]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
c5c346e4e95e55a5646fee2c5ca97f1c90c5b0d1
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 16th November 2014
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
32 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
33 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
34 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
35 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
36 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
37 innsynsforespørsel fikk tak i
38 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
39 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
40 Linnestad).</p>
41
42 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
43
44 <p><blockquote>
45 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
46
47 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
48 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
49 og FLAC.</p>
50
51 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
52 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
53 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
54 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
55 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
56 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
57 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
58 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
59 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
60 enn USA.</p>
61
62 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
63 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
64 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
65 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
66 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
67 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
68 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
69 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
70 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
71
72 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
73 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
74 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
75 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
76 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
77 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
78 avvises.</p>
79
80 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
81 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
82 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
83
84 </blockquote></p>
85
86 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
87 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
88 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
89 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
90 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
91 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
92 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
93
94 </div>
95 <div class="tags">
96
97
98 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
99
100
101 </div>
102 </div>
103 <div class="padding"></div>
104
105 <div class="entry">
106 <div class="title">
107 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
108 </div>
109 <div class="date">
110 4th October 2014
111 </div>
112 <div class="body">
113 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
114 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
115 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
116 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
117 Dibb.</p>
118
119 <p>I just wrapped up
120 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
121 new lsdvd release</a>, available in git or from
122 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
123 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
124 0.17.</p>
125
126 <ul>
127
128 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
129 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
130 non-existant, to work around additional copy protection</li>
131 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
132 <li>Fix pallete display of first entry</li>
133 <li>Fix include orders</li>
134 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
135 <li>Fix the chapter count</li>
136 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
137 the palette size is the same.</li>
138 <li>Fix array printing.</li>
139 <li>Correct subsecond calculations.</li>
140 <li>Add sector information to the output format.</li>
141 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
142 with more GCC compiler warnings.</li>
143
144 </ul>
145
146 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
147 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
148 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
149
150 </div>
151 <div class="tags">
152
153
154 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
155
156
157 </div>
158 </div>
159 <div class="padding"></div>
160
161 <div class="entry">
162 <div class="title">
163 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
164 </div>
165 <div class="date">
166 25th September 2014
167 </div>
168 <div class="body">
169 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
170 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
171 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
172 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
173 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
174 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
175 sent a small probe asking for a version control repository for the
176 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
177 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
178 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
179 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
180 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
181 over. And yesterday, I became project admin.</p>
182
183 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
184 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
185 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
186 collecting the patches spread around on the internet into on place.
187 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
188 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
189 a DVD collection and care about command line tools, check out
190 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
191 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
192 list</a>. :)</p>
193
194 </div>
195 <div class="tags">
196
197
198 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
199
200
201 </div>
202 </div>
203 <div class="padding"></div>
204
205 <div class="entry">
206 <div class="title">
207 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
208 </div>
209 <div class="date">
210 25th August 2014
211 </div>
212 <div class="body">
213 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
214 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
215 commercially licensed video editors, without limiting the use to
216 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
217 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
218 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
219 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
220 format can not be used, without breaking their copyright license. I
221 am not sure.
222 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
223 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
224 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
225 program to produce anything else without a patent license from MPEG
226 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
227 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
228 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
229 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
230 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
231 licenses are.</p>
232
233 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
234 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
235 end user</a>
236 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
237 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
238
239 <p><blockquote>
240 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
241 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
242
243 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
244 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
245 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
246 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
247 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
248 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
249 video. No license is granted or shall be implied for any other
250 use. Additional information including that relating to promotional,
251 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
252 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
253 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
254 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
255 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
256 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
257 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
258 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
259 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
260 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
261
262 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
263 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
264
265 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
266 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
267 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
268 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
269 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
270 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
271 or shall be implied for any other use. Additional information may be
272 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
273 </blockquote></p>
274
275 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
276 personal or non-commercial purposes.</p>
277
278 <p>The Sorenson Media software have
279 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
280
281 <p><blockquote>
282
283 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
284 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
285 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
286 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
287 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
288 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
289 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
290 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
291 shall be implied for any other use. Additional information including
292 that relating to promotional, internal and commercial uses and
293 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
294 http://www.mpegla.com.</p>
295
296 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
297 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
298 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
299 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
300 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
301 that an additional license and payment of royalties are necessary for
302 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
303 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
304 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
305 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
306 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
307 additional details.</p>
308
309 </blockquote></p>
310
311 <p>Some free software like
312 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
313 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
314 not have any such terms included, so for those, there is no
315 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
316
317 </div>
318 <div class="tags">
319
320
321 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
322
323
324 </div>
325 </div>
326 <div class="padding"></div>
327
328 <div class="entry">
329 <div class="title">
330 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
331 </div>
332 <div class="date">
333 16th June 2014
334 </div>
335 <div class="body">
336 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
337 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
338 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
339 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
340 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
341 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
342 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
343 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
344 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
345 inn for 23 dager siden</a> og
346 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
347 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
348 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
349 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
350 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
351 nettopp
352 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
353 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
354
355 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
356 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
357 hemmelige avlytting</a> og
358 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
359 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
360 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
361 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
362 alle å se disse, sammen med
363 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
364 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
365 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
366
367 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
368 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
369 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
370
371 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
372 denne, ble jeg tipset om bloggposten
373 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
374 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
375 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
376 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
377 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
378 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
379 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
380
381 </div>
382 <div class="tags">
383
384
385 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
386
387
388 </div>
389 </div>
390 <div class="padding"></div>
391
392 <div class="entry">
393 <div class="title">
394 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
395 </div>
396 <div class="date">
397 29th April 2014
398 </div>
399 <div class="body">
400 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
401 project</a> for quite a while now. It is a free software
402 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
403 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
404 newer AVM2 format - see
405 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
406 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
407 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
408 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
409 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
410 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
411 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
412 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
413 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
414 sites do not work yet.</p>
415
416 <p>A few months ago, I started looking at
417 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
418 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
419 to the donation of a scanning service to free software projects by the
420 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
421 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
422 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
423 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
424 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
425 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
426 code checkers I have tested over the years.</p>
427
428 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
429 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
430 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
431 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
432 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
433 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
434 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
435
436 <p>If you want to help out, you find us on
437 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
438 gnash-dev mailing list</a> and on
439 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
440 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
441
442 </div>
443 <div class="tags">
444
445
446 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
447
448
449 </div>
450 </div>
451 <div class="padding"></div>
452
453 <div class="entry">
454 <div class="title">
455 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
456 </div>
457 <div class="date">
458 21st March 2014
459 </div>
460 <div class="body">
461 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
462 children fingers while still having it available when you want to see a
463 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
464 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
465 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
466 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
467 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
468
469 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
470 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
471 tried using
472 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
473 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
474 and program
475 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
476 written by Bastian Blank. It is
477 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
478 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
479 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
480 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
481 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
482 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
483 this method.</p>
484
485 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
486 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
487 problem is
488 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
489 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
490 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
491 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
492 DVD structures, as the python library
493 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
494 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
495 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
496 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
497 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
498 collection will stay with me in the future.</p>
499
500 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
501 python-dvdvideo. :)</p>
502
503 </div>
504 <div class="tags">
505
506
507 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
508
509
510 </div>
511 </div>
512 <div class="padding"></div>
513
514 <div class="entry">
515 <div class="title">
516 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
517 </div>
518 <div class="date">
519 15th September 2012
520 </div>
521 <div class="body">
522 <p>After the
523 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
524 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
525 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
526 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
527 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
528 area. A non-"working group" mailing list
529 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
530 was
531 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
532 formal working group should be formed.</p>
533
534 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
535 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
536 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
537 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
538 that it so far (as far as I can remember) only have produced
539 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
540 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
541 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
542
543 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
544 join this work to standardise a royalty free video codec within
545 IETF.</p>
546
547 </div>
548 <div class="tags">
549
550
551 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
552
553
554 </div>
555 </div>
556 <div class="padding"></div>
557
558 <div class="entry">
559 <div class="title">
560 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
561 </div>
562 <div class="date">
563 12th September 2012
564 </div>
565 <div class="body">
566 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
567 publication of of
568 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
569 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
570 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
571 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
572 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
573 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
574 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
575 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
576 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
577 multimedia content on the Internet.</p>
578
579 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
580 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
581 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
582 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
583
584 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
585 you want to learn more about the solution.</p>
586
587 </div>
588 <div class="tags">
589
590
591 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
592
593
594 </div>
595 </div>
596 <div class="padding"></div>
597
598 <div class="entry">
599 <div class="title">
600 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
601 </div>
602 <div class="date">
603 7th September 2012
604 </div>
605 <div class="body">
606 <p>As I
607 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
608 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
609 years ago, and today I finally found time to create a public
610 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
611 repository for the project</a>.</p>
612
613 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
614 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
615 please use prince XML, or let me know about a useful free software
616 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
617
618 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
619 PostScript formats at
620 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
621 Science Songbook</a>.</p>
622
623 </div>
624 <div class="tags">
625
626
627 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
628
629
630 </div>
631 </div>
632 <div class="padding"></div>
633
634 <div class="entry">
635 <div class="title">
636 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
637 </div>
638 <div class="date">
639 5th July 2012
640 </div>
641 <div class="body">
642 <p>I føljetongen om H.264
643 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
644 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
645 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
646 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
647 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
648
649 <p><blockquote>
650 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
651 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
652 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
653 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
654 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
655
656 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
657
658 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
659 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
660
661 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
662 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
663 the License is provided as a convenience and for informational
664 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
665 provided by MPEG LA may be used.</p>
666
667 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
668 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
669 is very easy to search.</p>
670
671 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
672 assistance, please let me know.</p>
673
674 <p>Kind regards,</p>
675
676 <p>Sidney A. Wolf
677 <br>Manager, Global Licensing
678 <br>MPEG LA</p>
679 </blockquote></p>
680
681 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
682 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
683 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
684 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
685 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
686
687 <p><blockquote>
688 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
689 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
690 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
691 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
692 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
693
694 <p>Thank you for your reply.</p>
695
696 <p>[Sidney Wolf]
697 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
698 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
699 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
700 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
701 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
702
703 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
704 Internet address of the licensing document was to ensure I could
705 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
706 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
707 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
708 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
709 others to read?</p>
710
711 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
712 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
713 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
714
715 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
716 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
717 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
718 Norwegian ones on that list.</p>
719
720 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
721 <br>&gt; please let me know.</p>
722
723 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
724
725 <p>--
726 <br>Happy hacking
727 <br>Petter Reinholdtsen</p>
728 </blockquote></p>
729
730 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
731 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
732 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
733
734 <p><blockquote>
735 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
736 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
737 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
738 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
739 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
740
741 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
742
743 <p>Thank you for your reply.</p>
744
745 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
746 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
747 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
748 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
749 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
750 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
751 their further reference.</p>
752
753 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
754 standing on our website according to each program. Due to the large
755 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
756 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
757 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
758
759 <p>Kind regards,</p>
760
761 <p>Sidney A. Wolf
762 <br>Manager, Global Licensing
763 <br>MPEG LA</p>
764 </blockquote></p>
765
766 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
767 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
768 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
769 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
770 og lokalisere en kopi fra 2007 av
771 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
772 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
773 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
774 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
775
776 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
777 MPEG-LA.</p>
778
779 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
780 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
781 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
782 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
783 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
784
785 </div>
786 <div class="tags">
787
788
789 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
790
791
792 </div>
793 </div>
794 <div class="padding"></div>
795
796 <div class="entry">
797 <div class="title">
798 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
799 </div>
800 <div class="date">
801 29th June 2012
802 </div>
803 <div class="body">
804 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
805 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
806 (DSS) på
807 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
808 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
809 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
810
811 <p><blockquote>
812
813 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
814 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
815 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
816 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
817 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
818
819 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
820 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
821 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
822 vår avtale med Smartcom.</p>
823
824 <p>Vennlig hilsen</p>
825
826 <p>Mette Haga Nielsen
827 <br>Fung. seksjonssjef</p>
828
829 <p>Departementenes servicesenter</p>
830
831 <p>Informasjonsforvaltning
832
833 <p>Mobil 93 09 83 51
834 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
835 </blockquote></p>
836
837 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
838 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
839 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
840 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
841 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
842
843 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
844 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
845 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
846 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
847 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
848
849 </div>
850 <div class="tags">
851
852
853 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
854
855
856 </div>
857 </div>
858 <div class="padding"></div>
859
860 <div class="entry">
861 <div class="title">
862 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
863 </div>
864 <div class="date">
865 28th June 2012
866 </div>
867 <div class="body">
868 <p>Etter at NRK
869 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
870 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
871 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
872 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
873 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
874 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
875 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
876 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
877 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
878 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
879 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
880 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
881 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
882 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
883 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
884 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
885 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
886 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
887 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
888
889 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
890 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
891 MPEG-LA.</p>
892
893 <p><blockquote>
894 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
895 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
896 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
897 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
898
899 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
900 ask.</p>
901
902 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
903 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
904 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
905 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
906
907 <p>The postal address is</p>
908
909 <p><blockquote>
910 NRK
911 <br>Postbox 8500, Majorstuen
912 <br>0340 Oslo
913 <br>Norway
914 </blockquote></p>
915
916 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
917
918 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
919 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
920
921 <p>--
922 <br>Happy hacking
923 <br>Petter Reinholdtsen
924 </blockquote></p>
925
926 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
927
928 <p><blockquote>
929 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
930 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
931 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
932 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
933 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
934
935 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
936
937 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
938 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
939
940 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
941 technology in your message below, as this technology is commonly used
942 in the transmission of video content. In that case, please allow me
943 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
944 License.</p>
945
946 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
947 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
948 party offering such end products and video to End Users concludes the
949 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
950 associated with the end products/video they offer.</p>
951
952 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
953 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
954 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
955 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
956 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
957 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
958 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
959
960 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
961 License for your review. You should receive the License document
962 within the next few days.</p>
963
964 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
965 can be found under the "Licensees" header within the respective
966 portion of our website. For example, you may find our list of
967 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
968 our website,
969 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
970
971 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
972 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
973 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
974 soon.</p>
975
976 <p>Best regards,</p>
977
978 <p>Ryan</p>
979
980 <p>Ryan M. Rodriguez
981 <br>Licensing Associate
982 <br>MPEG LA
983 <br>5425 Wisconsin Avenue
984 <br>Suite 801
985 <br>Chevy Chase, MD 20815
986 <br>U.S.A.
987 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
988 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
989 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
990
991 </blockquote></p>
992
993 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
994 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
995 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
996
997 <p><blockquote>
998
999 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1000 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1001 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1002 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1003 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1004
1005 <p>[Ryan Rodriguez]
1006 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1007
1008 <p>Thank you for your quick reply.</p>
1009
1010 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1011 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
1012 <br>&gt; within the next few days.</p>
1013
1014 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1015 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1016 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1017 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1018 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
1019
1020 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1021 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
1022 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1023 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1024 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
1025
1026 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
1027
1028 <p>--
1029 <br>Happy hacking
1030 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1031 </blockquote></p>
1032
1033 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1034 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1035 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
1036 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1037 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1038 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1039 min epost tidsnok.</p>
1040
1041 <p><blockquote>
1042
1043 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1044 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1045 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1046 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1047
1048 <p>Thank you for your message.</p>
1049
1050 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1051 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1052 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1053 mpegla.com)</p>
1054
1055 <p>Best regards,</p>
1056
1057 <p>Ryan</p>
1058
1059 <p>Ryan M. Rodriguez
1060 <br>Licensing Associate
1061 <br>MPEG LA</p>
1062
1063 </blockquote></p>
1064
1065 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1066 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1067 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
1068
1069 </div>
1070 <div class="tags">
1071
1072
1073 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1074
1075
1076 </div>
1077 </div>
1078 <div class="padding"></div>
1079
1080 <div class="entry">
1081 <div class="title">
1082 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
1083 </div>
1084 <div class="date">
1085 25th June 2012
1086 </div>
1087 <div class="body">
1088 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1089 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
1090 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
1091 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1092 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
1093
1094 <p><blockquote>
1095
1096 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1097 avtaler</strong></p>
1098
1099 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1100 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1101 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1102 H.264».</p>
1103
1104 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1105 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1106 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1107 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1108 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1109 står følgende:</p>
1110
1111 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1112 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1113 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1114 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1115 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1116 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1117 til dato, partar eller liknande.»</p>
1118
1119 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1120 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
1121
1122 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1123 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1124 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1125 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
1126
1127 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
1128
1129 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1130 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1131 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
1132 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1133 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1134 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1135 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1136 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1137 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
1138 om det nok skal mykje til).»</em></p>
1139
1140 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1141 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1142 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1143 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1144 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1145 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1146 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1147 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1148 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
1149
1150 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1151 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1152 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1153 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
1154
1155 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1156 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1157 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1158 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1159 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
1160
1161 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1162 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1163 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1164 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1165 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1166 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
1167
1168 <p>Med hilsen
1169 <br>Dokumentarkivet i NRK
1170 <br>v/ Elin Brandsrud
1171 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
1172 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1173 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
1174
1175 </blockquote></p>
1176
1177 <p>Svaret kom
1178 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
1179 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1180 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1181 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1182 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1183 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1184 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1185 MPEG-LA eller ikke...</p>
1186
1187 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
1188 sendte meg til postjournalen for
1189 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
1190 og
1191 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
1192 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1193 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
1194 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
1195 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
1196 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
1197 Sourcing Service, også omtalt på
1198 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
1199 Tenders</a> og
1200 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
1201 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1202 forespørsel.</p>
1203
1204 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1205 miljøet rundt
1206 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
1207 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
1208 MPEG-LA er
1209 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
1210 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1211 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1212 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
1213 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
1214
1215 </div>
1216 <div class="tags">
1217
1218
1219 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1220
1221
1222 </div>
1223 </div>
1224 <div class="padding"></div>
1225
1226 <div class="entry">
1227 <div class="title">
1228 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
1229 </div>
1230 <div class="date">
1231 24th June 2012
1232 </div>
1233 <div class="body">
1234 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
1235 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
1236 collecting computer related songs for use at parties. The original
1237 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
1238 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
1239 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
1240 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
1241 put it up on some public version control repository where others can
1242 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
1243 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
1244 missing in my book.</p>
1245
1246 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
1247 me today that I really should let all my readers share the joys of
1248 singing out load about programming, computers and computer networks.
1249 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
1250 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
1251 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
1252 Computer Science Songbook</a>.
1253
1254 </div>
1255 <div class="tags">
1256
1257
1258 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1259
1260
1261 </div>
1262 </div>
1263 <div class="padding"></div>
1264
1265 <div class="entry">
1266 <div class="title">
1267 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
1268 </div>
1269 <div class="date">
1270 21st June 2012
1271 </div>
1272 <div class="body">
1273 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1274 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1275 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1276 fri og åpen standard</a> i henhold til
1277 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
1278 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1279 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1280 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1281 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1282 nødvendig, så har store aktører som
1283 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
1284 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
1285 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1286 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1287 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1288 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1289 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1290 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
1291 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
1292
1293 <p><blockquote>
1294
1295 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1296 <br>From: Petter Reinholdtsen
1297 <br>To: postmottak@dss.dep.no
1298 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1299
1300 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1301 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1302 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1303 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
1304
1305 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1306 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1307 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1308 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1309 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1310 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1311 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1312
1313 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1314 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1315 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1316
1317 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1318 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1319 &gt;:</p>
1320
1321 <p><blockquote>
1322
1323 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1324 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1325 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1326 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1327 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1328 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1329 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1330 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1331 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1332 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1333 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1334
1335 </blockquote></p>
1336
1337 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1338 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1339
1340 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1341 følgende klausul i følge &lt;URL:
1342 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1343 &gt;:</p>
1344
1345 <p><blockquote>
1346
1347 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1348 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1349 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1350 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1351 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1352 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1353 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1354 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1355 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1356 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1357 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1358 </blockquote></p>
1359
1360 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1361 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1362 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1363 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1364
1365 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1366 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1367 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1368 </blockquote></p>
1369
1370 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1371 her.</p>
1372
1373 </div>
1374 <div class="tags">
1375
1376
1377 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1378
1379
1380 </div>
1381 </div>
1382 <div class="padding"></div>
1383
1384 <div class="entry">
1385 <div class="title">
1386 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
1387 </div>
1388 <div class="date">
1389 26th April 2012
1390 </div>
1391 <div class="body">
1392 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
1393 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
1394 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
1395 that the video editor application included with
1396 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
1397 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1398 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1399
1400 <p><blockquote>
1401 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
1402 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1403 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
1404 </blockquote></p>
1405
1406 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
1407
1408 <p><blockquote>
1409 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1410 commercially. Although I can ONLY use them privately."
1411 </blockquote></p>
1412
1413 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
1414 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1415 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
1416 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
1417 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1418 video. AMR is
1419 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
1420 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
1421 Wikipedia article require an license agreement with
1422 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
1423 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
1424 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
1425 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
1426
1427 <p>I know why I prefer
1428 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
1429 standards</a> also for video.</p>
1430
1431 </div>
1432 <div class="tags">
1433
1434
1435 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1436
1437
1438 </div>
1439 </div>
1440 <div class="padding"></div>
1441
1442 <div class="entry">
1443 <div class="title">
1444 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
1445 </div>
1446 <div class="date">
1447 19th April 2012
1448 </div>
1449 <div class="body">
1450 <p>Here in Norway, the
1451 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
1452 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
1453 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
1454 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
1455 government. When the directory was created, the people behind it made
1456 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1457 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1458 to the government. Free software and non-free software could compete
1459 on the same level.</p>
1460
1461 <p>But recently, some standards with RAND
1462 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
1463 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
1464 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1465 standard specifications with RAND terms often block free software from
1466 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1467 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1468 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1469 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1470 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1471 definition, users of free software do not need to register their use.
1472 So counting users or units is not possible for free software projects.
1473 And given that people will use the software without handing any money
1474 to the author, it is not really economically possible for a free
1475 software author to pay a small amount of money to license the rights
1476 to implement a standard when the income available is zero. The result
1477 in these situations is that free software are locked out from
1478 implementing standards with RAND terms.</p>
1479
1480 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1481 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1482 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1483 software developers are working in a global market, it does not really
1484 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1485 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1486 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1487 attention to these issues in the future.</p>
1488
1489 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1490 from Simon Phipps
1491 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
1492 Not So Reasonable?</a>).</p>
1493
1494 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
1495 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
1496 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
1497 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1498 can only urge Norwegian users to do the same for
1499 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
1500 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
1501 It proposes to require video conferencing standards including
1502 specifications with RAND terms.</p>
1503
1504 </div>
1505 <div class="tags">
1506
1507
1508 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1509
1510
1511 </div>
1512 </div>
1513 <div class="padding"></div>
1514
1515 <div class="entry">
1516 <div class="title">
1517 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
1518 </div>
1519 <div class="date">
1520 5th November 2011
1521 </div>
1522 <div class="body">
1523 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1524 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1525 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1526 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1527 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
1528
1529 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1530 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
1531 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
1532 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
1533 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
1534 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
1535 episodene i en serie.</p>
1536
1537 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
1538 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1539 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1540 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1541 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1542 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1543 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
1544 meningsløs.</p>
1545
1546 </div>
1547 <div class="tags">
1548
1549
1550 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1551
1552
1553 </div>
1554 </div>
1555 <div class="padding"></div>
1556
1557 <div class="entry">
1558 <div class="title">
1559 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
1560 </div>
1561 <div class="date">
1562 29th July 2011
1563 </div>
1564 <div class="body">
1565 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
1566 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
1567 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
1568 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
1569 issues.</p>
1570
1571 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
1572 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
1573 do this in Debian we would have a source.</p>
1574
1575 <ol>
1576
1577 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
1578 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
1579 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
1580 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
1581 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
1582 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
1583 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
1584 Debian.</li>
1585
1586 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
1587 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
1588 currently have a handler for, it will ask the user if the system
1589 should search for a package that would add support for this MIME type,
1590 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
1591 advertising the MIME type in their control file (visible in the
1592 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
1593 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
1594 type. If the package require the user to accept some non-free
1595 license, this is explained to the user. The entire process make it
1596 more clear to the user why something do not work in the browser, and
1597 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
1598 not the browser for any missing features.</li>
1599
1600 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
1601 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
1602 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
1603 should search for a package that would add support for it. This
1604 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
1605 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
1606 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
1607 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
1608 the codecs that are present from the APT archives available, while
1609 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
1610
1611 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
1612 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
1613 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
1614 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
1615 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
1616 latter behaviour.</li>
1617
1618 </ol>
1619
1620 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
1621 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
1622 it do not matter much.</p>
1623
1624 <p>I really hope we could get these features in place for the next
1625 Debian release. It would require the coordinated effort of several
1626 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
1627
1628 </div>
1629 <div class="tags">
1630
1631
1632 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1633
1634
1635 </div>
1636 </div>
1637 <div class="padding"></div>
1638
1639 <div class="entry">
1640 <div class="title">
1641 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
1642 </div>
1643 <div class="date">
1644 6th April 2011
1645 </div>
1646 <div class="body">
1647 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
1648 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
1649 A few days ago the project
1650 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
1651 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
1652 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
1653 into Gnash.</p>
1654
1655 </div>
1656 <div class="tags">
1657
1658
1659 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1660
1661
1662 </div>
1663 </div>
1664 <div class="padding"></div>
1665
1666 <div class="entry">
1667 <div class="title">
1668 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
1669 </div>
1670 <div class="date">
1671 27th November 2010
1672 </div>
1673 <div class="body">
1674 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
1675 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
1676 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
1677 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
1678 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
1679 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
1680 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
1681 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
1682
1683 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
1684 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
1685 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
1686 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
1687 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
1688 is no way for the user to pause the video. Also, when I
1689 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
1690 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
1691 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
1692 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
1693 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
1694
1695 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
1696 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
1697 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
1698 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
1699 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
1700 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
1701 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
1702 the current video. It is very nice when playing short videos from the
1703 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
1704 what is going on.</p>
1705
1706 </div>
1707 <div class="tags">
1708
1709
1710 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1711
1712
1713 </div>
1714 </div>
1715 <div class="padding"></div>
1716
1717 <div class="entry">
1718 <div class="title">
1719 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
1720 </div>
1721 <div class="date">
1722 30th October 2010
1723 </div>
1724 <div class="body">
1725 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
1726 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
1727 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
1728 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
1729 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
1730 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
1731
1732 <p><blockquote>
1733 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
1734 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
1735 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
1736 nødvendige forkunnskapen."</p>
1737
1738 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
1739 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
1740 er å forlede leseren.</p>
1741
1742 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
1743 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
1744
1745 <p>Anbefaler forresten å lese
1746 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
1747 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
1748 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
1749 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
1750 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
1751 opp under.</p>
1752 </blockquote></p>
1753
1754 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
1755 NRKBeta:</p>
1756
1757 <p><blockquote>
1758 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1759 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
1760 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1761 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1762 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
1763
1764 <p>Hei Petter.
1765 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
1766 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
1767 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1768 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1769
1770 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
1771 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1772 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1773
1774 <p>Med hilsen,
1775 <br>-anders</p>
1776
1777 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
1778 </blockquote></p>
1779
1780 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
1781 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
1782 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
1783 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
1784 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
1785
1786 <p><blockquote>
1787 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
1788 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1789 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
1790 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
1791 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1792 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1793 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
1794
1795 <p>[Anders Hofseth]
1796 <br>> Hei Petter.</p>
1797
1798 <p>Hei.</p>
1799
1800 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
1801 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
1802 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1803 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1804
1805 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
1806 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
1807
1808 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
1809 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
1810 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
1811
1812 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
1813 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
1814 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
1815 det.</p>
1816
1817 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
1818 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
1819 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
1820
1821 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
1822 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1823 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1824
1825 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
1826 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
1827 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
1828 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
1829 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
1830 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
1831 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
1832
1833 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
1834 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
1835 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
1836
1837 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
1838 titt på
1839 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
1840 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
1841
1842 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
1843 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
1844 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
1845 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
1846 langt på overtid.</p>
1847
1848 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
1849
1850 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
1851 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
1852 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
1853 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
1854 ryggraden på plass.</p>
1855
1856 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
1857
1858 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
1859 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
1860 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
1861 NRK1. :)</p>
1862
1863 <p>Vennlig hilsen,
1864 <br>--
1865 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1866
1867 </div>
1868 <div class="tags">
1869
1870
1871 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1872
1873
1874 </div>
1875 </div>
1876 <div class="padding"></div>
1877
1878 <div class="entry">
1879 <div class="title">
1880 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
1881 </div>
1882 <div class="date">
1883 24th October 2010
1884 </div>
1885 <div class="body">
1886 <p>Some updates.</p>
1887
1888 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
1889 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
1890 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
1891 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
1892 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
1893 :)</p>
1894
1895 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
1896 about what appear to be a great code coverage tool capable of
1897 generating code coverage stats without any changes to the source code.
1898 It is called
1899 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
1900 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
1901 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
1902 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
1903 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
1904 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
1905
1906 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
1907 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
1908 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
1909 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
1910 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
1911 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
1912 school, including central infrastructure server, workstations, thin
1913 client servers and diskless workstations. A nice touch added
1914 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
1915 clients to get a Linux desktop on request.</p>
1916
1917 </div>
1918 <div class="tags">
1919
1920
1921 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1922
1923
1924 </div>
1925 </div>
1926 <div class="padding"></div>
1927
1928 <div class="entry">
1929 <div class="title">
1930 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
1931 </div>
1932 <div class="date">
1933 19th October 2010
1934 </div>
1935 <div class="body">
1936 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
1937 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
1938 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
1939 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
1940 continued progress of the project, as more and more sites show up with
1941 AVM2 flash files.</p>
1942
1943 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
1944 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
1945 following text:</P>
1946
1947 <p><blockquote>
1948
1949 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
1950 only if 10 other people will do the same."</p>
1951
1952 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
1953
1954 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
1955
1956 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
1957 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
1958 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
1959 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
1960 days. The project web page is available from
1961 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
1962 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
1963 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
1964
1965 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
1966 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
1967 to get this to happen.</p>
1968
1969 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
1970 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
1971
1972 </blockquote></p>
1973
1974 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
1975 people will participate to make this happen. The more money the
1976 project gets, the more features it can develop using these funds.
1977 :)</p>
1978
1979 </div>
1980 <div class="tags">
1981
1982
1983 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1984
1985
1986 </div>
1987 </div>
1988 <div class="padding"></div>
1989
1990 <div class="entry">
1991 <div class="title">
1992 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
1993 </div>
1994 <div class="date">
1995 9th September 2010
1996 </div>
1997 <div class="body">
1998 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
1999 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2000 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2001 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2002 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2003 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2004 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2005 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2006 without asking for permissions that is at risk.
2007
2008 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2009 written:</p>
2010
2011 <blockquote>
2012 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
2013 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2014 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2015 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2016 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
2017
2018 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2019 standard.</p>
2020 </blockquote>
2021
2022 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
2023 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2024 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2025 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
2026
2027 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2028 read
2029 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
2030 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
2031 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
2032 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
2033 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
2034 the issue. The solution is to support the
2035 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
2036 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
2037 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
2038
2039 </div>
2040 <div class="tags">
2041
2042
2043 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2044
2045
2046 </div>
2047 </div>
2048 <div class="padding"></div>
2049
2050 <div class="entry">
2051 <div class="title">
2052 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
2053 </div>
2054 <div class="date">
2055 4th September 2010
2056 </div>
2057 <div class="body">
2058 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
2059 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
2060 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2061 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2062 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2063 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2064 installed.</p>
2065
2066 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
2067 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
2068 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2069 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
2070 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2071 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
2072 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2073 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2074 good reason to stay with Windows.</p>
2075
2076 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2077 said to be the retarded cousin that did not really understand
2078 everything you told him but could work fairly well. This was a
2079 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2080 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2081 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2082 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2083 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2084 distributions do not work with the documents they receive or the web
2085 pages they want to visit.</p>
2086
2087 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2088 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2089 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2090 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2091 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2092 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2093 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2094 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2095 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2096 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2097 accept the new package into Squeeze.</p>
2098
2099 </div>
2100 <div class="tags">
2101
2102
2103 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2104
2105
2106 </div>
2107 </div>
2108 <div class="padding"></div>
2109
2110 <div class="entry">
2111 <div class="title">
2112 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
2113 </div>
2114 <div class="date">
2115 9th July 2009
2116 </div>
2117 <div class="body">
2118 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2119 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2120 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2121 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
2122 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
2123 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
2124 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
2125 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2126 UTKAST</a>".</p>
2127
2128 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2129 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2130 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2131 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2132 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2133 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2134 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2135 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2136 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2137 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
2138
2139 </div>
2140 <div class="tags">
2141
2142
2143 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2144
2145
2146 </div>
2147 </div>
2148 <div class="padding"></div>
2149
2150 <div class="entry">
2151 <div class="title">
2152 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
2153 </div>
2154 <div class="date">
2155 6th July 2009
2156 </div>
2157 <div class="body">
2158 <p>Jeg ble glad da regjeringen
2159 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
2160 versjon 2 av
2161 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
2162 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
2163 faktisk var vedtatt etter
2164 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
2165 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2166 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2167 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2168 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2169 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2170 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2171 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2172 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2173 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2174 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2175 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2176 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2177 lyden.</p>
2178
2179 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2180 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2181 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2182 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2183 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2184 mot dette i
2185 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
2186 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
2187
2188 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <ahref="
2189 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
2190 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2191 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
2192
2193 </div>
2194 <div class="tags">
2195
2196
2197 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2198
2199
2200 </div>
2201 </div>
2202 <div class="padding"></div>
2203
2204 <div class="entry">
2205 <div class="title">
2206 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
2207 </div>
2208 <div class="date">
2209 26th June 2009
2210 </div>
2211 <div class="body">
2212 <p>I
2213 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
2214 sin høringsuttalelse</a> til
2215 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
2216 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
2217 de av seg følgende FUD-perle:</p>
2218
2219 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2220 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2221 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2222 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2223 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2224 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2225 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2226 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2227 standarder."</blockquote></p>
2228
2229 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2230 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2231 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2232 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2233 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
2234 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2235 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
2236
2237 under standardisering via IETF, med
2238 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
2239 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
2240 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2241 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2242 jeg ikke finner tegn til at <a
2243 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
2244 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
2245 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2246 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2247 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2248 til FLAC.</p>
2249
2250 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2251 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2252 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
2253
2254 </div>
2255 <div class="tags">
2256
2257
2258 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2259
2260
2261 </div>
2262 </div>
2263 <div class="padding"></div>
2264
2265 <div class="entry">
2266 <div class="title">
2267 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
2268 </div>
2269 <div class="date">
2270 17th January 2009
2271 </div>
2272 <div class="body">
2273 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
2274 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
2275 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
2276 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
2277 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
2278 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
2279 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
2280 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
2281 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
2282 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
2283 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
2284 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
2285 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
2286 finding the best options is a major challenge.</p>
2287
2288 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
2289 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
2290 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
2291 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
2292 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
2293 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
2294 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
2295 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
2296 for several minutes for the downloading to finish. When the download
2297 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
2298 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
2299 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
2300 to get a play button to pres to start the video. Adding
2301 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
2302 test version of Opera, and that future implementations of the
2303 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
2304 playing when the download is done.</p>
2305
2306 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
2307 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
2308 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
2309 too.</p>
2310
2311 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
2312 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
2313 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
2314 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
2315
2316 </div>
2317 <div class="tags">
2318
2319
2320 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2321
2322
2323 </div>
2324 </div>
2325 <div class="padding"></div>
2326
2327 <div class="entry">
2328 <div class="title">
2329 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
2330 </div>
2331 <div class="date">
2332 25th November 2008
2333 </div>
2334 <div class="body">
2335 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
2336 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
2337 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
2338 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
2339 all the multimedia content available on the web. The test results and
2340 notes are available on
2341 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
2342 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
2343 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
2344 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
2345 types I would expect to work with any free software player (like
2346 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
2347 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
2348 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
2349 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
2350
2351 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
2352 be the only one fitting our needs. :/</p>
2353
2354 </div>
2355 <div class="tags">
2356
2357
2358 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2359
2360
2361 </div>
2362 </div>
2363 <div class="padding"></div>
2364
2365 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
2366 <div id="sidebar">
2367
2368
2369
2370 <h2>Archive</h2>
2371 <ul>
2372
2373 <li>2015
2374 <ul>
2375
2376 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (1)</a></li>
2377
2378 </ul></li>
2379
2380 <li>2014
2381 <ul>
2382
2383 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
2384
2385 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
2386
2387 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
2388
2389 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
2390
2391 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
2392
2393 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
2394
2395 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
2396
2397 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
2398
2399 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
2400
2401 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
2402
2403 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
2404
2405 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
2406
2407 </ul></li>
2408
2409 <li>2013
2410 <ul>
2411
2412 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
2413
2414 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
2415
2416 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
2417
2418 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
2419
2420 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
2421
2422 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
2423
2424 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
2425
2426 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
2427
2428 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
2429
2430 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
2431
2432 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
2433
2434 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
2435
2436 </ul></li>
2437
2438 <li>2012
2439 <ul>
2440
2441 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
2442
2443 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
2444
2445 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
2446
2447 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
2448
2449 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
2450
2451 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
2452
2453 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
2454
2455 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
2456
2457 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
2458
2459 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
2460
2461 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
2462
2463 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
2464
2465 </ul></li>
2466
2467 <li>2011
2468 <ul>
2469
2470 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
2471
2472 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
2473
2474 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
2475
2476 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
2477
2478 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
2479
2480 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
2481
2482 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
2483
2484 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
2485
2486 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
2487
2488 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
2489
2490 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
2491
2492 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
2493
2494 </ul></li>
2495
2496 <li>2010
2497 <ul>
2498
2499 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
2500
2501 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
2502
2503 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
2504
2505 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
2506
2507 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
2508
2509 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
2510
2511 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
2512
2513 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
2514
2515 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
2516
2517 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
2518
2519 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
2520
2521 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
2522
2523 </ul></li>
2524
2525 <li>2009
2526 <ul>
2527
2528 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
2529
2530 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
2531
2532 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
2533
2534 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
2535
2536 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
2537
2538 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
2539
2540 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
2541
2542 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
2543
2544 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
2545
2546 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
2547
2548 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
2549
2550 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
2551
2552 </ul></li>
2553
2554 <li>2008
2555 <ul>
2556
2557 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
2558
2559 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
2560
2561 </ul></li>
2562
2563 </ul>
2564
2565
2566
2567 <h2>Tags</h2>
2568 <ul>
2569
2570 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
2571
2572 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
2573
2574 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
2575
2576 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
2577
2578 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (8)</a></li>
2579
2580 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (15)</a></li>
2581
2582 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
2583
2584 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
2585
2586 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (109)</a></li>
2587
2588 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (151)</a></li>
2589
2590 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
2591
2592 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
2593
2594 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (12)</a></li>
2595
2596 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
2597
2598 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (265)</a></li>
2599
2600 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (22)</a></li>
2601
2602 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
2603
2604 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (14)</a></li>
2605
2606 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
2607
2608 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
2609
2610 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (41)</a></li>
2611
2612 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (10)</a></li>
2613
2614 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
2615
2616 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
2617
2618 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
2619
2620 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
2621
2622 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
2623
2624 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
2625
2626 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (32)</a></li>
2627
2628 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (253)</a></li>
2629
2630 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (166)</a></li>
2631
2632 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (11)</a></li>
2633
2634 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
2635
2636 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (50)</a></li>
2637
2638 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (80)</a></li>
2639
2640 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
2641
2642 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
2643
2644 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
2645
2646 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
2647
2648 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
2649
2650 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
2651
2652 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
2653
2654 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
2655
2656 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (41)</a></li>
2657
2658 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
2659
2660 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
2661
2662 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (46)</a></li>
2663
2664 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
2665
2666 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (9)</a></li>
2667
2668 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (29)</a></li>
2669
2670 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (2)</a></li>
2671
2672 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
2673
2674 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (46)</a></li>
2675
2676 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
2677
2678 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (34)</a></li>
2679
2680 </ul>
2681
2682
2683 </div>
2684 <p style="text-align: right">
2685 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
2686 </p>
2687
2688 </body>
2689 </html>