-5.&lt;/p&gt;
2020
2021 &lt;p&gt;For each fork, out of 100, de-duplicated titles it was possible to
2022 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
2023 that the title is commercially available. Per fork, there was 1 title
2024 that presumably falls within the public domain, i.e. the 1928 movie
2025 &quot;The Circus&quot; by and with Charles Chaplin.&lt;/p&gt;
2026
2027 &lt;p&gt;Based on the above it is reasonable to assume that 99% of the movie
2028 content of each fork is copyright protected and is made available
2029 illegally.&lt;/p&gt;
2030
2031 &lt;p&gt;This exercise was not repeated for TV series, but considering that
2032 besides production companies and distribution companies also
2033 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
2034 at least a similar level of infringement will be established.&lt;/p&gt;
2035
2036 &lt;p&gt;Based on the above it is reasonable to assume that 99% of all the
2037 content of each fork is copyright protected and are made available
2038 illegally.&lt;/p&gt;
2039 </description>
2040 </item>
2041
2042 <item>
2043 <title>Is the short movie «Empty Socks» from 1927 in the public domain or not?</title>
2044 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html</link>
2045 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html</guid>
2046 <pubDate>Tue, 5 Dec 2017 12:30:00 +0100</pubDate>
2047 <description>&lt;p&gt;Three years ago, a presumed lost animation film,
2048 &lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Empty_Socks&quot;&gt;Empty Socks from
2049 1927&lt;/a&gt;, was discovered in the Norwegian National Library. At the
2050 time it was discovered, it was generally assumed to be copyrighted by
2051 The Walt Disney Company, and I blogged about
2052 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html&quot;&gt;my
2053 reasoning to conclude&lt;/a&gt; that it would would enter the Norwegian
2054 equivalent of the public domain in 2053, based on my understanding of
2055 Norwegian Copyright Law. But a few days ago, I came across
2056 &lt;a href=&quot;http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/&quot;&gt;a
2057 blog post claiming the movie was already in the public domain&lt;/a&gt;, at
2058 least in USA. The reasoning is as follows: The film was released in
2059 November or Desember 1927 (sources disagree), and presumably
2060 registered its copyright that year. At that time, right holders of
2061 movies registered by the copyright office received government
2062 protection for there work for 28 years. After 28 years, the copyright
2063 had to be renewed if the wanted the government to protect it further.
2064 The blog post I found claim such renewal did not happen for this
2065 movie, and thus it entered the public domain in 1956. Yet someone
2066 claim the copyright was renewed and the movie is still copyright
2067 protected. Can anyone help me to figure out which claim is correct?
2068 I have not been able to find Empty Socks in Catalog of copyright
2069 entries. Ser.3 pt.12-13 v.9-12 1955-1958 Motion Pictures
2070 &lt;a href=&quot;http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/1955r.html#film&quot;&gt;available
2071 from the University of Pennsylvania&lt;/a&gt;, neither in
2072 &lt;a href=&quot;https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=83;num=45&quot;&gt;page
2073 45 for the first half of 1955&lt;/a&gt;, nor in
2074 &lt;a href=&quot;https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=175;num=119&quot;&gt;page
2075 119 for the second half of 1955&lt;/a&gt;. It is of course possible that
2076 the renewal entry was left out of the printed catalog by mistake. Is
2077 there some way to rule out this possibility? Please help, and update
2078 the wikipedia page with your findings.
2079
2080 &lt;p&gt;As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
2081 activities, please send Bitcoin donations to my address
2082 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
2083 </description>
2084 </item>
2085
2086 <item>
2087 <title>Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen</title>
2088 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html</link>
2089 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html</guid>
2090 <pubDate>Mon, 1 Aug 2016 10:30:00 +0200</pubDate>
2091 <description>&lt;p&gt;Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
2092 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
2093 broadcasting talks by or about
2094 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625529/&quot;&gt;Linus Torvalds&lt;/a&gt;,
2095 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599/&quot;&gt;Tor&lt;/a&gt;,
2096 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/624019/&quot;&gt;OpenID&lt;/A&gt;,
2097 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625624/&quot;&gt;Common Lisp&lt;/a&gt;,
2098 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625446/&quot;&gt;Civic Tech&lt;/a&gt;,
2099 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625090/&quot;&gt;EFF founder John Barlow&lt;/a&gt;,
2100 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625432/&quot;&gt;how to make 3D
2101 printer electronics&lt;/a&gt; and many more fascinating topics? It works
2102 using only free software (all of it
2103 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from Github&lt;/a&gt;), and
2104 is administrated using a web browser and a web API.&lt;/p&gt;
2105
2106 &lt;p&gt;The TV channel is the Norwegian open channel
2107 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, and I am involved
2108 via &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/&quot;&gt;the NUUG member association&lt;/a&gt; in
2109 running and developing the software for the channel. The channel is
2110 organised as a member organisation where its members can upload and
2111 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
2112 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
2113 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
2114 channel have almost no viewers and very few active members, we can
2115 experiment with TV technology without too much flack when we make
2116 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
2117 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
2118 knowledge about technology and free software, and have a script I run
2119 regularly to fill up all the open slots the next few days with
2120 technology related video. The end result is a channel I like to
2121 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
2122 presentations.&lt;/p&gt;
2123
2124 &lt;p&gt;It is available on channel 50 on the Norwegian national digital TV
2125 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
2126 Uninett. And finally, it is available as
2127 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/&quot;&gt;a WebM unicast stream&lt;/a&gt; from
2128 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)&lt;/p&gt;
2129 </description>
2130 </item>
2131
2132 <item>
2133 <title>The new &quot;best&quot; multimedia player in Debian?</title>
2134 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html</link>
2135 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
2136 <pubDate>Mon, 6 Jun 2016 12:50:00 +0200</pubDate>
2137 <description>&lt;p&gt;When I set out a few weeks ago to figure out
2138 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html&quot;&gt;which
2139 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
2140 MIME types&lt;/a&gt;, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
2141 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
2142 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
2143 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
2144 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
2145 listed, but it is hard to identify which one this is.&lt;/p&gt;
2146
2147 &lt;p&gt;Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
2148 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
2149 and decided to spend some time myself improving the situation for my
2150 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
2151 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
2152 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;Multimedia
2153 player MIME type support status&lt;/a&gt; Debian wiki page.&lt;/p&gt;
2154
2155 &lt;p&gt;The new &quot;best&quot; multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
2156 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
2157 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
2158 several of the formats currently listed as working only with vlc,
2159 toten and parole.&lt;/p&gt;
2160
2161 &lt;p&gt;A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
2162 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
2163 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
2164 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
2165 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
2166 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
2167 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
2168 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
2169 formats.&lt;/p&gt;
2170 </description>
2171 </item>
2172
2173 <item>
2174 <title>Tor - from its creators mouth 11 years ago</title>
2175 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</link>
2176 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</guid>
2177 <pubDate>Sat, 28 May 2016 14:20:00 +0200</pubDate>
2178 <description>&lt;p&gt;A little more than 11 years ago, one of the creators of Tor, and
2179 the current President of &lt;a href=&quot;https://www.torproject.org/&quot;&gt;the Tor
2180 project&lt;/a&gt;, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
2181 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User group&lt;/a&gt; (NUUG). A
2182 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
2183 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
2184 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
2185 currently publishes its talks. You can
2186 &lt;a href=&quot;http://frikanalen.no/se&quot;&gt;watch the live stream using a web
2187 browser&lt;/a&gt; with WebM support, or check out the recording on the video
2188 on demand page for the talk
2189 &quot;&lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599&quot;&gt;Tor: Anonymous
2190 communication for the US Department of Defence...and you.&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
2191
2192 &lt;p&gt;Here is the video included for those of you using browsers with
2193 HTML video and Ogg Theora support:&lt;/p&gt;
2194
2195 &lt;p&gt;&lt;video width=&quot;70%&quot; poster=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/large_thumb/20050421-tor-frikanalen.jpg&quot; controls&gt;
2196 &lt;source src=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/theora/20050421-tor-frikanalen.ogv&quot; type=&quot;video/ogg&quot;/&gt;
2197 &lt;/video&gt;&lt;/p&gt;
2198
2199 &lt;p&gt;I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
2200 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)&lt;/p&gt;
2201 </description>
2202 </item>
2203
2204 <item>
2205 <title>What is the best multimedia player in Debian?</title>
2206 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</link>
2207 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
2208 <pubDate>Sun, 8 May 2016 09:40:00 +0200</pubDate>
2209 <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Where I set out to figure out which multimedia player in
2210 Debian claim support for most file formats.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2211
2212 &lt;p&gt;A few years ago, I had a look at the media support for Browser
2213 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
2214 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
2215 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
2216 plugin supported most file formats / media types.
2217 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;The
2218 result&lt;/a&gt; can still be seen on the Debian wiki, even though it have
2219 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
2220 these days, so I thought it was time to look at standalone
2221 players.&lt;/p&gt;
2222
2223 &lt;p&gt;A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
2224 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
2225 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
2226 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/822245&quot;&gt;missing MIME type in the VLC
2227 desktop file&lt;/a&gt;. In the process I wrote a script to compare the set
2228 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
2229 only to discover that there is quite a large difference between the
2230 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
2231 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
2232 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
2233 support most file formats.&lt;/p&gt;
2234
2235 &lt;p&gt;The result can be seen on the Debian Wiki, as
2236 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;a
2237 table listing all MIME types supported by one of the packages included
2238 in the table&lt;/a&gt;, with the package supporting most MIME types being
2239 listed first in the table.&lt;/p&gt;
2240
2241 &lt;/p&gt;The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
2242 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
2243 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
2244 support?&lt;/p&gt;
2245 </description>
2246 </item>
2247
2248 <item>
2249 <title>Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</title>
2250 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</link>
2251 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</guid>
2252 <pubDate>Sat, 2 Jan 2016 13:50:00 +0100</pubDate>
2253 <description>&lt;p&gt;Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
2254 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
2255 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
2256 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
2257 gjorde det &lt;a href=&quot;https://github.com/liangqi/nrkopptak&quot;&gt;tilgjengelig
2258 via github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2259
2260 &lt;p&gt;Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
2261 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
2262 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør&lt;/p&gt;
2263
2264 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
2265 nrkopptak/bin/nrk-opptak k &lt;ahref=&quot;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&quot;&gt;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&lt;/a&gt;
2266 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
2267
2268 &lt;p&gt;URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument &#39;k&#39; ber
2269 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
2270 muligheter for valg av kvalitet og format.&lt;/p&gt;
2271
2272 &lt;p&gt;Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
2273 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html&quot;&gt;
2274 nevnt i 2014 støtter NRK&lt;/a&gt; og en rekke andre videokilder, på grunn
2275 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
2276 gjør håndtering enklere på disk.&lt;/p&gt;
2277 </description>
2278 </item>
2279
2280 <item>
2281 <title>MPEG LA on &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; licensing and non-private use</title>
2282 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</link>
2283 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</guid>
2284 <pubDate>Tue, 7 Jul 2015 09:50:00 +0200</pubDate>
2285 <description>&lt;p&gt;After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
2286 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html&quot;&gt;why
2287 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
2288 the MPEG LA&lt;/a&gt;, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
2289 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
2290 does not.&lt;/p&gt;
2291
2292 &lt;p&gt;I started by asking for more information about the various
2293 licensing classes and what exactly is covered by the &quot;Internet
2294 Broadcast AVC Video&quot; class that NRK pointed me at to explain why NRK
2295 did not need a license for streaming H.264 video:
2296
2297 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2298
2299 &lt;p&gt;According to
2300 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;a
2301 MPEG LA press release dated 2010-02-02&lt;/a&gt;, there is no charge when
2302 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of &quot;Internet Broadcast AVC
2303 Video&quot;. I am trying to understand exactly what the terms of &quot;Internet
2304 Broadcast AVC Video&quot; is, and wondered if you could help me. What
2305 exactly is covered by these terms, and what is not?&lt;/p&gt;
2306
2307 &lt;p&gt;The only source of more information I have been able to find is a
2308 PDF named
2309 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;AVC
2310 Patent Portfolio License Briefing&lt;/a&gt;, which states this about the
2311 fees:&lt;/p&gt;
2312
2313 &lt;ul&gt;
2314 &lt;li&gt;Where End User pays for AVC Video
2315 &lt;ul&gt;
2316 &lt;li&gt;Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
2317 subscribers/yr = no royalty; &amp;gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
2318 $25,000; &amp;gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &amp;gt;500,000 to
2319 1M subscribers/yr = $75,000; &amp;gt;1M subscribers/yr = $100,000&lt;/li&gt;
2320
2321 &lt;li&gt;Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &amp;gt;12 minutes in
2322 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title&lt;/li&gt;
2323 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
2324
2325 &lt;li&gt;Where remuneration is from other sources
2326 &lt;ul&gt;
2327 &lt;li&gt;Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
2328 (b) annual fee starting at $2,500 for &amp;gt; 100,000 HH rising to
2329 maximum $10,000 for &amp;gt;1,000,000 HH&lt;/li&gt;
2330
2331 &lt;li&gt;Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
2332 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License&lt;/li&gt;
2333 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
2334 &lt;/ul&gt;
2335
2336 &lt;p&gt;Am I correct in assuming that the four categories listed is the
2337 categories used when selecting licensing terms, and that &quot;Internet
2338 Broadcast AVC Video&quot; is the category for things that do not fall into
2339 one of the other three categories? Can you point me to a good source
2340 explaining what is ment by &quot;title-by-title&quot; and &quot;Free Television&quot; in
2341 the license terms for AVC/H.264?&lt;/p&gt;
2342
2343 &lt;p&gt;Will a web service providing H.264 encoded video content in a
2344 &quot;video on demand&quot; fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
2345 subscription is required and no payment is required from end users to
2346 get access to the videos, fall under the terms of the &quot;Internet
2347 Broadcast AVC Video&quot;, ie no royalty for life of the AVC Patent
2348 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
2349 access to personalized services?&lt;/p&gt;
2350
2351 &lt;p&gt;Note, this request and all answers will be published on the
2352 Internet.&lt;/p&gt;
2353 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2354
2355 &lt;p&gt;The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
2356 with the MPEG LA:&lt;/p&gt;
2357
2358 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2359 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2360 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
2361
2362 &lt;p&gt;As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
2363 which provides coverage under patents that are essential for use of
2364 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
2365 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
2366 technology. Accordingly, the party offering such end products and
2367 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
2368 paying the applicable royalties.&lt;/p&gt;
2369
2370 &lt;p&gt;Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
2371 defines such content to be video that is distributed to End Users over
2372 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
2373 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
2374 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
2375 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
2376 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
2377 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
2378 free online account in order to receive a customized offering of free
2379 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
2380 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
2381 no royalties would be payable under our AVC License.&lt;/p&gt;
2382
2383 &lt;p&gt;On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
2384 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
2385 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
2386 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
2387 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
2388 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
2389 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.&lt;/p&gt;
2390
2391 &lt;p&gt;Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
2392 through an &quot;over-the-air, satellite and/or cable transmission&quot;, then
2393 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
2394 subject to the applicable royalties.&lt;/p&gt;
2395
2396 &lt;p&gt;For your reference, I have attached
2397 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf&quot;&gt;a
2398 .pdf copy of the AVC License&lt;/a&gt;. You will find the relevant
2399 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
2400 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
2401 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
2402 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
2403 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
2404 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
2405 be used for execution.&lt;/p&gt;
2406
2407 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
2408 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2409 free to contact me directly.&lt;/p&gt;
2410 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2411
2412 &lt;p&gt;Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
2413 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
2414 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
2415 But I still had a few questions:&lt;/p&gt;
2416
2417 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2418 &lt;p&gt;I have a small followup question. Would it be possible for me to get
2419 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
2420 reason I ask, is that some video related products have a copyright
2421 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
2422 typically look similar to this:
2423
2424 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2425 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
2426 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
2427 video in compliance with the AVC standard (&quot;AVC video&quot;) and/or (b)
2428 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
2429 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
2430 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
2431 license is granted or shall be implied for any other use. additional
2432 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
2433 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2434
2435 &lt;p&gt;It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
2436 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
2437 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
2438 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
2439 MPEG LAs view on this?&lt;/p&gt;
2440 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2441
2442 &lt;p&gt;According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
2443 non-personal or commercial use need a license with them:&lt;/p&gt;
2444
2445 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2446
2447 &lt;p&gt;With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
2448 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
2449 reads:&lt;/p&gt;
2450
2451 &lt;p&gt;THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
2452 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
2453 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
2454 STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
2455 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
2456 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
2457 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
2458 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM&lt;/p&gt;
2459
2460 &lt;p&gt;The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
2461 personal usage rights (for example, to watch video content) included
2462 with the product they purchased, and to encourage any party using the
2463 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
2464 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
2465 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
2466 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party&#39;s AVC
2467 Product as their own branded AVC Product).&lt;/p&gt;
2468
2469 &lt;p&gt;Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
2470 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
2471 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
2472 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
2473 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
2474 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
2475 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
2476 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
2477 Products by the licensed supplier.&lt;/p&gt;
2478
2479 &lt;p&gt;Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
2480 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
2481 Norway.&lt;/p&gt;
2482
2483 &lt;p&gt;I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
2484 assistance, just let me know.&lt;/p&gt;
2485 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2486
2487 &lt;p&gt;The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
2488 asked for more information:&lt;/p&gt;
2489
2490 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2491
2492 &lt;p&gt;But one minor question at the end. If I understand you correctly,
2493 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
2494 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
2495 list available from &amp;lt;URL:
2496 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&lt;/a&gt;
2497 &amp;gt; incorrectly, as I believed the &quot;NO&quot; prefix in front of patents
2498 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
2499 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
2500 to that are relevant for Norway?&lt;/p&gt;
2501
2502 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2503
2504 &lt;p&gt;Again, the quick answer explained how to read the list of patents
2505 in that list:&lt;/p&gt;
2506
2507 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2508
2509 &lt;p&gt;Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
2510 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
2511 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
2512 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
2513 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
2514 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
2515 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
2516 that coverage is provided for the country of manufacture and the
2517 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
2518
2519 &lt;p&gt;Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
2520 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
2521 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
2522 coverage under the AVC License even if such products or video are
2523 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
2524 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
2525 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
2526 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
2527 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
2528 Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
2529 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2530
2531 &lt;p&gt;As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
2532 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
2533 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
2534 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
2535 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
2536 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
2537 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
2538 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
2539 the patents are not valid in Norway?&lt;/p&gt;
2540 </description>
2541 </item>
2542
2543 <item>
2544 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</title>
2545 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</link>
2546 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</guid>
2547 <pubDate>Thu, 2 Jul 2015 14:10:00 +0200</pubDate>
2548 <description>&lt;p&gt;Last oktober I was involved on behalf of
2549 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt; with recording the talks at
2550 &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;MakerCon Nordic&lt;/a&gt;, a conference for
2551 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
2552 recordings on &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, which
2553 finally happened the last few days. A few talks are missing because
2554 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
2555 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
2556 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
2557 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
2558 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;available on
2559 Youtube too&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2560
2561 &lt;p&gt;This is the list of talks available at the moment. Visit the
2562 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon&quot;&gt;Frikanalen video
2563 pages&lt;/a&gt; to view them.&lt;/p&gt;
2564
2565 &lt;ul&gt;
2566
2567 &lt;li&gt;Evolutionary algorithms as a design tool - from art
2568 to robotics (Kyrre Glette)&lt;/li&gt;
2569
2570 &lt;li&gt;Make and break (Hans Gerhard Meier)&lt;/li&gt;
2571
2572 &lt;li&gt;Making a one year school course for young makers
2573 (Olav Helland)&lt;/li&gt;
2574
2575 &lt;li&gt;Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
2576 Inspiration (Hege Langlo)&lt;/li&gt;
2577
2578 &lt;li&gt;Making a toy for makers (Erik Torstensson)&lt;/li&gt;
2579
2580 &lt;li&gt;How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)&lt;/li&gt;
2581
2582 &lt;li&gt;Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
2583 Design and 3D Printing (William Kempton)&lt;/li&gt;
2584
2585 &lt;li&gt;Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)&lt;/li&gt;
2586
2587 &lt;li&gt;Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)&lt;/li&gt;
2588
2589 &lt;li&gt;Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)&lt;/li&gt;
2590
2591 &lt;li&gt;Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)&lt;/li&gt;
2592
2593 &lt;li&gt;Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
2594 Sevens)&lt;/li&gt;
2595
2596 &lt;li&gt;How Making is Changing the World – and How You Can Too!
2597 (Jennifer Turliuk)&lt;/li&gt;
2598
2599 &lt;li&gt;Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
2600 Connected Exploration (David Lang)&lt;/li&gt;
2601
2602 &lt;li&gt;Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
2603 Dyvik)&lt;/li&gt;
2604
2605 &lt;li&gt;The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)&lt;/li&gt;
2606
2607 &lt;/ul&gt;
2608
2609 &lt;p&gt;Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
2610 to prepare a recording for publication were five years old and no
2611 longer worked with the current video processing tools (command line
2612 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
2613 which sent me on a detour to
2614 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html&quot;&gt;package
2615 bs1770gain for Debian&lt;/a&gt;. Now this is in place and it became a lot
2616 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.&lt;/p&gt;
2617 </description>
2618 </item>
2619
2620 <item>
2621 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</title>
2622 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</link>
2623 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</guid>
2624 <pubDate>Thu, 11 Jun 2015 13:40:00 +0200</pubDate>
2625 <description>&lt;p&gt;Television loudness is the source of frustration for viewers
2626 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
2627 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
2628 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
2629 channels. See for example the BBC white paper
2630 &quot;&lt;a href=&quot;http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf&quot;&gt;Terminology
2631 for loudness and level dBTP, LU, and all that&lt;/a&gt;&quot; from 2011 for a
2632 summary of the problem domain. To better address the need for even
2633 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
2634 new way to measure loudness in digital files as one step in
2635 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
2636 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en&quot;&gt;Algorithms to
2637 measure audio programme loudness and true-peak audio level&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
2638
2639 &lt;p&gt;The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
2640 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
2641 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
2642 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
2643 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
2644 R128, &quot;&lt;a href=&quot;https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf&quot;&gt;Loudness
2645 normalisation and permitted maximum level of audio signals&lt;/a&gt;&quot;, which
2646 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
2647 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
2648 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.&lt;/p&gt;
2649
2650 &lt;p&gt;There are free software available to measure and adjust the loudness
2651 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
2652 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/libebur128&quot;&gt;libebur128&lt;/a&gt;
2653 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
2654 named &lt;a href=&quot;http://bs1770gain.sourceforge.net&quot;&gt;bs1770gain&lt;/a&gt;
2655 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
2656 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
2657 &lt;a href=&quot;https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org&quot;&gt;Debian
2658 multimedia&lt;/a&gt; umbrella.&lt;/p&gt;
2659
2660 &lt;p&gt;The free software based TV channel I am involved in,
2661 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, plan to follow the
2662 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
2663 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
2664 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
2665 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
2666 I upload to Frikanalen on behalf of &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;the
2667 NUUG member organisation&lt;/a&gt;. The program seem to be able to measure
2668 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I&#39;ve only
2669 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
2670 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.&lt;/p&gt;
2671 </description>
2672 </item>
2673
2674 <item>
2675 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</title>
2676 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</link>
2677 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</guid>
2678 <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 15:20:00 +0200</pubDate>
2679 <description>&lt;p&gt;Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
2680 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;NRK
2681 trengte patentavtale med dem&lt;/a&gt; hvis de distribuerte H.264-video til
2682 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
2683 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
2684 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
2685 tittel &quot;Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
2686 med MPEG LA?&quot;:&lt;/p&gt;
2687
2688 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2689 &lt;p&gt;Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
2690 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
2691 det er behov for en patentavtale med
2692 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt; slik det står i
2693 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
2694 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?&lt;/p&gt;
2695
2696 &lt;p&gt;Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?&lt;/p&gt;
2697
2698 &lt;p&gt;Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
2699 for patentavtale?&lt;/p&gt;
2700
2701 &lt;p&gt;I følge en artikkel på
2702 &lt;a href=&quot;https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/&quot;&gt;NRK
2703 Beta i 2012&lt;/a&gt; har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
2704 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
2705 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
2706 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
2707 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
2708 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
2709 Se f.eks. &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;bruksvilkårene for Avid&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;Adobe Premiere&lt;/a&gt; og &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;Apple Final
2710 Cut Studio&lt;/a&gt; og søk etter &quot;MPEG LA&quot;.&lt;/p&gt;
2711
2712 &lt;p&gt;Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
2713 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
2714 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
2715 med MPEG LA.&lt;/p&gt;
2716
2717 &lt;p&gt;I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
2718 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
2719 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
2720 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
2721 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
2722 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
2723 formatet.&lt;/p&gt;
2724
2725 &lt;p&gt;I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
2726 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
2727 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
2728 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
2729 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;organisasjoner
2730 med avtale med MPEG LA&lt;/a&gt; og NRK står fortsatt ikke der.&lt;/p&gt;
2731
2732 &lt;p&gt;Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
2733 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
2734 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
2735 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
2736 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
2737 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
2738 brukte videoredigeringsverktøyene.&lt;/p&gt;
2739 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2740
2741 &lt;p&gt;Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
2742 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
2743 2015-06-09:&lt;/p&gt;
2744
2745 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2746 &lt;p&gt;Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
2747 svare på dette.&lt;/p&gt;
2748
2749 &lt;p&gt;For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
2750 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
2751 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
2752 noen patentavtale.&lt;/p&gt;
2753
2754 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2755
2756 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2757 &lt;br&gt;Gunn Helen Berg
2758 &lt;br&gt;Informasjonskonsulent, Publikumsservice&lt;/p&gt;
2759
2760 &lt;p&gt;NRK
2761 &lt;br&gt;Strategidivisjonen
2762 &lt;Br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
2763 &lt;br&gt;Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
2764 &lt;br&gt;nrk.no / info (at) nrk.no&lt;/p&gt;
2765 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2766
2767 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
2768 oppfølgerepost tilbake:
2769
2770 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2771 &lt;p&gt;[Gunn Helen Berg]
2772 &lt;br&gt;&gt; Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
2773 &lt;br&gt;&gt; kunne svare på dette.&lt;/p&gt;
2774
2775 &lt;p&gt;Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.&lt;/p&gt;
2776
2777 &lt;p&gt;&gt; For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
2778 &lt;br&gt;&gt; nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
2779 &lt;br&gt;&gt; uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
2780 &lt;br&gt;&gt; patentavtale.
2781 &lt;br&gt;&gt;
2782 &lt;br&gt;&gt; http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/p&gt;
2783
2784 &lt;p&gt;Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
2785 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
2786 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
2787 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
2788 at NRK trenger en lisens.&lt;/p&gt;
2789
2790 &lt;p&gt;Det er uklart fra pressemeldingen hva &quot;Internet Broadcast AVC
2791 Video&quot; konkret betyr, men i følge en
2792 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;presentasjon
2793 fra MPEG LA med tema &quot;AVC PAtent Portfoli License Briefing&quot; datert
2794 2015-05-15&lt;/a&gt; gjelder &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; kun kringkasting
2795 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (&quot;not
2796 title-by-title&quot;), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
2797 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
2798 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
2799 pressemeldingen.&lt;/p&gt;
2800
2801 &lt;p&gt;Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
2802 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
2803 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
2804 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
2805 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
2806 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
2807 sending?&lt;/p&gt;
2808
2809 &lt;p&gt;Mine konkrete spørsmål var altså:&lt;/p&gt;
2810
2811 &lt;ul&gt;
2812
2813 &lt;li&gt;Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
2814 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
2815 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
2816 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
2817 hvis den er gjort skriftlig?&lt;/li&gt;
2818
2819 &lt;li&gt;Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
2820 for patentavtale?&lt;/li&gt;
2821
2822 &lt;li&gt;Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
2823 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
2824 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.&lt;/li&gt;
2825
2826 &lt;/ul&gt;
2827 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2828
2829 &lt;p&gt;Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
2830 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
2831 NRK:&lt;/p&gt;
2832
2833 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2834 &lt;p&gt;Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2835
2836 &lt;p&gt;Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
2837 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
2838 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
2839 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
2840 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
2841 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
2842 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
2843 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
2844 ikke av forbrukerne.&lt;/p&gt;
2845
2846 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&quot;&gt;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2847
2848 &lt;p&gt;Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
2849 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
2850 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
2851 sluttbrukere.&lt;/p&gt;
2852
2853 &lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;
2854
2855 &lt;p&gt;“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
2856 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
2857 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
2858 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
2859 royalties for such video through December 31, 2015 (see
2860 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&lt;/a&gt;),
2861 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
2862 to be charged for such video beyond that time. Products and services
2863 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
2864 royalty-bearing.”&lt;/p&gt;
2865
2866 &lt;p&gt;Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
2867 MPEG LA.&lt;/p&gt;
2868
2869 &lt;p&gt;Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
2870 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
2871 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
2872 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
2873 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
2874 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
2875 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
2876 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
2877 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
2878 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).&lt;/p&gt;
2879
2880 &lt;p&gt;Vennlig hilsen
2881 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
2882
2883 &lt;p&gt;________________________________________
2884 &lt;br&gt;Geir Børdalen
2885 &lt;br&gt;Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
2886 &lt;br&gt;Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
2887 &lt;br&gt;NRK medietjenester
2888 &lt;br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
2889 &lt;br&gt;Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2890 &lt;br&gt;nrk.no
2891 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2892
2893 &lt;p&gt;Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
2894 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
2895 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.&lt;/p&gt;
2896
2897 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2898 &lt;p&gt;[Geir Børdalen]
2899 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2900
2901 &lt;p&gt;Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
2902 at den dukker opp i NRKs postjournal?&lt;/p&gt;
2903
2904 &lt;p&gt;Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
2905 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
2906 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
2907 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
2908 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
2909 f.eks. dokumentet der formuleringen &quot;in full&quot; som du omtaler
2910 finnes?&lt;p&gt;
2911
2912 &lt;p&gt;Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
2913 hvorfor NRKs forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; dekker
2914 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
2915 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;lysark
2916 fra MPEG LA&lt;/a&gt; i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
2917 &quot;AVC/H.264 License Terms Participation Fees&quot; og undertittel &quot;Where
2918 remuneration is from other sources&quot; skriver &quot;Internet Broadcast AVC
2919 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
2920 the AVC Patent Portfolio License&quot;.&lt;/p&gt;
2921
2922 &lt;p&gt;Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
2923 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
2924 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
2925 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
2926 av formuleringen &quot;title-by-title&quot;) dekkes av &quot;Internet Broadcast AVC
2927 Video&quot; fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
2928 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
2929 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
2930 tilbake, der NRKS forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot;
2931 dekker er beskrevet?&lt;/p&gt;
2932
2933 &lt;p&gt;Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
2934 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
2935 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
2936 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
2937 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
2938 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
2939 gjelder for NRK?&lt;/p&gt;
2940 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2941
2942 &lt;p&gt;Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
2943 føljetongen:&lt;/p&gt;
2944
2945 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2946 &lt;p&gt;Hei igjen&lt;/p&gt;
2947
2948 &lt;p&gt;Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
2949 dessverre ikke gi deg).&lt;p&gt;
2950
2951 &lt;p&gt;&gt; Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
2952 &lt;br&gt;&gt; skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
2953 &lt;br&gt;&gt; bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.&lt;/p&gt;
2954
2955 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
2956 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
2957 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
2958 ikke var del i dette.&lt;/p&gt;
2959
2960 &lt;p&gt;&gt; Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...&lt;/p&gt;
2961
2962 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
2963 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
2964 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
2965 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
2966 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
2967 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
2968 kommunisert i forrige epost.&lt;/p&gt;
2969
2970 &lt;p&gt;Mvh
2971 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
2972 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2973
2974 &lt;p&gt;Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
2975 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
2976 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
2977 så langt:&lt;/p&gt;
2978
2979 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2980 &lt;p&gt;Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
2981 NRK tenker rundt MPEG LA.&lt;/p&gt;
2982
2983 &lt;p&gt;Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
2984 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
2985 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
2986 dem.&lt;/p&gt;
2987
2988 &lt;p&gt;Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
2989 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
2990 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
2991 mener er rikgig rettstilstand.&lt;/p&gt;
2992 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2993
2994 &lt;p&gt;Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
2995 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
2996 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
2997 enn privat og ikke-kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
2998 </description>
2999 </item>
3000
3001 <item>
3002 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</title>
3003 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</link>
3004 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</guid>
3005 <pubDate>Mon, 9 Mar 2015 11:10:00 +0100</pubDate>
3006 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt;,
3007 where I am a member, and where people interested in free software,
3008 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
3009 come together, record our monthly technical presentations on video.
3010 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
3011 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
3012 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is a useful venue.
3013 Since a few days ago, when I figured out the
3014 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/api/&quot;&gt;REST API&lt;/a&gt; to program the
3015 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;channel time schedule&lt;/a&gt;,
3016 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
3017 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
3018 all &quot;leftover bits&quot; on the channel with content from NUUG, which at
3019 the moment is almost 17 of 24 hours every day.&lt;/p&gt;
3020
3021 &lt;p&gt;The list of NUUG videos
3022 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/organization/82&quot;&gt;uploaded so far&lt;/a&gt;
3023 include things like a
3024 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/625090&quot;&gt;one hour talk by John
3025 Perry Barlow when he visited Oslo&lt;/a&gt;, a presentation of
3026 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624275&quot;&gt;Haiku, the BeOS
3027 re-implementation&lt;/a&gt;, the
3028 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624493&quot;&gt;history of FiksGataMi,
3029 the Norwegian version of FixMyStreet&lt;/a&gt;, the good old
3030 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/623566&quot;&gt;Warriors of the net
3031 video&lt;/A&gt; and many others.&lt;/p&gt;
3032
3033 &lt;p&gt;We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
3034 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
3035 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
3036 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
3037 channel as well. But this require locating the videos and their meta
3038 information (title, description, license, etc), and preparing the
3039 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
3040 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
3041 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug on irc.freenode.net&lt;/a&gt;
3042 if you want to help make this happen.&lt;/p&gt;
3043
3044 &lt;p&gt;But as I said, already the channel is already almost exclusively
3045 filled with technical topics, and if you want to learn something new
3046 today, check out the &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;Ogg Theora
3047 web stream&lt;/a&gt; or use one of the other ways to get access to the
3048 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
3049 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
3050 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
3051 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
3052 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
3053 know how to fix it using free software.&lt;/p&gt;
3054 </description>
3055 </item>
3056
3057 <item>
3058 <title>The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</title>
3059 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</link>
3060 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</guid>
3061 <pubDate>Wed, 25 Feb 2015 09:10:00 +0100</pubDate>
3062 <description>&lt;p&gt;The Norwegian nationwide open channel
3063 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is still going
3064 strong. It allow everyone to send the video they want on national
3065 television. It is a TV station administrated completely using a web
3066 browser, running only &lt;ahref=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;Free
3067 Software&lt;/a&gt;, providing &lt;ahref=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api&quot;&gt;a REST
3068 api&lt;/a&gt; for administrators and members, and with distribution on the
3069 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
3070 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
3071 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
3072 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
3073 the channel the rest of the day. This is presented on
3074 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;the Frikanalen web site now&lt;/a&gt;. And
3075 since a few days ago, the channel is also available
3076 via &lt;a href=&quot;https://www.uninett.no/iptv-tilgang&quot;&gt;multicast on
3077 UNINETT&lt;/a&gt;, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
3078 the Norwegian National Research and Education network.&lt;/p&gt;
3079
3080 &lt;p&gt;If you want to see what is on the channel, point your media player
3081 to one of these sources. The first should work with most players and
3082 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
3083 with VLC.&lt;/p&gt;
3084
3085 &lt;ul&gt;
3086 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&quot;&gt;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
3087 &lt;li&gt;udp://@224.17.43.129:1234&lt;/li&gt;
3088 &lt;/ul&gt;
3089
3090 &lt;p&gt;The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
3091 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
3092 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
3093 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
3094 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
3095 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
3096 use this with ffmpeg2theora 0.29:&lt;/p&gt;
3097
3098 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3099 ./ffmpeg2theora.linux &amp;lt;OBE_gemini_URL.ts&amp;gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
3100 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
3101 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &amp;lt;pw&amp;gt; /frikanalen.ogv
3102 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3103
3104 &lt;p&gt;If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
3105 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
3106 my home network, nor any other commercially available network in
3107 Norway that I am aware of.&lt;/p&gt;
3108 </description>
3109 </item>
3110
3111 <item>
3112 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</title>
3113 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</link>
3114 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</guid>
3115 <pubDate>Sun, 8 Feb 2015 13:00:00 +0100</pubDate>
3116 <description>&lt;p&gt;When running a TV station with both broadcast and web stream
3117 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
3118 am involved in the Norwegian open channel
3119 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; as part of my
3120 activity in the &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG member
3121 organisation&lt;/a&gt;, I wrote a script to use mplayer to connect to a
3122 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
3123 the images are missing or identical, something is probably wrong with
3124 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
3125 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
3126 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
3127 both a hanging and a broken video stream.&lt;/p&gt;
3128
3129 &lt;p&gt;I just uploaded the code for the script into the
3130 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images&quot;&gt;Frikanalen
3131 git repository&lt;/a&gt; on github. If you run a TV station with web
3132 streaming, perhaps you can find it useful too.&lt;/p&gt;
3133
3134 &lt;p&gt;Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
3135 only Linux based free software to administrate, schedule and
3136 distribute the TV content. The
3137 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;source code for the entire TV
3138 station&lt;/a&gt; is available from the Github project page. Everyone can
3139 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
3140 GUI and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api/&quot;&gt;a web API&lt;/a&gt; to
3141 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/&quot;&gt;add&lt;/a&gt;
3142 and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/members/plan/&quot;&gt;schedule
3143 content&lt;/a&gt;. And thanks to last weeks developer gathering and
3144 following activity, we now have the schedule
3145 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01&quot;&gt;available as
3146 XMLTV&lt;/a&gt; too. Still a lot of work left to do, especially with the
3147 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
3148 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?&lt;/p&gt;
3149
3150 &lt;p&gt;Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
3151 &lt;a href=&quot;https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/&quot;&gt;qstream
3152 monitoring system&lt;/a&gt;, which gather connection time, jitter, packet
3153 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
3154 streams are working as they should.&lt;/p&gt;
3155 </description>
3156 </item>
3157
3158 <item>
3159 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
3160 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
3161 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
3162 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
3163 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
3164 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
3165 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
3166 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
3167 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
3168 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
3169 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
3170 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
3171
3172 &lt;p&gt;But today I was told that
3173 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
3174 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
3175 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
3176 available in
3177 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
3178 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
3179 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
3180
3181 &lt;p&gt;Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
3182 Libreplanet
3183 &lt;a href=&quot;http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation&quot;&gt;project
3184 to track subtitles&lt;/A&gt; for the video.&lt;/p&gt;
3185 </description>
3186 </item>
3187
3188 <item>
3189 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
3190 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
3191 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
3192 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
3193 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
3194 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
3195 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
3196 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
3197 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
3198 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
3199 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
3200 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
3201 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
3202
3203 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
3204 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
3205 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
3206 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
3207 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
3208 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
3209
3210 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3211 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
3212 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
3213 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
3214 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
3215 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
3216
3217 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
3218 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
3219 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
3220 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
3221 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
3222 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
3223 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
3224 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
3225 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
3226 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3227
3228 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
3229 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
3230 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
3231 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
3232 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
3233 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg bestemte
3234 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
3235 vernetiden på
3236 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
3237 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
3238 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
3239 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
3240
3241 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3242 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
3243 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
3244 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
3245 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
3246 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
3247 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
3248 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
3249 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
3250 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
3251 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
3252 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
3253 tilgjengeliggjøring.
3254 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3255
3256 &lt;p&gt;I følge nettstedet
3257 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
3258 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
3259 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
3260
3261 &lt;dl&gt;
3262
3263 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
3264 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
3265
3266 &lt;dt&gt;Animasjon
3267 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
3268 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
3269 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
3270
3271 &lt;dt&gt;Kamera
3272 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
3273
3274 &lt;/dl&gt;
3275
3276 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
3277 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
3278 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
3279 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
3280 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
3281
3282 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
3283 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
3284 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
3285 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
3286 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
3287 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
3288 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
3289
3290 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
3291 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
3292 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
3293 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
3294 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
3295
3296 &lt;p&gt;Oppdatering 2017-11-24: I følge
3297 &lt;a href=&quot;http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/&quot;&gt;en
3298 lengre post på toonzone.net&lt;/a&gt;, så er denne filmen i det fri i USA på
3299 grunn av at åndsverksbeskyttelsen ikke ble fornyet i 1955 (se selv i
3300 &lt;a href=&quot;http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/&quot;&gt;Copyright
3301 Registration And Renewal Records&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
3302
3303 &lt;p&gt;Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
3304 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
3305 til min adresse
3306 &lt;b&gt;&lt;a href=&quot;bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&quot;&gt;15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;
3307 </description>
3308 </item>
3309
3310 <item>
3311 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
3312 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
3313 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
3314 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
3315 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
3316 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
3317 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
3318 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
3319 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
3320 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
3321 innsynsforespørsel fikk tak i
3322 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
3323 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
3324 Linnestad).&lt;/p&gt;
3325
3326 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
3327
3328 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3329 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
3330
3331 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
3332 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
3333 og FLAC.&lt;/p&gt;
3334
3335 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
3336 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
3337 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
3338 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
3339 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
3340 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
3341 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
3342 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
3343 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
3344 enn USA.&lt;/p&gt;
3345
3346 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
3347 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
3348 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
3349 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
3350 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
3351 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
3352 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
3353 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
3354 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
3355
3356 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
3357 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
3358 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
3359 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
3360 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
3361 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
3362 avvises.&lt;/p&gt;
3363
3364 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
3365 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
3366 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
3367
3368 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3369
3370 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
3371 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
3372 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
3373 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
3374 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
3375 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
3376 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
3377 </description>
3378 </item>
3379
3380 <item>
3381 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
3382 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
3383 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
3384 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
3385 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
3386 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
3387 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
3388 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
3389 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
3390 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
3391 regular video equipment for NUUG, with a
3392 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
3393 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
3394 live.&lt;/p&gt;
3395
3396 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
3397 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
3398 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
3399 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
3400 NUUG always use on our recordings, which is
3401 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
3402 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
3403 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
3404 </description>
3405 </item>
3406
3407 <item>
3408 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
3409 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
3410 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
3411 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
3412 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
3413 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
3414 commercially licensed video editors, without limiting the use to
3415 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
3416 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
3417 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
3418 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
3419 format can not be used, without breaking their copyright license. I
3420 am not sure.
3421 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
3422 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
3423 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
3424 program to produce anything else without a patent license from MPEG
3425 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
3426 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
3427 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
3428 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
3429 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
3430 licenses are.&lt;/p&gt;
3431
3432 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
3433 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
3434 end user&lt;/a&gt;
3435 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
3436 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
3437
3438 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3439 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
3440 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
3441
3442 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
3443 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
3444 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
3445 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
3446 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
3447 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
3448 video. No license is granted or shall be implied for any other
3449 use. Additional information including that relating to promotional,
3450 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
3451 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
3452 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
3453 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
3454 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
3455 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
3456 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
3457 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
3458 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
3459 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
3460
3461 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
3462 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
3463
3464 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
3465 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
3466 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
3467 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
3468 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
3469 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
3470 or shall be implied for any other use. Additional information may be
3471 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
3472 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3473
3474 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
3475 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
3476
3477 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
3478 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
3479
3480 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3481
3482 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
3483 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
3484 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
3485 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
3486 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
3487 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
3488 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
3489 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
3490 shall be implied for any other use. Additional information including
3491 that relating to promotional, internal and commercial uses and
3492 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
3493 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
3494
3495 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
3496 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
3497 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
3498 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
3499 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
3500 that an additional license and payment of royalties are necessary for
3501 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
3502 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
3503 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
3504 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
3505 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
3506 additional details.&lt;/p&gt;
3507
3508 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3509
3510 &lt;p&gt;Some free software like
3511 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
3512 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
3513 not have any such terms included, so for those, there is no
3514 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
3515 </description>
3516 </item>
3517
3518 <item>
3519 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
3520 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
3521 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
3522 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
3523 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
3524 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
3525 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
3526 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
3527 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
3528 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
3529 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
3530 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
3531 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
3532 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
3533 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
3534 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
3535 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
3536 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
3537 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
3538 nettopp
3539 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
3540 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
3541
3542 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
3543 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
3544 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
3545 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
3546 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
3547 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
3548 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
3549 alle å se disse, sammen med
3550 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
3551 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
3552 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
3553
3554 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
3555 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
3556 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3557
3558 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
3559 denne, ble jeg tipset om bloggposten
3560 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
3561 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
3562 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
3563 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
3564 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
3565 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
3566 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
3567 </description>
3568 </item>
3569
3570 <item>
3571 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
3572 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
3573 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
3574 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
3575 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
3576 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
3577 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
3578 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
3579 newer AVM2 format - see
3580 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
3581 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
3582 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
3583 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
3584 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
3585 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
3586 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
3587 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
3588 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
3589 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
3590
3591 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
3592 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
3593 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
3594 to the donation of a scanning service to free software projects by the
3595 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
3596 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
3597 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
3598 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
3599 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
3600 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
3601 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
3602
3603 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
3604 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
3605 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
3606 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
3607 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
3608 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
3609 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
3610
3611 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
3612 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
3613 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
3614 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
3615 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3616 </description>
3617 </item>
3618
3619 <item>
3620 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
3621 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
3622 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
3623 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
3624 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
3625 children fingers while still having it available when you want to see a
3626 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
3627 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
3628 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
3629 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
3630 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
3631
3632 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
3633 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
3634 tried using
3635 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
3636 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
3637 and program
3638 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
3639 written by Bastian Blank. It is
3640 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
3641 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
3642 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
3643 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
3644 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
3645 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
3646 this method.&lt;/p&gt;
3647
3648 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
3649 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
3650 problem is
3651 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
3652 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
3653 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
3654 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
3655 DVD structures, as the python library
3656 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
3657 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
3658 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
3659 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
3660 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
3661 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
3662
3663 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
3664 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
3665 </description>
3666 </item>
3667
3668 <item>
3669 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
3670 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
3671 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
3672 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
3673 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
3674 Salvador had published a
3675 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
3676 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
3677 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
3678 on laptops that should not be integrated into the provided network
3679 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
3680 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
3681 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
3682 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
3683 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
3684 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
3685 other programs more interesting. :) And the video do not show the
3686 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
3687 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
3688 computers without hard drives by installing one central
3689 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3690
3691 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
3692
3693 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
3694
3695 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
3696 me know. :)&lt;/p&gt;
3697 </description>
3698 </item>
3699
3700 <item>
3701 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
3702 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
3703 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
3704 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
3705 <description>&lt;p&gt;Via
3706 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
3707 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
3708 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
3709 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
3710 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
3711 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
3712 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
3713
3714 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
3715 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
3716
3717 &lt;blockquote&gt;
3718 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
3719 &lt;/blockquote&gt;
3720
3721 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
3722
3723 &lt;blockquote&gt;
3724 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
3725 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
3726 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
3727 I am not deploying a school network. There may be some mythical
3728 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
3729 &lt;/blockquote&gt;
3730
3731 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
3732 installation option. It make it possible to install only the main
3733 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
3734 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
3735
3736 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
3737 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
3738
3739 &lt;blockquote&gt;
3740 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
3741 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
3742 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
3743 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
3744 &lt;/blockquote&gt;
3745
3746 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
3747 Gnome/KDE desktop menu entries into
3748 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
3749 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
3750 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
3751
3752 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
3753 embedding:&lt;/p&gt;
3754
3755 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
3756 </description>
3757 </item>
3758
3759 <item>
3760 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
3761 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
3762 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
3763 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
3764 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
3765 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
3766 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
3767 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
3768 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
3769 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
3770 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
3771 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
3772 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
3773 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
3774 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3775
3776 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3777 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
3778
3779 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
3780 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
3781 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
3782 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
3783 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
3784 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
3785 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
3786 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
3787 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
3788
3789 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
3790 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
3791 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
3792 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
3793 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
3794 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
3795 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
3796 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
3797 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
3798 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
3799 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
3800 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
3801 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
3802 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
3803 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
3804
3805 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
3806 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
3807 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
3808 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
3809 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
3810 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
3811 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
3812 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
3813 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
3814 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
3815 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
3816 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
3817 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
3818 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
3819 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
3820 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
3821 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
3822 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
3823 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
3824
3825 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
3826 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
3827 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
3828 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
3829
3830 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
3831 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
3832 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
3833 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
3834
3835 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
3836 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
3837 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
3838 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
3839 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
3840 og
3841 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
3842 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
3843 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
3844
3845 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
3846 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
3847 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
3848
3849 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
3850 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
3851 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
3852 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
3853 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
3854 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
3855 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
3856
3857 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
3858 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
3859 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
3860 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
3861 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
3862 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
3863 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
3864 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
3865 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
3866 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
3867 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
3868 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
3869
3870 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
3871 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
3872 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
3873 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
3874
3875 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
3876 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
3877 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
3878
3879 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
3880 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
3881 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
3882 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
3883 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
3884 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
3885 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
3886
3887 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
3888 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
3889 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
3890
3891 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
3892 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
3893 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
3894 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
3895 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
3896 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
3897
3898 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
3899 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
3900 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
3901
3902 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
3903
3904 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
3905 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
3906 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3907
3908 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
3909 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
3910 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
3911 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
3912 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
3913 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
3914 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
3915 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
3916
3917 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
3918 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
3919 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
3920 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
3921 </description>
3922 </item>
3923
3924 <item>
3925 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
3926 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
3927 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
3928 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
3929 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
3930 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
3931 support using
3932 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
3933 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
3934 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
3935 few years now the Norwegian public access TV-channel
3936 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
3937 system to do just this. The source code for the solution is licensed
3938 using the GNU LGPL, and
3939 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3940
3941 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
3942 attach meta information to the file. You select a time slot in the
3943 program schedule, and when the time come it is played on the air and
3944 in the web stream. It is also made available in a video on demand
3945 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
3946 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
3947
3948 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
3949 the three most important ones. The first part is the database of
3950 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
3951 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
3952 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
3953 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
3954 second part is the video playout, taking the schedule information from
3955 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
3956 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
3957 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
3958 signal distribution is handled using
3959 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
3960 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
3961 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
3962 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
3963 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
3964 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
3965 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
3966
3967 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
3968 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
3969 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
3970 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
3971 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
3972 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
3973 development.&lt;/p&gt;
3974 </description>
3975 </item>
3976
3977 <item>
3978 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
3979 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
3980 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
3981 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
3982 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
3983 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
3984 avsnitt nummer to i
3985 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
3986 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
3987 Avsnittet lyder slik:
3988
3989 &lt;blockquote&gt;
3990
3991 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
3992 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
3993 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
3994 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
3995 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
3996 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
3997 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
3998 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
3999 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
4000 skal håndteres og vil avgjøres.»
4001
4002 &lt;/blockquote&gt;
4003
4004 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
4005 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
4006 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
4007 Norge).&lt;/p&gt;
4008
4009 &lt;blockquote&gt;
4010 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
4011 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
4012 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
4013 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
4014 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
4015 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
4016 &lt;/blockquote&gt;
4017
4018 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
4019 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
4020 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
4021 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
4022 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
4023 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
4024 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
4025 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
4026 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
4027 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
4028 sine kunder.&lt;/p&gt;
4029
4030 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
4031 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
4032 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
4033 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
4034 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
4035 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
4036 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
4037 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
4038 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
4039 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
4040 dette.&lt;/p&gt;
4041 </description>
4042 </item>
4043
4044 <item>
4045 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
4046 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
4047 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
4048 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
4049 <description>&lt;p&gt;After the
4050 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
4051 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
4052 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
4053 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
4054 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
4055 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
4056 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
4057 was
4058 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
4059 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
4060
4061 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
4062 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
4063 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
4064 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
4065 that it so far (as far as I can remember) only have produced
4066 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
4067 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
4068 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
4069
4070 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
4071 join this work to standardise a royalty free video codec within
4072 IETF.&lt;/p&gt;
4073 </description>
4074 </item>
4075
4076 <item>
4077 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
4078 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
4079 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
4080 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
4081 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
4082 publication of of
4083 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
4084 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
4085 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
4086 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
4087 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
4088 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
4089 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
4090 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
4091 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
4092 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
4093
4094 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
4095 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
4096 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
4097 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
4098
4099 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
4100 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
4101 </description>
4102 </item>
4103
4104 <item>
4105 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
4106 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
4107 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
4108 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
4109 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
4110 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
4111 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
4112 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
4113 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
4114 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
4115
4116 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4117 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
4118 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
4119 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
4120 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
4121 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
4122
4123 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
4124
4125 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
4126 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
4127
4128 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
4129 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
4130 the License is provided as a convenience and for informational
4131 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
4132 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
4133
4134 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
4135 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
4136 is very easy to search.&lt;/p&gt;
4137
4138 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
4139 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
4140
4141 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
4142
4143 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
4144 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
4145 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
4146 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4147
4148 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
4149 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
4150 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
4151 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
4152 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
4153
4154 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4155 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
4156 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
4157 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
4158 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
4159 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
4160
4161 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
4162
4163 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
4164 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
4165 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
4166 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
4167 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
4168 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
4169
4170 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
4171 Internet address of the licensing document was to ensure I could
4172 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
4173 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
4174 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
4175 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
4176 others to read?&lt;/p&gt;
4177
4178 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
4179 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
4180 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
4181
4182 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
4183 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
4184 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
4185 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
4186
4187 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
4188 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
4189
4190 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
4191
4192 &lt;p&gt;--
4193 &lt;br&gt;Happy hacking
4194 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
4195 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4196
4197 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
4198 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
4199 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
4200
4201 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4202 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
4203 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
4204 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
4205 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
4206 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
4207
4208 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
4209
4210 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
4211
4212 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
4213 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
4214 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
4215 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
4216 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
4217 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
4218 their further reference.&lt;/p&gt;
4219
4220 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
4221 standing on our website according to each program. Due to the large
4222 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
4223 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
4224 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
4225
4226 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
4227
4228 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
4229 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
4230 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
4231 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4232
4233 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
4234 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
4235 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
4236 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
4237 og lokalisere en kopi fra 2007 av
4238 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
4239 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
4240 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
4241 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
4242
4243 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
4244 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
4245
4246 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
4247 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
4248 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
4249 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
4250 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
4251 </description>
4252 </item>
4253
4254 <item>
4255 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
4256 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
4257 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
4258 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
4259 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
4260 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
4261 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
4262
4263 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4264 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
4265 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
4266 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
4267 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
4268 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
4269 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
4270
4271 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
4272 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
4273 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
4274
4275 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
4276 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
4277 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
4278 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
4279 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
4280 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
4281 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
4282 konsesjonen.&lt;/p&gt;
4283
4284 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
4285 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
4286 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
4287 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
4288
4289 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
4290
4291 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
4292
4293 &lt;p&gt;rådgiver,
4294 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
4295 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4296
4297 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
4298 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
4299 </description>
4300 </item>
4301
4302 <item>
4303 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
4304 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
4305 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
4306 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
4307 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
4308 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
4309 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
4310 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
4311 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
4312 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
4313 til å lansere en
4314 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
4315 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
4316 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
4317
4318 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
4319 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
4320 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
4321 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
4322 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
4323 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
4324 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
4325 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
4326 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
4327 langt.&lt;/p&gt;
4328
4329 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4330
4331 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
4332 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
4333 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
4334 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
4335 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
4336
4337 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
4338 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
4339 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
4340 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
4341 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
4342 gratis.&lt;/p&gt;
4343
4344 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
4345
4346 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4347 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
4348 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
4349 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
4350 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
4351 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
4352 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
4353 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
4354 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
4355 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
4356 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
4357 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
4358 vil gjelde fram til midten av 2010.
4359 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4360
4361 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
4362 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
4363 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
4364 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
4365 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
4366
4367 &lt;p&gt;--
4368 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
4369 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
4370 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4371
4372 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
4373 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
4374
4375 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4376 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
4377 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
4378 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
4379 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
4380
4381 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
4382
4383 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
4384 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
4385 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
4386 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
4387
4388 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
4389 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
4390 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
4391 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
4392
4393 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
4394 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
4395
4396 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
4397
4398 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
4399
4400 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
4401 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
4402 &lt;br&gt;RiksTV AS
4403 &lt;br&gt;Kundeservice
4404 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
4405 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
4406 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4407
4408 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
4409 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
4410
4411 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4412 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
4413 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
4414 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
4415 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
4416
4417 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
4418 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
4419
4420 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
4421
4422 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
4423 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
4424 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
4425 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
4426 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
4427
4428 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
4429 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
4430
4431 &lt;ul&gt;
4432
4433 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
4434 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
4435 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
4436
4437 &lt;/ul&gt;
4438
4439 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
4440 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
4441 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
4442 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
4443 &lt;br&gt;&amp;gt;
4444 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
4445 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
4446
4447 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
4448 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
4449 etter 2010.&lt;/p&gt;
4450
4451 &lt;p&gt;--
4452 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
4453 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
4454 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4455
4456 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
4457
4458 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4459 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
4460 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
4461 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
4462 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
4463
4464 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
4465
4466 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
4467 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
4468
4469 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
4470 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
4471 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
4472 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
4473 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
4474 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
4475 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
4476 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
4477 kostnadene.&lt;/p&gt;
4478
4479 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
4480 kontakt.&lt;/p&gt;
4481
4482 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
4483 &lt;br&gt;Arthur Garnes
4484 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
4485
4486 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
4487 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
4488 &lt;br&gt;RiksTV AS
4489 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
4490 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
4491
4492 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
4493
4494 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
4495 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
4496 it contains is confidential and intended only for the right
4497 addressee.&lt;/p&gt;
4498 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4499
4500 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
4501 opp.&lt;/p&gt;
4502 </description>
4503 </item>
4504
4505 <item>
4506 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
4507 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
4508 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
4509 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
4510 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
4511 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
4512 (DSS) på
4513 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
4514 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
4515 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
4516
4517 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4518
4519 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
4520 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
4521 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
4522 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
4523 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
4524
4525 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
4526 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
4527 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
4528 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
4529
4530 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
4531
4532 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
4533 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
4534
4535 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
4536
4537 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
4538
4539 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
4540 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
4541 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4542
4543 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
4544 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
4545 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
4546 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
4547 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
4548
4549 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
4550 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
4551 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
4552 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
4553 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
4554 </description>
4555 </item>
4556
4557 <item>
4558 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
4559 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
4560 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
4561 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
4562 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
4563 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
4564 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
4565 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
4566 href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
4567 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
4568 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
4569 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
4570 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
4571 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
4572 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
4573 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
4574 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
4575 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
4576 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
4577 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
4578 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
4579 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
4580 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
4581 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
4582
4583 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
4584 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
4585 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
4586
4587 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4588 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
4589 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
4590 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
4591 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
4592
4593 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
4594 ask.&lt;/p&gt;
4595
4596 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
4597 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
4598 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
4599 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
4600
4601 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
4602
4603 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4604 NRK
4605 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
4606 &lt;br&gt;0340 Oslo
4607 &lt;br&gt;Norway
4608 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4609
4610 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
4611
4612 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
4613 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
4614
4615 &lt;p&gt;--
4616 &lt;br&gt;Happy hacking
4617 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
4618 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4619
4620 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
4621
4622 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4623 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
4624 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
4625 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
4626 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
4627 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
4628
4629 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
4630
4631 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
4632 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
4633
4634 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
4635 technology in your message below, as this technology is commonly used
4636 in the transmission of video content. In that case, please allow me
4637 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
4638 License.&lt;/p&gt;
4639
4640 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
4641 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
4642 party offering such end products and video to End Users concludes the
4643 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
4644 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
4645
4646 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
4647 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
4648 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
4649 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
4650 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
4651 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
4652 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
4653
4654 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
4655 License for your review. You should receive the License document
4656 within the next few days.&lt;/p&gt;
4657
4658 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
4659 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
4660 portion of our website. For example, you may find our list of
4661 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
4662 our website,
4663 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
4664
4665 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
4666 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
4667 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
4668 soon.&lt;/p&gt;
4669
4670 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
4671
4672 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
4673
4674 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
4675 &lt;br&gt;Licensing Associate
4676 &lt;br&gt;MPEG LA
4677 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
4678 &lt;br&gt;Suite 801
4679 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
4680 &lt;br&gt;U.S.A.
4681 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
4682 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
4683 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
4684
4685 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4686
4687 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
4688 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
4689 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
4690
4691 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4692
4693 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
4694 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
4695 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
4696 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
4697 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
4698
4699 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
4700 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
4701
4702 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
4703
4704 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
4705 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
4706 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
4707
4708 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
4709 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
4710 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
4711 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
4712 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
4713
4714 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
4715 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
4716 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
4717 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
4718 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
4719
4720 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
4721
4722 &lt;p&gt;--
4723 &lt;br&gt;Happy hacking
4724 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
4725 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4726
4727 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
4728 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
4729 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
4730 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
4731 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
4732 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
4733 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
4734
4735 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4736
4737 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
4738 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
4739 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
4740 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
4741
4742 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
4743
4744 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
4745 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
4746 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
4747 mpegla.com)&lt;/p&gt;
4748
4749 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
4750
4751 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
4752
4753 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
4754 &lt;br&gt;Licensing Associate
4755 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
4756
4757 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4758
4759 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
4760 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
4761 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
4762 </description>
4763 </item>
4764
4765 <item>
4766 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
4767 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
4768 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
4769 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
4770 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
4771 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
4772 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
4773 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
4774 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
4775
4776 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4777
4778 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
4779 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
4780
4781 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
4782 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
4783 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
4784 H.264».&lt;/p&gt;
4785
4786 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
4787 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
4788 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
4789 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
4790 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
4791 står følgende:&lt;/p&gt;
4792
4793 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
4794 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
4795 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
4796 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
4797 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
4798 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
4799 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
4800
4801 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
4802 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
4803
4804 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
4805 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
4806 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
4807 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
4808
4809 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
4810
4811 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
4812 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
4813 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
4814 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
4815 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
4816 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
4817 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
4818 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
4819 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
4820 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
4821
4822 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
4823 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
4824 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
4825 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
4826 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
4827 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
4828 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
4829 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
4830 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
4831
4832 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
4833 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
4834 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
4835 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
4836
4837 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
4838 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
4839 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
4840 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
4841 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
4842
4843 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
4844 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
4845 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
4846 for inneværende og forrige måned ligger ute på
4847 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
4848 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
4849
4850 &lt;p&gt;Med hilsen
4851 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
4852 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
4853 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
4854 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
4855 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
4856
4857 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4858
4859 &lt;p&gt;Svaret kom
4860 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
4861 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
4862 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
4863 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
4864 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
4865 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
4866 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
4867 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
4868
4869 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
4870 sendte meg til postjournalen for
4871 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
4872 og
4873 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
4874 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
4875 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
4876 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
4877 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
4878 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
4879 Sourcing Service, også omtalt på
4880 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
4881 Tenders&lt;/a&gt; og
4882 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
4883 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
4884 forespørsel.&lt;/p&gt;
4885
4886 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
4887 miljøet rundt
4888 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
4889 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
4890 MPEG-LA er
4891 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
4892 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
4893 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
4894 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
4895 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
4896 </description>
4897 </item>
4898
4899 <item>
4900 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
4901 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
4902 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
4903 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
4904 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
4905 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
4906 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
4907 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
4908 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
4909 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
4910 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
4911 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
4912 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
4913 nødvendig, så har store aktører som
4914 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
4915 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
4916 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
4917 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
4918 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
4919 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
4920 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
4921 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
4922 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
4923
4924 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4925
4926 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
4927 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
4928 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
4929 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
4930
4931 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
4932 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
4933 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
4934 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
4935
4936 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
4937 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
4938 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
4939 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
4940 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
4941 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
4942 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
4943
4944 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
4945 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
4946 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
4947
4948 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
4949 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
4950 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
4951
4952 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4953
4954 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
4955 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
4956 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
4957 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
4958 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
4959 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
4960 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
4961 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
4962 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
4963 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
4964 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
4965
4966 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4967
4968 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
4969 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
4970
4971 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
4972 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
4973 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
4974 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
4975
4976 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
4977
4978 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
4979 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
4980 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
4981 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
4982 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
4983 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
4984 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
4985 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
4986 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
4987 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
4988 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
4989 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
4990
4991 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
4992 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
4993 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
4994 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
4995
4996 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
4997 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
4998 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
4999 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
5000
5001 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
5002 her.&lt;/p&gt;
5003 </description>
5004 </item>
5005
5006 <item>
5007 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
5008 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
5009 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
5010 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
5011 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
5012 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
5013 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
5014 that the video editor application included with
5015 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
5016 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
5017 based on the twitter message from mister Urke, stating:
5018
5019 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
5020 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
5021 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
5022 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
5023 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
5024
5025 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
5026
5027 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
5028 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
5029 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
5030 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
5031
5032 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
5033 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
5034 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
5035 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
5036 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
5037 video. AMR is
5038 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
5039 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
5040 Wikipedia article require an license agreement with
5041 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
5042 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
5043 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
5044 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
5045
5046 &lt;p&gt;I know why I prefer
5047 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
5048 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
5049 </description>
5050 </item>
5051
5052 <item>
5053 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
5054 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
5055 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
5056 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
5057 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
5058 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
5059 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
5060 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
5061 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
5062 government. When the directory was created, the people behind it made
5063 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
5064 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
5065 to the government. Free software and non-free software could compete
5066 on the same level.&lt;/p&gt;
5067
5068 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
5069 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
5070 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
5071 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
5072 standard specifications with RAND terms often block free software from
5073 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
5074 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
5075 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
5076 practice, to get such license one need to be able to count users, and
5077 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
5078 definition, users of free software do not need to register their use.
5079 So counting users or units is not possible for free software projects.
5080 And given that people will use the software without handing any money
5081 to the author, it is not really economically possible for a free
5082 software author to pay a small amount of money to license the rights
5083 to implement a standard when the income available is zero. The result
5084 in these situations is that free software are locked out from
5085 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
5086
5087 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
5088 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
5089 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
5090 software developers are working in a global market, it does not really
5091 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
5092 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
5093 I really hope the people behind the standard directory will pay more
5094 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
5095
5096 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
5097 from Simon Phipps
5098 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
5099 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
5100
5101 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
5102 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
5103 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
5104 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
5105 can only urge Norwegian users to do the same for
5106 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
5107 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
5108 It proposes to require video conferencing standards including
5109 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
5110 </description>
5111 </item>
5112
5113 <item>
5114 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
5115 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
5116 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
5117 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
5118 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
5119 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
5120 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
5121 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
5122 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
5123 national aware with this great project. The project was initiated and
5124 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
5125 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
5126 Animation studio and received feedback on how professionals would like
5127 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
5128 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
5129 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
5130 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
5131 year...&lt;/p&gt;
5132
5133 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
5134 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
5135 name,
5136 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
5137 The name change was done to make it possible to find the project using
5138 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
5139 mean). I&#39;ve been following
5140 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
5141 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
5142 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
5143 Check it out. :)&lt;/p&gt;
5144 </description>
5145 </item>
5146
5147 <item>
5148 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
5149 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
5150 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
5151 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
5152 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
5153 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
5154 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
5155 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
5156 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
5157
5158 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
5159 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
5160 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
5161 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
5162 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
5163 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
5164 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
5165
5166 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
5167 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
5168 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
5169 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
5170 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
5171 &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
5172 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
5173 meningsløs.&lt;/p&gt;
5174 </description>
5175 </item>
5176
5177 <item>
5178 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
5179 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
5180 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
5181 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
5182 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
5183 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
5184 movie collection easily available. It also make it possible to let
5185 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
5186 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
5187 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
5188 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
5189 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
5190
5191 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
5192
5193 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
5194 #!/bin/sh
5195 # apt-get install lsdvd
5196 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
5197 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
5198 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
5199
5200 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
5201 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
5202 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
5203 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
5204
5205 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
5206 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
5207 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
5208 back as an ISO.
5209
5210 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
5211 #!/bin/sh
5212 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
5213 set -e
5214 tmpdir=/storage/dvds/
5215 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
5216 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
5217 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
5218 rm -rf $tmpdir/$title
5219 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
5220
5221 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
5222
5223 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
5224 readom program from the wodim package. It is specially written to
5225 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
5226 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
5227 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
5228
5229 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
5230 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
5231 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
5232 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
5233 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
5234 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
5235 </description>
5236 </item>
5237
5238 <item>
5239 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
5240 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
5241 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
5242 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
5243 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
5244 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
5245 A few days ago the project
5246 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
5247 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
5248 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
5249 into Gnash.&lt;/p&gt;
5250 </description>
5251 </item>
5252
5253 <item>
5254 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
5255 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
5256 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
5257 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
5258 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
5259 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
5260 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
5261 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
5262 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
5263 the Wikipedia article on
5264 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
5265 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
5266 different browsers there. The format supported by most browsers is
5267 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
5268 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
5269 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
5270 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
5271 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
5272 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
5273 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
5274 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
5275 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
5276
5277 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
5278 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
5279 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
5280 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
5281 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
5282 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
5283 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
5284 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
5285 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
5286 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
5287
5288 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
5289 the least supported is simple. Implementing and using H.264
5290 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
5291 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
5292 was without royalties and license terms, check out
5293 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
5294 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
5295
5296 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
5297 available from
5298 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
5299 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
5300 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
5301
5302 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
5303 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
5304 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
5305 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
5306 </description>
5307 </item>
5308
5309 <item>
5310 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
5311 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
5312 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
5313 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
5314 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
5315 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
5316 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
5317 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
5318 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
5319 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
5320 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
5321 to use, I recommend having a look at the essay
5322 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
5323 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
5324 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
5325 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
5326 licensing the patents needed for H.264. Some background information
5327 on the Google announcement is available from
5328 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
5329 A good read. :)&lt;/p&gt;
5330
5331 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
5332 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
5333 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
5334 standards, which is only possible if the web browsers provide support
5335 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
5336 camps in the web browser world when it come to video support. Some
5337 browsers support H.264, and others support
5338 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
5339 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
5340 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
5341 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
5342 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
5343 H.264 to not reach all potential viewers.
5344 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
5345 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
5346
5347 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
5348 promoting H.264, and John Gruber
5349 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
5350 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
5351 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
5352 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
5353 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
5354
5355 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
5356 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
5357 argument was covered by Simon Phipps in
5358 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
5359 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
5360 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
5361 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
5362
5363 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
5364 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
5365 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
5366 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
5367 of money has been invested in hardware based on the belief that they
5368 could use the same video format for both broadcasting and web
5369 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
5370
5371 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
5372 presented argument might be true enough, I believe Google would only
5373 present the argument if the change make sense from a business
5374 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
5375 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
5376 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
5377 Google Video would improve the negotiation position of Google.
5378 Another reason might be that Google want to save money by not having
5379 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
5380 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
5381 that the Chrome development team simply want to avoid the
5382 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
5383 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
5384
5385 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
5386 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
5387 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
5388 </description>
5389 </item>
5390
5391 <item>
5392 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
5393 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
5394 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
5395 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
5396 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
5397 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
5398
5399 &lt;blockquote&gt;
5400
5401 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
5402 as follows:&lt;/p&gt;
5403
5404 &lt;ol&gt;
5405
5406 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
5407 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
5408 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
5409
5410 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
5411 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
5412 open decision-making procedure available to all interested
5413 parties.&lt;/li&gt;
5414
5415 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
5416 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
5417 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
5418
5419 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
5420 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
5421
5422 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
5423
5424 &lt;/ol&gt;
5425
5426 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
5427 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
5428 products based on the standard.&lt;/p&gt;
5429 &lt;/blockquote&gt;
5430
5431 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
5432 and open standard according to this definition. Here is a short
5433 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
5434 topic on the Xiph advocacy mailing list
5435 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
5436 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
5437 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
5438 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
5439
5440 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
5441
5442 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
5443 Ogg Theora specification. It can be argued that the
5444 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
5445 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
5446 making free and open protocols and standards available, it is not
5447 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
5448 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
5449 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
5450 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
5451 seen any accounting information documenting how money is handled nor
5452 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
5453 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
5454 it is possible for a single vendor to take control over the
5455 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
5456
5457 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
5458
5459 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
5460 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
5461 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
5462 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
5463
5464 &lt;p&gt;According to
5465 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
5466 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
5467 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
5468 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
5469 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
5470 report is correct.&lt;/p&gt;
5471
5472 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
5473
5474 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
5475 container format&lt;/a&gt; and both the
5476 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
5477 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
5478 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
5479
5480 &lt;blockquote&gt;
5481
5482 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
5483 specifications, whether in private, public, or corporate
5484 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
5485 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
5486 specification compliance.
5487
5488 &lt;/blockquote&gt;
5489
5490 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
5491 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
5492 this is the term:&lt;p&gt;
5493
5494 &lt;blockquote&gt;
5495
5496 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
5497 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
5498 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
5499 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
5500 provided that the above copyright notice and this paragraph are
5501 included on all such copies and derivative works. However, this
5502 document itself may not be modified in any way, such as by removing
5503 the copyright notice or references to the Internet Society or other
5504 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
5505 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
5506 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
5507 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
5508
5509 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
5510 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
5511 &lt;/blockquote&gt;
5512
5513 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
5514 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
5515 missing permission to distribute modified versions of the text, and
5516 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
5517 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
5518
5519 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
5520
5521 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
5522 Theora format.
5523 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
5524 and
5525 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
5526 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
5527 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
5528 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
5529 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
5530 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
5531 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
5532 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
5533
5534 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
5535
5536 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
5537
5538 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
5539
5540 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
5541 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
5542 background report used by the Norwegian government, I believe it is
5543 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
5544 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
5545 this.&lt;/p&gt;
5546
5547 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
5548 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
5549 </description>
5550 </item>
5551
5552 <item>
5553 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
5554 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
5555 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
5556 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
5557 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
5558 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
5559 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
5560 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
5561 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
5562 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
5563 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
5564 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
5565
5566 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
5567 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
5568 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
5569 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
5570 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
5571 is no way for the user to pause the video. Also, when I
5572 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
5573 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
5574 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
5575 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
5576 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
5577
5578 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
5579 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
5580 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
5581 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
5582 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
5583 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
5584 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
5585 the current video. It is very nice when playing short videos from the
5586 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
5587 what is going on.&lt;/p&gt;
5588 </description>
5589 </item>
5590
5591 <item>
5592 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
5593 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
5594 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
5595 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
5596 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
5597 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
5598 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
5599 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
5600 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
5601 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
5602
5603 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
5604 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
5605 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
5606 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
5607 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
5608
5609 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
5610 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
5611 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
5612
5613 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
5614 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
5615
5616 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
5617 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
5618 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
5619 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
5620 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
5621 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
5622 opp under.&lt;/p&gt;
5623 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
5624
5625 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
5626 NRKBeta:&lt;/p&gt;
5627
5628 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
5629 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
5630 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
5631 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
5632 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
5633 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
5634
5635 &lt;p&gt;Hei Petter.
5636 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
5637 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
5638 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
5639 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
5640
5641 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
5642 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
5643 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
5644
5645 &lt;p&gt;Med hilsen,
5646 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
5647
5648 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
5649 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
5650
5651 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
5652 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
5653 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
5654 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
5655 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
5656
5657 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
5658 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
5659 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
5660 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
5661 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
5662 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
5663 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
5664 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
5665
5666 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
5667 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
5668
5669 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
5670
5671 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
5672 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
5673 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
5674 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
5675
5676 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
5677 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
5678
5679 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
5680 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
5681 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
5682
5683 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
5684 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
5685 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
5686 det.&lt;/p&gt;
5687
5688 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
5689 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
5690 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
5691
5692 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
5693 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
5694 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
5695
5696 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
5697 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
5698 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
5699 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
5700 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
5701 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
5702 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
5703
5704 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
5705 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
5706 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
5707
5708 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
5709 titt på
5710 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
5711 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
5712
5713 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
5714 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
5715 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
5716 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
5717 langt på overtid.&lt;/p&gt;
5718
5719 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
5720
5721 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
5722 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
5723 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
5724 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
5725 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
5726
5727 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
5728
5729 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
5730 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
5731 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
5732 NRK1. :)&lt;/p&gt;
5733
5734 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
5735 &lt;br&gt;--
5736 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
5737 </description>
5738 </item>
5739
5740 <item>
5741 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
5742 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
5743 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
5744 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
5745 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
5746 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
5747 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
5748 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
5749 continued progress of the project, as more and more sites show up with
5750 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
5751
5752 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
5753 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
5754 following text:&lt;/P&gt;
5755
5756 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
5757
5758 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
5759 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
5760
5761 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
5762
5763 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
5764
5765 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
5766 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
5767 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
5768 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
5769 days. The project web page is available from
5770 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
5771 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
5772 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
5773
5774 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
5775 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
5776 to get this to happen.&lt;/p&gt;
5777
5778 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
5779 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
5780
5781 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
5782
5783 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
5784 people will participate to make this happen. The more money the
5785 project gets, the more features it can develop using these funds.
5786 :)&lt;/p&gt;
5787 </description>
5788 </item>
5789
5790 <item>
5791 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
5792 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
5793 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
5794 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
5795 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
5796 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
5797 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
5798 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
5799 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
5800 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
5801 mine favoritter er
5802 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
5803 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
5804 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
5805 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
5806 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
5807 undertekster. Registrer deg på
5808 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
5809 dag!&lt;/p&gt;
5810
5811 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
5812 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
5813 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
5814 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
5815 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
5816 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
5817 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
5818 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
5819 ser i dag ut til å være
5820 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
5821 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
5822 </description>
5823 </item>
5824
5825 <item>
5826 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
5827 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
5828 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
5829 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
5830 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
5831 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
5832 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
5833 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
5834 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
5835 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
5836 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
5837 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
5838 without asking for permissions that is at risk.
5839
5840 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
5841 written:&lt;/p&gt;
5842
5843 &lt;blockquote&gt;
5844 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
5845 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
5846 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
5847 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
5848 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
5849
5850 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
5851 standard.&lt;/p&gt;
5852 &lt;/blockquote&gt;
5853
5854 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
5855 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
5856 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
5857 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
5858
5859 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
5860 read
5861 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
5862 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
5863 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
5864 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
5865 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
5866 the issue. The solution is to support the
5867 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
5868 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
5869 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
5870 </description>
5871 </item>
5872
5873 <item>
5874 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
5875 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
5876 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
5877 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
5878 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
5879 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
5880 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
5881 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
5882 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
5883 users submitting data to popcon.debian.org have this package
5884 installed.&lt;/p&gt;
5885
5886 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
5887&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
5888 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
5889 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
5890 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
5891 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
5892 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
5893 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
5894 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
5895
5896 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
5897 said to be the retarded cousin that did not really understand
5898 everything you told him but could work fairly well. This was a
5899 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
5900 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
5901 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
5902 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
5903 it explain very well how annoying it is for users when Linux
5904 distributions do not work with the documents they receive or the web
5905 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
5906
5907 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
5908 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
5909 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
5910 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
5911 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
5912 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
5913 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
5914 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
5915 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
5916 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
5917 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
5918 </description>
5919 </item>
5920
5921 <item>
5922 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
5923 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
5924 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
5925 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
5926 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
5927 TV. Foredraget om
5928 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
5929 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
5930 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
5931 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
5932
5933 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
5934 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
5935 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
5936 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
5937
5938 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
5939 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
5940 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
5941 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
5942 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
5943 </description>
5944 </item>
5945
5946 <item>
5947 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
5948 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
5949 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
5950 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
5951 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
5952 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
5953 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
5954 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
5955 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
5956 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
5957 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
5958 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
5959 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
5960
5961 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
5962 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
5963 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
5964 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
5965 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
5966 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
5967 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
5968 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
5969 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
5970 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
5971 </description>
5972 </item>
5973
5974 <item>
5975 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
5976 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
5977 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
5978 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
5979 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
5980 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
5981 versjon 2 av
5982 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
5983 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
5984 faktisk var vedtatt etter
5985 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
5986 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
5987 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
5988 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
5989 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
5990 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
5991 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
5992 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
5993 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
5994 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
5995 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
5996 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
5997 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
5998 lyden.&lt;/p&gt;
5999
6000 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
6001 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
6002 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
6003 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
6004 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
6005 mot dette i
6006 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
6007 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
6008
6009 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
6010 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
6011 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
6012 </description>
6013 </item>
6014
6015 <item>
6016 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
6017 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
6018 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
6019 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
6020 <description>&lt;p&gt;I
6021 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
6022 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
6023 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
6024 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
6025 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
6026
6027 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
6028 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
6029 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
6030 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
6031 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
6032 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
6033 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
6034 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
6035 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
6036
6037 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
6038 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
6039 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
6040 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
6041 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
6042 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
6043 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
6044
6045 under standardisering via IETF, med
6046 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
6047 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
6048 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
6049 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
6050 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
6051 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
6052 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
6053 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
6054 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
6055 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
6056 til FLAC.&lt;/p&gt;
6057
6058 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
6059 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
6060 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
6061 </description>
6062 </item>
6063
6064 <item>
6065 <title>Recording video from cron using VLC</title>
6066 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
6067 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
6068 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
6069 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
6070 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
6071 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
6072 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
6073 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
6074 searching the web for recipes and reading the documentation. The
6075 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
6076 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
6077
6078 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
6079 SAVEFILE=rms.ogg
6080 DISPLAY= vlc -q $URL \
6081 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
6082 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
6083
6084 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
6085 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
6086 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
6087 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
6088
6089 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
6090 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
6091 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
6092 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
6093
6094 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
6095 set -e
6096 URL=&quot;$1&quot;
6097 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
6098 DURATION=&quot;$3&quot;
6099 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
6100 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
6101 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
6102 pid=$!
6103 sleep $DURATION
6104 kill $pid
6105 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
6106 </description>
6107 </item>
6108
6109 <item>
6110 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
6111 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
6112 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
6113 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
6114 <description>&lt;p&gt;I går
6115 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
6116 NUUGs videogruppe
6117 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
6118 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
6119 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
6120 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
6121 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
6122 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
6123 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
6124 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
6125 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
6126
6127 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
6128 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
6129 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
6130 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
6131 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
6132 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
6133
6134 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
6135 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
6136 religiøst sludder, fra
6137 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
6138 i jerusalem&lt;/a&gt; via
6139 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
6140 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
6141 &lt;a
6142 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
6143 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
6144 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
6145 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
6146 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
6147 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
6148 er
6149
6150 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
6151 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
6152 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
6153 </description>
6154 </item>
6155
6156 <item>
6157 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
6158 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
6159 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
6160 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
6161 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
6162 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
6163 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
6164 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
6165 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
6166 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
6167 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
6168 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
6169 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
6170 </description>
6171 </item>
6172
6173 <item>
6174 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
6175 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
6176 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
6177 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
6178 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
6179 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
6180 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
6181 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
6182 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
6183 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
6184 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
6185 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
6186 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
6187 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
6188 </description>
6189 </item>
6190
6191 <item>
6192 <title>When web browser developers make a video player...</title>
6193 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
6194 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
6195 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
6196 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
6197 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
6198 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
6199 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
6200 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
6201 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
6202 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
6203 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
6204 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
6205 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
6206 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
6207 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
6208 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
6209 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
6210
6211 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
6212 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
6213 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
6214 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
6215 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
6216 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
6217 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
6218 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
6219 for several minutes for the downloading to finish. When the download
6220 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
6221 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
6222 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
6223 to get a play button to pres to start the video. Adding
6224 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
6225 test version of Opera, and that future implementations of the
6226 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
6227 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
6228
6229 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
6230 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
6231 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
6232 too.&lt;/p&gt;
6233
6234 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
6235 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
6236 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
6237 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
6238 </description>
6239 </item>
6240
6241 <item>
6242 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
6243 <link>http://www.hungry.com/~pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
6244 <guid isPermaLink="true">http://www.hungry.com/~pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
6245 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
6246 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
6247 recording our montly presentation on video, and recently we have
6248 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
6249 directly with the video stream. For this, we use the
6250 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
6251 the Debian video team. As this require quite one computer per video
6252 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
6253 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
6254 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
6255 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
6256 source, sink and mixer applications and
6257 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
6258 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
6259 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
6260 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
6261 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
6262 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
6263 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
6264 video mixer in a very short time frame. We will need it for
6265 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
6266
6267 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
6268 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
6269 larger stick as well.&lt;/p&gt;
6270 </description>
6271 </item>
6272
6273 </channel>
6274 </rss>