1 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr">
5 <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged video
</title>
7 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/style.css" />
8 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/vim.css" />
9 <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"video.rss" type=
"application/rss+xml" />
14 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a>
21 <h3>Entries tagged "video".
</h3>
25 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/New_oggz_release_1_1_2_after_15_years.html">New oggz release
1.1.2 after
15 years
</a>
31 <p>A little over a week ago, I noticed
32 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/liboggz">the liboggz
33 package
</a> on my Debian dashboard had not had a new upstream release
34 for a while. A closer look showed that its last release, version
35 1.1.1, happened in
2010. A few patches had accumulated in the Debian
36 package, and I even noticed that I had passed on these patches to
37 upstream five years ago. A handful crash bugs had been reported
38 against the Debian package, and looking at the upstream repository I
39 even found a few crash bugs reported there too. To add insult to
40 injury, I discovered that upstream had accumulated several fixes the
41 years between
2010 and now, and many of them had not made their way
42 into the Debian package. I decided enough was enough, and that a new
43 upstream release was needed fixing these nasty crash bugs. Luckily I
44 am also a member of the Xiph team, aka upstream, and could actually go
45 to work immediately to fix it.
</p>
47 <p>I started by adding automatic build testing on
48 <a href=
"https://gitlab.xiph.org/xiph/liboggz">the Xiph gitlab oggz
49 instance
</a>, to get a better idea of the state of affairs with the
50 code base. This exposed a few build problems, which I had to fix. In
51 parallel to this, I sent an email announcing my wish for a new release
52 to every person who had committed to the upstream code base since
53 2010, and asked for help doing a new release both on email and on the
54 #xiph IRC channel. Sadly only a fraction of their email providers
55 accepted my email. But Ralph Giles in the Xiph team came to the
56 rescue and provided invaluable help to guide be through the release
57 Xiph process. While this was going on, I spent a few days tracking
58 down the crash bugs with good help from
59 <a href=
"https://www.valgrind.org/">valgrind
</a>, and came up with
60 patch proposals to get rid of at least these specific crash bugs. The
61 open issues also had to be checked. Several of them proved to be
62 fixed already, but a few I had to creat patches for. I also checked
63 out the Debian, Arch, Fedora, Suse and Gentoo packages to see if there
64 were patches applied in these Linux distributions that should be
65 passed upstream. The end result was ready yesterday. A new liboggz
66 release, version
1.1.2, was tagged, wrapped up and published on the
67 project page. And today, the new release was uploaded into
70 <p>You are probably by now curious on what actually changed in the
71 library. I guess the most interesting new feature was support for
72 Opus and VP8. Almost all other changes were stability or
73 documentation fixes. The rest were related to the gitlab continuous
74 integration testing. All in all, this was really a minor update,
75 hence the version bump only from
1.1.1 to to
1.1.2, but it was long
76 overdue and I am very happy that it is out the door.
</p>
78 <p>One change proposed upstream was not included this time, as it
79 extended the API and changed some of the existing library methods, and
80 thus require a major SONAME bump and possibly code changes in every
81 program using the library. As I am not that familiar with the code
82 base, I am unsure if I am the right person to evaluate the change.
85 <p>Since the release was tagged, a few minor fixes has been committed
86 upstream already: automatic testing the cross building to Windows, and
87 documentation updates linking to the correct project page. If a
88 important issue is discovered with this release, I guess a new release
89 might happen soon including the minor fixes. If not, perhaps they can
90 wait fifteen years. :)
</p>
92 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
93 activities, please send Bitcoin donations to my address
94 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
100 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
105 <div class=
"padding"></div>
109 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html">VLC bittorrent plugin still going strong, new upload
2.14-
4</a>
115 <p>The other day I uploaded a new version of
116 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
117 bittorrent plugin
</a> to Debian, version
2.14-
4, to fix a few
118 packaging issues. This plugin extend VLC allowing it to stream videos
119 directly from a bittorrent source using both torrent files and magnet
120 links, as easy as using a HTTP or local file source. I believe such
121 protocol support is a vital feature in VLC, allowing efficient
122 streaming from sources such at the
11 million movies in
123 <a href=
"https://archive.org/">the Internet Archive
</a>. Bittorrent is
124 one of the most efficient content distribution protocols on the
125 Internet, without centralised control, and should be used more.
</p>
127 <p>The new version is now both in Debian Unstable and Testing, as well
128 as Ubuntu. While looking after the package, I decided to ask the VLC
129 upstream community if there was any hope to get Bittorrent support
130 into the official VLC program, and was very happy to learn that
131 someone is already working on it. I hope we can see some fruits of
132 that labour next year, but do not hold my breath. In the mean time we
133 can use the plugin, which is already
134 <a href=
"https://qa.debian.org/popcon.php?package=vlc-plugin-bittorrent">installed
135 by
0.23 percent of the Debian population
</a> according to
136 popularity-contest. It could use a new upstream release, and I hope
137 the upstream developer soon find time to polish it even more.
</p>
139 <p>It is worth noting that the plugin store the downloaded files in
140 <tt>~/Downloads/vlc-bittorrent/
</tt>, which can quickly fill up the
141 user home directory during use. Users of the plugin should keep an
142 eye with disk usage when streaming a bittorrent source.
</p>
144 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
145 activities, please send Bitcoin donations to my address
146 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
152 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
157 <div class=
"padding"></div>
161 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Invidious_add_on_for_Kodi_20.html">Invidious add-on for Kodi
20</a>
167 <p>I still enjoy
<a href=
"https://kodi.tv/">Kodi
</a> and
168 <a href=
"https://libreelec.tv/">LibreELEC
</a> as my multimedia center
169 at home. Sadly two of the services I really would like to use from
170 within Kodi are not easily available. The most wanted add-on would be
171 one making
<a href=
"https://archive.org/">The Internet Archive
</a>
172 available, and it has
173 <a href=
"https://kodi.wiki/view/Add-on:Internet_Archive">not been
174 working
</a> for many years. The second most wanted add-on is one
175 using
<a href=
"https://invidious.io/">the Invidious privacy enhanced
176 Youtube frontent
</a>. A plugin for this has been partly working, but
177 not been kept up to date in the Kodi add-on repository, and its
178 upstream seem to have given it up in April this year, when the git
179 repository was closed. A few days ago I got tired of this sad state
180 of affairs and decided to
181 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/kodi-invidious-plugin">have
182 a go at improving the Invidious add-on
</a>. As
183 <a href=
"https://github.com/iv-org/invidious/issues/3872">Google has
184 already attacked
</a> the Invidious concept, so it need all the support
185 if can get. My small contribution here is to improve the service
188 <p>I added support to the Invidious add-on for automatically picking a
189 working Invidious instance, instead of requiring the user to specify
190 the URL to a specific instance after installation. I also had a look
191 at the set of patches floating around in the various forks on github,
192 and decided to clean up at least some of the features I liked and
193 integrate them into my new release branch. Now the plugin can handle
194 channel and short video items in search results. Earlier it could
195 only handle single video instances in the search response. I also
196 brushed up the set of metadata displayed a bit, but hope I can figure
197 out how to get more relevant metadata displayed.
</p>
199 <p>Because I only use Kodi
20 myself, I only test on version
20 and am
200 only motivated to ensure version
20 is working. Because of API changes
201 between version
19 and
20, I suspect it will fail with earlier Kodi
205 <a href=
"https://github.com/xbmc/repo-plugins/pull/4363">asked to have
206 the add-on added
</a> to the official Kodi
20 repository, and is
207 waiting to heard back from the repo maintainers.
</p>
209 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
210 activities, please send Bitcoin donations to my address
211 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
217 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
222 <div class=
"padding"></div>
226 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Speech_to_text__she_APTly_whispered__how_hard_can_it_be_.html">Speech to text, she APTly whispered, how hard can it be?
</a>
232 <p>While visiting a convention during Easter, it occurred to me that
233 it would be great if I could have a digital Dictaphone with
234 transcribing capabilities, providing me with texts to cut-n-paste into
235 stuff I need to write. The background is that long drives often bring
236 up the urge to write on texts I am working on, which of course is out
237 of the question while driving. With the release of
238 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/">OpenAI Whisper
</a>, this
239 seem to be within reach with Free Software, so I decided to give it a
240 go. OpenAI Whisper is a Linux based neural network system to read in
241 audio files and provide text representation of the speech in that
242 audio recording. It handle multiple languages and according to its
243 creators even can translate into a different language than the spoken
244 one. I have not tested the latter feature. It can either use the CPU
245 or a GPU with CUDA support. As far as I can tell, CUDA in practice
246 limit that feature to NVidia graphics cards. I have few of those, as
247 they do not work great with free software drivers, and have not tested
248 the GPU option. While looking into the matter, I did discover some
249 work to provide CUDA support on non-NVidia GPUs, and some work with
250 the library used by Whisper to port it to other GPUs, but have not
251 spent much time looking into GPU support yet. I've so far used an old
252 X220 laptop as my test machine, and only transcribed using its
255 <p>As it from a privacy standpoint is unthinkable to use computers
256 under control of someone else (aka a "cloud" service) to transcribe
257 ones thoughts and personal notes, I want to run the transcribing
258 system locally on my own computers. The only sensible approach to me
259 is to make the effort I put into this available for any Linux user and
260 to upload the needed packages into Debian. Looking at Debian Bookworm, I
261 discovered that only three packages were missing,
262 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034307">tiktoken
</a>,
263 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034144">triton
</a>, and
264 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034091">openai-whisper
</a>. For a while
266 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034286">ffmpeg-python
</a> was
268 <a href=
"https://github.com/kkroening/ffmpeg-python/issues/760">upstream
269 seem to have vanished
</a> I found it safer
270 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/pull/1242">to rewrite
271 whisper
</a> to stop depending on in than to introduce ffmpeg-python
272 into Debian. I decided to place these packages under the umbrella of
273 <a href=
"https://salsa.debian.org/deeplearning-team">the Debian Deep
274 Learning Team
</a>, which seem like the best team to look after such
275 packages. Discussing the topic within the group also made me aware
276 that the triton package was already a future dependency of newer
277 versions of the torch package being planned, and would be needed after
278 Bookworm is released.
</p>
280 <p>All required code packages have been now waiting in
281 <a href=
"https://ftp-master.debian.org/new.html">the Debian NEW
282 queue
</a> since Wednesday, heading for Debian Experimental until
283 Bookworm is released. An unsolved issue is how to handle the neural
284 network models used by Whisper. The default behaviour of Whisper is
285 to require Internet connectivity and download the model requested to
286 <tt>~/.cache/whisper/
</tt> on first invocation. This obviously would
287 fail
<a href=
"https://people.debian.org/~bap/dfsg-faq.html">the
288 deserted island test of free software
</a> as the Debian packages would
289 be unusable for someone stranded with only the Debian archive and solar
290 powered computer on a deserted island.
</p>
292 <p>Because of this, I would love to include the models in the Debian
293 mirror system. This is problematic, as the models are very large
294 files, which would put a heavy strain on the Debian mirror
295 infrastructure around the globe. The strain would be even higher if
296 the models change often, which luckily as far as I can tell they do
297 not. The small model, which according to its creator is most useful
298 for English and in my experience is not doing a great job there
299 either, is
462 MiB (deb is
414 MiB). The medium model, which to me
300 seem to handle English speech fairly well is
1.5 GiB (deb is
1.3 GiB)
301 and the large model is
2.9 GiB (deb is
2.6 GiB). I would assume
302 everyone with enough resources would prefer to use the large model for
303 highest quality. I believe the models themselves would have to go
304 into the non-free part of the Debian archive, as they are not really
305 including any useful source code for updating the models. The
306 "source", aka the model training set, according to the creators
307 consist of "
680,
000 hours of multilingual and multitask supervised
308 data collected from the web", which to me reads material with both
309 unknown copyright terms, unavailable to the general public. In other
310 words, the source is not available according to the Debian Free
311 Software Guidelines and the model should be considered non-free.
</p>
313 <p>I asked the Debian FTP masters for advice regarding uploading a
314 model package on their IRC channel, and based on the feedback there it
315 is still unclear to me if such package would be accepted into the
316 archive. In any case I wrote build rules for a
317 <a href=
"https://salsa.debian.org/deeplearning-team/openai-whisper-model">OpenAI
318 Whisper model package
</a> and
319 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/pull/1257">modified the
320 Whisper code base
</a> to prefer shared files under
<tt>/usr/
</tt> and
321 <tt>/var/
</tt> over user specific files in
<tt>~/.cache/whisper/
</tt>
322 to be able to use these model packages, to prepare for such
323 possibility. One solution might be to include only one of the models
324 (small or medium, I guess) in the Debian archive, and ask people to
325 download the others from the Internet. Not quite sure what to do
326 here, and advice is most welcome (use the debian-ai mailing list).
</p>
328 <p>To make it easier to test the new packages while I wait for them to
329 clear the NEW queue, I created an APT source targeting bookworm. I
330 selected Bookworm instead of Bullseye, even though I know the latter
331 would reach more users, is that some of the required dependencies are
332 missing from Bullseye and I during this phase of testing did not want
333 to backport a lot of packages just to get up and running.
</p>
335 <p>Here is a recipe to run as user root if you want to test OpenAI
336 Whisper using Debian packages on your Debian Bookworm installation,
337 first adding the APT repository GPG key to the list of trusted keys,
338 then setting up the APT repository and finally installing the packages
339 and one of the models:
</p>
342 curl https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/D78F5C4796F353D211B119E28200D9B589641240.asc \
343 -o /etc/apt/trusted.gpg.d/pere-whisper.asc
344 mkdir -p /etc/apt/sources.list.d
345 cat
> /etc/apt/sources.list.d/pere-whisper.list
<<EOF
346 deb https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
347 deb-src https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
350 apt install openai-whisper
353 <p>The package work for me, but have not yet been tested on any other
354 computer than my own. With it, I have been able to (badly) transcribe
355 a
2 minute
40 second Norwegian audio clip to test using the small
356 model. This took
11 minutes and around
2.2 GiB of RAM. Transcribing
357 the same file with the medium model gave a accurate text in
77 minutes
358 using around
5.2 GiB of RAM. My test machine had too little memory to
359 test the large model, which I believe require
11 GiB of RAM. In
360 short, this now work for me using Debian packages, and I hope it will
361 for you and everyone else once the packages enter Debian.
</p>
363 <p>Now I can start on the audio recording part of this project.
</p>
365 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
366 activities, please send Bitcoin donations to my address
367 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
373 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
378 <div class=
"padding"></div>
382 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Playing_and_encoding_AV1_in_Debian_Bullseye.html">Playing and encoding AV1 in Debian Bullseye
</a>
388 <p>Inspired by the recent news of
389 <a href=
"https://slashdot.org/story/22/04/03/2039219/intel-beats-amd-and-nvidia-with-arc-gpus-full-av1-support">AV1
390 hardware encoding support from Intel
</a>, I decided to look into
391 the state of AV1 on Linux today. AV1 is a
392 <a href=
"https://web.archive.org/web/20160618103850/http://www.digistan.org/open-standard:definition">free
393 and open standard
</a> as defined by Digistan without any royalty
394 payment requirement, unlike its much used competitor encoding
395 H
.264. While looking, I came across an
5 year
396 <a href=
"https://askubuntu.com/questions/1061908/how-to-encode-and-playback-video-with-the-av1-codec-on-bionic-beaver-18-04">old
397 question on askubuntu.com
</a> which in turn inspired me to check out
398 how things are in Debian Stable regarding AV1. The test file listed
399 in the question (askubuntu_test_aom.mp4) did not exist any more, so I
400 tracked down a different set of test files on
401 <a href=
"https://av1.webmfiles.org/">av1.webmfiles.org
</a> to test them
402 with the various video tools I had installed on my machine. I was
403 happy to discover that AV1 decoding and playback worked with almost
406 <table align=
"center">
407 <tr><td>mediainfo
</td> <td>ok
</td></tr>
408 <tr><td>dragonplayer
</td> <td>ok
</td></tr>
409 <tr><td>ffmpeg / ffplay
</td> <td>ok
</td></tr>
410 <tr><td>gnome-mplayer
</td> <td>fail
</td></tr>
411 <tr><td>mplayer
</td> <td>ok
</td></tr>
412 <tr><td>mpv
</td> <td>ok
</td></tr>
413 <tr><td>parole
</td> <td>ok
</td></tr>
414 <tr><td>vlc
</td> <td>ok
</td></tr>
415 <tr><td>firefox
</td> <td>ok
</td></tr>
416 <tr><td>chromium
</td> <td>ok
</td></tr>
419 <p>AV1 encoding is available in Debian Stable from the aom-tools
420 version
1.0.0.errata1-
3 package, using the aomenc tool. The encoding
421 using the package in Debian Stable is quite slow, with the frame rate
422 for my
10 second test video at around
0.25 fps. My
10 second video
423 test took
16 minutes and
11 seconds on my test machine.
</p>
425 <p>I tested by first running ffmpeg and then aomenc using the recipe
426 provided by the askubuntu recipe above. I had to remove the
427 '--row-mt=
1' option, as it was not supported in my
1.0.0 version. The
428 encoding only used a single thread, according to
<tt>top
</tt>.
</p>
431 ffmpeg -i some-old-video.ogv -t
10 -pix_fmt yuv420p video.y4m
432 aomenc --fps=
24/
1 -u
0 --codec=av1 --target-bitrate=
1000 \
433 --lag-in-frames=
25 --auto-alt-ref=
1 -t
24 --cpu-used=
8 \
434 --tile-columns=
2 --tile-rows=
2 -o output.webm video.y4m
437 <p>As version
1.0.0 currently have several
438 <a href=
"https://security-tracker.debian.org/tracker/source-package/aom">unsolved
439 security issues in Debian Stable
</a>, and to see if the recent
440 backport
<a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/aom">provided in
441 Debian
</a> is any quicker, I ran
<tt>apt -t bullseye-backports install
442 aom-tools
</tt> to fetch the backported version and re-encoded the
443 video using the latest version. This time the '--row-mt=
1' option
444 worked, and the encoding was done in
46 seconds with a frame rate of
445 around
5.22 fps. This time it seem to be using all my four cores to
446 encode. Encoding speed is still too low for streaming and real time,
447 which would require frame rates above
25 fps, but might be good enough
448 for offline encoding.
</p>
450 <p>I am very happy to see AV1 playback working so well with the
451 default tools in Debian Stable. I hope the encoding situation improve
452 too, allowing even a slow old computer like my
10 year old laptop to
453 be used for encoding.
</p>
455 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
456 activities, please send Bitcoin donations to my address
457 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
463 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
468 <div class=
"padding"></div>
472 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Updated_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_14_.html">Updated vlc bittorrent plugin in Debian (version
2.14)
</a>
478 <p>I am very happy to report that a new version of the
479 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">VLC
480 bittorrent plugin
</a> was just uploaded into debian. The changes
481 since last time is mostly code clean in the download code. The package
482 is currently in Debian unstable, but should be available in Debian
483 testing son. To test it, simply install it like this:
</p>
486 apt install vlc-plugin-bittorrent
489 <p>After it is installed, you can try to use it to play a file
490 downloaded live via bittorrent like this:
493 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
496 <p>It can also use magnet links and local .torrent files like the ones
497 provided by the Internet Archive. Another example is the
<a
498 href=
"https://archive.org/details/LoveNest">Love Nest
</a> Buster
499 Keaton movie, where one can click on the 'Torrent' link to get going.
</p>
501 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
502 activities, please send Bitcoin donations to my address
503 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
509 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
514 <div class=
"padding"></div>
518 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_in_Bullseye__saved_by_the_bell_.html">VLC bittorrent plugin in Bullseye, saved by the bell?
</a>
524 <p>Yesterday morning I got a warning call from the Debian quality
526 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
527 bittorrent plugin
</a> was due to be removed because of a release
528 critical bug in one of its dependencies. As you might remember, this
529 plugin make VLC able to stream videos directly from a bittorrent
530 source using both torrent files and magnet links, similar to using a
531 HTTP source. I believe such protocol support is a vital feature in
532 VLC, allowing efficient streaming from sources such at the almost
7
533 million movies in
<a href=
"https://archive.org/">the Internet
536 <p>The dependency was the unmaintained
537 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/libtorrent-rasterbar">libtorrent-rasterbar
</a>
538 package, and
<a href=
"https://bugs.debian.org/987306">the bug in
539 question
</a> blocked its python library from working properly. As I
540 did not want Bullseye to release without bittorrent support in VLC, I
541 set out to check out the status, and track down a fix for the problem.
542 Luckily the issue had already been identified and fixed upstream,
543 providing everything needed. All I needed to do was to fetch the
544 Debian git repository, extract and trim the patch from upstream and
545 apply it to the Debian package for upload.
</p>
547 <p>The fixed library was uploaded yesterday evening. But that is not
548 enough to get it into Bullseye, as Debian is currently in package
549 freeze to prepare for a new next stable release. Only non-critical
551 <a href=
"https://wiki.debian.org/ContinuousIntegration/autopkgtest">autopkgtest
552 setup
</a> included, in other words able to validate automatically that
553 the package is working, are allowed to migrate automatically into the
554 next release at this stage. And the unmaintained libtorrent-rasterbar
555 lack such testing, and thus needed a manual override. I am happy to
556 report that such manual override was approved a few minutes ago, thus
557 increasing significantly the chance of VLC bittorrent streaming being
558 available out of the box also for Debian/Buster users. A bit too
559 close shave for my liking, as the Bullseye release is most likely just
560 a few days away, and this did feel like the package was saved by the
561 bell. I am so glad the warning email showed up in time for me to
562 handle the issue, and a big thanks go to the Debian Release team for
563 the quick feedback on
564 <a href=
"irc://irc.debian.org/%23debian-release">#debian-release
</a>
565 and their
<a href=
"https://bugs.debian.org/987865">swift
568 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
569 activities, please send Bitcoin donations to my address
570 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
576 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
581 <div class=
"padding"></div>
585 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/More_reliable_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_9_.html">More reliable vlc bittorrent plugin in Debian (version
2.9)
</a>
591 <p>I am very happy to report that a more reliable
592 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">VLC
593 bittorrent plugin
</a> was just uploaded into debian. This fixes a
594 couple of crash bugs in the plugin, hopefully making the VLC
595 experience even better when streaming directly from a bittorrent
596 source. The package is currently in Debian unstable, but should be
597 available in Debian testing in two days. To test it, simply install
601 apt install vlc-plugin-bittorrent
604 <p>After it is installed, you can try to use it to play a file
605 downloaded live via bittorrent like this:
608 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
611 <p>It also support magnet links and local .torrent files.
</p>
613 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
614 activities, please send Bitcoin donations to my address
615 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
621 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
626 <div class=
"padding"></div>
630 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Oppdaterte_kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html">Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</a>
636 <p>I forrige uke var jeg i Borgarting lagmannsrett som partshjelper og
637 sakkyndig vitne og presenterte mine oppdaterte undersøkelser rundt
638 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb">telling
639 av filmverk i det fri
</a>, relatert til
640 <a href=
"https://www.nuug.no/">foreningen NUUG
</a>s involvering i
<a
641 href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/">saken om
642 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
643 popcorn-time.no
</a>. I forkant hadde jeg oppdatert mitt notat med
644 kommentarer til et av aktors bevis, som forsøkte å måle hvor stor
645 andel ulovligheter som var tilgjengelig via Popcorn Time-avspillere.
646 Jeg mistenker flere kan ha glede av å lese dette notatet, som jeg
647 publiserte en tidligere versjon av i fjor, så her er det. Legger
648 også ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale dokumentet
651 <p><strong>Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for
652 Popcorn Time
</strong></p>
654 <p><strong>Oppsummering
</strong></p>
656 <p>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
657 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har svakheter
658 som gjør resultatet upålitelig.
</p>
660 <p>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles er
661 ikke i stand til å identifisere filmer som kan deles lovlig eller er
662 falt i det fri og har tilsynelatende antatt at kun veldig gamle
663 filmer kan deles lovlig. Økokrim legger til grunn at det bare finnes
664 èn film, Charlie Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles
665 fritt blant de som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn
666 Time-varianter. Med min begrensede og ufullstendige oversikt finner
667 jeg tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That Wouldn't
668 Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a Yellow
669 Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det finnes
670 dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles på
671 Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås at
672 mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p>
674 <p>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
675 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
676 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
677 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
678 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
679 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
680 i det fri i søkeresultatet.
</p>
682 <p>Til sist er det viktig å merke seg at det som måles er ikke
683 (u)lovligheten knyttet til
<strong>bruken
</strong> av Popcorn Time,
684 men (u)lovligheten til innholdet i ulike bittorrent-filmkataloger
685 som vedlikeholdes av ulike miljøer uavhengig av Popcorn Time, og som
686 ulike Popcorn Time-varianter har benyttet seg av.
</p>
688 <p>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-09-13">09,
13</a>,
09,
14,
689 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p>
691 <p><strong>Utfyllende kommentarer
</strong></p>
693 <p>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
694 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
695 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
696 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
697 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
698 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
699 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
700 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
701 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p>
703 <p>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
704 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
705 Popcorn Time-varianter er.
</p>
707 <p>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at fordi det ikke
708 er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler tilgjengelig
709 via Popcorn Time, så lages noe som skal være et representativt
710 utvalg ved å velge
50 tilfeldige søkeord større enn tre tegn fra en
711 ordliste kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og de
712 første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
713 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
714 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
715 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
716 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
717 filmtitler var identifisert.
</p>
719 <p>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
720 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
721 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
722 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
723 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
726 <p>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
727 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
728 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
729 Picture Association EMEA.
</p>
731 <p>Metoden virker å ha flere svakheter som gir resultatene en
732 slagside. Den starter med å slå fast at det ikke er mulig å hente ut
733 en komplett liste over alle filmtitler som er tilgjengelig, og at
734 dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne forutsetningen er ikke i
735 tråd med det som står i dokument
09,
12, som ikke heller har oppgitt
736 forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller hvordan hele
737 kataloginnholdet i en bittorrent-katalog ble lasted ned og talt
738 opp. Dokument
09,
12 er muligens samme rapport som det ble referert
739 til i dom fra Oslo Tingrett
2017-
11-
03
740 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/">sak
741 17-
093347TVI-OTIR/
05</a>) under navnet rapport av
1. juni
2017 av
742 Alexander Kind Petersen. De ligner, men jeg har ikke sammenlignet
743 dokumentene ord for ord for å kontrollere om de er identiske.
</p>
745 <p>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
746 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
747 lovlig for alle å dele dem på Internett. Jeg har det siste året
748 forsøkt å samle og krysskoble disse listene ved hjelp av tittel-ID i
749 IMDB for å forsøke å telle antall filmer i det fri. Ved å ta
750 utgangspunkt i slike lister (og publiserte filmer for
751 Internett-arkivets del), har jeg så langt klart å identifisere over
752 14 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer. Noen filmer er gått tapt
753 ved at de eneste kjente eksemplarene er blitt ødelagt. Jeg har ikke
754 forsøkt å finne ut hvilke filmer som er gått tapt, ut over å se
755 hvilke filmer som er tilgjengelig på filmdelings-nettsteder.
</p>
757 <p>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
758 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
759 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
760 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, samt
761 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
762 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
763 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film, men
764 frivillige har lagt ut på IMDB-tjenesten lister med filmer som antas
765 å være verk i det fri. Disse listene er en liten del av kildene for
766 min telling av verk som kan lovlig deles på Internett.
</p>
768 <p>De aller fleste oppføringene over verk i det fri er hentet fra IMDB
769 selv, basert på det faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er
770 falt i det fri. Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
771 1912-
07-
01, men dette utgjør bare veldig liten del av spillefilmene
772 i IMDB (
19 totalt). En annen stor andel kommer fra
773 Internett-arkivet, der jeg har identifisert filmer som har referanse
774 til IMDB. Internett-arkivet, som holder til i USA, har
775 som
<a href=
"https://archive.org/about/terms.php">policy å kun
776 publisere filmer som det er lovlig å distribuere
</a>. Jeg har under
777 arbeidet kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
778 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
779 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til kun å
780 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
781 frivillige. Internett-arkivet har publisert
4.6 millioner
782 videofilmer som samtlige er tilgjengelig også med
783 Bittorrent-protokollen. En annen stor liste med filmer kommer fra
784 det kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger
785 allemannseide filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet
786 meg av lister over filmer som hevdes å være allemannseie, det være
787 seg Public Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain
788 Movies (to ulike tjenester med samme navn, på .net og .info), samt
789 lister over filmer med Creative Commons-lisensiering fra Wikipedia,
790 VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel stikkontroll ved å
791 vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der jeg har funnet feil
792 som har gjort meg i tvil om vurderingen til de som har laget listen
793 har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder for eksemel en av
794 listene fra IMDB).
</p>
796 <p>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
797 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
798 Torrents, Public Domain Review og Public Domain Movies), og knytte
799 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
800 over
14 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
801 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
802 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være
803 allemannseie. Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å
804 gjøre tilgjengelig for almennheten alle verk som er falt i det fri
805 eller har bruksvilkår som tillater deling.
</p>
807 <p>I tillegg til de over
14 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
808 identifisert, har jeg funnet mer enn
26 000 oppføringer der jeg ennå
809 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Jeg har
810 sett at noen av disse er duplikater av de IMDB-oppføringene som er
811 identifisert så langt, men de fleste jeg har hatt tid til å
812 undersøke så langt har vist seg å ikke være duplikater. Retro Film
813 Vault hevder å ha
44 000 filmverk i det fri i sin katalog, så det er
814 mulig at det reelle tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart
815 å identifisere så langt. Konklusjonen en kan trekke fra dette er at
816 tallet
14 000 er nedre grense for hvor mange filmer i IMDB som kan
817 lovlig deles på Internett. I
818 følge
<a href=
"https://www.imdb.com/stats">statistikk fra IMDB
</a>
819 er det
4.6 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er
820 TV-serieepisoder.
</p>
822 <p>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å deles
823 lovlig på Internett, får en følgende histogram:
</p>
825 <p align=
"center"><img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2019-01-16-dns-beslag-verkidetfri-2018-11-26-histogram-year.png"
826 alt=
"histogram over frie filmer per år" width=
"80%"/></p>
828 <p>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
829 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
830 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
831 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
832 muligens på grunn av fremveksten
833 av
<a href=
"https://creativecommons.org/">Creative
834 Commons
</a>-bevegelsen.
</p>
836 <p>IMDB har lagt ut
<a href=
"https://www.imdb.com/interfaces/">en
837 maskinlesbare liste
</a> over alle registreringene i sin database, og
838 ved hjelp av denne har jeg oppsummert antall titler per år i
839 kategoriene «movies» og «short», som er det jeg fokuserer på i min
840 telling. Inn i oversikten er det tegnet hvor stor prosentandel
841 antallet filmer som hevdes å kunne deles lovlig på Internett utgjør
842 av IMDB-totalen. Ut fra oversikten får man en ide om hvor stor andel
843 av totalen som kan mangle i min telling, for eksempel ved å merke
844 seg at få prosenter av filmene utgitt tidlig på
1900-tallet er med i
847 <p align=
"center"><img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2019-01-16-dns-beslag-verkidetfri-2018-11-26-histogram-year-imdb.png"
848 alt=
"histogram over filmer og frie filmer per år" width=
"80%" /></p>
850 <p>For maskinell analyse av katalogene laget jeg et lite program som
851 kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
852 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
853 katalogene. Dette bekrefter at det er mulig å hente ut komplett
854 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig i katalogene, i strid
855 med påstanden i dokumentene
09,
13,
09,
19 og
09,
20. Jeg har sett på
856 fire bittorrent-kataloger. Den ene ble brukt av klienten
857 tilgjengelig fra www.popcorntime.sh
2017-
12-
18 og er navngitt «sh» i
858 dette dokumentet. Den andre brukes i følge dokument
09,
12 av
859 klienten tilgjengelig fra popcorntime.ag og popcorntime.sh på ukjent
860 tidspunkt og er navngitt «yts» i dette dokumentet. Den tredje ble
861 brukt av websidene tilgjengelig fra popcorntime-online.tv
2017-
12-
18
862 og er navngitt «apidomain» i dette dokumentet. Den fjerde ble brukt
863 av klienten tilgjengelig fra popcorn-time.to i følge dokument
09,
12
864 på ukjent tidspunkt, og er navngitt «ukrfnlge» i dette
865 dokumentet. Hvilke kataloger som brukes av ulike Popcorn
866 Time-klienter endrer seg over tid, da Popcorn Time-klientene i
867 praksis er nettlesere som viser frem ulike nettsider og disse
868 nettsidene bytter datakilder når nettsidens eier ønsker det.
</p>
870 <p>Metoden som Økokrim legger til grunn, skriver i sitt punkt fire at
871 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
872 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
873 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
874 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
875 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
876 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
877 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
878 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
879 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
880 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
881 eller fornying av registrering selv om både regisør,
882 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
883 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
884 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
885 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
886 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende
887 kraft.
<a href=
"https://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html">Historien
888 om sangen «Happy birthday»
</a>, der betaling for bruk har vært krevd
889 inn i flere tiår selv om sangen ikke var vernet av åndsverksloven,
890 forteller oss at hvert enkelt verk må vurderes nøye og i detalj før
891 en kan slå fast om verket er allemannseie eller ikke, det holder
892 ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere eksempel på verk
893 i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra dokument
09,
18,
894 som lister opp søkeresultater for pklienten omtalt som
895 popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The Circus
896 fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p>
898 <p>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
899 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
900 både filmen «The Brain That Wouldn't Die» fra
1962 som
901 er
<a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die">tilgjengelig
902 fra Internett-arkivet
</a> og
903 som
<a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States">i
904 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a> da den ble gitt ut i
1962
905 uten «copyright»-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
906 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29">som
907 er lagt ut på Wikipedia
</a>, der det fortelles at sort/hvit-utgaven
908 er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
09,
18 om filmen
909 omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av kapasitetsårsaker og på grunn av
910 at filmoversikten i dokument
09,
18 ikke er maskinlesbart har jeg
911 ikke forsøkt å sjekke alle filmene som listes opp der om mot liste
912 med filmer som er antatt lovlig kan distribueres på Internet.
</p>
914 <p>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
915 regnearkfanen «Unique titles» i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
916 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
917 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
918 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
919 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
920 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
921 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
922 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett ikke hvor mange
923 filmer i listen som er lovlig å dele på Internet, men at metodens
924 punkt med vurdering av «rimelig å forvente om at verket var vernet
925 av copyright» gjør metoden upålitelig.
</p>
927 <p>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
928 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
929 ord som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår
930 ikke hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for
931 meg om den er egnet til å få et representativt utvalg av
932 filmer. Mange av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte
933 tilsvarende søk ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for
934 enkeltmålinger. Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik
935 målemetoden beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel
936 ulovlig innhold i bittorrent-katalogene.
</p>
938 <p>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
939 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å gjennomføre
940 100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000 tilfeldig
941 valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig avvik, i
942 forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p>
944 <p>Målemetoden henter ut de fem øverste i
945 søkeresultatet. Søkeresultatene er sortert på antall
946 bittorrent-klienter registrert som delere i katalogene, hvilket kan
947 gi en slagside mot hvilke filmer som er populære blant de som bruker
948 bittorrent-katalogene, uten at det forteller noe om hvilket innhold
949 som er tilgjengelig eller hvilket innhold som deles med Popcorn
950 Time-klienter. Jeg har forsøkt å måle hvor stor en slik slagside
951 eventuelt er ved å sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste
952 i søkeresultatet i stedet. Avviket for disse to metodene for flere
953 av katalogene er godt synlig på histogramet. Her er histogram over
954 filmer funnet i den komplette katalogen (grønn strek), og filmer
955 funnet ved søk etter ord i Dale-Chall. Grafer merket «top» henter
956 fra de
5 første i søkeresultatet, mens de merket «bottom» henter fra
957 de
5 siste. En kan her se at resultatene påvirkes betydelig av
958 hvorvidt en ser på de første eller de siste filmene i et
962 <img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png" width=
"40%" />
963 <img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png" width=
"40%" />
965 <img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png" width=
"40%" />
966 <img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png" width=
"40%" />
968 <img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png" width=
"40%" />
969 <img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png" width=
"40%" />
971 <img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png" width=
"40%" />
972 <img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png" width=
"40%" />
975 <p>Det er viktig å merke seg at de omtalte bittorrent-katalogene ikke
976 er laget for bruk med Popcorn Time, men for ulike miljøer av
977 bittorrent-brukere. Eksempelvis tilhører katalogen YTS, som brukes
978 av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh, et selvstendig
979 fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
980 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
981 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
982 innholdet i disse katalogene.
</p>
986 <p id=
"dok-09-13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
991 <p><strong>1. Evaluation of (il)legality
</strong></p>
993 <p><strong>1.1. Methodology
</strong>
995 <p>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don't
996 allow to make a full list of all titles made available. In order to
997 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
998 methodology was applied:
</p>
1002 <li>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
1003 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
1004 words1. The selection was made by using a Random Number
1007 <li>For each keyword, starting with the first randomly selected
1008 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
1009 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
1010 five results were added to the title list until the number of
100
1011 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li>
1013 <li>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
1014 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
1015 additional query results above five for each of the
50 keywords.
1016 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
1017 selected to finally reach
100 titles.
</li>
1019 <li>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
1020 that the work is copyrighted by checking if they are available on
1021 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
1022 released, the release date for a certain market, the production
1023 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li>
1027 <p><strong>1.2. Results
</strong></p>
1029 <p>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
1030 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
1031 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
1032 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
1033 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p>
1035 <p>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
1036 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
1037 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
1038 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
1039 "The Circus" by and with Charles Chaplin.
</p>
1041 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
1042 content of each fork is copyright protected and is made available
1045 <p>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
1046 besides production companies and distribution companies also
1047 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
1048 at least a similar level of infringement will be established.
</p>
1050 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
1051 content of each fork is copyright protected and are made available
1056 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
1057 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
1059 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
1060 Merk, betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)
</p>
1066 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fildeling">fildeling
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1071 <div class=
"padding"></div>
1075 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html">CasparCG Server for TV broadcast playout in Debian
</a>
1081 <p>The layered video playout server created by Sveriges Television,
1082 <a href=
"https://casparcg.com/">CasparCG Server
</a>, entered Debian
1083 today. This completes many months of work to get the source ready to
1084 go into Debian. The first upload to the Debian NEW queue happened a
1085 month ago, but the work upstream to prepare it for Debian started more
1086 than two and a half month ago. So far
1087 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/casparcg-server">the
1088 casparcg-server package
</a> is only available for amd64, but I hope
1089 this can be improved. The package is in contrib because it depend on
1090 the
<a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/fdk-aac">non-free fdk-aac
1091 library
</a>. The Debian package lack support for streaming web pages
1092 because Debian is missing CEF, Chromium Embedded Framework. CEF is
1093 wanted by several packages in Debian. But because the Chromium source
1094 is
<a href=
"https://bugs.debian.org/893448">not available as a build
1095 dependency
</a>, it is not yet possible to upload CEF to Debian. I
1096 hope this will change in the future.
</p>
1098 <p>The reason I got involved is that
1099 <a href=
"https://frikanalen.no/">the Norwegian open channel
1100 Frikanalen
</a> is starting to use CasparCG for our HD playout, and I
1101 would like to have all the free software tools we use to run the TV
1102 channel available as packages from the Debian project. The last
1103 remaining piece in the puzzle is Open Broadcast Encoder, but it depend
1104 on quite a lot of patched libraries which would have to be included in
1107 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1108 activities, please send Bitcoin donations to my address
1109 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1115 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1120 <div class=
"padding"></div>
1124 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Non_blocking_bittorrent_plugin_for_vlc.html">Non-blocking bittorrent plugin for vlc
</a>
1130 <p>A few hours ago, a new and improved version (
2.4) of
1131 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
1132 bittorrent plugin
</a> was uploaded to Debian. This new version
1133 include a complete rewrite of the bittorrent related code, which seem
1134 to make the plugin non-blocking. This mean you can actually exit VLC
1135 even when the plugin seem to be unable to get the bittorrent streaming
1136 started. The new version also include support for filtering playlist
1137 by file extension using command line options, if you want to avoid
1138 processing audio, video or images. The package is currently in Debian
1139 unstable, but should be available in Debian testing in two days. To
1140 test it, simply install it like this:
</p>
1143 apt install vlc-plugin-bittorrent
1146 <p>After it is installed, you can try to use it to play a file
1147 downloaded live via bittorrent like this:
1150 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
1153 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1154 activities, please send Bitcoin donations to my address
1155 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1161 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1166 <div class=
"padding"></div>
1170 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/New_and_improved_Frikanalen_Kodi_addon_version_0_0_3.html">New and improved Frikanalen Kodi addon version
0.0.3</a>
1176 <p>If you read my blog regularly, you probably know I am involved in
1177 running and developing the
<a href=
"https://frikanalen.no/">Norwegian
1178 TV channel Frikanalen
</a>. It is an open channel, allowing everyone
1179 in Norway to publish videos on a TV channel with national coverage.
1180 You can think of it as Youtube for national television.
1181 In addition to distribution on RiksTV and Uninett, Frikanalen is also
1182 available as a Kodi addon. The last few days I have updated the code
1183 to add more features. A
1184 <a href=
"https://kodi.tv/addon/plugins-video-add-ons/frikanalen-nett-tv">new
1185 and improved version
0.0.3 Frikanalen addon
</a> was just made
1186 available via the Kodi repositories. This new version include a
1187 option to browse videos by category, as well as free text search
1188 in the video archive. It will now also show the video duration in the
1189 video lists, which were missing earlier. A new and experimental
1190 link to the HD video stream currently being worked on is provided, for
1191 those that want to see what the
<a href=
"https://casparcg.com/">CasparCG
</a>
1192 output look like. The alternative is the SD video stream, generated
1193 using MLT. CasparCG is controlled by our
1194 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/mltplayout/">mltplayout
1195 server
</a> which instead of talking to mlt is giving PLAY instructions
1196 to the CasparCG server when it is time to start a new program.
</p>
1198 <p>By now, you are probably wondering what kind of content is being
1199 played on the channel. These days, it is filled with technical
1200 presentations like those from
<a href=
"https://www.nuug.no/">NUUG
</a>,
1201 <a href=
"https://www.debconf.org/">Debconf
</a>, Makercon, and TED,
1202 but there are also some periods with
1203 <a href=
"https://www.empo.no/">EMPT TV
</a> and
1204 <a href=
"https://www.p7.no/">P7
</a>.
1206 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1207 activities, please send Bitcoin donations to my address
1208 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1214 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1219 <div class=
"padding"></div>
1223 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html">Web browser integration of VLC with Bittorrent support
</a>
1229 <p>Bittorrent is as far as I know, currently the most efficient way to
1230 distribute content on the Internet. It is used all by all sorts of
1231 content providers, from national TV stations like
1232 <a href=
"https://www.nrk.no/">NRK
</a>, Linux distributors like
1233 <a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a> and
1234 <a href=
"https://www.ubuntu.com/">Ubuntu
</a>, and of course the
1235 <a href=
"https://archive.org/">Internet archive
</A>.
1237 <p>Almost a month ago
1238 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">a new
1239 package adding Bittorrent support to VLC
</a> became available in
1240 Debian testing and unstable. To test it, simply install it like
1244 apt install vlc-plugin-bittorrent
1247 <p>Since the plugin was made available for the first time in Debian,
1248 several improvements have been made to it. In version
2.2-
4, now
1249 available in both testing and unstable, a desktop file is provided to
1250 teach browsers to start VLC when the user click on torrent files or
1251 magnet links. The last part is thanks to me finally understanding
1252 what the strange x-scheme-handler style MIME types in desktop files
1253 are used for. By adding x-scheme-handler/magnet to the MimeType entry
1254 in the desktop file, at least the browsers Firefox and Chromium will
1255 suggest to start VLC when selecting a magnet URI on a web page. The
1256 end result is that now, with the plugin installed in Buster and Sid,
1258 <a href=
"https://archive.org/details/CopyingIsNotTheft1080p">Internet
1259 Archive page with movies
</a> using a web browser and click on the
1260 torrent link to start streaming the movie.
</p>
1262 <p>Note, there is still some misfeatures in the plugin. One is the
1263 fact that it will hang and
1264 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/13">block VLC
1265 from exiting until the torrent streaming starts
</a>. Another is the
1267 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/9">will pick
1268 and play a random file in a multi file torrent
</a>. This is not
1269 always the video file you want. Combined with the first it can be a
1270 bit hard to get the video streaming going. But when it work, it seem
1271 to do a good job.
</p>
1273 <p>For the Debian packaging, I would love to find a good way to test
1274 if the plugin work with VLC using autopkgtest. I tried, but do not
1275 know enough of the inner workings of VLC to get it working. For now
1276 the autopkgtest script is only checking if the .so file was
1277 successfully loaded by VLC. If you have any suggestions, please
1278 submit a patch to the Debian bug tracking system.
</p>
1280 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1281 activities, please send Bitcoin donations to my address
1282 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1288 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1293 <div class=
"padding"></div>
1297 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html">VLC in Debian now can do bittorrent streaming
</a>
1303 <p>Back in February, I got curious to see
1304 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html">if
1305 VLC now supported Bittorrent streaming
</a>. It did not, despite the
1306 fact that the idea and code to handle such streaming had been floating
1307 around for years. I did however find
1308 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent">a standalone plugin
1309 for VLC
</a> to do it, and half a year later I decided to wrap up the
1310 plugin and get it into Debian. I uploaded it to NEW a few days ago,
1311 and am very happy to report that it
1312 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">entered
1313 Debian
</a> a few hours ago, and should be available in Debian/Unstable
1314 tomorrow, and Debian/Testing in a few days.
</p>
1316 <p>With the vlc-plugin-bittorrent package installed you should be able
1317 to stream videos using a simple call to
</p>
1319 <p><blockquote><pre>
1320 vlc https://archive.org/download/TheGoat/TheGoat_archive.torrent
1321 </pre></blockquote></p>
1323 </p>It can handle magnet links too. Now if only native vlc had
1324 bittorrent support. Then a lot more would be helping each other to
1325 share public domain and creative commons movies. The plugin need some
1326 stability work with seeking and picking the right file in a torrent
1327 with many files, but is already usable. Please note that the plugin
1328 is not removing downloaded files when vlc is stopped, so it can fill
1329 up your disk if you are not careful. Have fun. :)
</p>
1331 <p>I would love to get help maintaining this package. Get in touch if
1332 you are interested.
</p>
1334 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1335 activities, please send Bitcoin donations to my address
1336 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1342 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1347 <div class=
"padding"></div>
1351 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html">Using the Kodi API to play Youtube videos
</a>
1357 <p>I continue to explore my Kodi installation, and today I wanted to
1358 tell it to play a youtube URL I received in a chat, without having to
1359 insert search terms using the on-screen keyboard. After searching the
1360 web for API access to the Youtube plugin and testing a bit, I managed
1361 to find a recipe that worked. If you got a kodi instance with its API
1362 available from http://kodihost/jsonrpc, you can try the following to
1363 have check out a nice cover band.
</p>
1365 <p><blockquote><pre>curl --silent --header 'Content-Type: application/json' \
1366 --data-binary '{ "id":
1, "jsonrpc": "
2.0", "method": "Player.Open",
1367 "params": {"item": { "file":
1368 "plugin://plugin.video.youtube/play/?video_id=LuRGVM9O0qg" } } }' \
1369 http://projector.local/jsonrpc
</pre></blockquote></p>
1371 <p>I've extended kodi-stream program to take a video source as its
1372 first argument. It can now handle direct video links, youtube links
1373 and 'desktop' to stream my desktop to Kodi. It is almost like a
1376 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1377 activities, please send Bitcoin donations to my address
1378 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1384 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1389 <div class=
"padding"></div>
1393 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html">Simple streaming the Linux desktop to Kodi using GStreamer and RTP
</a>
1399 <p>Last night, I wrote
1400 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html">a
1401 recipe to stream a Linux desktop using VLC to a instance of Kodi
</a>.
1402 During the day I received valuable feedback, and thanks to the
1403 suggestions I have been able to rewrite the recipe into a much simpler
1404 approach requiring no setup at all. It is a single script that take
1407 <p>This new script uses GStreamer instead of VLC to capture the
1408 desktop and stream it to Kodi. This fixed the video quality issue I
1409 saw initially. It further removes the need to add a m3u file on the
1410 Kodi machine, as it instead connects to
1411 <a href=
"https://kodi.wiki/view/JSON-RPC_API/v8">the JSON-RPC API in
1412 Kodi
</a> and simply ask Kodi to play from the stream created using
1413 GStreamer. Streaming the desktop to Kodi now become trivial. Copy
1414 the script below, run it with the DNS name or IP address of the kodi
1415 server to stream to as the only argument, and watch your screen show
1416 up on the Kodi screen. Note, it depend on multicast on the local
1417 network, so if you need to stream outside the local network, the
1418 script must be modified. Also note, I have no idea if audio work, as
1419 I only care about the picture part.
</p>
1424 # Stream the Linux desktop view to Kodi. See
1425 # http://www.hungry.com/~pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
1426 # for backgorund information.
1428 # Make sure the stream is stopped in Kodi and the gstreamer process is
1429 # killed if something go wrong (for example if curl is unable to find the
1430 # kodi server). Do the same when interrupting this script.
1435 curl --silent --header 'Content-Type: application/json' \
1436 --data-binary "{ \"id\":
1, \"jsonrpc\": \"
2.0\", \"method\": \"$cmd\", \"params\": $params }" \
1437 "http://$host/jsonrpc"
1440 if [ -n "$kodihost" ] ; then
1441 # Stop the playing when we end
1442 playerid=$(kodicmd "$kodihost" Player.GetActivePlayers "{}" |
1443 jq .result[].playerid)
1444 kodicmd "$kodihost" Player.Stop "{ \"playerid\" : $playerid }"
> /dev/null
1446 if [ "$gstpid" ] && kill -
0 "$gstpid"
>/dev/null
2>&1; then
1450 trap cleanup EXIT INT
1452 if [ -n "$
1" ]; then
1463 pasrc=$(pactl list | grep -A2 'Source #' | grep 'Name: .*\.monitor$' | \
1464 cut -d" " -f2|head -
1)
1465 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
1466 videoconvert ! queue2 ! \
1467 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
1468 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1469 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
1470 udpsink host=$mcast port=$mcastport ttl-mc=$mcastttl auto-multicast=
1 sync=
0 \
1471 pulsesrc device=$pasrc ! audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux. \
1475 # Give stream a second to get going
1478 # Ask kodi to start streaming using its JSON-RPC API
1479 kodicmd "$kodihost" Player.Open \
1480 "{\"item\": { \"file\": \"udp://@$mcast:$mcastport\" } }"
> /dev/null
1482 # wait for gst to end
1486 <p>I hope you find the approach useful. I know I do.
</p>
1488 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1489 activities, please send Bitcoin donations to my address
1490 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1496 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1501 <div class=
"padding"></div>
1505 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html">Streaming the Linux desktop to Kodi using VLC and RTSP
</a>
1512 <ahref=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html">the
1513 followup post
</a> for a even better approach.
</p>
1515 <p>A while back, I was asked by a friend how to stream the desktop to
1516 my projector connected to Kodi. I sadly had to admit that I had no
1517 idea, as it was a task I never had tried. Since then, I have been
1518 looking for a way to do so, preferable without much extra software to
1519 install on either side. Today I found a way that seem to kind of
1520 work. Not great, but it is a start.
</p>
1522 <p>I had a look at several approaches, for example
1523 <a href=
"https://github.com/mfoetsch/dlna_live_streaming">using uPnP
1524 DLNA as described in
2011</a>, but it required a uPnP server, fuse and
1525 local storage enough to store the stream locally. This is not going
1526 to work well for me, lacking enough free space, and it would
1527 impossible for my friend to get working.
</p>
1529 <p>Next, it occurred to me that perhaps I could use VLC to create a
1530 video stream that Kodi could play. Preferably using
1531 broadcast/multicast, to avoid having to change any setup on the Kodi
1532 side when starting such stream. Unfortunately, the only recipe I
1533 could find using multicast used the rtp protocol, and this protocol
1534 seem to not be supported by Kodi.
</p>
1536 <p>On the other hand, the rtsp protocol is working! Unfortunately I
1537 have to specify the IP address of the streaming machine in both the
1538 sending command and the file on the Kodi server. But it is showing my
1539 desktop, and thus allow us to have a shared look on the big screen at
1540 the programs I work on.
</p>
1542 <p>I did not spend much time investigating codeces. I combined the
1543 rtp and rtsp recipes from
1544 <a href=
"https://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo/Command_Line_Examples/">the
1545 VLC Streaming HowTo/Command Line Examples
</a>, and was able to get
1546 this working on the desktop/streaming end.
</p>
1549 vlc screen:// --sout \
1550 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{dst=projector.local,port=
1234,sdp=rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp}'
1553 <p>I ssh-ed into my Kodi box and created a file like this with the
1554 same IP address:
</p>
1557 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp \
1558 > /storage/videos/screenstream.m3u
1561 <p>Note the
192.168.11.4 IP address is my desktops IP address. As far
1562 as I can tell the IP must be hardcoded for this to work. In other
1563 words, if someone elses machine is going to do the steaming, you have
1564 to update screenstream.m3u on the Kodi machine and adjust the vlc
1565 recipe. To get started, locate the file in Kodi and select the m3u
1566 file while the VLC stream is running. The desktop then show up in my
1569 <p>When using the same technique to stream a video file with audio,
1570 the audio quality is really bad. No idea if the problem is package
1571 loss or bad parameters for the transcode. I do not know VLC nor Kodi
1574 <p><strong>Update
2018-
07-
12</strong>: Johannes Schauer send me a few
1575 succestions and reminded me about an important step. The "screen:"
1576 input source is only available once the vlc-plugin-access-extra
1577 package is installed on Debian. Without it, you will see this error
1578 message: "VLC is unable to open the MRL 'screen://'. Check the log
1579 for details." He further found that it is possible to drop some parts
1580 of the VLC command line to reduce the amount of hardcoded information.
1581 It is also useful to consider using cvlc to avoid having the VLC
1582 window in the desktop view. In sum, this give us this command line on
1586 cvlc screen:// --sout \
1587 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{sdp=rtsp://:
8080/}'
1590 <p>and this on the Kodi end
<p>
1593 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/ \
1594 > /storage/videos/screenstream.m3u
1597 <p>Still bad image quality, though. But I did discover that streaming
1598 a DVD using dvdsimple:///dev/dvd as the source had excellent video and
1599 audio quality, so I guess the issue is in the input or transcoding
1600 parts, not the rtsp part. I've tried to change the vb and ab
1601 parameters to use more bandwidth, but it did not make a
1604 <p>I further received a suggestion from Einar Haraldseid to try using
1605 gstreamer instead of VLC, and this proved to work great! He also
1606 provided me with the trick to get Kodi to use a multicast stream as
1607 its source. By using this monstrous oneliner, I can stream my desktop
1608 with good video quality in reasonable framerate to the
239.255.0.1
1609 multicast address on port
1234:
1612 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
1613 videoconvert ! queue2 ! \
1614 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
1615 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1616 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
1617 udpsink host=
239.255.0.1 port=
1234 ttl-mc=
1 auto-multicast=
1 sync=
0 \
1618 pulsesrc device=$(pactl list | grep -A2 'Source #' | \
1619 grep 'Name: .*\.monitor$' | cut -d" " -f2|head -
1) ! \
1620 audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux.
1623 <p>and this on the Kodi end
<p>
1626 echo udp://@
239.255.0.1:
1234 \
1627 > /storage/videos/screenstream.m3u
1630 <p>Note the trick to pick a valid pulseaudio source. It might not
1631 pick the one you need. This approach will of course lead to trouble
1632 if more than one source uses the same multicast port and address.
1633 Note the ttl-mc=
1 setting, which limit the multicast packages to the
1634 local network. If the value is increased, your screen will be
1635 broadcasted further, one network "hop" for each increase (read up on
1636 multicast to learn more. :)!
</p>
1638 <p>Having cracked how to get Kodi to receive multicast streams, I
1639 could use this VLC command to stream to the same multicast address.
1640 The image quality is way better than the rtsp approach, but gstreamer
1641 seem to be doing a better job.
</p>
1644 cvlc screen:// --sout '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{mux=ts,dst=
239.255.0.1,port=
1234,sdp=sap}'
1647 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1648 activities, please send Bitcoin donations to my address
1649 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1655 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1660 <div class=
"padding"></div>
1664 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html">Add-on to control the projector from within Kodi
</a>
1670 <p>My movie playing setup involve
<a href=
"https://kodi.tv/">Kodi
</a>,
1671 <a href=
"https://openelec.tv">OpenELEC
</a> (probably soon to be
1672 replaced with
<a href=
"https://libreelec.tv/">LibreELEC
</a>) and an
1673 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
1674 a infrared remote controller, and a RS-
232 serial line. The vendor of
1675 my projector,
<a href=
"https://www.infocus.com/">InFocus
</a>, had been
1676 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
1677 it is easily available, and I used it some years ago to write
1678 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control">a
1679 small script to control the projector
</a>. For a while now, I longed
1680 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
1681 such a way that when the screen saver went on, the projector was
1682 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
1685 <p>A few days ago, with very good help from parts of my family, I
1686 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
1687 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
1688 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
1689 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
1690 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
1693 <p>The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
1694 adjustments. The most important change I do relative to the master
1695 branch in the github repository is embedding the
1696 <a href=
"https://github.com/pyserial/pyserial">pyserial module
</a> in
1697 the add-on. The long term solution is to make a "script" type
1698 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
1699 Kodi. But until that in place, I embed it.
</p>
1701 <p>The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
1702 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
1703 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
1704 told to set the projector source when turning on the projector.
1706 <p>If this sound interesting to you, check out
1707 <a href=
"https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol">the
1708 project github repository
</a>. Perhaps you can send patches to
1709 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
1710 latest changes, it should be available for easy installation using any
1713 <p>For future improvements, I would like to add projector model
1714 detection and the ability to adjust the brightness level of the
1715 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
1716 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
1717 for
60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
1718 the add-on at the moment.
</p>
1720 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1721 activities, please send Bitcoin donations to my address
1722 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1728 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1733 <div class=
"padding"></div>
1737 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html">youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software
</a>
1743 <p>I
<a href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/VHS">VHS-kassettenes
</a>
1744 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
1745 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
1746 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
1747 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
1748 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
1749 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
1750 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
1751 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
1752 programvare-alternativer, som jeg har
1753 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">skrevet
</a>
1754 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">om
</a>
1755 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">før
</a>.
1756 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
1757 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
1760 <p>Sist jeg så på saken, i
2016, nevnte jeg at
1761 <a href=
"https://rg3.github.com/youtube-dl/">youtube-dl
</a> ikke kunne
1762 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
1763 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
1764 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
1765 Linux-distribusjoner som
<a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a>
1766 og
<a href=
"https://www.ubuntu.com/">Ubuntu
</a>, slik at en slipper å
1767 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.
</p>
1769 <p>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
1770 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
1774 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
1775 --convert-subtitles srt --embed-subs \
1776 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/
27-
04-
2018
1779 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
1780 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
1781 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
1782 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
1783 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også '--write-auto-sub',
1784 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
1785 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
1786 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.
</p>
1788 <p>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
1789 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
1790 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
1791 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
1792 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
1793 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1794 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a>, når det rent
1795 teknisk er samme sak.
</p>
1797 <p>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
1798 prosjektoversikten for
1799 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html">en
1800 komplett liste
</a>.
</p>
1806 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nice free software">nice free software
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
1811 <div class=
"padding"></div>
1815 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html">Using VLC to stream bittorrent sources
</a>
1821 <p>A few days ago, a new major version of
1822 <a href=
"https://www.videolan.org/">VLC
</a> was announced, and I
1823 decided to check out if it now supported streaming over
1824 <a href=
"http://bittorrent.org/">bittorrent
</a> and
1825 <a href=
"https://webtorrent.io">webtorrent
</a>. Bittorrent is one of
1826 the most efficient ways to distribute large files on the Internet, and
1827 Webtorrent is a variant of Bittorrent using
1828 <a href=
"https://webrtc.org">WebRTC
</a> as its transport channel,
1829 allowing web pages to stream and share files using the same technique.
1830 The network protocols are similar but not identical, so a client
1831 supporting one of them can not talk to a client supporting the other.
1832 I was a bit surprised with what I discovered when I started to look.
1834 <a href=
"https://www.videolan.org/vlc/releases/3.0.0.html">the release
1835 notes
</a> did not help answering this question, so I started searching
1836 the web. I found several news articles from
2013, most of them
1837 tracing the news from Torrentfreak
1838 ("
<a href=https://torrentfreak.com/open-source-giant-vlc-mulls-bittorrent-support-
130211/
">Open
1839 Source Giant VLC Mulls BitTorrent Streaming Support</a>"), about a
1840 initiative to pay someone to create a VLC patch for bittorrent
1841 support. To figure out what happend with this initiative, I headed
1842 over to the #videolan IRC channel and asked if there were some bug or
1843 feature request tickets tracking such feature. I got an answer from
1844 lead developer Jean-Babtiste Kempf, telling me that there was a patch
1845 but neither he nor anyone else knew where it was. So I searched a bit
1846 more, and came across an independent
1847 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent">VLC plugin to add
1848 bittorrent support
</a>, created by Johan Gunnarsson in
2016/
2017.
1849 Again according to Jean-Babtiste, this is not the patch he was talking
1852 <p>Anyway, to test the plugin, I made a working Debian package from
1853 the git repository, with some modifications. After installing this
1854 package, I could stream videos from
1855 <a href=
"https://www.archive.org/">The Internet Archive
</a> using VLC
1856 commands like this:
</p>
1858 <p><blockquote><pre>
1859 vlc https://archive.org/download/LoveNest/LoveNest_archive.torrent
1860 </pre></blockquote></p>
1862 <p>The plugin is supposed to handle magnet links too, but since The
1863 Internet Archive do not have magnet links and I did not want to spend
1864 time tracking down another source, I have not tested it. It can take
1865 quite a while before the video start playing without any indication of
1866 what is going on from VLC. It took
10-
20 seconds when I measured it.
1867 Some times the plugin seem unable to find the correct video file to
1868 play, and show the metadata XML file name in the VLC status line. I
1869 have no idea why.
</p>
1871 <p>I have created a
<a href=
"https://bugs.debian.org/890360">request for
1872 a new package in Debian (RFP)
</a> and
1873 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/1">asked if
1874 the upstream author is willing to help make this happen
</a>. Now we
1875 wait to see what come out of this. I do not want to maintain a
1876 package that is not maintained upstream, nor do I really have time to
1877 maintain more packages myself, so I might leave it at this. But I
1878 really hope someone step up to do the packaging, and hope upstream is
1879 still maintaining the source. If you want to help, please update the
1880 RFP request or the upstream issue.
</p>
1882 <p>I have not found any traces of webtorrent support for VLC.
</p>
1884 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1885 activities, please send Bitcoin donations to my address
1886 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1892 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1897 <div class=
"padding"></div>
1901 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html">Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</a>
1907 <p>I går var jeg i Follo tingrett som sakkyndig vitne og presenterte
1908 mine undersøkelser rundt
1909 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb">telling
1910 av filmverk i det fri
</a>, relatert til
1911 <a href=
"https://www.nuug.no/">foreningen NUUG
</a>s involvering i
1912 <a href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/">saken om
1913 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
1914 popcorn-time.no
</a>. Jeg snakket om flere ting, men mest om min
1915 vurdering av hvordan filmbransjen har målt hvor ulovlig Popcorn Time
1916 er. Filmbransjens måling er så vidt jeg kan se videreformidlet uten
1917 endringer av norsk politi, og domstolene har lagt målingen til grunn
1918 når de har vurdert Popcorn Time både i Norge og i utlandet (tallet
1919 99% er referert også i utenlandske domsavgjørelser).
</p>
1921 <p>I forkant av mitt vitnemål skrev jeg et notat, mest til meg selv,
1922 med de punktene jeg ønsket å få frem. Her er en kopi av notatet jeg
1923 skrev og ga til aktoratet. Merkelig nok ville ikke dommerene ha
1924 notatet, så hvis jeg forsto rettsprosessen riktig ble kun
1925 histogram-grafen lagt inn i dokumentasjonen i saken. Dommerne var
1926 visst bare interessert i å forholde seg til det jeg sa i retten,
1927 ikke det jeg hadde skrevet i forkant. Uansett så antar jeg at flere
1928 enn meg kan ha glede av teksten, og publiserer den derfor her.
1929 Legger ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale
1930 dokumentet jeg kommenterer.
</p>
1932 <p><strong>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn
1935 <p><strong>Oppsummering
</strong></p>
1937 <p>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
1938 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har
1941 <p>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles har
1942 ikke lyktes med å identifisere filmer som kan deles lovlig og har
1943 tilsynelatende antatt at kun veldig gamle filmer kan deles lovlig.
1944 Økokrim legger til grunn at det bare finnes èn film, Charlie
1945 Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles fritt blant de
1946 som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn Time-varianter.
1947 Jeg finner tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That
1948 Wouldn't Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a
1949 Yellow Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det
1950 finnes dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles
1951 på Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås
1952 at mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p>
1954 <p>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
1955 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
1956 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
1957 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
1958 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
1959 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
1960 i det fri i søkeresultatet.
</p>
1962 <p>Det som måles er ikke (u)lovligheten knyttet til bruken av Popcorn
1963 Time, men (u)lovligheten til innholdet i bittorrent-filmkataloger
1964 som vedlikeholdes uavhengig av Popcorn Time.
</p>
1966 <p>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-09-13">09,
13</a>,
09,
14,
1967 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p>
1969 <p><strong>Utfyllende kommentarer
</strong></p>
1971 <p>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
1972 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
1973 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
1974 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
1975 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
1976 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
1977 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
1978 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
1979 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p>
1981 <p>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
1982 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
1983 Popcorn Time-varianter er.
</p>
1985 <p>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at på grunn av at
1986 det ikke er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler
1987 tilgjengelig via Popcorn Time, så lages noe som skal være et
1988 representativt utvalg ved å velge
50 søkeord større enn tre tegn fra
1989 ordlisten kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og
1990 de første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
1991 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
1992 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
1993 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
1994 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
1995 filmtitler var identifisert.
</p>
1997 <p>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
1998 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
1999 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
2000 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
2001 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
2004 <p>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
2005 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
2006 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
2007 Picture Association EMEA. Metoden virker å ha flere svakheter som
2008 gir resultatene en slagside. Den starter med å slå fast at det ikke
2009 er mulig å hente ut en komplett liste over alle filmtitler som er
2010 tilgjengelig, og at dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne
2011 forutsetningen er ikke i tråd med det som står i dokument
09,
12, som
2012 ikke heller har oppgitt forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller
2013 hvordan hele kataloginnholdet ble lasted ned og talt opp. Dokument
2014 09,
12 er muligens samme rapport som ble referert til i dom fra Oslo
2016 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/">sak
2017 17-
093347TVI-OTIR/
05</a>) som rapport av
1. juni
2017 av Alexander
2018 Kind Petersen, men jeg har ikke sammenlignet dokumentene ord for ord
2019 for å kontrollere dette.
</p>
2021 <p>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
2022 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
2023 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
2024 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, og
2025 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
2026 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
2027 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film. Som
2028 del av IMDB-tjenesten finnes det lister med filmer laget av
2029 frivillige som lister opp det som antas å være verk i det fri.
</p>
2031 <p>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
2032 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
2033 lovlig for alleå dele dem på Internett. Jeg har de siste ukene
2034 forsøkt å samle og krysskoble disse listene for å forsøke å telle
2035 antall filmer i det fri. Ved å ta utgangspunkt i slike lister (og
2036 publiserte filmer for Internett-arkivets del), har jeg så langt
2037 klart å identifisere over
11 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer.
2039 <p>De aller fleste oppføringene er hentet fra IMDB selv, basert på det
2040 faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er falt i det fri.
2041 Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
1912-
07-
01, men dette
2042 utgjør bare veldig liten del av spillefilmene i IMDB (
19 totalt).
2043 En annen stor andel kommer fra Internett-arkivet, der jeg har
2044 identifisert filmer med referanse til IMDB. Internett-arkivet, som
2045 holder til i USA, har som
2046 <a href=
"https://archive.org/about/terms.php">policy å kun publisere
2047 filmer som det er lovlig å distribuere
</a>. Jeg har under arbeidet
2048 kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
2049 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
2050 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til å kun
2051 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
2052 frivillige. En annen stor liste med filmer kommer fra det
2053 kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger allemannseide
2054 filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet meg av lister
2055 over filmer som hevdes å være allemannseie, det være seg Public
2056 Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain Movies (.net
2057 og .info), samt lister over filmer med Creative Commons-lisensiering
2058 fra Wikipedia, VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel
2059 stikkontroll ved å vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der
2060 jeg har funnet feil som har gjort meg i tvil om vurderingen til de
2061 som har laget listen har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder
2062 en liste fra IMDB).
</p>
2064 <p>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
2065 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
2066 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
2067 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
2068 over
11 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
2069 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
2070 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være allemannseie.
2071 Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å gjøre tilgjengelig
2072 for almennheten alle verk som er falt i det fri eller har
2073 bruksvilkår som tillater deling.
</p>
2075 <p>I tillegg til de over
11 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
2076 identifisert, har jeg funnet mer enn
20 000 oppføringer der jeg ennå
2077 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Noen av
2078 disse er nok duplikater av de IMDB-oppføringene som er identifisert
2079 så langt, men neppe alle. Retro Film Vault hevder å ha
44 000
2080 filmverk i det fri i sin katalog, så det er mulig at det reelle
2081 tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart å identifisere så
2082 langt. Konklusjonen er at tallet
11 000 er nedre grense for hvor
2083 mange filmer i IMDB som kan lovlig deles på Internett. I følge
<a
2084 href=
"http://www.imdb.com/stats">statistikk fra IMDB
</a> er det
4.6
2085 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er TV-serieepisoder.
2086 Jeg har ikke funnet ut hvordan de fordeler seg per år.
</p>
2088 <p>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å lovlig
2089 kunne deles på Internett, får en følgende histogram:
</p>
2091 <p align=
"center"><img width=
"80%" src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year.png"></p>
2093 <p>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
2094 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
2095 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
2096 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
2097 muligens på grunn av fremveksten av
2098 <a href=
"https://creativecommons.org/">Creative
2099 Commons
</a>-bevegelsen..
</p>
2101 <p>For maskinell analyse av katalogene har jeg laget et lite program
2102 som kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
2103 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
2104 katalogene, noe som bekrefter at det er mulig å hente ned komplett
2105 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig. Jeg har sett på fire
2106 bittorrent-kataloger. Den ene brukes av klienten tilgjengelig fra
2107 www.popcorntime.sh og er navngitt 'sh' i dette dokumentet. Den
2108 andre brukes i følge dokument
09,
12 av klienten tilgjengelig fra
2109 popcorntime.ag og popcorntime.sh og er navngitt 'yts' i dette
2110 dokumentet. Den tredje brukes av websidene tilgjengelig fra
2111 popcorntime-online.tv og er navngitt 'apidomain' i dette dokumentet.
2112 Den fjerde brukes av klienten tilgjenglig fra popcorn-time.to i
2113 følge dokument
09,
12, og er navngitt 'ukrfnlge' i dette
2116 <p>Metoden Økokrim legger til grunn skriver i sitt punkt fire at
2117 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
2118 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
2119 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
2120 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
2121 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
2122 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
2123 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
2124 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
2125 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
2126 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
2127 eller fornying av registrering selv om både regisør,
2128 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
2129 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
2130 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
2131 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
2132 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende kraft. Hvis
2134 <a href=
"http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html">historien
2135 om sangen «Happy birthday»
</a> forteller oss, der betaling for bruk
2136 har vært krevd inn i flere tiår selv om sangen ikke egentlig var
2137 vernet av åndsverksloven, så er det at hvert enkelt verk må vurderes
2138 nøye og i detalj før en kan slå fast om verket er allemannseie eller
2139 ikke, det holder ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere
2140 eksempel på verk i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra
2141 dokument
09,
18, som lister opp søkeresultater for klienten omtalt
2142 som popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The
2143 Circus fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p>
2145 <p>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
2146 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
2147 både filmen «The Brain That Wouldn't Die» fra
1962 som er
2148 <a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die">tilgjengelig
2149 fra Internett-arkivet
</a> og som
2150 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States">i
2151 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a> da den ble gitt ut i
2152 1962 uten 'copyright'-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
2153 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29">som
2154 er lagt ut på Wikipedia
</a>, der det fortelles at
2155 sort/hvit-utgaven er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
2156 09,
18 om filmen omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av
2157 kapasitetsårsaker og på grunn av at filmoversikten i dokument
09,
18
2158 ikke er maskinlesbart har jeg ikke forsøkt å sjekke alle filmene som
2159 listes opp der om mot liste med filmer som er antatt lovlig kan
2160 distribueres på Internet.
</p>
2162 <p>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
2163 regnearkfanen 'Unique titles' i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
2164 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
2165 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
2166 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
2167 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
2168 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
2169 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
2170 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett at metodens
2171 punkt om «rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright»
2172 gjør metoden upålitelig.
</p>
2174 <p>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
2175 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
2176 som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår ikke
2177 hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for meg
2178 om den er egnet til å få et representativt utvalg av filmer. Mange
2179 av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte tilsvarende søk
2180 ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for enkeltmålinger.
2181 Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik målemetoden
2182 beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel ulovlig
2183 innhold i bittorrent-katalogene.
</p>
2185 <p>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
2186 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å
2187 gjennomføre
100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000
2188 tilfeldig valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig
2189 avvik, i forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p>
2191 <p>Målemetoden henter ut de fem øverste i søkeresultatet.
2192 Søkeresultatene er sortert på antall bittorrent-klienter registrert
2193 som delere i katalogene, hvilket kan gi en slagside mot hvilke
2194 filmer som er populære blant de som bruker bittorrent-katalogene,
2195 uten at det forteller noe om hvilket innhold som er tilgjengelig
2196 eller hvilket innhold som deles med Popcorn Time-klienter. Jeg har
2197 forsøkt å måle hvor stor en slik slagside eventuelt er ved å
2198 sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste i søkeresultatet i
2199 stedet. Avviket for disse to metodene for endel kataloger er godt
2200 synlig på histogramet. Her er histogram over filmer funnet i den
2201 komplette katalogen (grønn strek), og filmer funnet ved søk etter
2202 ord i Dale-Chall. Grafer merket 'top' henter fra de
5 første i
2203 søkeresultatet, mens de merket 'bottom' henter fra de
5 siste. En
2204 kan her se at resultatene påvirkes betydelig av hvorvidt en ser på
2205 de første eller de siste filmene i et søketreff.
</p>
2208 <img width=
"40%" src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png"/>
2209 <img width=
"40%" src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png"/>
2211 <img width=
"40%" src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png"/>
2212 <img width=
"40%" src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png"/>
2214 <img width=
"40%" src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png"/>
2215 <img width=
"40%" src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png"/>
2217 <img width=
"40%" src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png"/>
2218 <img width=
"40%" src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png"/>
2221 <p>Det er verdt å bemerke at de omtalte bittorrent-katalogene ikke er
2222 laget for bruk med Popcorn Time. Eksempelvis tilhører katalogen
2223 YTS, som brukes av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh,
2224 et selvstendig fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
2225 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
2226 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
2227 innholdet i disse katalogene.
</p>
2231 <p id=
"dok-09-13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
2234 <p><strong>1. Evaluation of (il)legality
</strong></p>
2236 <p><strong>1.1. Methodology
</strong>
2238 <p>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don't
2239 allow to make a full list of all titles made available. In order to
2240 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
2241 methodology was applied:
</p>
2245 <li>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
2246 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
2247 words1. The selection was made by using a Random Number
2250 <li>For each keyword, starting with the first randomly selected
2251 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
2252 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
2253 five results were added to the title list until the number of
100
2254 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li>
2256 <li>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
2257 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
2258 additional query results above five for each of the
50 keywords.
2259 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
2260 selected to finally reach
100 titles.
</li>
2262 <li>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
2263 that the work is copyrighted by checking if they are available on
2264 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
2265 released, the release date for a certain market, the production
2266 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li>
2270 <p><strong>1.2. Results
</strong></p>
2272 <p>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
2273 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
2274 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
2275 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
2276 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p>
2278 <p>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
2279 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
2280 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
2281 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
2282 "The Circus" by and with Charles Chaplin.
</p>
2284 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
2285 content of each fork is copyright protected and is made available
2288 <p>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
2289 besides production companies and distribution companies also
2290 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
2291 at least a similar level of infringement will be established.
</p>
2293 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
2294 content of each fork is copyright protected and are made available
2301 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fildeling">fildeling
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2306 <div class=
"padding"></div>
2310 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html">Is the short movie «Empty Socks» from
1927 in the public domain or not?
</a>
2316 <p>Three years ago, a presumed lost animation film,
2317 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Empty_Socks">Empty Socks from
2318 1927</a>, was discovered in the Norwegian National Library. At the
2319 time it was discovered, it was generally assumed to be copyrighted by
2320 The Walt Disney Company, and I blogged about
2321 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">my
2322 reasoning to conclude
</a> that it would would enter the Norwegian
2323 equivalent of the public domain in
2053, based on my understanding of
2324 Norwegian Copyright Law. But a few days ago, I came across
2325 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/">a
2326 blog post claiming the movie was already in the public domain
</a>, at
2327 least in USA. The reasoning is as follows: The film was released in
2328 November or Desember
1927 (sources disagree), and presumably
2329 registered its copyright that year. At that time, right holders of
2330 movies registered by the copyright office received government
2331 protection for there work for
28 years. After
28 years, the copyright
2332 had to be renewed if the wanted the government to protect it further.
2333 The blog post I found claim such renewal did not happen for this
2334 movie, and thus it entered the public domain in
1956. Yet someone
2335 claim the copyright was renewed and the movie is still copyright
2336 protected. Can anyone help me to figure out which claim is correct?
2337 I have not been able to find Empty Socks in Catalog of copyright
2338 entries. Ser
.3 pt
.12-
13 v
.9-
12 1955-
1958 Motion Pictures
2339 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/1955r.html#film">available
2340 from the University of Pennsylvania
</a>, neither in
2341 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=83;num=45">page
2342 45 for the first half of
1955</a>, nor in
2343 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=175;num=119">page
2344 119 for the second half of
1955</a>. It is of course possible that
2345 the renewal entry was left out of the printed catalog by mistake. Is
2346 there some way to rule out this possibility? Please help, and update
2347 the wikipedia page with your findings.
2349 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
2350 activities, please send Bitcoin donations to my address
2351 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
2357 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2362 <div class=
"padding"></div>
2366 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html">Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen
</a>
2372 <p>Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
2373 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
2374 broadcasting talks by or about
2375 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625529/">Linus Torvalds
</a>,
2376 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625599/">Tor
</a>,
2377 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/624019/">OpenID
</A>,
2378 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625624/">Common Lisp
</a>,
2379 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625446/">Civic Tech
</a>,
2380 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625090/">EFF founder John Barlow
</a>,
2381 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625432/">how to make
3D
2382 printer electronics
</a> and many more fascinating topics? It works
2383 using only free software (all of it
2384 <a href=
"http://github.com/Frikanalen">available from Github
</a>), and
2385 is administrated using a web browser and a web API.
</p>
2387 <p>The TV channel is the Norwegian open channel
2388 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, and I am involved
2389 via
<a href=
"https://www.nuug.no/">the NUUG member association
</a> in
2390 running and developing the software for the channel. The channel is
2391 organised as a member organisation where its members can upload and
2392 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
2393 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
2394 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
2395 channel have almost no viewers and very few active members, we can
2396 experiment with TV technology without too much flack when we make
2397 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
2398 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
2399 knowledge about technology and free software, and have a script I run
2400 regularly to fill up all the open slots the next few days with
2401 technology related video. The end result is a channel I like to
2402 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
2405 <p>It is available on channel
50 on the Norwegian national digital TV
2406 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
2407 Uninett. And finally, it is available as
2408 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/">a WebM unicast stream
</a> from
2409 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)
</p>
2415 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2420 <div class=
"padding"></div>
2424 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?
</a>
2430 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
2431 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
2432 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
2433 MIME types
</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
2434 the various players claimed support for. The range was from
55 to
130
2435 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
2436 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
2437 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
2438 listed, but it is hard to identify which one this is.
</p>
2440 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
2441 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
2442 and decided to spend some time myself improving the situation for my
2443 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
2444 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
2445 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
2446 player MIME type support status
</a> Debian wiki page.
</p>
2448 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
2449 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
2450 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
2451 several of the formats currently listed as working only with vlc,
2452 toten and parole.
</p>
2454 <p>A sad observation is that only
14 MIME types are listed as
2455 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
2456 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
2457 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
2458 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
2459 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
2460 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
2461 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
2468 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2473 <div class=
"padding"></div>
2477 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html">Tor - from its creators mouth
11 years ago
</a>
2483 <p>A little more than
11 years ago, one of the creators of Tor, and
2484 the current President of
<a href=
"https://www.torproject.org/">the Tor
2485 project
</a>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
2486 <a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User group
</a> (NUUG). A
2487 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
2488 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
2489 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
2490 currently publishes its talks. You can
2491 <a href=
"http://frikanalen.no/se">watch the live stream using a web
2492 browser
</a> with WebM support, or check out the recording on the video
2493 on demand page for the talk
2494 "
<a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625599">Tor: Anonymous
2495 communication for the US Department of Defence...and you.
</a>".</p>
2497 <p>Here is the video included for those of you using browsers with
2498 HTML video and Ogg Theora support:</p>
2500 <p><video width="70%
" poster="http://simula.gunkies.org/media/
625599/large_thumb/
20050421-tor-frikanalen.jpg
" controls>
2501 <source src="http://simula.gunkies.org/media/
625599/theora/
20050421-tor-frikanalen.ogv
" type="video/ogg
"/>
2504 <p>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
2505 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)</p>
2511 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
2516 <div class="padding
"></div>
2520 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
">What is the best multimedia player in Debian?</a>
2526 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
2527 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
2529 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
2530 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
2531 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
2532 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
2533 plugin supported most file formats / media types.
2534 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">The
2535 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
2536 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
2537 these days, so I thought it was time to look at standalone
2540 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
2541 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
2542 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
2543 <a href="https://bugs.debian.org/
822245">missing MIME type in the VLC
2544 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
2545 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
2546 only to discover that there is quite a large difference between the
2547 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
2548 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
2549 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
2550 support most file formats.</p>
2552 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
2553 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport
">a
2554 table listing all MIME types supported by one of the packages included
2555 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
2556 listed first in the table.</p>
2558 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
2559 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
2560 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
2567 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
2572 <div class="padding
"></div>
2576 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
2582 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
2583 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
2584 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
2585 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
2586 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak
">tilgjengelig
2589 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
2590 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
2591 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
2594 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-
1/episode-
1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
2597 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
2598 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
2599 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
2601 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
2602 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
">
2603 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
2604 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
2605 gjør håndtering enklere på disk.</p>
2611 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
2616 <div class="padding
"></div>
2620 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html
">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use
</a>
2626 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
2627 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
2628 they can broadcast and stream H
.264 video without an agreement with
2629 the MPEG LA
</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
2630 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
2633 <p>I started by asking for more information about the various
2634 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
2635 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
2636 did not need a license for streaming H
.264 video:
2641 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
2642 MPEG LA press release dated
2010-
02-
02</a>, there is no charge when
2643 using MPEG AVC/H
.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
2644 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
2645 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
2646 exactly is covered by these terms, and what is not?
</p>
2648 <p>The only source of more information I have been able to find is a
2650 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
2651 Patent Portfolio License Briefing
</a>, which states this about the
2655 <li>Where End User pays for AVC Video
2657 <li>Subscription (not limited by title) –
100,
000 or fewer
2658 subscribers/yr = no royalty;
> 100,
000 to
250,
000 subscribers/yr =
2659 $
25,
000;
>250,
000 to
500,
000 subscribers/yr = $
50,
000;
>500,
000 to
2660 1M subscribers/yr = $
75,
000;
>1M subscribers/yr = $
100,
000</li>
2662 <li>Title-by-Title -
12 minutes or less = no royalty;
>12 minutes in
2663 length = lower of (a)
2% or (b) $
0.02 per title
</li>
2666 <li>Where remuneration is from other sources
2668 <li>Free Television - (a) one-time $
2,
500 per transmission encoder or
2669 (b) annual fee starting at $
2,
500 for
> 100,
000 HH rising to
2670 maximum $
10,
000 for
>1,
000,
000 HH
</li>
2672 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
2673 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License
</li>
2677 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
2678 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
2679 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
2680 one of the other three categories? Can you point me to a good source
2681 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
2682 the license terms for AVC/H
.264?
</p>
2684 <p>Will a web service providing H
.264 encoded video content in a
2685 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
2686 subscription is required and no payment is required from end users to
2687 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
2688 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
2689 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
2690 access to personalized services?
</p>
2692 <p>Note, this request and all answers will be published on the
2696 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
2697 with the MPEG LA:
</p>
2700 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2701 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
2703 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
2704 which provides coverage under patents that are essential for use of
2705 the AVC/H
.264 Standard (MPEG-
4 Part
10). Specifically, coverage is
2706 provided for end products and video content that make use of AVC/H
.264
2707 technology. Accordingly, the party offering such end products and
2708 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
2709 paying the applicable royalties.
</p>
2711 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
2712 defines such content to be video that is distributed to End Users over
2713 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
2714 which allows users to upload AVC/H
.264 video to its website, and such
2715 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
2716 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
2717 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
2718 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
2719 free online account in order to receive a customized offering of free
2720 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
2721 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
2722 no royalties would be payable under our AVC License.
</p>
2724 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
2725 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
2726 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
2727 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
2728 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
2729 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
2730 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.
</p>
2732 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
2733 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
2734 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
2735 subject to the applicable royalties.
</p>
2737 <p>For your reference, I have attached
2738 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
2739 .pdf copy of the AVC License
</a>. You will find the relevant
2740 sublicense information regarding AVC Video in Sections
2.2 through
2741 2.5, and the corresponding royalties in Section
3.1.2 through
3.1.4.
2742 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
2743 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
2744 Broadcast AVC Video in Section
1 of the License. Please note that the
2745 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
2746 be used for execution.
</p>
2748 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
2749 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2750 free to contact me directly.
</p>
2753 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
2754 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
2755 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
2756 But I still had a few questions:
</p>
2759 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
2760 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
2761 reason I ask, is that some video related products have a copyright
2762 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
2763 typically look similar to this:
2766 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
2767 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
2768 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
2769 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
2770 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
2771 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
2772 license is granted or shall be implied for any other use. additional
2773 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
2776 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
2777 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
2778 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
2779 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
2780 MPEG LAs view on this?
</p>
2783 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
2784 non-personal or commercial use need a license with them:
</p>
2788 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
2789 clarifying that the Notice from Section
7.1 of the AVC License
2792 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
2793 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
2794 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
2795 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
2796 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
2797 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
2798 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
2799 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
</p>
2801 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
2802 personal usage rights (for example, to watch video content) included
2803 with the product they purchased, and to encourage any party using the
2804 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
2805 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
2806 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
2807 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
2808 Product as their own branded AVC Product).
</p>
2810 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
2811 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
2812 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
2813 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
2814 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
2815 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
2816 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
2817 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
2818 Products by the licensed supplier.
</p>
2820 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
2821 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
2824 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
2825 assistance, just let me know.
</p>
2828 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
2829 asked for more information:
</p>
2833 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
2834 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
2835 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
2836 list available from
<URL:
2837 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx
</a>
2838 > incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
2839 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
2840 Electric Corporation expired in
2012. Which patents are you referring
2841 to that are relevant for Norway?
</p>
2845 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
2850 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
2851 Patent in Norway expired on
21 October
2012. Therefore, where AVC
2852 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
2853 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
2854 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
2855 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
2856 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
2857 that coverage is provided for the country of manufacture and the
2858 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.
</p>
2860 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
2861 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
2862 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
2863 coverage under the AVC License even if such products or video are
2864 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
2865 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
2866 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
2867 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
2868 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
2869 Portfolio Patents.
</p>
2872 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
2873 Premiere and other video related software with a H
.264 distribution
2874 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
2875 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
2876 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
2877 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
2878 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
2879 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
2880 the patents are not valid in Norway?
</p>
2886 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
2891 <div class=
"padding"></div>
2895 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen
</a>
2901 <p>Last oktober I was involved on behalf of
2902 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a> with recording the talks at
2903 <a href=
"http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic
</a>, a conference for
2904 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
2905 recordings on
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, which
2906 finally happened the last few days. A few talks are missing because
2907 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
2908 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
2909 channel
50 and using multicast on Uninett, as well as being available
2910 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
2911 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
2912 Youtube too
</a>.
</p>
2914 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
2915 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
2916 pages
</a> to view them.
</p>
2920 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
2921 to robotics (Kyrre Glette)
</li>
2923 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)
</li>
2925 <li>Making a one year school course for young makers
2928 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
2929 Inspiration (Hege Langlo)
</li>
2931 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)
</li>
2933 <li>How to make
3D printer electronics (Elias Bakken)
</li>
2935 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
2936 Design and
3D Printing (William Kempton)
</li>
2938 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)
</li>
2940 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)
</li>
2942 <li>Breaking the mold: Printing
1000’s of parts (Espen Sivertsen)
</li>
2944 <li>Ultimaker — and open source
3D printing (Erik de Bruijn)
</li>
2946 <li>Autodesk’s
3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
2949 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
2950 (Jennifer Turliuk)
</li>
2952 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
2953 Connected Exploration (David Lang)
</li>
2955 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
2958 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)
</li>
2962 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
2963 to prepare a recording for publication were five years old and no
2964 longer worked with the current video processing tools (command line
2965 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
2966 which sent me on a detour to
2967 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
2968 bs1770gain for Debian
</a>. Now this is in place and it became a lot
2969 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.
</p>
2975 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2980 <div class=
"padding"></div>
2984 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain
</a>
2990 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
2991 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
2992 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
2993 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
2994 channels. See for example the BBC white paper
2995 "
<a href=
"http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
2996 for loudness and level dBTP, LU, and all that
</a>" from 2011 for a
2997 summary of the problem domain. To better address the need for even
2998 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
2999 new way to measure loudness in digital files as one step in
3000 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
3001 "<a href=
"http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
3002 measure audio programme loudness and true-peak audio level
</a>".</p>
3004 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
3005 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
3006 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
3007 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
3008 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
3009 R128, "<a href=
"https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
3010 normalisation and permitted maximum level of audio signals
</a>", which
3011 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
3012 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
3013 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
3015 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
3016 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
3017 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128
">libebur128</a>
3018 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
3019 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net
">bs1770gain</a>
3020 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
3021 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
3022 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%
40lists.alioth.debian.org
">Debian
3023 multimedia</a> umbrella.</p>
3025 <p>The free software based TV channel I am involved in,
3026 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a>, plan to follow the
3027 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
3028 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
3029 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
3030 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
3031 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/
">the
3032 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
3033 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
3034 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
3035 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
3041 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
3046 <div class="padding
"></div>
3050 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
3056 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
3057 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">NRK
3058 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
3059 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
3060 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
3061 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
3062 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H
.264-video uten patentavtale
3066 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H
.264-video på sine
3067 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
3068 det er behov for en patentavtale med
3069 <a href=
"http://www.mpegla.com/">MPEG LA
</a> slik det står i
3070 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
3071 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?
</p>
3073 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?
</p>
3075 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
3076 for patentavtale?
</p>
3078 <p>I følge en artikkel på
3079 <a href=
"https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
3080 Beta i
2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
3081 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
3082 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
3083 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
3084 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
3085 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H
.264.
3086 Se f.eks.
<a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid
</a>,
<a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere
</a> og
<a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
3087 Cut Studio
</a> og søk etter "MPEG LA".
</p>
3089 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
3090 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
3091 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
3094 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
3095 H
.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
3096 programvare og utstyr som produserer H
.264-video, og en annen for å
3097 kringkaste video som bruker H
.264. Dette forteller meg at selv om
3098 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
3099 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
3102 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
3103 juni
2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
3104 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H
.264-kodet video til
3105 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
3106 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
3107 med avtale med MPEG LA
</a> og NRK står fortsatt ikke der.
</p>
3109 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
3110 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
3111 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
3112 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
3113 H
.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
3114 også vurderer å spre H
.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
3115 brukte videoredigeringsverktøyene.
</p>
3118 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
3119 saksid
1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
3123 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
3126 <p>For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
3127 NRKs nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike
3128 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
3129 noen patentavtale.
</p>
3131 <p><a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a></p>
3133 <p>Med vennlig hilsen
3135 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice
</p>
3138 <br>Strategidivisjonen
3139 <Br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
3140 <br>Post: NRK Publikumsservice,
8608 Mo i Rana
3141 <br>nrk.no / info (at) nrk.no
</p>
3144 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
3145 oppfølgerepost tilbake:
3148 <p>[Gunn Helen Berg]
3149 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
3150 <br>> kunne svare på dette.
</p>
3152 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.
</p>
3154 <p>> For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
3155 <br>> nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike tjenester
3156 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
3159 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</p>
3161 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
3162 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
3163 pressemeldingen kom i
2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
3164 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
3165 at NRK trenger en lisens.
</p>
3167 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
3168 Video" konkret betyr, men i følge en
3169 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
3170 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
3171 2015-
05-
15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
3172 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
3173 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
3174 kringkaster jo NRK H
.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
3175 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
3176 pressemeldingen.
</p>
3178 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
3179 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
3180 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
3181 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
3182 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
3183 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
3186 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:
</p>
3190 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
3191 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
3192 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
3193 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
3194 hvis den er gjort skriftlig?
</li>
3196 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
3197 for patentavtale?
</li>
3199 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
3200 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
3201 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.
</li>
3206 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
3207 fikk jeg svar tilbake dagen etter (
2015-
06-
10), fra Geir Børdalen i
3211 <p>Hei Petter Reinholdtsen
</p>
3213 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
3214 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
3215 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
3216 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
3217 (igangsatt høsten
2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
3218 trengte noen patentavtale for h
.264 i forbindelse med oppsett av
3219 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h
.264 som kompresjonsalgoritme fordi
3220 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
3221 ikke av forbrukerne.
</p>
3223 <p><a href=
"http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-
1.3214555</a></p>
3225 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
3226 på MPEG4 h
.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
3227 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
3230 <a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a>
3232 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
3233 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
3234 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
3235 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
3236 royalties for such video through December
31,
2015 (see
3237 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
</a>),
3238 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
3239 to be charged for such video beyond that time. Products and services
3240 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
3241 royalty-bearing.”
</p>
3243 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
3246 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h
.264 som
3247 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
3248 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
3249 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
3250 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
3251 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
3252 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
3253 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
3254 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
3255 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).
</p>
3258 <br>Geir Børdalen
</p>
3260 <p>________________________________________
3262 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
3263 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
3264 <br>NRK medietjenester
3265 <br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
3266 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb.
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
3270 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
3271 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
3272 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.
</p>
3276 <br>> Hei Petter Reinholdtsen
</p>
3278 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
3279 at den dukker opp i NRKs postjournal?
</p>
3281 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
3282 at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via bakkenettet
3283 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
3284 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
3285 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
3286 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
3289 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
3290 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
3291 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
3292 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
3293 fra MPEG LA
</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
3294 "AVC/H
.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
3295 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
3296 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
3297 the AVC Patent Portfolio License".
</p>
3299 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
3300 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
3301 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
3302 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
3303 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
3304 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
3305 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
3306 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra
5 år
3307 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
3308 dekker er beskrevet?
</p>
3310 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
3311 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
3312 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
3313 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
3314 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
3315 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
3316 gjelder for NRK?
</p>
3319 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
3325 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
3326 dessverre ikke gi deg).
<p>
3328 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
3329 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via
3330 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.
</p>
3332 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
3333 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
3334 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
3335 ikke var del i dette.
</p>
3337 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...
</p>
3339 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
3340 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
3341 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
3342 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
3343 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
3344 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
3345 kommunisert i forrige epost.
</p>
3348 <br>Geir Børdalen
</p>
3351 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
3352 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
3353 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
3357 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
3358 NRK tenker rundt MPEG LA.
</p>
3360 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
3361 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
3362 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
3365 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
3366 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
3367 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
3368 mener er rikgig rettstilstand.
</p>
3371 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
3372 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
3373 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
3374 enn privat og ikke-kommersiell bruk.
</p>
3380 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
3385 <div class=
"padding"></div>
3389 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html">Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics
</a>
3395 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a>,
3396 where I am a member, and where people interested in free software,
3397 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
3398 come together, record our monthly technical presentations on video.
3399 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
3400 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
3401 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is a useful venue.
3402 Since a few days ago, when I figured out the
3403 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/api/">REST API
</a> to program the
3404 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/">channel time schedule
</a>,
3405 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
3406 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
3407 all "leftover bits" on the channel with content from NUUG, which at
3408 the moment is almost
17 of
24 hours every day.
</p>
3410 <p>The list of NUUG videos
3411 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/organization/82">uploaded so far
</a>
3412 include things like a
3413 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/625090">one hour talk by John
3414 Perry Barlow when he visited Oslo
</a>, a presentation of
3415 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624275">Haiku, the BeOS
3416 re-implementation
</a>, the
3417 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624493">history of FiksGataMi,
3418 the Norwegian version of FixMyStreet
</a>, the good old
3419 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/623566">Warriors of the net
3420 video
</A> and many others.
</p>
3422 <p>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
3423 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
3424 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
3425 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
3426 channel as well. But this require locating the videos and their meta
3427 information (title, description, license, etc), and preparing the
3428 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
3429 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
3430 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug on irc.freenode.net
</a>
3431 if you want to help make this happen.
</p>
3433 <p>But as I said, already the channel is already almost exclusively
3434 filled with technical topics, and if you want to learn something new
3435 today, check out the
<a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">Ogg Theora
3436 web stream
</a> or use one of the other ways to get access to the
3437 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
3438 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
3439 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to
3440 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
3441 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
3442 know how to fix it using free software.
</p>
3448 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3453 <div class=
"padding"></div>
3457 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html">The Norwegian open channel Frikanalen -
24x7 on the Internet
</a>
3463 <p>The Norwegian nationwide open channel
3464 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is still going
3465 strong. It allow everyone to send the video they want on national
3466 television. It is a TV station administrated completely using a web
3467 browser, running only
<ahref=
"https://github.com/Frikanalen">Free
3468 Software
</a>, providing
<ahref=
"http://beta.frikanalen.tv/api">a REST
3469 api
</a> for administrators and members, and with distribution on the
3470 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between
12:
00
3471 and
17:
30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
3472 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
3473 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
3474 the channel the rest of the day. This is presented on
3475 <a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">the Frikanalen web site now
</a>. And
3476 since a few days ago, the channel is also available
3477 via
<a href=
"https://www.uninett.no/iptv-tilgang">multicast on
3478 UNINETT
</a>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
3479 the Norwegian National Research and Education network.
</p>
3481 <p>If you want to see what is on the channel, point your media player
3482 to one of these sources. The first should work with most players and
3483 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
3487 <li><a href=
"http://video.nuug.no/frikanalen.ogv">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
</a></li>
3488 <li>udp://@
224.17.43.129:
1234</li>
3491 <p>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
3492 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
3493 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
3494 transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to Ogg Theora /
3495 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
3496 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
3497 use this with ffmpeg2theora
0.29:
</p>
3500 ./ffmpeg2theora.linux
<OBE_gemini_URL.ts
> -F
25 -x
720 -y
405 \
3501 --deinterlace --inputfps
25 -c
1 -H
48000 --keyint
8 --buf-delay
100 \
3502 --nosync -V
700 -o - | oggfwd video.nuug.no
8000 <pw
> /frikanalen.ogv
3505 <p>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
3506 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
3507 my home network, nor any other commercially available network in
3508 Norway that I am aware of.
</p>
3514 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3519 <div class=
"padding"></div>
3523 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html">Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working
</a>
3529 <p>When running a TV station with both broadcast and web stream
3530 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
3531 am involved in the Norwegian open channel
3532 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> as part of my
3533 activity in the
<a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG member
3534 organisation
</a>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
3535 video stream, pick two images
35 seconds apart and compare them. If
3536 the images are missing or identical, something is probably wrong with
3537 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
3538 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
3539 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
3540 both a hanging and a broken video stream.
</p>
3542 <p>I just uploaded the code for the script into the
3543 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images">Frikanalen
3544 git repository
</a> on github. If you run a TV station with web
3545 streaming, perhaps you can find it useful too.
</p>
3547 <p>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
3548 only Linux based free software to administrate, schedule and
3549 distribute the TV content. The
3550 <a href=
"https://github.com/Frikanalen">source code for the entire TV
3551 station
</a> is available from the Github project page. Everyone can
3552 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
3553 GUI and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/api/">a web API
</a> to
3554 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/">add
</a>
3555 and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/members/plan/">schedule
3556 content
</a>. And thanks to last weeks developer gathering and
3557 following activity, we now have the schedule
3558 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01">available as
3559 XMLTV
</a> too. Still a lot of work left to do, especially with the
3560 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
3561 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?
</p>
3563 <p>Update
2015-
02-
25: Got a tip from Uninett about their
3564 <a href=
"https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/">qstream
3565 monitoring system
</a>, which gather connection time, jitter, packet
3566 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
3567 streams are working as they should.
</p>
3573 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3578 <div class=
"padding"></div>
3582 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html">Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation
</a>
3588 <p>A few days ago, the
<a href=
"https://www.fsf.org/">Free Software
3589 Foundation
</a> announced a new video
3590 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">explaining
3591 Free software
</a> in simple terms. The video named User Liberation is
3592 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
3593 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
3594 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
3595 not make sense to show it to them.
</p>
3597 <p>But today I was told that
3598 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">English
3599 subtitles were available
</a> and set out to provide Norwegian Bokmål
3600 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
3602 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles">a
3603 git repository
</a> provided by Github. Please let me know if you find
3604 errors or have improvements to the subtitles.
</p>
3606 <p>Update
2015-
02-
03: Since I publised this post, FSF created a
3608 <a href=
"http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation">project
3609 to track subtitles
</A> for the video.
</p>
3615 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3620 <div class=
"padding"></div>
3624 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra
1927?
</a>
3630 <p>For noen dager siden
3631 <a href=
"http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket">annonserte
3632 Nasjonalbiblioteket gladnyheten
</a> om at de i sine arkiver hadde
3633 funnet et nitratfilm-eksemplar av en
87 år gammel Disney-film ved navn
3634 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
3635 nyhetsmeldinger var kun ca.
25 sekunder bevart for ettertiden.
3636 Nasjonalbiblioteket hadde
5 minutter og
30 sekunder av filmen i sitt
3637 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv.
5,
5
3638 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.
</p>
3640 <p>Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
3641 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
3642 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
3643 <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a>, som jeg holder på
3644 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">å
3645 oversette til norsk
</a>:
</p>
3648 <p>Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
3649 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
3650 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
3651 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
3652 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.
</p>
3654 <p>Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i
1915 gjorde
3655 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
3656 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
3657 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
3658 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i
1915 var det mer enn
5475
3659 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
3660 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
3661 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
3662 til filmselskapet.
</p>
3665 <p>Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
3666 fri. En
87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
3667 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
3668 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
3669 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
3670 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg bestemte
3671 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
3673 <a href=
"https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2">Lovdata
</a>
3674 og
</a>Wikipedia
</A>. Her er et relevant
<a
3675 href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid">utsnitt fra
3676 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia
</a>:
</p>
3679 Ifølge åndsverkloven §§
40-
41 utløper vernetiden for et åndsverk
70
3680 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
3681 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
3682 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
3683 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
3684 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
3685 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten
70
3686 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
3687 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
3688 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
3689 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
3690 tilgjengeliggjøring.
3693 <p>I følge nettstedet
3694 <a href=
"http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75">The
3695 Encyclopedia of Disney Animated Shorts
</a> er følgende personer gitt
3696 æren for denne kortfilmen:
</p>
3701 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney">Walt Disney
</a> (
1901-
12-
05 –
1966-
12-
15) +
70 år =
2037</dd>
3704 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks">Ub Iwerks
</a> (
1901-
03-
24 –
1971-
07-
07) +
70 år =
2042
3705 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton">Rollin "Ham" Hamilton
</a> (
1898-
10-
28 -
1951-
06-
03) +
70 år =
2022
3706 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising">Hugh Harman
</a> (
1903-
08-
31 –
1982-
11-
25) +
70 år =
2053</dd>
3709 <dd>Mike Marcus (?-?)
</dd>
3713 <p>Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
3714 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
3715 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
3716 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
3717 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.
</p>
3719 <p>Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
3720 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i
2053,
126
3721 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
3722 relevante, vil det skje i
2037,
110 år etter at det ble utgitt. Etter
3723 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
3724 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
3725 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.
</p>
3727 <p>Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
3728 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
3729 Åndsverklovens §
16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
3730 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
3731 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.
</p>
3733 <p>Oppdatering
2017-
11-
24: I følge
3734 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/">en
3735 lengre post på toonzone.net
</a>, så er denne filmen i det fri i USA på
3736 grunn av at åndsverksbeskyttelsen ikke ble fornyet i
1955 (se selv i
3737 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/">Copyright
3738 Registration And Renewal Records
</a>).
</p>
3740 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
3741 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
3743 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
3749 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3754 <div class=
"padding"></div>
3758 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H
.264-patentutfordringen?
</a>
3764 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
3765 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
3766 H
.264 ble tatt inn i
<a href=
"http://standard.difi.no/">statens
3767 referansekatalog over standarder
</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
3768 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
3769 referansekatalogen versjon
2.0, som jeg siden ved hjelp av en
3770 innsynsforespørsel fikk tak i
3771 <a href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av
</a>
3772 datert
2009-
06-
03 (saksnummer
200803291, saksbehandler Henrik
3775 <p>Der står det følgende om problemstillingen:
</p>
3778 <strong>4.4 Patentproblematikk
</strong>
3780 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
3781 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
3784 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
3785 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
3786 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
3787 spesielt standardene Mp3 og H
.264, selv om Politidirektoratet peker på
3788 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
3789 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
3790 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
3791 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
3792 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
3795 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
3796 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
3797 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
3798 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
3799 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
3800 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
3801 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
3802 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
3803 H
.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.
</p>
3805 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
3806 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
3807 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
3808 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H
.264 og Mp3, men
3809 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
3810 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
3813 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
3814 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
3815 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.
</p>
3819 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
3820 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
3821 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
3822 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
3823 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
3824 kommersiell aktivitet når det gjelder H
.264-video. Jeg må nok lete
3825 videre etter svar på det spørsmålet.
</p>
3831 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
3836 <div class=
"padding"></div>
3840 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html">I spent last weekend recording MakerCon Nordic
</a>
3846 <p>I spent last weekend at
<a href=
"http://www.makercon.no/">Makercon
3847 Nordic
</a>, a great conference and workshop for makers in Norway and
3848 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
3849 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
3850 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
3851 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
3852 regular video equipment for NUUG, with a
3853 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/">dvswitch
</a>, a
3854 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
3857 <p>Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
3858 around
180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
3859 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">now becoming
3860 public
</a> on the MakerConNordic account. The videos have the license
3861 NUUG always use on our recordings, which is
3862 <a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
3863 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Many great
3864 talks available. Check it out! :)
</p>
3870 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3875 <div class=
"padding"></div>
3879 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H
.264 video in Norway?
</a>
3885 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
3886 to use or publish a video in H
.264 or MPEG4 format edited by the
3887 commercially licensed video editors, without limiting the use to
3888 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
3889 agreement with
<a href=
"http://www.mpegla.com">MPEG LA
</a>. If one
3890 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
3891 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
3892 format can not be used, without breaking their copyright license. I
3894 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
3895 then
</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
3896 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
3897 program to produce anything else without a patent license from MPEG
3898 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
3899 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
3900 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
3901 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
3902 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
3905 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
3906 <a href=
"http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
3908 <a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
3909 text
</a> (converted to lower case text for easier reading):
</p>
3912 <p>18.2. MPEG-
4. MPEG-
4 technology may be included with the
3913 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
3915 <p>This product is licensed under the MPEG-
4 visual patent portfolio
3916 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
3917 encoding video in compliance with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4
3918 video”) and/or (ii) decoding MPEG-
4 video that was encoded by a
3919 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
3920 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4
3921 video. No license is granted or shall be implied for any other
3922 use. Additional information including that relating to promotional,
3923 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
3924 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
3925 the MPEG-
4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
3926 with the MPEG-
4 systems standard, except that an additional license
3927 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
3928 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
3929 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
3930 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
3931 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
3932 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.
</p>
3934 <p>18.3. H
.264/AVC. H
.264/AVC technology may be included with the
3935 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
3937 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
3938 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
3939 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
3940 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
3941 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
3942 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
3943 or shall be implied for any other use. Additional information may be
3944 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
</p>
3947 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
3948 personal or non-commercial purposes.
</p>
3950 <p>The Sorenson Media software have
3951 <a href=
"http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms
</a>:
</p>
3955 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4 Video
3956 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
3957 MPEG-
4 visual patent portfolio license for the personal and
3958 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
3959 with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4 video”) and/or (ii) decoding
3960 MPEG-
4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
3961 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
3962 licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4 video. No license is granted or
3963 shall be implied for any other use. Additional information including
3964 that relating to promotional, internal and commercial uses and
3965 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
3966 http://www.mpegla.com.
</p>
3968 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4
3969 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-
4 Systems Internet Data Encoder,
3970 MPEG-
4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-
4 Unique Use Encoder: Any such
3971 product is licensed under the MPEG-
4 systems patent portfolio license
3972 for encoding in compliance with the MPEG-
4 systems standard, except
3973 that an additional license and payment of royalties are necessary for
3974 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
3975 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
3976 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
3977 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
3978 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
3979 additional details.
</p>
3983 <p>Some free software like
3984 <a href=
"https://handbrake.fr/">Handbrake
</A> and
3985 <a href=
"http://ffmpeg.org/">FFMPEG
</a> uses GPL/LGPL licenses and do
3986 not have any such terms included, so for those, there is no
3987 requirement to limit the use to personal and non-commercial.
</p>
3993 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
3998 <div class=
"padding"></div>
4002 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen
</a>
4008 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
4009 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
4010 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
4011 oppskrift fra
2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
4012 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
4013 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
4014 innslag er å bruke siste versjon
2014.06.07 av
4015 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl
</a>. Støtten i
4016 youtube-dl
<a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
4017 inn for
23 dager siden
</a> og
4018 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
4019 Debian
</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
4020 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
4021 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
4022 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
4024 <a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
4025 utviklerne
</a>, og antar de får fikset det snart.
</p>
4027 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
4028 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
4029 hemmelige avlytting
</a> og
4030 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
4031 bak USAs avlytting
</a>, i tillegg til
4032 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
4033 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD
</a>. Anbefaler
4034 alle å se disse, sammen med
4035 <a href=
"http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
4036 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse
</a>, for å forstå mer om
4037 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.
</p>
4039 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
4040 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net
</a>
4041 for tipsene som fikk meg i mål
</a>.
</p>
4043 <p><strong>Oppdatering
2014-
06-
17</strong>: Etter at jeg publiserte
4044 denne, ble jeg tipset om bloggposten
4045 "
<a href=
"http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
4046 HD content from tv.nrk.no
</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
4047 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
4048 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
4049 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
4050 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
4051 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
4057 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
4062 <div class="padding
"></div>
4066 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html
">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
4072 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/
">the Gnash
4073 project</a> for quite a while now. It is a free software
4074 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
4075 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
4076 newer AVM2 format - see
4077 <a href="http://lightspark.github.io/
">Lightspark</a> for that one),
4078 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
4079 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
4080 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
4081 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
4082 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
4083 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
4084 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
4085 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
4086 sites do not work yet.</p>
4088 <p>A few months ago, I started looking at
4089 <a href="http://scan.coverity.com/
">Coverity</a>, the static source
4090 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
4091 to the donation of a scanning service to free software projects by the
4092 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
4093 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
4094 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
4095 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
4096 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
4097 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
4098 code checkers I have tested over the years.</p>
4100 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
4101 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
4102 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
4103 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
4104 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
4105 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
4106 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
4108 <p>If you want to help out, you find us on
4109 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev
">the
4110 gnash-dev mailing list</a> and on
4111 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash
">the #gnash channel on
4112 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
4118 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
4123 <div class="padding
"></div>
4127 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
4133 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
4134 children fingers while still having it available when you want to see a
4135 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
4136 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
4137 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
4138 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
4139 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
4141 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
4142 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
4144 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
">dvdbackup
4145 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
4147 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">python-dvdvideo</a>
4148 written by Bastian Blank. It is
4149 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html
">in Debian
4150 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
4151 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
4152 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
4153 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
4154 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
4157 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
4158 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
4160 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
720831">DVDs
4161 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
4162 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
4163 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
4164 DVD structures, as the python library
4165 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
723079">claim
4166 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
4167 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
741878">some
4168 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
4169 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
4170 collection will stay with me in the future.</p>
4172 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
4173 python-dvdvideo. :)</p>
4179 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nice free software
">nice free software</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4184 <div class="padding
"></div>
4188 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html
">Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</a>
4194 <p>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
4195 Salvador had published a
4196 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc
">video on
4197 Youtube</a> showing how to install the standalone Debian Edu /
4198 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
4199 on laptops that should not be integrated into the provided network
4200 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
4201 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
4202 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
4203 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
4204 showing the <a href="http://www.zygotebody.com/
">Zygote Body 3D model
4205 of the human body</a>, but I guess he did not know about those or find
4206 other programs more interesting. :) And the video do not show the
4207 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
4208 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
4209 computers without hard drives by installing one central
4210 <a href="http://www.ltsp.org/
">LTSP server</a>.</p>
4212 <p>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:</p>
4214 <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
4216 <p>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
4223 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4228 <div class="padding
"></div>
4232 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html
">Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</a>
4239 <a href="https://twitter.com/pcwizz/status/
313044373262716930">twitter</a>
4240 I just discovered that <a href="http://pcwizz.net/
">Pcwizz</a> have
4241 done a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc
">video
4242 review</a> on Youtube of <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
4243 / Debian Edu</a> version 6. He installed the standalone profile and
4244 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
4245 a few programs and his view of our distribution.</p>
4247 <p>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
4248 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:</p>
4251 "Basically everything you ever need in a school environment.
"
4254 <p>And as a general evaluation of the entire distribution:</p>
4257 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
4258 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
4259 lets give it
7 out of
10. I am not going to use it. That is because
4260 I am not deploying a school network. There may be some mythical
4261 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.
"
4264 <p>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
4265 installation option. It make it possible to install only the main
4266 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
4267 considered the mythical feature he talk about. :)</p>
4269 <p>While looking through the menus, there is also this funny comment
4270 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
4273 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
4274 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
4275 actually don't need in the education distribution, but have just been
4276 included because it isn't stripped out for some reason.
"
4279 <p>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
4280 Gnome/KDE desktop menu entries into
4281 <a href="http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries
">one
4282 consistent menu system</a> instead of two incomplete and partly
4283 inconsistent menu systems.</p>
4285 <p>The entire video is available below for those accepting iframe
4288 <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
4294 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4299 <div class="padding
"></div>
4303 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html
">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
4309 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
4310 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> sendt ut
4311 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000054.html
">følgende
4312 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
4313 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
4314 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
4315 <a href="http://www.nuug.no/
">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
4316 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
4317 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
4318 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000061.html
">avtale
4322 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
4324 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
4325 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
4326 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
4327 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
4328 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
4329 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
4330 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
4331 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
4332 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
4334 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
4335 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
4336 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
4337 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
4338 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
4339 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
4340 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
4341 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
4342 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
4343 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
4344 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
4345 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
4346 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
4347 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
4348 avviklingen av deres innslag.</p>
4350 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
4351 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
4352 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
4353 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
4354 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
4355 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
4356 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
4357 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
4358 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
4359 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
4360 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
4361 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
4362 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
4363 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
4364 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
4365 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
4366 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
4367 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
4368 mobile enheter og hybrid TV.</p>
4370 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
4371 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
4372 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
4373 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
4375 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
4376 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
4377 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
4378 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
4380 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
4381 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
4382 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
4383 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
4384 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/
">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
4386 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/
">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
4387 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
4388 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
4390 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
4391 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
4392 dagsaktuelt innhold.</p>
4394 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
4395 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
4396 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
4397 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
4398 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
4399 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
4400 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
4402 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
4403 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
4404 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
4405 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
4406 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
4407 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
4408 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
4409 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
4410 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
4411 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
4412 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
4413 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
4415 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
4416 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
4417 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
4418 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
4420 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
4421 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
4422 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
4424 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
4425 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
4426 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
4427 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
4428 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
4429 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
4430 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
4432 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
4433 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
4434 utviklere er i kopifeltet).</p>
4436 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
4437 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
4438 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
4439 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
4440 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
4441 søknad/spons innen det.</p>
4443 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
4444 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
4445 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
4447 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=
0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=
0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
4449 <p>Med vennlig hilsen
4450 <br>Styret i Frikanalen</p>
4453 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
4454 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
4455 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
4456 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
4457 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
4458 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
4459 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
4460 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
4462 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
4463 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
4464 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
4465 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
4471 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4476 <div class="padding
"></div>
4480 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html
">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
4486 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
4487 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
4489 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
4490 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
4491 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
4492 few years now the Norwegian public access TV-channel
4493 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> have been building a
4494 system to do just this. The source code for the solution is licensed
4495 using the GNU LGPL, and
4496 <a href="http://github.com/Frikanalen
">available from github</a>.</p>
4498 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
4499 attach meta information to the file. You select a time slot in the
4500 program schedule, and when the time come it is played on the air and
4501 in the web stream. It is also made available in a video on demand
4502 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
4503 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
4505 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
4506 the three most important ones. The first part is the database of
4507 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
4508 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
4509 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
4510 <a href="http://beta.frikanalen.tv/
">beta.frikanalen.tv</a>. The
4511 second part is the video playout, taking the schedule information from
4512 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
4513 using <a href="http://www.casparcg.com/
">CasparCG from SVT</a> and
4514 <a href="http://www.mltframework.org/
">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
4515 signal distribution is handled using
4516 <a href="http://www.ob-encoder.com/
">Open Broadcast Encoder</a>. The
4517 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
4518 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
4519 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
4520 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
4521 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
4522 them up a bit more first.</p>
4524 <p>The development is coordinated on the
4525 <a href="irc://irc.freenode.net/%
23frikanalen
">#frikanalen IRC
4526 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
4527 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen
">the
4528 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
4529 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
4536 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4541 <div class="padding
"></div>
4545 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
4551 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
4552 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
4554 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO
">Vilkår
4555 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
4556 Avsnittet lyder slik:
4560 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
4561 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
4562 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
4563 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
4564 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
4565 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
4566 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
4567 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
4568 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
4569 skal håndteres og vil avgjøres.»
4573 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
4574 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
4575 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
4579 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
4580 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
4581 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
4582 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
4583 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
4584 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
4587 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
4588 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
4589 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
4590 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
4591 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
4592 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
4593 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
4594 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
4595 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
4596 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
4599 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
4600 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-
7021182.html
">Aftenposten</a>,
4601 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/
1.8362951">NRK</a> og
4602 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/
113679">Teknofil</a>
4603 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
4604 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
4605 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
4606 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
4607 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-
7021465.html
">Aftenposten</a>
4608 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
4615 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
4620 <div class="padding
"></div>
4624 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html
">IETF activity to standardise video codec</a>
4631 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
">Opus
4632 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/
">IETF</a> as
4633 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716
">RFC 6716</a>, I had a look
4634 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
4635 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
4636 area. A non-"working group" mailing list
4637 <a href=
"https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec
</a>
4639 <a href=
"http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created
2012-
08-
20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
4640 formal working group should be formed.
</p>
4642 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
4643 <a href=
"http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
4644 email from someone
</a> in the MPEG group at ISO asking people to
4645 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
4646 that it so far (as far as I can remember) only have produced
4647 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
4648 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
4649 involved in any codec work and my opinion will not matter much.
</p>
4651 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
4652 join this work to standardise a royalty free video codec within
4659 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
4664 <div class=
"padding"></div>
4668 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus
</a>
4674 <p>Yesterday,
<a href=
"http://www.ietf.org/">IETF
</a> announced the
4676 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC
6716, the Definition
4677 of the Opus Audio Codec
</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
4678 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
4679 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
4680 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC
3533</a>, IETF
4681 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
4682 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
4683 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
4684 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
4685 multimedia content on the Internet.
</p>
4687 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
4688 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
4689 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
4690 poor), to compete on equal terms on the Internet.
</p>
4692 <p>Visit the
<a href=
"http://opus-codec.org/">Opus project page
</a> if
4693 you want to learn more about the solution.
</p>
4699 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
4704 <div class=
"padding"></div>
4708 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
4714 <p>I føljetongen om H
.264
4715 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
4716 jeg leserne i undring
</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
4717 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
4718 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
4719 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:
</p>
4722 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 18:
32:
34 +
0000
4723 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
4724 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4725 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4726 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4728 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
4730 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
4731 office, so it will be my pleasure to assist you.
</p>
4733 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
4734 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
4735 the License is provided as a convenience and for informational
4736 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
4737 provided by MPEG LA may be used.
</p>
4739 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
4740 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
4741 is very easy to search.
</p>
4743 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
4744 assistance, please let me know.
</p>
4746 <p>Kind regards,
</p>
4749 <br>Manager, Global Licensing
4753 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
4754 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
4755 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
4756 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
4757 opp med et spørsmål om dette var greit.
</p>
4760 <p>Date: Wed,
4 Jul
2012 20:
25:
06 +
0200
4761 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4762 <br>To: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
4763 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4764 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4766 <p>Thank you for your reply.
</p>
4769 <br>> Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
4770 <br>> Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
4771 <br>> the License is provided as a convenience and for informational
4772 <br>> purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
4773 <br>> provided by MPEG LA may be used.
</p>
4775 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
4776 Internet address of the licensing document was to ensure I could
4777 publish a link to it when I discuss the topic of H
.264 licensing here
4778 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
4779 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
4780 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
4783 <p>> To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
4784 <br>> according to each program. The lists are in alphabetical order, so
4785 <br>> it is very easy to search.
</p>
4787 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
4788 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
4789 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
4790 Norwegian ones on that list.
</p>
4792 <p>> I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
4793 <br>> please let me know.
</p>
4795 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.
</p>
4799 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
4802 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
4803 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H
.264 som holdt til
4804 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
4807 <p>Date: Thu,
5 Jul
2012 17:
42:
39 +
0000
4808 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
4809 <br>To: 'Petter Reinholdtsen'
<pere (at) hungry.com
>
4810 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4811 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4813 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
4815 <p>Thank you for your reply.
</p>
4817 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
4818 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
4819 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
4820 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
4821 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
4822 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
4823 their further reference.
</p>
4825 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
4826 standing on our website according to each program. Due to the large
4827 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
4828 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
4829 afraid we are not in a position to assist you with your request.
</p>
4831 <p>Kind regards,
</p>
4834 <br>Manager, Global Licensing
4838 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
4839 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
4840 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
4841 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
4842 og lokalisere en kopi fra
2007 av
4843 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
4844 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
4845 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
4846 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p>
4848 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
4851 <p>Update
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
4852 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
4853 interessant bloggpost fra
2010 hos LibreVideo med tittelen
4854 "
<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
4855 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a>. Anbefales!
</p>
4861 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
4866 <div class=
"padding"></div>
4870 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
4876 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
4877 spørmål om hvorfor
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>
4878 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
4881 <p>Date: Mon,
2 Jul
2012 08:
15:
38 +
0000
4882 <br>From: Arve Lindboe
<Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no
>
4883 <br>To: Petter Reinholdtsen
4884 <br>CC: Arthur Garnes
<Arthur.Garnes (at) rikstv.no
>,
4885 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
4886 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn
</p>
4888 <p>Vi viser til Deres spørsmål av
27. mai i år til RiksTV,
4889 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
4890 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.
</p>
4892 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
4893 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel
3 i NTVs konsesjon for
4894 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
4895 pkt.
3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
4896 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
4897 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
4898 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
4901 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
4902 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
4903 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
4904 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.
</p>
4911 <br>Medietilsynet
</p>
4914 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
4915 krypteringen av Frikanalen.
</p>
4921 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
4926 <div class=
"padding"></div>
4930 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
4936 <p><a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> er Norges
4937 landsdekkende
<a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
4938 kanal
</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
4939 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
4940 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
4941 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
4943 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
4944 basert på åpne standarder
</a> i tillegg til den originale løsningen
4945 som er basert på Silverlight.
</p>
4947 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
4948 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
4949 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
4950 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
4951 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
4952 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
4953 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
4954 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
4955 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
4960 <p>From: Petter Reinholdtsen
4961 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
4962 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
4963 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
4964 <br>Date: Sun,
27 May
2012 00:
28:
10 +
0200</p>
4966 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
4967 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
4968 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
4969 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
4970 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
4973 <p>I Stortingsmelding
39 2007 står det:
</p>
4976 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
4977 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
4978 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
4979 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
4980 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
4981 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
4982 perioden kl.
12 til kl.
17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
4983 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
4984 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
4985 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
4986 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
4987 vil gjelde fram til midten av
2010.
4990 <p>Hva gjelder så etter midten av
2010? Betyr det som står i
4991 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av
2010 kan kreve hvilken som
4992 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
4993 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
4994 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i
2010?
</p>
4998 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
5001 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
5002 men har fått to svar fra RiksTV.
</p>
5005 <p>From: post (at) rikstv.no
5006 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
5007 <br>To: Petter Reinholdtsen
5008 <br>Date: Mon,
28 May
2012 14:
30:
27 +
0200</p>
5010 <p>Takk for din henvendelse
</p>
5012 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
5013 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er
5014 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
5015 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld-nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</a>
5017 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
5018 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
5019 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
5020 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
</p>
5022 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
5023 <a href=
"https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</a></p>
5025 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no
</p>
5027 <p>Ha en fin dag.
</p>
5029 <p>Med vennlig hilsen
5033 <br>Telefonnummer:
09595
5034 <br>www.rikstv.no
</p>
5037 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
5038 fulgte opp med en ny epost:
</p>
5041 <p>From: Petter Reinholdtsen
5042 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis
<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
5043 <br>To: post (at) rikstv.no
5044 <br>Date: Fri,
08 Jun
2012 10:
14:
49 +
0200</p>
5046 <p>[Thomas Eikeland]
5047 <br>> Takk for din henvendelse
</p>
5049 <p>Takk for svaret.
</p>
5051 <p>> Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
5052 <br>> kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er gjengitt
5053 <br>> i sin helhet på denne lenken:
5054 <br>> http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld
5055 <br>> -nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</p>
5057 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
5058 over. Er den erstattet med en ny avtale?
</p>
5062 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
5063 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
5064 kryptert som gikk ut i
2010?
</li>
5068 <p>> Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
5069 <br>> per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
5070 <br>> dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
5071 <br>> som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
5073 <br>> Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
5074 <br>> https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</p>
5076 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
5077 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
5082 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
5085 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.
</p>
5088 <p>From: Arthur Garnes
5089 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
5090 <br>To: Petter Reinholdtsen
5091 <br>Date: Fri,
29 Jun
2012 13:
02:
38 +
0200</p>
5095 <p>Det vises til din henvendelse av
27.5.2012. Vi beklager at din
5096 henvendelse har tatt noe tid å besvare.
</p>
5098 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
5099 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
5100 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
5101 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
5102 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
5103 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
5104 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
5105 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
5108 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
5111 <p>Med vennlig hilsen
5113 <br>Product Manager
</p>
5115 <p>Mobil: +
47 98234224
5116 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
5118 <br>Besøk: Økernveien
145,
17. etg, Oslo
5119 <br>Post: Postboks
393 Økern,
0513 Oslo
</p>
5121 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv
</p>
5123 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
5124 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
5125 it contains is confidential and intended only for the right
5129 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
5136 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
5141 <div class=
"padding"></div>
5145 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H
.264 med MPEG-LA
</a>
5151 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
5152 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter
</a>
5154 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
5155 spørsmål om avtale rundt bruk av H
.264</a>. De har ingen avtale med
5156 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
5160 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 07:
04:
42 +
0000
5161 <br>From: Nielsen Mette Haga
<Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no
>
5162 <br>To: Petter Reinholdtsen
<petter.reinholdtsen (at) ...
>
5163 <br>CC: Postmottak
<Postmottak (at) dss.dep.no
>
5164 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
</p>
5166 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
5167 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
5168 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H
.264 er ikke omtalt i
5169 vår avtale med Smartcom.
</p>
5171 <p>Vennlig hilsen
</p>
5173 <p>Mette Haga Nielsen
5174 <br>Fung. seksjonssjef
</p>
5176 <p>Departementenes servicesenter
</p>
5178 <p>Informasjonsforvaltning
5180 <p>Mobil
93 09 83 51
5181 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no
</p>
5184 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
5185 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
5186 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
5187 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
5188 nødvendig å ha avtale om bruk av H
.264.
</p>
5190 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
5191 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
5192 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
5193 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
5194 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.
</p>
5200 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5205 <div class=
"padding"></div>
5209 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
5216 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
5217 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA
</a> eller andre om bruk av
5218 MPEG/H
.264-video etter at jeg
<a
5219 href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
5220 om innsyn i slike avtaler
</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
5221 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
5222 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
5223 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
5224 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
5225 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
5226 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
5227 med MPEG-LA for å streame H
.264, men deres rammer er jo
5228 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
5229 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
5230 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
5231 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
5232 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
5233 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
5234 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.
</p>
5236 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
5237 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
5241 <p>Date: Mon,
25 Jun
2012 15:
29:
37 +
0200
5242 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5243 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
5244 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5246 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
5249 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK,
<URL:
5250 <a href=
"http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/
</a> >, the
5251 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
5252 need one, and am just curious if such agreeement exist.
</p>
5254 <p>The postal address is
</p>
5258 <br>Postbox
8500, Majorstuen
5263 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.
</p>
5265 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
5266 MPEG-LA, and the name of these entities?
</p>
5270 <br>Petter Reinholdtsen
5273 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:
</p>
5276 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
11:
17 +
0000
5277 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
5278 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5279 <br>CC: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
5280 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5282 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
5284 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
5285 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
5287 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H
.264
5288 technology in your message below, as this technology is commonly used
5289 in the transmission of video content. In that case, please allow me
5290 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
5293 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
5294 services that make use of AVC/H
.264 technology. Accordingly, the
5295 party offering such end products and video to End Users concludes the
5296 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
5297 associated with the end products/video they offer.
</p>
5299 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
5300 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
5301 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
5302 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
5303 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
5304 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
5305 royalties associated with the AVC Video it distributes.
</p>
5307 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
5308 License for your review. You should receive the License document
5309 within the next few days.
</p>
5311 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
5312 can be found under the "Licensees" header within the respective
5313 portion of our website. For example, you may find our list of
5314 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
5316 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</a></p>
5318 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
5319 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
5320 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
5323 <p>Best regards,
</p>
5327 <p>Ryan M. Rodriguez
5328 <br>Licensing Associate
5330 <br>5425 Wisconsin Avenue
5332 <br>Chevy Chase, MD
20815
5334 <br>Phone: +
1 (
301)
986-
6660 x211
5335 <br>Fax: +
1 (
301)
986-
8575
5336 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com
</p>
5340 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
5341 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
5342 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.
</p>
5346 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 16:
36:
15 +
0200
5347 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5348 <br>To: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
5349 <br>Cc: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
5350 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5353 <br>> Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
5355 <p>Thank you for your quick reply.
</p>
5357 <p>> Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
5358 <br>> License for your review. You should receive the License document
5359 <br>> within the next few days.
</p>
5361 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
5362 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
5363 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
5364 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
5365 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.
</p>
5367 <p>> Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
5368 <br>> be found under the "Licensees" header within the respective portion
5369 <br>> of our website. For example, you may find our list of Licensees in
5370 <br>> Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
5371 <br>> http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</p>
5373 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?
</p>
5377 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
5380 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
5381 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
5382 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
5383 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
5384 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
5385 Har ikke hørt noe mer
3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
5386 min epost tidsnok.
</p>
5390 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
36:
20 +
0000
5391 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
5392 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5393 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5395 <p>Thank you for your message.
</p>
5397 <p>I will be out of the office until Thursday, July
5 and will respond
5398 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
5399 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
5402 <p>Best regards,
</p>
5406 <p>Ryan M. Rodriguez
5407 <br>Licensing Associate
5412 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
5413 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
5414 kringkaste H
.264-video i Norge.
</p>
5420 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5425 <div class=
"padding"></div>
5429 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA
</a>
5435 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
5436 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
5437 forespørsel om kopi av avtale
</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
5438 MPEG og/eller H
.264. Svaret har fått saksreferanse
2011/
371 (mon tro
5439 hva slags sak fra
2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:
</p>
5443 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H
.264-relaterte
5444 avtaler
</strong></p>
5446 <p>Viser til innsynsbegjæring av
19. juni
2012. Kravet om innsyn
5447 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
5448 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
5451 <p>I henhold til offentleglova §
28 annet ledd må innsynskravet gjelde
5452 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
5453 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
5454 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
5455 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
5458 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
5459 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
5460 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
5461 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
5462 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
5463 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
5464 til dato, partar eller liknande.»
</p>
5466 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
5467 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-
2010-
3295):
</p>
5469 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
5470 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
5471 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
5472 vanskelege å handsame for forvaltninga.»
</em></p>
5474 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:
</p>
5476 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova §
28 andre ledd at det `i
5477 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
5478 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
5479 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
5480 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
5481 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
5482 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
5483 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
5484 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
5485 om det nok skal mykje til).»
</em></p>
5487 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
5488 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
5489 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
5490 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
5491 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264». En slik
5492 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
5493 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
5494 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
5495 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.
</p>
5497 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
5498 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
5499 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
5500 henhold til offentleglova §
28 annet ledd.
</p>
5502 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
5503 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
5504 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova §
32,
5505 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
5506 kirkedepartementet, og sendes til NRK.
</p>
5508 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
5509 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
5510 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
5511 for inneværende og forrige måned ligger ute på
5512 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
5513 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.
</p>
5516 <br>Dokumentarkivet i NRK
5517 <br>v/ Elin Brandsrud
5518 <br>Tel. direkte:
23 04 29 29
5519 <br>Post: RBM3, Postboks
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
5520 <br>innsyn (at) nrk.no
</p>
5525 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
5526 PDF-form som vedlegg på epost
</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
5527 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
5528 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
5529 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
5530 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
5531 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
5532 MPEG-LA eller ikke...
</p>
5534 <p>Oppdatering
2012-
06-
25 20:
20: Et google-søk på "
2011/
371 nrk"
5535 sendte meg til postjournalen for
5536 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-
06-
19</a>
5538 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-
06-
20</a>
5539 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
5540 er "Graphic Systems Regions MA
2378/
10E". Videre søk etter "Graphic
5541 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
5542 "
<a href=
"http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
5543 system for
12 or
13 sites broadcasting regional news
</a>" hos Mercell
5544 Sourcing Service, også omtalt på
5545 <a href="http://www.publictenders.net/tender/
595705">Public
5547 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521
">Doffin</a>.
5548 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
5551 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
5553 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/
">Open
5554 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
5556 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">tilgjengelig
5557 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
5558 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
5559 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
5560 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?
</p>
5566 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5571 <div class=
"padding"></div>
5575 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H
.264-video?
</a>
5581 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
5582 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H
.264?
5583 <a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 og MPEG4 er jo ikke en
5584 fri og åpen standard
</a> i henhold til
5585 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
5586 til Digistan
</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
5587 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
5588 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
5589 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
5590 nødvendig, så har store aktører som
5591 <a href=
"http://www.nrk.no/">NRK
</a> og
5592 <a href=
"http://www.regjeringen.no/">regjeringen
</a> skaffet seg en
5593 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
5594 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
5595 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
5596 og/eller H
.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
5597 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
5598 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter
</a>.
5599 Forespørselen til NRK er veldig lik.
</p>
5603 <p>Date: Tue,
19 Jun
2012 15:
18:
33 +
0200
5604 <br>From: Petter Reinholdtsen
5605 <br>To: postmottak@dss.dep.no
5606 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
5608 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
5609 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H
.264. Jeg er
5610 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
5611 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.
</p>
5613 <p>MPEG og H
.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
5614 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
5615 via Adobe Flash. MPEG-LA,
<URL:
5616 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/
</a> >, er
5617 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
5618 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H
.264, å selge
5619 bruksrett for MPEG og H
.264.
</p>
5621 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H
.264-baserte
5622 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
5623 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.
</p>
5625 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge
<URL:
5626 <a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
</a>
5631 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
5632 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
5633 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
5634 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
5635 WITH THE AVC STANDARD (
"AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
5636 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
5637 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
5638 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
5639 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
5640 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
5641 <a href=
"http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com
</a>.
</p>
5645 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
5646 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.
</p>
5648 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
5649 følgende klausul i følge
<URL:
5650 <a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
</a>
5655 <p>15. Merknad om H
.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
5656 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
5657 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
5658 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
5659 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
5660 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (
"AVC-VIDEO")
5661 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
5662 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
5663 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
5664 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
5665 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
</p>
5668 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
5669 bruker MPEG og H
.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
5670 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
5671 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.
</p>
5673 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
5674 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
5675 utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264.
</p>
5678 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
5685 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5690 <div class=
"padding"></div>
5694 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?
</a>
5700 <p>In
<a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
5701 article today
</a> published by Computerworld Norway, the photographer
5702 <a href=
"http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke
</a> reports
5703 that the video editor application included with
5704 <a href=
"http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
5705 X
</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
5706 based on the twitter message from mister Urke, stating:
5709 "
<a href=
"http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
5710 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
5711 kan jeg KUN bruke dem privat.
</a>"
5714 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
5717 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
5718 commercially. Although I can ONLY use them privately.
"
5721 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
5722 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
5723 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">discovered
5724 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
5725 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
5727 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues
">Adaptive
5728 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
5729 Wikipedia article require an license agreement with
5730 <a href="http://www.voiceage.com/
">VoiceAge</a>. MP4 is
5731 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H
.264/MPEG-
4_AVC#Patent_licensing
">MPEG4 with
5732 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
5733 with <a href="http://www.mpegla.com/
">MPEG-LA</a>.</p>
5735 <p>I know why I prefer
5736 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and open
5737 standards</a> also for video.</p>
5743 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
5748 <div class="padding
"></div>
5752 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html
">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
5758 <p>Here in Norway, the
5759 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=
339"> Ministry of
5760 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
5761 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder
">directory of
5762 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
5763 government. When the directory was created, the people behind it made
5764 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
5765 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
5766 to the government. Free software and non-free software could compete
5767 on the same level.</p>
5769 <p>But recently, some standards with RAND
5770 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing
">Reasonable
5771 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
5772 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
5773 standard specifications with RAND terms often block free software from
5774 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
5775 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
5776 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
5777 practice, to get such license one need to be able to count users, and
5778 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
5779 definition, users of free software do not need to register their use.
5780 So counting users or units is not possible for free software projects.
5781 And given that people will use the software without handing any money
5782 to the author, it is not really economically possible for a free
5783 software author to pay a small amount of money to license the rights
5784 to implement a standard when the income available is zero. The result
5785 in these situations is that free software are locked out from
5786 implementing standards with RAND terms.</p>
5788 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
5789 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
5790 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
5791 software developers are working in a global market, it does not really
5792 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
5793 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
5794 I really hope the people behind the standard directory will pay more
5795 attention to these issues in the future.</p>
5797 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
5799 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
11/rand-not-so-reasonable/
">RAND:
5800 Not So Reasonable?</a>).</p>
5802 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
5803 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/
2012/
04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm
">blog
5804 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
5805 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
5806 can only urge Norwegian users to do the same for
5807 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder
">the
5808 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
5809 It proposes to require video conferencing standards including
5810 specifications with RAND terms.</p>
5816 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
5821 <div class="padding
"></div>
5825 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html
">Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</a>
5831 <p>Many years ago, the <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
5832 / Debian Edu project</a> initiated a student project to create a tool
5833 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
5834 needing such tool on Skolelinux. The project, called "stopmotion",
5835 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
5836 national aware with this great project. The project was initiated and
5837 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
5838 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
5839 Animation studio and received feedback on how professionals would like
5840 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
5841 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
5842 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
5843 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
5846 <p>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
5847 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
5849 <a href=
"http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/">linuxstopmotion
</a>.
5850 The name change was done to make it possible to find the project using
5851 Internet search engines (try to search for 'stopmotion' to see what I
5852 mean). I've been following
5853 <a href=
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community">the
5854 mailing list
</a> and the improvement already in place and planned for
5855 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
5856 Check it out. :)
</p>
5862 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
5867 <div class=
"padding"></div>
5871 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK
</a>
5877 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
5878 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
5879 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
5880 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
5881 jeg et lite script som fikser jobben.
</p>
5883 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
5884 <a href=
"http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github
</a>,
5885 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør
<tt>nrk-downloader.sh
5886 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/
582810</tt> for å hente ned et enkelt
5887 innslag eller
<tt>nrk-downloader.sh
5888 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/
3521</tt> for å laste ned alle
5889 episodene i en serie.
</p>
5891 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
5892 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
5893 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
5894 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
5895 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
5896 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
5897 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a> er
5904 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5909 <div class=
"padding"></div>
5913 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage
</a>
5919 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
5920 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
5921 movie collection easily available. It also make it possible to let
5922 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
5923 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
5924 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
5925 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
5926 perfectly legal here in Norway.
</p>
5928 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:
</p>
5932 # apt-get install lsdvd
5933 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
5934 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=
1M
5937 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
5938 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
5939 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
5940 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.
</p>
5942 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
5943 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
5944 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
5949 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
5951 tmpdir=/storage/dvds/
5952 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
5953 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
5954 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
5955 rm -rf $tmpdir/$title
5958 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?
</p>
5960 <p>Update
2011-
09-
18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
5961 readom program from the wodim package. It is specially written to
5962 read optical media, and is called like this:
<tt>readom dev=/dev/dvd
5963 f=image.iso
</tt>. It got
6 GB along with the problematic Cars DVD
5964 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.
</p>
5966 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
5967 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
5968 program python-dvdvideo
</a>, which seem to be just what I am looking
5969 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
5970 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
5971 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.
</p>
5977 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
5982 <div class=
"padding"></div>
5986 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code
2011</a>
5992 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is still
5993 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
5994 A few days ago the project
5995 <a href=
"http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced
</a>
5996 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
5997 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
6004 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
6009 <div class=
"padding"></div>
6013 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html">The video format most supported in web browsers?
</a>
6019 <p>The video format struggle on the web continues, and the three
6020 contenders seem to be Ogg Theora, H
.264 and WebM. Most video sites
6021 seem to use H
.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
6022 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
6023 H
.264 is the most supported video format in browsers, but according to
6024 the Wikipedia article on
6025 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">HTML5 video
</a>,
6026 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
6027 different browsers there. The format supported by most browsers is
6028 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
6029 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
6030 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
6031 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
6032 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
6033 Firefox. H
.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
6034 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
6035 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
6036 Safari can install plugins to get it.
</p>
6038 <p>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
6039 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
6040 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
6041 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
6042 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a>, we provide first fallback to a
6043 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
6044 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
6045 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an
<a
6046 href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/">example
6047 from last week
</a>.
</p>
6049 <p>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H
.264 is
6050 the least supported is simple. Implementing and using H
.264
6051 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
6052 are incompatible with free software licensing. If you believed H
.264
6053 was without royalties and license terms, check out
6054 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
6055 Free That Matters
</a>" by Simon Phipps.</p>
6057 <p>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
6059 <a href="http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos
">the
6060 Xiph.org wiki</a>, if you want to have a look. I'm not aware of a
6061 similar list for WebM nor H.264.</p>
6063 <p>Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
6064 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
6065 <video> tag support in browsers and not the video support
6066 provided by external plugins like the Flash plugins.</p>
6072 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6077 <div class="padding
"></div>
6081 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html
">Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 <video></a>
6087 <p>Today I discovered
6088 <a href="http://www.digi.no/
860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome
">via
6089 digi.no</a> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
6090 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/html-video-codec-support-in-chrome.html
">yesterday
6091 announced</a> plans to drop H.264 support for HTML5 <video> in
6092 the browser. The argument used is that H.264 is not a "completely
6093 open" codec technology. If you believe H
.264 was free for everyone
6094 to use, I recommend having a look at the essay
6095 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
6096 Free That Matters
</a>". It is not free of cost for creators of video
6097 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
6098 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
6099 licensing the patents needed for H.264. Some background information
6100 on the Google announcement is available from
6101 <a href="http://www.osnews.com/story/
24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome
">OSnews</a>.
6104 <p>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
6105 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
6106 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
6107 standards, which is only possible if the web browsers provide support
6108 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
6109 camps in the web browser world when it come to video support. Some
6110 browsers support H.264, and others support
6111 <a href="http://www.theora.org/
">Ogg Theora</a> and
6112 <a href="http://www.webmproject.org/
">WebM</a>
6113 (<a href="http://www.diracvideo.org/
">Dirac</a> is not really an option
6114 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
6115 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
6116 H.264 to not reach all potential viewers.
6117 Wikipedia keep <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video
">an
6118 updated summary</a> of the current browser support.</p>
6120 <p>Not surprising, several people would prefer Google to keep
6121 promoting H.264, and John Gruber
6122 <a href="http://daringfireball.net/
2011/
01/simple_questions
">presents
6123 the mind set</a> of these people quite well. His rhetorical questions
6124 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
6125 <a href="http://www.osnews.com/story/
24245/
10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM
">presenting
6126 the issues with H.264</a>. Both are worth a read.</p>
6128 <p>Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn't free,
6129 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
6130 argument was covered by Simon Phipps in
6131 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2011/
01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm
">todays
6132 blog post</a>, which I find to put the issue in context. To me it
6133 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
6134 browser while still allowing plugins.</p>
6136 <p>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
6137 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
6138 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
6139 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
6140 of money has been invested in hardware based on the belief that they
6141 could use the same video format for both broadcasting and web
6142 publishing. Suddenly this belief is shaken.</p>
6144 <p>An interesting question is why Google is doing this. While the
6145 presented argument might be true enough, I believe Google would only
6146 present the argument if the change make sense from a business
6147 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
6148 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
6149 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
6150 Google Video would improve the negotiation position of Google.
6151 Another reason might be that Google want to save money by not having
6152 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
6153 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
6154 that the Chrome development team simply want to avoid the
6155 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
6156 I guess time will tell.</p>
6158 <p>Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
6159 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/more-about-chrome-html-video-codec.html
">more
6160 background and information on the move</a> it a blog post yesterday.</p>
6166 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6171 <div class="padding
"></div>
6175 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html
">Is Ogg Theora a free and open standard?</a>
6181 <p><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">The
6182 Digistan definition</a> of a free and open standard reads like this:</p>
6186 <p>The Digital Standards Organization defines free and open standard
6191 <li>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
6192 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
6193 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.</li>
6195 <li>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
6196 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
6197 open decision-making procedure available to all interested
6200 <li>The standard has been published and the standard specification
6201 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
6202 distribute, and use it freely.</li>
6204 <li>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
6205 irrevocably available on a royalty-free basis.</li>
6207 <li>There are no constraints on the re-use of the standard.</li>
6211 <p>The economic outcome of a free and open standard, which can be
6212 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
6213 products based on the standard.</p>
6216 <p>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
6217 and open standard according to this definition. Here is a short
6218 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
6219 topic on the Xiph advocacy mailing list
6220 <a href="http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/
2009-July/
001632.html
">in
6221 July 2009</a>, for those that want to see some background information.
6222 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
6223 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.</p>
6225 <p><strong>Free from vendor capture?</strong></p>
6227 <p>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
6228 Ogg Theora specification. It can be argued that the
6229 <a href="http://www.xiph.org/
">Xiph foundation</A> is such vendor, but
6230 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
6231 making free and open protocols and standards available, it is not
6232 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
6233 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
6234 control the foundation) are not easily available on the web. I've
6235 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
6236 seen any accounting information documenting how money is handled nor
6237 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
6238 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
6239 it is possible for a single vendor to take control over the
6240 specification. But it seem unlikely.</p>
6242 <p><strong>Maintained by open not-for-profit organisation?</strong></p>
6244 <p>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
6245 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
6246 controlled by a single vendor, it isn't, but I have not found any
6247 documentation indicating this.</p>
6250 <a href="http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf
">a report</a>
6251 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
6252 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
6253 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
6254 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
6255 report is correct.</p>
6257 <p><strong>Specification freely available?</strong></p>
6259 <p>The specification for the <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/
">Ogg
6260 container format</a> and both the
6261 <a href="http://www.xiph.org/vorbis/doc/
">Vorbis</a> and
6262 <a href="http://theora.org/doc/
">Theora</a> codeces are available on
6263 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
6267 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
6268 specifications, whether in private, public, or corporate
6269 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
6270 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
6271 specification compliance.
6275 <p>The Ogg container format is specified in IETF
6276 <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, and
6277 this is the term:<p>
6281 <p>This document and translations of it may be copied and furnished to
6282 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
6283 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
6284 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
6285 provided that the above copyright notice and this paragraph are
6286 included on all such copies and derivative works. However, this
6287 document itself may not be modified in any way, such as by removing
6288 the copyright notice or references to the Internet Society or other
6289 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
6290 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
6291 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
6292 translate it into languages other than English.</p>
6294 <p>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
6295 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</p>
6298 <p>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
6299 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
6300 missing permission to distribute modified versions of the text, and
6301 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
6302 requirement for the Digistan definition.</p>
6304 <p><strong>Royalty-free?</strong></p>
6306 <p>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
6308 <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=
65782">MPEG-LA</a>
6310 <a href="http://yro.slashdot.org/story/
10/
04/
30/
237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit
">Steve
6311 Jobs</a> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
6312 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
6313 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
6314 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
6315 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
6316 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
6317 than any real problem with Ogg Theora.</p>
6319 <p><strong>No constraints on re-use?</strong></p>
6321 <p>I am not aware of any constraints on re-use.</p>
6323 <p><strong>Conclusion</strong></p>
6325 <p>3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
6326 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
6327 background report used by the Norwegian government, I believe it is
6328 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
6329 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
6332 <p>It would be nice to see other analysis of other specifications to
6333 see if they are free and open standards.</p>
6339 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6344 <div class="padding
"></div>
6348 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html
">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
6354 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
6355 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
6356 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
6357 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
6358 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
6359 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
6360 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
6361 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
6363 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
6364 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
6365 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
6366 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
6367 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
6368 is no way for the user to pause the video. Also, when I
6369 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">last
6370 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
6371 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
6372 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
6373 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
6375 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
6376 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
6377 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
6378 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
6379 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
6380 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
6381 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
6382 the current video. It is very nice when playing short videos from the
6383 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
6384 what is going on.</p>
6390 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
6395 <div class="padding
"></div>
6399 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
6405 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
6406 <a href="http://nrkbeta.no/
2010/
10/
27/bakom-blindpassasjer-del-
1/
">om
6407 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
6408 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
6409 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">fritt og
6410 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
6413 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
6414 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
6415 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
6416 nødvendige forkunnskapen.
"</p>
6418 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
6419 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
6420 er å forlede leseren.</p>
6422 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
6423 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
6425 <p>Anbefaler forresten å lese
6426 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
6427 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
6428 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
6429 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
6430 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
6434 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
6438 <p>From: Anders Hofseth <XXX@gmail.com>
6439 <br>To: "pere@hungry.com"
<pere@hungry.com
>
6440 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>, Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>, Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
6441 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
6442 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 07:
58:
44 +
0200</p>
6445 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
6446 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
6447 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
6448 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
6450 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
6451 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
6452 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
6457 <p>Ring meg om noe er uklart:
95XXXXXXX
</p>
6460 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
6461 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
6462 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
6463 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
6464 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.
</p>
6467 <p>From: Petter Reinholdtsen
<pere@hungry.com
>
6468 <br>To: Anders Hofseth
<XXX@gmail.com
>
6469 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>,
6470 <br> Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>,
6471 <br> Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
6472 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
6473 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 08:
24:
34 +
0200</p>
6476 <br>> Hei Petter.
</p>
6480 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
6481 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
6482 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
6483 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
6485 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
6486 vil nok fortsette en stund til. :)
</p>
6488 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
6489 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
6490 fortsette å legge ut arkivmateriale.
</p>
6492 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
6493 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
6494 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
6497 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
6498 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
6499 Det er ikke et argument som holder vann. :)
</p>
6501 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
6502 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
6503 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
6505 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
6506 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
6507 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
6508 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
6509 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
6510 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
6511 H
.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).
</p>
6513 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
6514 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
6515 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.
</p>
6517 <p>Anbefaler
<URL:
<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
</a>> og en
6519 <URL:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</a> >.
6520 for å se hva slags bruksbegresninger H
.264 innebærer.
</p>
6522 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
6523 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
6524 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
6525 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
6526 langt på overtid.
</p>
6528 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX
</p>
6530 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
6531 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
6532 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
6533 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
6534 ryggraden på plass.
</p>
6536 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.
</p>
6538 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
6539 <URL:
<a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
</a> > og
6540 <URL:
<a href=
"http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/
</a> > hadde vært noe å kringkaste på
6545 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
6551 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
6556 <div class=
"padding"></div>
6560 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support
</a>
6566 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is the
6567 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
6568 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
6569 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
6570 continued progress of the project, as more and more sites show up with
6571 AVM2 flash files.
</p>
6573 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
6574 <a href=
"http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge
</a> with the
6579 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
6580 only if 10 other people will do the same."</p>
6582 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer
</p>
6584 <p>Deadline to sign up by:
24th December
2010</p>
6586 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
6587 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
6588 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
6589 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
6590 days. The project web page is available from
6591 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
6592 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
6593 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.
</p>
6595 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
6596 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
6597 to get this to happen.
</p>
6599 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
6600 <a href=
"http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/
32</a> .
</p>
6604 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than
10
6605 people will participate to make this happen. The more money the
6606 project gets, the more features it can develop using these funds.
6613 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
6618 <div class=
"padding"></div>
6622 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting
</a>
6628 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få
<a href=
"http://www.ted.com">TED
6629 talks
</a> kringkastet på
6630 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, for å gi et mer
6631 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
6632 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
6633 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
6635 <a href=
"http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi
</a> og
6636 <a href=
"http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
6637 Specter
</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
6638 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
6639 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
6640 undertekster. Registrer deg på
6641 <a href=
"http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED
</a> i
6644 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
6645 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
6646 på Frikanalen
</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
6647 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
6648 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
6649 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og
<a
6650 href=
"http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside
</a>
6651 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
6652 ser i dag ut til å være
6653 <a href=
"http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles
</a>, som
6654 lar en bidra med teksting via en nettleser.
</p>
6660 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
6665 <div class=
"padding"></div>
6669 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS
130 digital camera
</a>
6675 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
6676 camera, a Canon IXUS
130. It was instructive and very disturbing to
6677 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
6678 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
6679 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
6680 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
6681 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-
4, H
.264 and the
6682 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
6683 without asking for permissions that is at risk.
6685 <p>On page
27 of the Danish instruction manual, this section is
6689 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-
4 standard
6690 and may be used for encoding MPEG-
4 compliant video and/or decoding
6691 MPEG-
4 compliant video that was encoded only (
1) for a personal and
6692 non-commercial purpose or (
2) by a video provider licensed under the
6693 AT&T patents to provide MPEG-
4 compliant video.
</p>
6695 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4
6699 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
6700 (MPEG-
4/H
.264) that is only provided if I used it for personal and
6701 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
6702 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.
</p>
6704 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
6706 "
<a href=
"http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
6707 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
6708 MPEG-LA
</a>" by Eugenia Loli-Queru and
6709 "<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H
.264 Is Not
6710 The Sort Of Free That Matters
</a>" by Simon Phipps to learn more about
6711 the issue. The solution is to support the
6712 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
6713 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/
">Ogg
6714 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
6720 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fildeling
">fildeling</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
6725 <div class="padding
"></div>
6729 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html
">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
6735 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote
">Debian
6736 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
6737 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
6738 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
6739 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
6740 users submitting data to popcon.debian.org have this package
6743 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
6744 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf
">Skolelinux
6745 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
6746 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
6747 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
6748 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
6749 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
6750 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
6751 good reason to stay with Windows.</p>
6753 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
6754 said to be the retarded cousin that did not really understand
6755 everything you told him but could work fairly well. This was a
6756 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
6757 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
6758 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
6759 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
6760 it explain very well how annoying it is for users when Linux
6761 distributions do not work with the documents they receive or the web
6762 pages they want to visit.</p>
6764 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
6765 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
6766 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
6767 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
6768 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
6769 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
6770 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
6771 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
6772 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
6773 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
6774 accept the new package into Squeeze.</p>
6780 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
6785 <div class="padding
"></div>
6789 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html
">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
6795 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
6797 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090512-bifrost/
">utskriftsløsningen
6798 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
6799 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
6800 teksting av video skulle gjøres.</p>
6802 <p>NUUG har vært involvert i
6803 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> en stund nå, for å
6804 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
6805 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
6807 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
6808 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
6809 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
6810 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
6811 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
6817 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6822 <div class="padding
"></div>
6826 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
6832 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
6833 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
6834 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
6835 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
6836 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
6837 v2.0 - Oppsummering av høring
</a>" og "<a
6838 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
6839 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon
2.0, dd.mm.åååå -
6842 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
6843 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
6844 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
6845 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
6846 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
6847 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
6848 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
6849 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
6850 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
6851 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
6857 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6862 <div class="padding
"></div>
6866 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
6872 <p>Jeg ble glad da regjeringen
6873 <a href="http://www.digi.no/
817635/her-er-statens-nye-it-standarder
">annonserte</a>
6875 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf
">statens
6876 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
6877 faktisk var vedtatt etter
6878 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html
">høringen</a>.
6879 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
6880 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
6881 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
6882 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
6883 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
6884 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
6885 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
6886 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
6887 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
6888 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
6889 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
6890 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
6893 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
6894 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
6895 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
6896 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
6897 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
6899 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2
">sin
6900 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
6902 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf
">en
6903 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
6904 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
6910 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6915 <div class="padding
"></div>
6919 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html
">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
6926 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf
">Microsoft
6927 sin høringsuttalelse</a> til
6928 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html?id=
549422">forslag
6929 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
6930 de av seg følgende FUD-perle:</p>
6932 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
6933 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
6934 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
6935 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
6936 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
6937 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
6938 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
6939 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
6940 standarder.
"</blockquote></p>
6942 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
6943 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
6944 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
6945 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
6946 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, og er uten
6947 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
6948 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt
">RFC 5215</a>. Theora er
6950 under standardisering via IETF, med
6951 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-
00.txt
">siste
6952 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
6953 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
6954 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
6955 jeg ikke finner tegn til at <a
6956 href="http://flac.sourceforge.net/format.html
">spesifikasjonen
6957 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
6958 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
6959 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
6960 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
6963 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
6964 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
6965 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
6971 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6976 <div class="padding
"></div>
6980 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html
">Recording video from cron using VLC</a>
6986 <p>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
6987 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
6988 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
6989 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
6990 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
6991 searching the web for recipes and reading the documentation. The
6992 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
6993 dummy interface, the command line finally presented itself:</p>
6995 <blockquote><pre>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
6997 DISPLAY= vlc -q $URL \
6998 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
6999 --intf=dummy
</pre></blockquote>
7001 <p>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
7002 duplicating the output stream to "nodisplay" and the file, using the
7003 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
7004 sure no X interface is needed.
</p>
7006 <p>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
7007 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
7008 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
7009 <tt>vlc-record
</tt> to use from
<tt>at
</tt> or
<tt>cron
</tt>:
</p>
7011 <blockquote><pre>#!/bin/sh
7016 DISPLAY= vlc -q "$URL" \
7017 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
7018 --intf=dummy < /dev/null
> /dev/null
2>&
1 &
7022 wait $pid
</pre></blockquote>
7028 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
7033 <div class=
"padding"></div>
7037 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet
</a>
7044 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte
</a>
7046 <a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> med
7047 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
7048 standarder
</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
7049 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
7050 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
7051 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
7052 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
7053 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
7054 Silverlight for å spille av opptakene.
</p>
7056 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
7057 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
7058 er bakgrunnen for at det fredag
13. mars
2009 kl
09:
00 starter en
7059 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
7060 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
7061 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.
</p>
7063 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
7064 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
7065 religiøst sludder, fra
7066 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
7068 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
7069 vinklede nyheter
</a> til
7071 href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
7072 retorikk
</a>, men også fine
7073 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
7074 om redningsselskapet
</a> og
7075 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
7076 tegneserieanmeldelser
</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
7079 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
7080 i studentrådet
</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
7081 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.
</p>
7087 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
7092 <div class=
"padding"></div>
7096 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html">Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass
</a>
7102 <p>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
7103 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
7104 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
7105 blir
<a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
7106 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Jeg er veldig
7107 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
7108 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
7109 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
7110 i denne sammenhengen.
</p>
7116 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
7121 <div class=
"padding"></div>
7125 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html">Første vellykkede videostrøm fra NUUG
</a>
7131 <p>Jeg ble glad for å se under
7132 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/">gårdagens
7133 medlemsmøte
</a> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
7134 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
7135 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
7136 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
7137 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
7138 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
7139 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
7140 webserver og komprimert.
</p>
7146 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
7151 <div class=
"padding"></div>
7155 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...
</a>
7161 <p>As part of the work we do in
<a href=
"http://www.nuug.no">NUUG
</a>
7162 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
7163 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
7164 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
7165 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
7166 will become easier when the
<video
> tag is implemented in all
7167 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
7168 formats, MPEG1, Ogg Theora, H
.264 and Quicktime, and want the
7169 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
7170 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
7171 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
7172 <video
> tag, the
<object
> tag, the
<embed
> tag and
7173 the
<applet
> tag. All of these take a lot of options, and
7174 finding the best options is a major challenge.
</p>
7176 <p>I just tested the experimental Opera browser available from
<a
7177 href=
"http://labs.opera.com">labs.opera.com
</a>, to see how it handled
7178 a
<video
> tag with a few video sources and no extra attributes.
7179 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
7180 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
7181 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
7182 instead of streaming the
76 MiB video file, it start to download all
7183 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
7184 for several minutes for the downloading to finish. When the download
7185 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
7186 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
7187 discover that I have to add the
controls="true" attribute to be able
7188 to get a play button to pres to start the video. Adding
7189 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
7190 test version of Opera, and that future implementations of the
7191 <video
> tag will stream recordings by default, or at least start
7192 playing when the download is done.
</p>
7194 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
7195 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
7196 from the nuug site
</a>. Will have to test it with the new Firefox
7199 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
7200 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
7201 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
7202 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)
</p>
7208 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
7213 <div class=
"padding"></div>
7217 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html">Software video mixer on a USB stick
</a>
7223 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a> is
7224 recording our montly presentation on video, and recently we have
7225 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
7226 directly with the video stream. For this, we use the
7227 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/">dvswitch
</a> package from
7228 the Debian video team. As this require quite one computer per video
7229 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
7230 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
7231 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
7232 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
7233 source, sink and mixer applications and
7234 <a href=
"http://www.kinodv.org/">dvgrab
</a>. To allow this setup to
7235 work without any configuration, I've patched dvswitch to use
7236 <a href=
"http://www.avahi.org/">avahi
</a> to connect the various parts
7237 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
7238 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
7239 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
7240 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
7241 video mixer in a very short time frame. We will need it for
7242 <a href=
"http://www.goopen.no/">Go Open
2009</a>.
</p>
7244 <p><a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz">The
7245 USB image
</a> is for a
1 GB memory stick, but can be used on any
7246 larger stick as well.
</p>
7252 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
7257 <div class=
"padding"></div>
7259 <p style=
"text-align: right;"><a href=
"video.rss"><img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/xml.gif" alt=
"RSS Feed" width=
"36" height=
"14" /></a></p>
7270 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2025/01/">January (
4)
</a></li>
7272 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2025/02/">February (
1)
</a></li>
7279 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/01/">January (
1)
</a></li>
7281 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/02/">February (
1)
</a></li>
7283 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/03/">March (
2)
</a></li>
7285 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/04/">April (
3)
</a></li>
7287 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/05/">May (
1)
</a></li>
7289 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/06/">June (
1)
</a></li>
7291 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/07/">July (
2)
</a></li>
7293 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/12/">December (
1)
</a></li>
7300 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/01/">January (
3)
</a></li>
7302 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/02/">February (
1)
</a></li>
7304 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/04/">April (
2)
</a></li>
7306 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/05/">May (
3)
</a></li>
7308 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/06/">June (
1)
</a></li>
7310 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/08/">August (
1)
</a></li>
7312 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/09/">September (
1)
</a></li>
7314 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/10/">October (
1)
</a></li>
7316 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/11/">November (
4)
</a></li>
7318 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/12/">December (
1)
</a></li>
7325 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/02/">February (
1)
</a></li>
7327 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/03/">March (
3)
</a></li>
7329 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/04/">April (
2)
</a></li>
7331 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/06/">June (
2)
</a></li>
7333 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/07/">July (
1)
</a></li>
7335 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/09/">September (
1)
</a></li>
7337 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/10/">October (
1)
</a></li>
7339 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/12/">December (
1)
</a></li>
7346 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/01/">January (
2)
</a></li>
7348 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/02/">February (
1)
</a></li>
7350 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/05/">May (
1)
</a></li>
7352 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/06/">June (
1)
</a></li>
7354 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/07/">July (
3)
</a></li>
7356 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/08/">August (
1)
</a></li>
7358 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/09/">September (
1)
</a></li>
7360 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/10/">October (
1)
</a></li>
7362 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/12/">December (
1)
</a></li>
7369 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/02/">February (
2)
</a></li>
7371 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/03/">March (
2)
</a></li>
7373 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/04/">April (
2)
</a></li>
7375 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/05/">May (
3)
</a></li>
7377 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/06/">June (
2)
</a></li>
7379 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/07/">July (
1)
</a></li>
7381 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/09/">September (
1)
</a></li>
7383 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/10/">October (
1)
</a></li>
7385 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/11/">November (
1)
</a></li>
7392 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/01/">January (
4)
</a></li>
7394 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/02/">February (
3)
</a></li>
7396 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/03/">March (
3)
</a></li>
7398 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/05/">May (
2)
</a></li>
7400 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/06/">June (
5)
</a></li>
7402 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/07/">July (
2)
</a></li>
7404 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/08/">August (
1)
</a></li>
7406 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/09/">September (
1)
</a></li>
7408 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/11/">November (
1)
</a></li>
7410 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/12/">December (
4)
</a></li>
7417 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/01/">January (
1)
</a></li>
7419 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/02/">February (
5)
</a></li>
7421 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/03/">March (
5)
</a></li>
7423 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/04/">April (
3)
</a></li>
7425 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/06/">June (
2)
</a></li>
7427 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/07/">July (
5)
</a></li>
7429 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/08/">August (
3)
</a></li>
7431 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/09/">September (
3)
</a></li>
7433 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/10/">October (
5)
</a></li>
7435 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/11/">November (
2)
</a></li>
7437 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/12/">December (
4)
</a></li>
7444 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/01/">January (
4)
</a></li>
7446 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/02/">February (
3)
</a></li>
7448 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/03/">March (
5)
</a></li>
7450 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/04/">April (
2)
</a></li>
7452 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/06/">June (
5)
</a></li>
7454 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/07/">July (
1)
</a></li>
7456 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/08/">August (
1)
</a></li>
7458 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/09/">September (
3)
</a></li>
7460 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/10/">October (
5)
</a></li>
7462 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/11/">November (
3)
</a></li>
7464 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/12/">December (
4)
</a></li>
7471 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/01/">January (
3)
</a></li>
7473 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/02/">February (
2)
</a></li>
7475 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/03/">March (
3)
</a></li>
7477 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/04/">April (
8)
</a></li>
7479 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/05/">May (
8)
</a></li>
7481 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/06/">June (
2)
</a></li>
7483 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/07/">July (
2)
</a></li>
7485 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/08/">August (
5)
</a></li>
7487 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/09/">September (
2)
</a></li>
7489 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/10/">October (
3)
</a></li>
7491 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/11/">November (
8)
</a></li>
7493 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/12/">December (
5)
</a></li>
7500 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/01/">January (
7)
</a></li>
7502 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/02/">February (
6)
</a></li>
7504 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/03/">March (
1)
</a></li>
7506 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/04/">April (
4)
</a></li>
7508 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/05/">May (
3)
</a></li>
7510 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/06/">June (
4)
</a></li>
7512 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/07/">July (
6)
</a></li>
7514 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/08/">August (
2)
</a></li>
7516 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/09/">September (
2)
</a></li>
7518 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/10/">October (
9)
</a></li>
7520 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/11/">November (
6)
</a></li>
7522 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/12/">December (
3)
</a></li>
7529 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/01/">January (
2)
</a></li>
7531 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/02/">February (
3)
</a></li>
7533 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/03/">March (
8)
</a></li>
7535 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/04/">April (
7)
</a></li>
7537 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/05/">May (
1)
</a></li>
7539 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/06/">June (
2)
</a></li>
7541 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/07/">July (
2)
</a></li>
7543 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/08/">August (
2)
</a></li>
7545 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/09/">September (
5)
</a></li>
7547 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/10/">October (
6)
</a></li>
7549 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/11/">November (
3)
</a></li>
7551 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/12/">December (
5)
</a></li>
7558 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/01/">January (
11)
</a></li>
7560 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/02/">February (
9)
</a></li>
7562 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/03/">March (
9)
</a></li>
7564 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/04/">April (
6)
</a></li>
7566 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/05/">May (
9)
</a></li>
7568 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/06/">June (
10)
</a></li>
7570 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/07/">July (
7)
</a></li>
7572 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/08/">August (
3)
</a></li>
7574 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/09/">September (
5)
</a></li>
7576 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/10/">October (
7)
</a></li>
7578 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/11/">November (
9)
</a></li>
7580 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/12/">December (
3)
</a></li>
7587 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/01/">January (
7)
</a></li>
7589 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/02/">February (
10)
</a></li>
7591 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/03/">March (
17)
</a></li>
7593 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/04/">April (
12)
</a></li>
7595 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/05/">May (
12)
</a></li>
7597 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/06/">June (
20)
</a></li>
7599 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/07/">July (
17)
</a></li>
7601 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/08/">August (
6)
</a></li>
7603 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/09/">September (
9)
</a></li>
7605 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/10/">October (
17)
</a></li>
7607 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/11/">November (
10)
</a></li>
7609 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/12/">December (
7)
</a></li>
7616 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/01/">January (
16)
</a></li>
7618 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/02/">February (
6)
</a></li>
7620 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/03/">March (
6)
</a></li>
7622 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/04/">April (
7)
</a></li>
7624 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/05/">May (
3)
</a></li>
7626 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/06/">June (
2)
</a></li>
7628 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/07/">July (
7)
</a></li>
7630 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/08/">August (
6)
</a></li>
7632 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/09/">September (
4)
</a></li>
7634 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/10/">October (
2)
</a></li>
7636 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/11/">November (
3)
</a></li>
7638 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/12/">December (
1)
</a></li>
7645 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/01/">January (
2)
</a></li>
7647 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/02/">February (
1)
</a></li>
7649 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/03/">March (
3)
</a></li>
7651 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/04/">April (
3)
</a></li>
7653 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/05/">May (
9)
</a></li>
7655 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/06/">June (
14)
</a></li>
7657 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/07/">July (
12)
</a></li>
7659 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/08/">August (
13)
</a></li>
7661 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/09/">September (
7)
</a></li>
7663 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/10/">October (
9)
</a></li>
7665 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/11/">November (
13)
</a></li>
7667 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/12/">December (
12)
</a></li>
7674 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/01/">January (
8)
</a></li>
7676 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/02/">February (
8)
</a></li>
7678 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/03/">March (
12)
</a></li>
7680 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/04/">April (
10)
</a></li>
7682 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/05/">May (
9)
</a></li>
7684 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/06/">June (
3)
</a></li>
7686 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/07/">July (
4)
</a></li>
7688 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/08/">August (
3)
</a></li>
7690 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/09/">September (
1)
</a></li>
7692 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/10/">October (
2)
</a></li>
7694 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/11/">November (
3)
</a></li>
7696 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/12/">December (
3)
</a></li>
7703 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2008/11/">November (
5)
</a></li>
7705 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2008/12/">December (
7)
</a></li>
7716 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (
19)
</a></li>
7718 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/amiga">amiga (
1)
</a></li>
7720 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/aros">aros (
1)
</a></li>
7722 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/bankid">bankid (
4)
</a></li>
7724 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/betalkontant">betalkontant (
9)
</a></li>
7726 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (
13)
</a></li>
7728 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (
17)
</a></li>
7730 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/bsa">bsa (
2)
</a></li>
7732 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/chrpath">chrpath (
3)
</a></li>
7734 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian (
207)
</a></li>
7736 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu">debian edu (
159)
</a></li>
7738 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (
9)
</a></li>
7740 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan">digistan (
11)
</a></li>
7742 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/dld">dld (
18)
</a></li>
7744 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/docbook">docbook (
33)
</a></li>
7746 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (
4)
</a></li>
7748 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english (
469)
</a></li>
7750 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (
23)
</a></li>
7752 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fildeling">fildeling (
14)
</a></li>
7754 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture (
34)
</a></li>
7756 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freedombox">freedombox (
9)
</a></li>
7758 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (
20)
</a></li>
7760 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264 (
20)
</a></li>
7762 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/intervju">intervju (
43)
</a></li>
7764 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/isenkram">isenkram (
20)
</a></li>
7766 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kart">kart (
23)
</a></li>
7768 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi (
6)
</a></li>
7770 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/ldap">ldap (
9)
</a></li>
7772 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/lego">lego (
5)
</a></li>
7774 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/lenker">lenker (
8)
</a></li>
7776 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/linuxcnc">linuxcnc (
8)
</a></li>
7778 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (
2)
</a></li>
7780 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/ltsp">ltsp (
1)
</a></li>
7782 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/madewithcc">madewithcc (
3)
</a></li>
7784 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/mesh network">mesh network (
8)
</a></li>
7786 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia (
47)
</a></li>
7788 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nice free software">nice free software (
15)
</a></li>
7790 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/noark5">noark5 (
26)
</a></li>
7792 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk (
326)
</a></li>
7794 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug (
200)
</a></li>
7796 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (
42)
</a></li>
7798 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/open311">open311 (
2)
</a></li>
7800 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opensnitch">opensnitch (
4)
</a></li>
7802 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (
76)
</a></li>
7804 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/personvern">personvern (
114)
</a></li>
7806 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/raid">raid (
4)
</a></li>
7808 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/reactos">reactos (
1)
</a></li>
7810 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/reprap">reprap (
11)
</a></li>
7812 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/rfid">rfid (
3)
</a></li>
7814 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/robot">robot (
17)
</a></li>
7816 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/rss">rss (
1)
</a></li>
7818 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/ruter">ruter (
7)
</a></li>
7820 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (
2)
</a></li>
7822 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (
60)
</a></li>
7824 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (
4)
</a></li>
7826 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/skepsis">skepsis (
5)
</a></li>
7828 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard (
78)
</a></li>
7830 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (
7)
</a></li>
7832 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/stortinget">stortinget (
14)
</a></li>
7834 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/surveillance">surveillance (
65)
</a></li>
7836 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (
5)
</a></li>
7838 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/usenix">usenix (
2)
</a></li>
7840 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/valg">valg (
9)
</a></li>
7842 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (
22)
</a></li>
7844 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video (
81)
</a></li>
7846 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (
4)
</a></li>
7848 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web (
42)
</a></li>
7854 <p style=
"text-align: right">
7855 Created by
<a href=
"http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6
</a>