]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
c28a88054f042d8dfadbee06dec6ae0c5f08ffcc
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html">Add-on to control the projector from within Kodi</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 26th June 2018
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>My movie playing setup involve <a href="https://kodi.tv/">Kodi</a>,
32 <a href="https://openelec.tv">OpenELEC</a> (probably soon to be
33 replaced with <a href="https://libreelec.tv/">LibreELEC</a>) and an
34 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
35 a infrared remote controller, and a RS-232 serial line. The vendor of
36 my projector, <a href="https://www.infocus.com/">InFocus</a>, had been
37 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
38 it is easily available, and I used it some years ago to write
39 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control">a
40 small script to control the projector</a>. For a while now, I longed
41 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
42 such a way that when the screen saver went on, the projector was
43 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
44 on again.</p>
45
46 <p>A few days ago, with very good help from parts of my family, I
47 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
48 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
49 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
50 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
51 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
52 repository.</p>
53
54 <p>The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
55 adjustments. The most important change I do relative to the master
56 branch in the github repository is embedding the
57 <a href="https://github.com/pyserial/pyserial">pyserial module</a> in
58 the add-on. The long term solution is to make a "script" type
59 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
60 Kodi. But until that in place, I embed it.</p>
61
62 <p>The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
63 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
64 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
65 told to set the projector source when turning on the projector.
66
67 <p>If this sound interesting to you, check out
68 <a href="https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol">the
69 project github repository</a>. Perhaps you can send patches to
70 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
71 latest changes, it should be available for easy installation using any
72 Kodi instance.</p>
73
74 <p>For future improvements, I would like to add projector model
75 detection and the ability to adjust the brightness level of the
76 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
77 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
78 for 60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
79 the add-on at the moment.</p>
80
81 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
82 activities, please send Bitcoin donations to my address
83 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
84
85 </div>
86 <div class="tags">
87
88
89 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
90
91
92 </div>
93 </div>
94 <div class="padding"></div>
95
96 <div class="entry">
97 <div class="title">
98 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html">youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software</a>
99 </div>
100 <div class="date">
101 28th April 2018
102 </div>
103 <div class="body">
104 <p>I <a href="https://no.wikipedia.org/wiki/VHS">VHS-kassettenes</a>
105 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
106 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
107 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
108 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
109 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
110 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
111 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
112 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
113 programvare-alternativer, som jeg har
114 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">skrevet</a>
115 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">om</a>
116 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">før</a>.
117 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
118 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
119 Norge.</p>
120
121 <p>Sist jeg så på saken, i 2016, nevnte jeg at
122 <a href="https://rg3.github.com/youtube-dl/">youtube-dl</a> ikke kunne
123 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
124 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
125 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
126 Linux-distribusjoner som <a href="https://www.debian.org/">Debian</a>
127 og <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>, slik at en slipper å
128 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.</p>
129
130 <p>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
131 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
132 brukes:</p>
133
134 <p><pre>
135 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
136 --convert-subtitles srt --embed-subs \
137 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/27-04-2018
138 </pre></p>
139
140 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
141 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
142 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
143 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
144 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også '--write-auto-sub',
145 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
146 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
147 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.</p>
148
149 <p>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
150 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
151 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
152 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
153 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
154 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
155 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a>, når det rent
156 teknisk er samme sak.</p>
157
158 <p>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
159 prosjektoversikten for
160 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html">en
161 komplett liste</a>.</p>
162
163 </div>
164 <div class="tags">
165
166
167 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
168
169
170 </div>
171 </div>
172 <div class="padding"></div>
173
174 <div class="entry">
175 <div class="title">
176 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?</a>
177 </div>
178 <div class="date">
179 6th June 2016
180 </div>
181 <div class="body">
182 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
183 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
184 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
185 MIME types</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
186 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
187 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
188 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
189 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
190 listed, but it is hard to identify which one this is.</p>
191
192 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
193 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
194 and decided to spend some time myself improving the situation for my
195 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
196 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
197 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
198 player MIME type support status</a> Debian wiki page.</p>
199
200 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
201 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
202 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
203 several of the formats currently listed as working only with vlc,
204 toten and parole.</p>
205
206 <p>A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
207 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
208 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
209 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
210 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
211 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
212 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
213 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
214 formats.</p>
215
216 </div>
217 <div class="tags">
218
219
220 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
221
222
223 </div>
224 </div>
225 <div class="padding"></div>
226
227 <div class="entry">
228 <div class="title">
229 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">What is the best multimedia player in Debian?</a>
230 </div>
231 <div class="date">
232 8th May 2016
233 </div>
234 <div class="body">
235 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
236 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
237
238 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
239 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
240 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
241 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
242 plugin supported most file formats / media types.
243 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">The
244 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
245 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
246 these days, so I thought it was time to look at standalone
247 players.</p>
248
249 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
250 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
251 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
252 <a href="https://bugs.debian.org/822245">missing MIME type in the VLC
253 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
254 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
255 only to discover that there is quite a large difference between the
256 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
257 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
258 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
259 support most file formats.</p>
260
261 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
262 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">a
263 table listing all MIME types supported by one of the packages included
264 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
265 listed first in the table.</p>
266
267 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
268 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
269 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
270 support?</p>
271
272 </div>
273 <div class="tags">
274
275
276 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
277
278
279 </div>
280 </div>
281 <div class="padding"></div>
282
283 <div class="entry">
284 <div class="title">
285 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
286 </div>
287 <div class="date">
288 2nd January 2016
289 </div>
290 <div class="body">
291 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
292 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
293 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
294 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
295 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak">tilgjengelig
296 via github</a>.</p>
297
298 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
299 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
300 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
301
302 <p><pre>
303 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
304 </pre></p>
305
306 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
307 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
308 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
309
310 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
311 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">
312 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
313 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
314 gjør håndtering enklere på disk.</p>
315
316 </div>
317 <div class="tags">
318
319
320 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
321
322
323 </div>
324 </div>
325 <div class="padding"></div>
326
327 <div class="entry">
328 <div class="title">
329 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use</a>
330 </div>
331 <div class="date">
332 7th July 2015
333 </div>
334 <div class="body">
335 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
336 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
337 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
338 the MPEG LA</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
339 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
340 does not.</p>
341
342 <p>I started by asking for more information about the various
343 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
344 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
345 did not need a license for streaming H.264 video:
346
347 <p><blockquote>
348
349 <p>According to
350 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
351 MPEG LA press release dated 2010-02-02</a>, there is no charge when
352 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
353 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
354 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
355 exactly is covered by these terms, and what is not?</p>
356
357 <p>The only source of more information I have been able to find is a
358 PDF named
359 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
360 Patent Portfolio License Briefing</a>, which states this about the
361 fees:</p>
362
363 <ul>
364 <li>Where End User pays for AVC Video
365 <ul>
366 <li>Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
367 subscribers/yr = no royalty; &gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
368 $25,000; &gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &gt;500,000 to
369 1M subscribers/yr = $75,000; &gt;1M subscribers/yr = $100,000</li>
370
371 <li>Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &gt;12 minutes in
372 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title</li>
373 </ul></li>
374
375 <li>Where remuneration is from other sources
376 <ul>
377 <li>Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
378 (b) annual fee starting at $2,500 for &gt; 100,000 HH rising to
379 maximum $10,000 for &gt;1,000,000 HH</li>
380
381 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
382 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License</li>
383 </ul></li>
384 </ul>
385
386 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
387 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
388 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
389 one of the other three categories? Can you point me to a good source
390 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
391 the license terms for AVC/H.264?</p>
392
393 <p>Will a web service providing H.264 encoded video content in a
394 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
395 subscription is required and no payment is required from end users to
396 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
397 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
398 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
399 access to personalized services?</p>
400
401 <p>Note, this request and all answers will be published on the
402 Internet.</p>
403 </blockquote></p>
404
405 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
406 with the MPEG LA:</p>
407
408 <p><blockquote>
409 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
410 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
411
412 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
413 which provides coverage under patents that are essential for use of
414 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
415 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
416 technology. Accordingly, the party offering such end products and
417 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
418 paying the applicable royalties.</p>
419
420 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
421 defines such content to be video that is distributed to End Users over
422 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
423 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
424 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
425 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
426 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
427 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
428 free online account in order to receive a customized offering of free
429 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
430 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
431 no royalties would be payable under our AVC License.</p>
432
433 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
434 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
435 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
436 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
437 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
438 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
439 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.</p>
440
441 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
442 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
443 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
444 subject to the applicable royalties.</p>
445
446 <p>For your reference, I have attached
447 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
448 .pdf copy of the AVC License</a>. You will find the relevant
449 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
450 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
451 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
452 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
453 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
454 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
455 be used for execution.</p>
456
457 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
458 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
459 free to contact me directly.</p>
460 </blockquote></p>
461
462 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
463 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
464 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
465 But I still had a few questions:</p>
466
467 <p><blockquote>
468 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
469 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
470 reason I ask, is that some video related products have a copyright
471 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
472 typically look similar to this:
473
474 <p><blockquote>
475 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
476 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
477 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
478 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
479 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
480 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
481 license is granted or shall be implied for any other use. additional
482 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
483 </blockquote></p>
484
485 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
486 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
487 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
488 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
489 MPEG LAs view on this?</p>
490 </blockquote></p>
491
492 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
493 non-personal or commercial use need a license with them:</p>
494
495 <p><blockquote>
496
497 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
498 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
499 reads:</p>
500
501 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
502 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
503 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
504 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
505 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
506 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
507 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
508 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM</p>
509
510 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
511 personal usage rights (for example, to watch video content) included
512 with the product they purchased, and to encourage any party using the
513 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
514 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
515 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
516 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
517 Product as their own branded AVC Product).</p>
518
519 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
520 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
521 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
522 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
523 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
524 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
525 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
526 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
527 Products by the licensed supplier.</p>
528
529 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
530 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
531 Norway.</p>
532
533 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
534 assistance, just let me know.</p>
535 </blockquote></p>
536
537 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
538 asked for more information:</p>
539
540 <p><blockquote>
541
542 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
543 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
544 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
545 list available from &lt;URL:
546 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx</a>
547 &gt; incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
548 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
549 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
550 to that are relevant for Norway?</p>
551
552 </blockquote></p>
553
554 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
555 in that list:</p>
556
557 <p><blockquote>
558
559 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
560 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
561 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
562 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
563 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
564 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
565 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
566 that coverage is provided for the country of manufacture and the
567 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.</p>
568
569 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
570 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
571 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
572 coverage under the AVC License even if such products or video are
573 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
574 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
575 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
576 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
577 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
578 Portfolio Patents.</p>
579 </blockquote></p>
580
581 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
582 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
583 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
584 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
585 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
586 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
587 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
588 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
589 the patents are not valid in Norway?</p>
590
591 </div>
592 <div class="tags">
593
594
595 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
596
597
598 </div>
599 </div>
600 <div class="padding"></div>
601
602 <div class="entry">
603 <div class="title">
604 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
605 </div>
606 <div class="date">
607 2nd July 2015
608 </div>
609 <div class="body">
610 <p>Last oktober I was involved on behalf of
611 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
612 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
613 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
614 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
615 finally happened the last few days. A few talks are missing because
616 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
617 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
618 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
619 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
620 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
621 Youtube too</a>.</p>
622
623 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
624 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
625 pages</a> to view them.</p>
626
627 <ul>
628
629 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
630 to robotics (Kyrre Glette)</li>
631
632 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
633
634 <li>Making a one year school course for young makers
635 (Olav Helland)</li>
636
637 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
638 Inspiration (Hege Langlo)</li>
639
640 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
641
642 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
643
644 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
645 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
646
647 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
648
649 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
650
651 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
652
653 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
654
655 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
656 Sevens)</li>
657
658 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
659 (Jennifer Turliuk)</li>
660
661 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
662 Connected Exploration (David Lang)</li>
663
664 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
665 Dyvik)</li>
666
667 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
668
669 </ul>
670
671 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
672 to prepare a recording for publication were five years old and no
673 longer worked with the current video processing tools (command line
674 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
675 which sent me on a detour to
676 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
677 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
678 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
679
680 </div>
681 <div class="tags">
682
683
684 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
685
686
687 </div>
688 </div>
689 <div class="padding"></div>
690
691 <div class="entry">
692 <div class="title">
693 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
694 </div>
695 <div class="date">
696 11th June 2015
697 </div>
698 <div class="body">
699 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
700 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
701 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
702 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
703 channels. See for example the BBC white paper
704 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
705 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
706 summary of the problem domain. To better address the need for even
707 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
708 new way to measure loudness in digital files as one step in
709 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
710 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
711 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
712
713 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
714 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
715 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
716 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
717 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
718 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
719 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
720 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
721 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
722 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
723
724 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
725 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
726 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
727 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
728 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
729 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
730 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
731 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
732 multimedia</a> umbrella.</p>
733
734 <p>The free software based TV channel I am involved in,
735 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
736 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
737 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
738 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
739 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
740 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
741 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
742 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
743 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
744 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
745
746 </div>
747 <div class="tags">
748
749
750 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
751
752
753 </div>
754 </div>
755 <div class="padding"></div>
756
757 <div class="entry">
758 <div class="title">
759 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
760 </div>
761 <div class="date">
762 10th June 2015
763 </div>
764 <div class="body">
765 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
766 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
767 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
768 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
769 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
770 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
771 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
772 med MPEG LA?":</p>
773
774 <p><blockquote>
775 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
776 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
777 det er behov for en patentavtale med
778 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
779 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
780 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
781
782 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
783
784 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
785 for patentavtale?</p>
786
787 <p>I følge en artikkel på
788 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
789 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
790 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
791 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
792 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
793 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
794 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
795 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
796 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
797
798 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
799 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
800 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
801 med MPEG LA.</p>
802
803 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
804 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
805 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
806 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
807 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
808 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
809 formatet.</p>
810
811 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
812 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
813 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
814 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
815 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
816 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
817
818 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
819 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
820 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
821 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
822 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
823 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
824 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
825 </blockquote></p>
826
827 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
828 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
829 2015-06-09:</p>
830
831 <p><blockquote>
832 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
833 svare på dette.</p>
834
835 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
836 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
837 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
838 noen patentavtale.</p>
839
840 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
841
842 <p>Med vennlig hilsen
843 <br>Gunn Helen Berg
844 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
845
846 <p>NRK
847 <br>Strategidivisjonen
848 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
849 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
850 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
851 </blockquote></p>
852
853 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
854 oppfølgerepost tilbake:
855
856 <p><blockquote>
857 <p>[Gunn Helen Berg]
858 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
859 <br>> kunne svare på dette.</p>
860
861 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
862
863 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
864 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
865 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
866 <br>> patentavtale.
867 <br>>
868 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
869
870 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
871 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
872 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
873 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
874 at NRK trenger en lisens.</p>
875
876 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
877 Video" konkret betyr, men i følge en
878 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
879 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
880 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
881 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
882 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
883 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
884 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
885 pressemeldingen.</p>
886
887 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
888 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
889 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
890 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
891 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
892 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
893 sending?</p>
894
895 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
896
897 <ul>
898
899 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
900 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
901 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
902 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
903 hvis den er gjort skriftlig?</li>
904
905 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
906 for patentavtale?</li>
907
908 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
909 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
910 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
911
912 </ul>
913 </blockquote></p>
914
915 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
916 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
917 NRK:</p>
918
919 <p><blockquote>
920 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
921
922 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
923 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
924 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
925 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
926 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
927 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
928 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
929 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
930 ikke av forbrukerne.</p>
931
932 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
933
934 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
935 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
936 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
937 sluttbrukere.</p>
938
939 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
940
941 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
942 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
943 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
944 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
945 royalties for such video through December 31, 2015 (see
946 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
947 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
948 to be charged for such video beyond that time. Products and services
949 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
950 royalty-bearing.”</p>
951
952 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
953 MPEG LA.</p>
954
955 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
956 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
957 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
958 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
959 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
960 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
961 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
962 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
963 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
964 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
965
966 <p>Vennlig hilsen
967 <br>Geir Børdalen</p>
968
969 <p>________________________________________
970 <br>Geir Børdalen
971 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
972 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
973 <br>NRK medietjenester
974 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
975 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
976 <br>nrk.no
977 </blockquote></p>
978
979 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
980 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
981 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
982
983 <p><blockquote>
984 <p>[Geir Børdalen]
985 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
986
987 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
988 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
989
990 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
991 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
992 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
993 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
994 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
995 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
996 finnes?<p>
997
998 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
999 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
1000 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
1001 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
1002 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
1003 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
1004 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
1005 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
1006 the AVC Patent Portfolio License".</p>
1007
1008 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
1009 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
1010 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
1011 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
1012 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
1013 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
1014 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
1015 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
1016 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
1017 dekker er beskrevet?</p>
1018
1019 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
1020 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
1021 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
1022 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
1023 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
1024 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
1025 gjelder for NRK?</p>
1026 </blockquote></p>
1027
1028 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
1029 føljetongen:</p>
1030
1031 <p><blockquote>
1032 <p>Hei igjen</p>
1033
1034 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
1035 dessverre ikke gi deg).<p>
1036
1037 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
1038 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
1039 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
1040
1041 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
1042 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
1043 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
1044 ikke var del i dette.</p>
1045
1046 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
1047
1048 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
1049 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
1050 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
1051 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
1052 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
1053 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
1054 kommunisert i forrige epost.</p>
1055
1056 <p>Mvh
1057 <br>Geir Børdalen</p>
1058 </blockquote></p>
1059
1060 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
1061 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
1062 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
1063 så langt:</p>
1064
1065 <p><blockquote>
1066 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
1067 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
1068
1069 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
1070 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
1071 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
1072 dem.</p>
1073
1074 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
1075 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
1076 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
1077 mener er rikgig rettstilstand.</p>
1078 </blockquote></p>
1079
1080 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
1081 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
1082 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
1083 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
1084
1085 </div>
1086 <div class="tags">
1087
1088
1089 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1090
1091
1092 </div>
1093 </div>
1094 <div class="padding"></div>
1095
1096 <div class="entry">
1097 <div class="title">
1098 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
1099 </div>
1100 <div class="date">
1101 16th November 2014
1102 </div>
1103 <div class="body">
1104 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1105 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1106 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
1107 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1108 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1109 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1110 innsynsforespørsel fikk tak i
1111 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
1112 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1113 Linnestad).</p>
1114
1115 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
1116
1117 <p><blockquote>
1118 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
1119
1120 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1121 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1122 og FLAC.</p>
1123
1124 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1125 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1126 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1127 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1128 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1129 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1130 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1131 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1132 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1133 enn USA.</p>
1134
1135 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1136 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
1137 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1138 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1139 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1140 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1141 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1142 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1143 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
1144
1145 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1146 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1147 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1148 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1149 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1150 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1151 avvises.</p>
1152
1153 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1154 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1155 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
1156
1157 </blockquote></p>
1158
1159 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1160 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1161 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1162 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1163 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1164 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1165 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
1166
1167 </div>
1168 <div class="tags">
1169
1170
1171 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1172
1173
1174 </div>
1175 </div>
1176 <div class="padding"></div>
1177
1178 <div class="entry">
1179 <div class="title">
1180 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
1181 </div>
1182 <div class="date">
1183 4th October 2014
1184 </div>
1185 <div class="body">
1186 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
1187 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
1188 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
1189 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
1190 Dibb.</p>
1191
1192 <p>I just wrapped up
1193 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
1194 new lsdvd release</a>, available in git or from
1195 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
1196 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
1197 0.17.</p>
1198
1199 <ul>
1200
1201 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
1202 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
1203 non-existant, to work around additional copy protection</li>
1204 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
1205 <li>Fix pallete display of first entry</li>
1206 <li>Fix include orders</li>
1207 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
1208 <li>Fix the chapter count</li>
1209 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
1210 the palette size is the same.</li>
1211 <li>Fix array printing.</li>
1212 <li>Correct subsecond calculations.</li>
1213 <li>Add sector information to the output format.</li>
1214 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
1215 with more GCC compiler warnings.</li>
1216
1217 </ul>
1218
1219 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
1220 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
1221 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
1222
1223 </div>
1224 <div class="tags">
1225
1226
1227 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1228
1229
1230 </div>
1231 </div>
1232 <div class="padding"></div>
1233
1234 <div class="entry">
1235 <div class="title">
1236 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
1237 </div>
1238 <div class="date">
1239 25th September 2014
1240 </div>
1241 <div class="body">
1242 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
1243 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
1244 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
1245 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
1246 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
1247 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
1248 sent a small probe asking for a version control repository for the
1249 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
1250 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
1251 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
1252 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
1253 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
1254 over. And yesterday, I became project admin.</p>
1255
1256 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
1257 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
1258 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
1259 collecting the patches spread around on the internet into on place.
1260 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
1261 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
1262 a DVD collection and care about command line tools, check out
1263 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
1264 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
1265 list</a>. :)</p>
1266
1267 </div>
1268 <div class="tags">
1269
1270
1271 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1272
1273
1274 </div>
1275 </div>
1276 <div class="padding"></div>
1277
1278 <div class="entry">
1279 <div class="title">
1280 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
1281 </div>
1282 <div class="date">
1283 25th August 2014
1284 </div>
1285 <div class="body">
1286 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1287 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1288 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1289 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
1290 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
1291 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1292 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1293 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1294 am not sure.
1295 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
1296 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1297 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1298 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1299 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1300 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1301 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1302 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1303 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1304 licenses are.</p>
1305
1306 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1307 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
1308 end user</a>
1309 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
1310 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
1311
1312 <p><blockquote>
1313 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1314 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
1315
1316 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1317 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1318 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1319 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1320 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1321 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1322 video. No license is granted or shall be implied for any other
1323 use. Additional information including that relating to promotional,
1324 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1325 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1326 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1327 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1328 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1329 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1330 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1331 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1332 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1333 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
1334
1335 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1336 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
1337
1338 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1339 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1340 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1341 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1342 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1343 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1344 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1345 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
1346 </blockquote></p>
1347
1348 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
1349 personal or non-commercial purposes.</p>
1350
1351 <p>The Sorenson Media software have
1352 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
1353
1354 <p><blockquote>
1355
1356 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1357 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1358 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1359 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1360 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1361 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1362 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1363 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1364 shall be implied for any other use. Additional information including
1365 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1366 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1367 http://www.mpegla.com.</p>
1368
1369 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1370 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1371 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1372 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1373 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1374 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1375 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1376 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1377 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1378 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1379 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1380 additional details.</p>
1381
1382 </blockquote></p>
1383
1384 <p>Some free software like
1385 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
1386 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
1387 not have any such terms included, so for those, there is no
1388 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
1389
1390 </div>
1391 <div class="tags">
1392
1393
1394 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1395
1396
1397 </div>
1398 </div>
1399 <div class="padding"></div>
1400
1401 <div class="entry">
1402 <div class="title">
1403 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
1404 </div>
1405 <div class="date">
1406 16th June 2014
1407 </div>
1408 <div class="body">
1409 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1410 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1411 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1412 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1413 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1414 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1415 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1416 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
1417 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1418 inn for 23 dager siden</a> og
1419 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1420 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1421 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1422 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1423 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1424 nettopp
1425 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1426 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
1427
1428 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1429 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1430 hemmelige avlytting</a> og
1431 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1432 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
1433 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1434 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
1435 alle å se disse, sammen med
1436 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1437 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
1438 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
1439
1440 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1441 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
1442 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
1443
1444 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
1445 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1446 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1447 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1448 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1449 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1450 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1451 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1452 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1453
1454 </div>
1455 <div class="tags">
1456
1457
1458 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1459
1460
1461 </div>
1462 </div>
1463 <div class="padding"></div>
1464
1465 <div class="entry">
1466 <div class="title">
1467 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
1468 </div>
1469 <div class="date">
1470 29th April 2014
1471 </div>
1472 <div class="body">
1473 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
1474 project</a> for quite a while now. It is a free software
1475 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1476 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1477 newer AVM2 format - see
1478 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
1479 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1480 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1481 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1482 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1483 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1484 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1485 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1486 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1487 sites do not work yet.</p>
1488
1489 <p>A few months ago, I started looking at
1490 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
1491 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1492 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1493 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1494 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1495 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1496 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1497 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1498 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1499 code checkers I have tested over the years.</p>
1500
1501 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
1502 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1503 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1504 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1505 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1506 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1507 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
1508
1509 <p>If you want to help out, you find us on
1510 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
1511 gnash-dev mailing list</a> and on
1512 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
1513 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
1514
1515 </div>
1516 <div class="tags">
1517
1518
1519 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1520
1521
1522 </div>
1523 </div>
1524 <div class="padding"></div>
1525
1526 <div class="entry">
1527 <div class="title">
1528 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
1529 </div>
1530 <div class="date">
1531 21st March 2014
1532 </div>
1533 <div class="body">
1534 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1535 children fingers while still having it available when you want to see a
1536 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1537 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1538 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1539 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1540 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
1541
1542 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1543 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
1544 tried using
1545 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
1546 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
1547 and program
1548 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
1549 written by Bastian Blank. It is
1550 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
1551 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1552 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1553 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1554 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1555 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1556 this method.</p>
1557
1558 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1559 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1560 problem is
1561 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
1562 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
1563 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1564 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1565 DVD structures, as the python library
1566 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
1567 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
1568 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
1569 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
1570 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1571 collection will stay with me in the future.</p>
1572
1573 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1574 python-dvdvideo. :)</p>
1575
1576 </div>
1577 <div class="tags">
1578
1579
1580 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1581
1582
1583 </div>
1584 </div>
1585 <div class="padding"></div>
1586
1587 <div class="entry">
1588 <div class="title">
1589 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
1590 </div>
1591 <div class="date">
1592 15th September 2012
1593 </div>
1594 <div class="body">
1595 <p>After the
1596 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
1597 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
1598 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
1599 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1600 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1601 area. A non-"working group" mailing list
1602 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
1603 was
1604 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
1605 formal working group should be formed.</p>
1606
1607 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
1608 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
1609 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
1610 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1611 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1612 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1613 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1614 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
1615
1616 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1617 join this work to standardise a royalty free video codec within
1618 IETF.</p>
1619
1620 </div>
1621 <div class="tags">
1622
1623
1624 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1625
1626
1627 </div>
1628 </div>
1629 <div class="padding"></div>
1630
1631 <div class="entry">
1632 <div class="title">
1633 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
1634 </div>
1635 <div class="date">
1636 12th September 2012
1637 </div>
1638 <div class="body">
1639 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
1640 publication of of
1641 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
1642 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
1643 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1644 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1645 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
1646 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1647 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1648 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1649 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1650 multimedia content on the Internet.</p>
1651
1652 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
1653 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1654 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1655 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
1656
1657 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
1658 you want to learn more about the solution.</p>
1659
1660 </div>
1661 <div class="tags">
1662
1663
1664 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1665
1666
1667 </div>
1668 </div>
1669 <div class="padding"></div>
1670
1671 <div class="entry">
1672 <div class="title">
1673 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
1674 </div>
1675 <div class="date">
1676 7th September 2012
1677 </div>
1678 <div class="body">
1679 <p>As I
1680 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
1681 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
1682 years ago, and today I finally found time to create a public
1683 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
1684 repository for the project</a>.</p>
1685
1686 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
1687 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
1688 please use prince XML, or let me know about a useful free software
1689 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
1690
1691 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
1692 PostScript formats at
1693 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
1694 Science Songbook</a>.</p>
1695
1696 </div>
1697 <div class="tags">
1698
1699
1700 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1701
1702
1703 </div>
1704 </div>
1705 <div class="padding"></div>
1706
1707 <div class="entry">
1708 <div class="title">
1709 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1710 </div>
1711 <div class="date">
1712 5th July 2012
1713 </div>
1714 <div class="body">
1715 <p>I føljetongen om H.264
1716 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
1717 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1718 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1719 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1720 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
1721
1722 <p><blockquote>
1723 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1724 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1725 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1726 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1727 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1728
1729 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1730
1731 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1732 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
1733
1734 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
1735 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1736 the License is provided as a convenience and for informational
1737 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1738 provided by MPEG LA may be used.</p>
1739
1740 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1741 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1742 is very easy to search.</p>
1743
1744 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
1745 assistance, please let me know.</p>
1746
1747 <p>Kind regards,</p>
1748
1749 <p>Sidney A. Wolf
1750 <br>Manager, Global Licensing
1751 <br>MPEG LA</p>
1752 </blockquote></p>
1753
1754 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1755 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1756 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1757 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1758 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
1759
1760 <p><blockquote>
1761 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1762 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1763 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1764 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1765 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1766
1767 <p>Thank you for your reply.</p>
1768
1769 <p>[Sidney Wolf]
1770 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1771 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1772 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1773 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1774 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
1775
1776 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1777 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1778 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1779 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1780 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1781 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1782 others to read?</p>
1783
1784 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1785 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1786 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
1787
1788 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1789 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1790 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1791 Norwegian ones on that list.</p>
1792
1793 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1794 <br>&gt; please let me know.</p>
1795
1796 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
1797
1798 <p>--
1799 <br>Happy hacking
1800 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1801 </blockquote></p>
1802
1803 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1804 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1805 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1806
1807 <p><blockquote>
1808 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1809 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1810 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1811 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1812 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1813
1814 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1815
1816 <p>Thank you for your reply.</p>
1817
1818 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1819 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1820 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1821 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1822 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1823 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1824 their further reference.</p>
1825
1826 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1827 standing on our website according to each program. Due to the large
1828 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1829 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1830 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
1831
1832 <p>Kind regards,</p>
1833
1834 <p>Sidney A. Wolf
1835 <br>Manager, Global Licensing
1836 <br>MPEG LA</p>
1837 </blockquote></p>
1838
1839 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1840 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1841 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1842 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
1843 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1844 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
1845 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
1846 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1847 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
1848
1849 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1850 MPEG-LA.</p>
1851
1852 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1853 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1854 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1855 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
1856 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
1857
1858 </div>
1859 <div class="tags">
1860
1861
1862 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1863
1864
1865 </div>
1866 </div>
1867 <div class="padding"></div>
1868
1869 <div class="entry">
1870 <div class="title">
1871 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
1872 </div>
1873 <div class="date">
1874 29th June 2012
1875 </div>
1876 <div class="body">
1877 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
1878 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
1879 (DSS) på
1880 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
1881 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
1882 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1883
1884 <p><blockquote>
1885
1886 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1887 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
1888 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1889 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1890 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1891
1892 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1893 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1894 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1895 vår avtale med Smartcom.</p>
1896
1897 <p>Vennlig hilsen</p>
1898
1899 <p>Mette Haga Nielsen
1900 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1901
1902 <p>Departementenes servicesenter</p>
1903
1904 <p>Informasjonsforvaltning
1905
1906 <p>Mobil 93 09 83 51
1907 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1908 </blockquote></p>
1909
1910 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1911 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1912 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1913 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1914 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1915
1916 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1917 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1918 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1919 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1920 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1921
1922 </div>
1923 <div class="tags">
1924
1925
1926 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1927
1928
1929 </div>
1930 </div>
1931 <div class="padding"></div>
1932
1933 <div class="entry">
1934 <div class="title">
1935 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1936 </div>
1937 <div class="date">
1938 28th June 2012
1939 </div>
1940 <div class="body">
1941 <p>Etter at NRK
1942 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1943 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1944 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1945 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1946 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1947 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1948 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1949 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1950 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1951 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1952 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1953 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1954 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1955 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1956 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1957 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1958 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1959 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1960 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
1961
1962 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1963 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1964 MPEG-LA.</p>
1965
1966 <p><blockquote>
1967 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1968 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1969 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
1970 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1971
1972 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1973 ask.</p>
1974
1975 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
1976 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
1977 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1978 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
1979
1980 <p>The postal address is</p>
1981
1982 <p><blockquote>
1983 NRK
1984 <br>Postbox 8500, Majorstuen
1985 <br>0340 Oslo
1986 <br>Norway
1987 </blockquote></p>
1988
1989 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
1990
1991 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1992 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
1993
1994 <p>--
1995 <br>Happy hacking
1996 <br>Petter Reinholdtsen
1997 </blockquote></p>
1998
1999 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
2000
2001 <p><blockquote>
2002 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
2003 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
2004 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
2005 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
2006 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2007
2008 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2009
2010 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2011 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
2012
2013 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
2014 technology in your message below, as this technology is commonly used
2015 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2016 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2017 License.</p>
2018
2019 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
2020 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
2021 party offering such end products and video to End Users concludes the
2022 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2023 associated with the end products/video they offer.</p>
2024
2025 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2026 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
2027 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2028 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2029 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2030 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2031 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
2032
2033 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2034 License for your review. You should receive the License document
2035 within the next few days.</p>
2036
2037 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2038 can be found under the "Licensees" header within the respective
2039 portion of our website. For example, you may find our list of
2040 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2041 our website,
2042 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
2043
2044 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
2045 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2046 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2047 soon.</p>
2048
2049 <p>Best regards,</p>
2050
2051 <p>Ryan</p>
2052
2053 <p>Ryan M. Rodriguez
2054 <br>Licensing Associate
2055 <br>MPEG LA
2056 <br>5425 Wisconsin Avenue
2057 <br>Suite 801
2058 <br>Chevy Chase, MD 20815
2059 <br>U.S.A.
2060 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2061 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
2062 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
2063
2064 </blockquote></p>
2065
2066 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2067 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2068 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
2069
2070 <p><blockquote>
2071
2072 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2073 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2074 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2075 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2076 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2077
2078 <p>[Ryan Rodriguez]
2079 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2080
2081 <p>Thank you for your quick reply.</p>
2082
2083 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2084 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
2085 <br>&gt; within the next few days.</p>
2086
2087 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2088 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2089 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2090 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
2091 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
2092
2093 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2094 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
2095 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2096 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2097 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
2098
2099 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
2100
2101 <p>--
2102 <br>Happy hacking
2103 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2104 </blockquote></p>
2105
2106 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2107 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2108 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
2109 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2110 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2111 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2112 min epost tidsnok.</p>
2113
2114 <p><blockquote>
2115
2116 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2117 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2118 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2119 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2120
2121 <p>Thank you for your message.</p>
2122
2123 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2124 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2125 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2126 mpegla.com)</p>
2127
2128 <p>Best regards,</p>
2129
2130 <p>Ryan</p>
2131
2132 <p>Ryan M. Rodriguez
2133 <br>Licensing Associate
2134 <br>MPEG LA</p>
2135
2136 </blockquote></p>
2137
2138 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2139 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2140 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
2141
2142 </div>
2143 <div class="tags">
2144
2145
2146 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2147
2148
2149 </div>
2150 </div>
2151 <div class="padding"></div>
2152
2153 <div class="entry">
2154 <div class="title">
2155 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
2156 </div>
2157 <div class="date">
2158 25th June 2012
2159 </div>
2160 <div class="body">
2161 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2162 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
2163 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
2164 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2165 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
2166
2167 <p><blockquote>
2168
2169 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2170 avtaler</strong></p>
2171
2172 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2173 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2174 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2175 H.264».</p>
2176
2177 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2178 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2179 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2180 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2181 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2182 står følgende:</p>
2183
2184 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2185 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2186 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2187 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2188 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2189 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2190 til dato, partar eller liknande.»</p>
2191
2192 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2193 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
2194
2195 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2196 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2197 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2198 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
2199
2200 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
2201
2202 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2203 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2204 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
2205 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2206 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2207 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2208 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2209 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2210 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
2211 om det nok skal mykje til).»</em></p>
2212
2213 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2214 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2215 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2216 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2217 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2218 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2219 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2220 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2221 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
2222
2223 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2224 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2225 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2226 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
2227
2228 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2229 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2230 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2231 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2232 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
2233
2234 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2235 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2236 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2237 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2238 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2239 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
2240
2241 <p>Med hilsen
2242 <br>Dokumentarkivet i NRK
2243 <br>v/ Elin Brandsrud
2244 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
2245 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2246 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
2247
2248 </blockquote></p>
2249
2250 <p>Svaret kom
2251 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
2252 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2253 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2254 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2255 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2256 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2257 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2258 MPEG-LA eller ikke...</p>
2259
2260 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
2261 sendte meg til postjournalen for
2262 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
2263 og
2264 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
2265 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2266 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
2267 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
2268 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
2269 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
2270 Sourcing Service, også omtalt på
2271 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
2272 Tenders</a> og
2273 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
2274 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2275 forespørsel.</p>
2276
2277 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2278 miljøet rundt
2279 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
2280 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
2281 MPEG-LA er
2282 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
2283 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2284 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2285 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
2286 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
2287
2288 </div>
2289 <div class="tags">
2290
2291
2292 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2293
2294
2295 </div>
2296 </div>
2297 <div class="padding"></div>
2298
2299 <div class="entry">
2300 <div class="title">
2301 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
2302 </div>
2303 <div class="date">
2304 24th June 2012
2305 </div>
2306 <div class="body">
2307 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
2308 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
2309 collecting computer related songs for use at parties. The original
2310 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
2311 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
2312 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
2313 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
2314 put it up on some public version control repository where others can
2315 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
2316 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
2317 missing in my book.</p>
2318
2319 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
2320 me today that I really should let all my readers share the joys of
2321 singing out load about programming, computers and computer networks.
2322 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
2323 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
2324 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
2325 Computer Science Songbook</a>.
2326
2327 </div>
2328 <div class="tags">
2329
2330
2331 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2332
2333
2334 </div>
2335 </div>
2336 <div class="padding"></div>
2337
2338 <div class="entry">
2339 <div class="title">
2340 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
2341 </div>
2342 <div class="date">
2343 21st June 2012
2344 </div>
2345 <div class="body">
2346 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2347 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2348 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2349 fri og åpen standard</a> i henhold til
2350 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
2351 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2352 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2353 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2354 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2355 nødvendig, så har store aktører som
2356 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
2357 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
2358 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2359 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2360 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2361 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2362 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2363 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
2364 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
2365
2366 <p><blockquote>
2367
2368 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2369 <br>From: Petter Reinholdtsen
2370 <br>To: postmottak@dss.dep.no
2371 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2372
2373 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2374 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2375 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2376 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
2377
2378 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2379 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2380 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
2381 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
2382 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2383 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2384 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
2385
2386 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2387 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2388 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
2389
2390 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
2391 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
2392 &gt;:</p>
2393
2394 <p><blockquote>
2395
2396 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2397 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2398 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2399 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2400 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2401 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2402 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2403 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2404 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2405 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2406 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
2407
2408 </blockquote></p>
2409
2410 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
2411 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
2412
2413 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2414 følgende klausul i følge &lt;URL:
2415 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
2416 &gt;:</p>
2417
2418 <p><blockquote>
2419
2420 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2421 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2422 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2423 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2424 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2425 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
2426 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2427 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2428 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2429 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2430 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
2431 </blockquote></p>
2432
2433 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2434 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2435 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2436 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
2437
2438 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2439 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2440 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
2441 </blockquote></p>
2442
2443 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2444 her.</p>
2445
2446 </div>
2447 <div class="tags">
2448
2449
2450 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2451
2452
2453 </div>
2454 </div>
2455 <div class="padding"></div>
2456
2457 <div class="entry">
2458 <div class="title">
2459 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
2460 </div>
2461 <div class="date">
2462 26th April 2012
2463 </div>
2464 <div class="body">
2465 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
2466 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
2467 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
2468 that the video editor application included with
2469 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
2470 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2471 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2472
2473 <p><blockquote>
2474 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
2475 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2476 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
2477 </blockquote></p>
2478
2479 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
2480
2481 <p><blockquote>
2482 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2483 commercially. Although I can ONLY use them privately."
2484 </blockquote></p>
2485
2486 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
2487 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2488 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
2489 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
2490 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2491 video. AMR is
2492 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
2493 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
2494 Wikipedia article require an license agreement with
2495 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
2496 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
2497 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
2498 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
2499
2500 <p>I know why I prefer
2501 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
2502 standards</a> also for video.</p>
2503
2504 </div>
2505 <div class="tags">
2506
2507
2508 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2509
2510
2511 </div>
2512 </div>
2513 <div class="padding"></div>
2514
2515 <div class="entry">
2516 <div class="title">
2517 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
2518 </div>
2519 <div class="date">
2520 19th April 2012
2521 </div>
2522 <div class="body">
2523 <p>Here in Norway, the
2524 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
2525 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
2526 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
2527 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
2528 government. When the directory was created, the people behind it made
2529 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2530 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2531 to the government. Free software and non-free software could compete
2532 on the same level.</p>
2533
2534 <p>But recently, some standards with RAND
2535 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
2536 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
2537 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2538 standard specifications with RAND terms often block free software from
2539 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2540 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2541 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2542 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2543 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2544 definition, users of free software do not need to register their use.
2545 So counting users or units is not possible for free software projects.
2546 And given that people will use the software without handing any money
2547 to the author, it is not really economically possible for a free
2548 software author to pay a small amount of money to license the rights
2549 to implement a standard when the income available is zero. The result
2550 in these situations is that free software are locked out from
2551 implementing standards with RAND terms.</p>
2552
2553 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2554 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2555 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2556 software developers are working in a global market, it does not really
2557 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2558 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2559 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2560 attention to these issues in the future.</p>
2561
2562 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2563 from Simon Phipps
2564 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
2565 Not So Reasonable?</a>).</p>
2566
2567 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
2568 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
2569 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
2570 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2571 can only urge Norwegian users to do the same for
2572 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
2573 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
2574 It proposes to require video conferencing standards including
2575 specifications with RAND terms.</p>
2576
2577 </div>
2578 <div class="tags">
2579
2580
2581 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2582
2583
2584 </div>
2585 </div>
2586 <div class="padding"></div>
2587
2588 <div class="entry">
2589 <div class="title">
2590 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
2591 </div>
2592 <div class="date">
2593 5th November 2011
2594 </div>
2595 <div class="body">
2596 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2597 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2598 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2599 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2600 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
2601
2602 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2603 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
2604 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
2605 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
2606 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
2607 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
2608 episodene i en serie.</p>
2609
2610 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
2611 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2612 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2613 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2614 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2615 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
2616 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
2617 meningsløs.</p>
2618
2619 </div>
2620 <div class="tags">
2621
2622
2623 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2624
2625
2626 </div>
2627 </div>
2628 <div class="padding"></div>
2629
2630 <div class="entry">
2631 <div class="title">
2632 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
2633 </div>
2634 <div class="date">
2635 29th July 2011
2636 </div>
2637 <div class="body">
2638 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
2639 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
2640 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
2641 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
2642 issues.</p>
2643
2644 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
2645 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
2646 do this in Debian we would have a source.</p>
2647
2648 <ol>
2649
2650 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
2651 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
2652 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
2653 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
2654 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
2655 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
2656 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
2657 Debian.</li>
2658
2659 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
2660 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
2661 currently have a handler for, it will ask the user if the system
2662 should search for a package that would add support for this MIME type,
2663 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
2664 advertising the MIME type in their control file (visible in the
2665 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
2666 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
2667 type. If the package require the user to accept some non-free
2668 license, this is explained to the user. The entire process make it
2669 more clear to the user why something do not work in the browser, and
2670 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
2671 not the browser for any missing features.</li>
2672
2673 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
2674 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
2675 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
2676 should search for a package that would add support for it. This
2677 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
2678 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
2679 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
2680 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
2681 the codecs that are present from the APT archives available, while
2682 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
2683
2684 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
2685 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
2686 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
2687 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
2688 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
2689 latter behaviour.</li>
2690
2691 </ol>
2692
2693 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
2694 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
2695 it do not matter much.</p>
2696
2697 <p>I really hope we could get these features in place for the next
2698 Debian release. It would require the coordinated effort of several
2699 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
2700
2701 </div>
2702 <div class="tags">
2703
2704
2705 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2706
2707
2708 </div>
2709 </div>
2710 <div class="padding"></div>
2711
2712 <div class="entry">
2713 <div class="title">
2714 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
2715 </div>
2716 <div class="date">
2717 6th April 2011
2718 </div>
2719 <div class="body">
2720 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
2721 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2722 A few days ago the project
2723 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
2724 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2725 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2726 into Gnash.</p>
2727
2728 </div>
2729 <div class="tags">
2730
2731
2732 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2733
2734
2735 </div>
2736 </div>
2737 <div class="padding"></div>
2738
2739 <div class="entry">
2740 <div class="title">
2741 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2742 </div>
2743 <div class="date">
2744 27th November 2010
2745 </div>
2746 <div class="body">
2747 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2748 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2749 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2750 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2751 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2752 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2753 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2754 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2755
2756 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2757 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2758 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2759 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2760 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2761 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2762 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2763 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2764 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2765 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2766 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2767
2768 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2769 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2770 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2771 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2772 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2773 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2774 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2775 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2776 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2777 what is going on.</p>
2778
2779 </div>
2780 <div class="tags">
2781
2782
2783 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2784
2785
2786 </div>
2787 </div>
2788 <div class="padding"></div>
2789
2790 <div class="entry">
2791 <div class="title">
2792 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2793 </div>
2794 <div class="date">
2795 30th October 2010
2796 </div>
2797 <div class="body">
2798 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2799 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2800 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2801 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2802 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2803 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2804
2805 <p><blockquote>
2806 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2807 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2808 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2809 nødvendige forkunnskapen."</p>
2810
2811 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2812 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2813 er å forlede leseren.</p>
2814
2815 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2816 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2817
2818 <p>Anbefaler forresten å lese
2819 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2820 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2821 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2822 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2823 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2824 opp under.</p>
2825 </blockquote></p>
2826
2827 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2828 NRKBeta:</p>
2829
2830 <p><blockquote>
2831 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2832 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2833 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2834 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2835 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2836
2837 <p>Hei Petter.
2838 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2839 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2840 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2841 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2842
2843 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2844 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2845 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2846
2847 <p>Med hilsen,
2848 <br>-anders</p>
2849
2850 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2851 </blockquote></p>
2852
2853 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2854 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2855 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2856 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2857 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2858
2859 <p><blockquote>
2860 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2861 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2862 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2863 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2864 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2865 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2866 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2867
2868 <p>[Anders Hofseth]
2869 <br>> Hei Petter.</p>
2870
2871 <p>Hei.</p>
2872
2873 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2874 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2875 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2876 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2877
2878 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2879 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2880
2881 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2882 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2883 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2884
2885 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2886 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2887 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2888 det.</p>
2889
2890 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2891 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2892 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2893
2894 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2895 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2896 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2897
2898 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2899 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2900 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2901 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2902 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2903 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2904 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2905
2906 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2907 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2908 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2909
2910 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2911 titt på
2912 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2913 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2914
2915 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2916 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2917 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2918 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2919 langt på overtid.</p>
2920
2921 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2922
2923 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2924 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2925 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2926 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2927 ryggraden på plass.</p>
2928
2929 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2930
2931 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2932 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2933 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2934 NRK1. :)</p>
2935
2936 <p>Vennlig hilsen,
2937 <br>--
2938 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2939
2940 </div>
2941 <div class="tags">
2942
2943
2944 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2945
2946
2947 </div>
2948 </div>
2949 <div class="padding"></div>
2950
2951 <div class="entry">
2952 <div class="title">
2953 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
2954 </div>
2955 <div class="date">
2956 24th October 2010
2957 </div>
2958 <div class="body">
2959 <p>Some updates.</p>
2960
2961 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
2962 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
2963 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
2964 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
2965 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
2966 :)</p>
2967
2968 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
2969 about what appear to be a great code coverage tool capable of
2970 generating code coverage stats without any changes to the source code.
2971 It is called
2972 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
2973 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
2974 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
2975 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
2976 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
2977 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
2978
2979 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
2980 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
2981 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
2982 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
2983 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
2984 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
2985 school, including central infrastructure server, workstations, thin
2986 client servers and diskless workstations. A nice touch added
2987 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
2988 clients to get a Linux desktop on request.</p>
2989
2990 </div>
2991 <div class="tags">
2992
2993
2994 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2995
2996
2997 </div>
2998 </div>
2999 <div class="padding"></div>
3000
3001 <div class="entry">
3002 <div class="title">
3003 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
3004 </div>
3005 <div class="date">
3006 19th October 2010
3007 </div>
3008 <div class="body">
3009 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
3010 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
3011 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
3012 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
3013 continued progress of the project, as more and more sites show up with
3014 AVM2 flash files.</p>
3015
3016 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
3017 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
3018 following text:</P>
3019
3020 <p><blockquote>
3021
3022 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
3023 only if 10 other people will do the same."</p>
3024
3025 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
3026
3027 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
3028
3029 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
3030 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
3031 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
3032 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
3033 days. The project web page is available from
3034 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
3035 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
3036 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
3037
3038 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
3039 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
3040 to get this to happen.</p>
3041
3042 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
3043 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
3044
3045 </blockquote></p>
3046
3047 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
3048 people will participate to make this happen. The more money the
3049 project gets, the more features it can develop using these funds.
3050 :)</p>
3051
3052 </div>
3053 <div class="tags">
3054
3055
3056 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3057
3058
3059 </div>
3060 </div>
3061 <div class="padding"></div>
3062
3063 <div class="entry">
3064 <div class="title">
3065 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
3066 </div>
3067 <div class="date">
3068 9th September 2010
3069 </div>
3070 <div class="body">
3071 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
3072 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3073 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3074 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3075 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3076 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3077 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3078 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3079 without asking for permissions that is at risk.
3080
3081 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3082 written:</p>
3083
3084 <blockquote>
3085 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
3086 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3087 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3088 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3089 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
3090
3091 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3092 standard.</p>
3093 </blockquote>
3094
3095 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
3096 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3097 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3098 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
3099
3100 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3101 read
3102 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
3103 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
3104 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
3105 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
3106 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
3107 the issue. The solution is to support the
3108 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
3109 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
3110 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
3111
3112 </div>
3113 <div class="tags">
3114
3115
3116 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3117
3118
3119 </div>
3120 </div>
3121 <div class="padding"></div>
3122
3123 <div class="entry">
3124 <div class="title">
3125 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
3126 </div>
3127 <div class="date">
3128 4th September 2010
3129 </div>
3130 <div class="body">
3131 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
3132 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
3133 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3134 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3135 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3136 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3137 installed.</p>
3138
3139 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
3140 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
3141 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3142 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
3143 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
3144 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
3145 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3146 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3147 good reason to stay with Windows.</p>
3148
3149 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3150 said to be the retarded cousin that did not really understand
3151 everything you told him but could work fairly well. This was a
3152 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3153 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3154 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3155 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3156 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3157 distributions do not work with the documents they receive or the web
3158 pages they want to visit.</p>
3159
3160 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3161 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3162 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3163 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3164 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3165 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3166 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3167 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3168 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3169 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3170 accept the new package into Squeeze.</p>
3171
3172 </div>
3173 <div class="tags">
3174
3175
3176 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3177
3178
3179 </div>
3180 </div>
3181 <div class="padding"></div>
3182
3183 <div class="entry">
3184 <div class="title">
3185 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
3186 </div>
3187 <div class="date">
3188 9th July 2009
3189 </div>
3190 <div class="body">
3191 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3192 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3193 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3194 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
3195 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
3196 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
3197 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
3198 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3199 UTKAST</a>".</p>
3200
3201 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3202 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3203 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3204 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3205 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3206 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3207 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3208 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3209 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3210 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
3211
3212 </div>
3213 <div class="tags">
3214
3215
3216 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3217
3218
3219 </div>
3220 </div>
3221 <div class="padding"></div>
3222
3223 <div class="entry">
3224 <div class="title">
3225 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
3226 </div>
3227 <div class="date">
3228 6th July 2009
3229 </div>
3230 <div class="body">
3231 <p>Jeg ble glad da regjeringen
3232 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
3233 versjon 2 av
3234 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
3235 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
3236 faktisk var vedtatt etter
3237 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
3238 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3239 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3240 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3241 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3242 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3243 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3244 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3245 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3246 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3247 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3248 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3249 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3250 lyden.</p>
3251
3252 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3253 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3254 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3255 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3256 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3257 mot dette i
3258 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
3259 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
3260
3261 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
3262 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3263 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
3264
3265 </div>
3266 <div class="tags">
3267
3268
3269 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3270
3271
3272 </div>
3273 </div>
3274 <div class="padding"></div>
3275
3276 <div class="entry">
3277 <div class="title">
3278 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
3279 </div>
3280 <div class="date">
3281 26th June 2009
3282 </div>
3283 <div class="body">
3284 <p>I
3285 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
3286 sin høringsuttalelse</a> til
3287 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
3288 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
3289 de av seg følgende FUD-perle:</p>
3290
3291 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3292 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3293 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3294 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3295 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3296 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3297 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3298 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3299 standarder."</blockquote></p>
3300
3301 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3302 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3303 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3304 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3305 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
3306 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3307 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
3308
3309 under standardisering via IETF, med
3310 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
3311 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
3312 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3313 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3314 jeg ikke finner tegn til at <a
3315 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
3316 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
3317 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3318 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3319 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3320 til FLAC.</p>
3321
3322 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3323 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3324 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
3325
3326 </div>
3327 <div class="tags">
3328
3329
3330 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3331
3332
3333 </div>
3334 </div>
3335 <div class="padding"></div>
3336
3337 <div class="entry">
3338 <div class="title">
3339 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
3340 </div>
3341 <div class="date">
3342 17th January 2009
3343 </div>
3344 <div class="body">
3345 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
3346 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3347 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3348 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3349 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3350 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
3351 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3352 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3353 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3354 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3355 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3356 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
3357 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
3358 finding the best options is a major challenge.</p>
3359
3360 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
3361 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
3362 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3363 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3364 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3365 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3366 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3367 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3368 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3369 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3370 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3371 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
3372 to get a play button to pres to start the video. Adding
3373 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3374 test version of Opera, and that future implementations of the
3375 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3376 playing when the download is done.</p>
3377
3378 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
3379 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
3380 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
3381 too.</p>
3382
3383 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3384 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3385 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3386 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
3387
3388 </div>
3389 <div class="tags">
3390
3391
3392 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3393
3394
3395 </div>
3396 </div>
3397 <div class="padding"></div>
3398
3399 <div class="entry">
3400 <div class="title">
3401 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
3402 </div>
3403 <div class="date">
3404 25th November 2008
3405 </div>
3406 <div class="body">
3407 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
3408 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
3409 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
3410 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
3411 all the multimedia content available on the web. The test results and
3412 notes are available on
3413 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
3414 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
3415 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
3416 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
3417 types I would expect to work with any free software player (like
3418 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
3419 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
3420 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
3421 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
3422
3423 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
3424 be the only one fitting our needs. :/</p>
3425
3426 </div>
3427 <div class="tags">
3428
3429
3430 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3431
3432
3433 </div>
3434 </div>
3435 <div class="padding"></div>
3436
3437 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
3438 <div id="sidebar">
3439
3440
3441
3442 <h2>Archive</h2>
3443 <ul>
3444
3445 <li>2018
3446 <ul>
3447
3448 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (1)</a></li>
3449
3450 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (5)</a></li>
3451
3452 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (5)</a></li>
3453
3454 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (3)</a></li>
3455
3456 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (2)</a></li>
3457
3458 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (5)</a></li>
3459
3460 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (3)</a></li>
3461
3462 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (3)</a></li>
3463
3464 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (5)</a></li>
3465
3466 </ul></li>
3467
3468 <li>2017
3469 <ul>
3470
3471 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (4)</a></li>
3472
3473 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (3)</a></li>
3474
3475 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (5)</a></li>
3476
3477 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (2)</a></li>
3478
3479 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (5)</a></li>
3480
3481 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (1)</a></li>
3482
3483 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (1)</a></li>
3484
3485 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (3)</a></li>
3486
3487 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (5)</a></li>
3488
3489 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (3)</a></li>
3490
3491 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (4)</a></li>
3492
3493 </ul></li>
3494
3495 <li>2016
3496 <ul>
3497
3498 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
3499
3500 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
3501
3502 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
3503
3504 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
3505
3506 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
3507
3508 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
3509
3510 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
3511
3512 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (5)</a></li>
3513
3514 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (2)</a></li>
3515
3516 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (3)</a></li>
3517
3518 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (8)</a></li>
3519
3520 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (5)</a></li>
3521
3522 </ul></li>
3523
3524 <li>2015
3525 <ul>
3526
3527 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
3528
3529 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
3530
3531 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
3532
3533 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
3534
3535 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
3536
3537 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
3538
3539 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
3540
3541 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
3542
3543 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
3544
3545 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
3546
3547 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
3548
3549 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
3550
3551 </ul></li>
3552
3553 <li>2014
3554 <ul>
3555
3556 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
3557
3558 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
3559
3560 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
3561
3562 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
3563
3564 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
3565
3566 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
3567
3568 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
3569
3570 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
3571
3572 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
3573
3574 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
3575
3576 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
3577
3578 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
3579
3580 </ul></li>
3581
3582 <li>2013
3583 <ul>
3584
3585 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
3586
3587 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
3588
3589 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
3590
3591 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
3592
3593 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
3594
3595 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
3596
3597 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
3598
3599 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
3600
3601 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
3602
3603 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
3604
3605 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
3606
3607 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
3608
3609 </ul></li>
3610
3611 <li>2012
3612 <ul>
3613
3614 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3615
3616 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3617
3618 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3619
3620 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3621
3622 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3623
3624 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3625
3626 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3627
3628 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3629
3630 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3631
3632 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3633
3634 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3635
3636 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3637
3638 </ul></li>
3639
3640 <li>2011
3641 <ul>
3642
3643 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3644
3645 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3646
3647 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3648
3649 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3650
3651 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3652
3653 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3654
3655 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3656
3657 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3658
3659 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3660
3661 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3662
3663 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3664
3665 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3666
3667 </ul></li>
3668
3669 <li>2010
3670 <ul>
3671
3672 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3673
3674 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3675
3676 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3677
3678 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3679
3680 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3681
3682 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3683
3684 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3685
3686 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3687
3688 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3689
3690 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3691
3692 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3693
3694 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3695
3696 </ul></li>
3697
3698 <li>2009
3699 <ul>
3700
3701 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3702
3703 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3704
3705 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3706
3707 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3708
3709 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3710
3711 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3712
3713 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3714
3715 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3716
3717 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3718
3719 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3720
3721 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3722
3723 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3724
3725 </ul></li>
3726
3727 <li>2008
3728 <ul>
3729
3730 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3731
3732 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3733
3734 </ul></li>
3735
3736 </ul>
3737
3738
3739
3740 <h2>Tags</h2>
3741 <ul>
3742
3743 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (16)</a></li>
3744
3745 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3746
3747 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3748
3749 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3750
3751 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (10)</a></li>
3752
3753 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (17)</a></li>
3754
3755 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3756
3757 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
3758
3759 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (163)</a></li>
3760
3761 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (158)</a></li>
3762
3763 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (4)</a></li>
3764
3765 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3766
3767 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (17)</a></li>
3768
3769 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (25)</a></li>
3770
3771 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3772
3773 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (390)</a></li>
3774
3775 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
3776
3777 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (13)</a></li>
3778
3779 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (32)</a></li>
3780
3781 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
3782
3783 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (18)</a></li>
3784
3785 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
3786
3787 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
3788
3789 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (16)</a></li>
3790
3791 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (20)</a></li>
3792
3793 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (3)</a></li>
3794
3795 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
3796
3797 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (4)</a></li>
3798
3799 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
3800
3801 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
3802
3803 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3804
3805 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
3806
3807 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (41)</a></li>
3808
3809 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (11)</a></li>
3810
3811 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (299)</a></li>
3812
3813 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (191)</a></li>
3814
3815 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (34)</a></li>
3816
3817 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3818
3819 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (72)</a></li>
3820
3821 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (107)</a></li>
3822
3823 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (2)</a></li>
3824
3825 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
3826
3827 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3828
3829 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
3830
3831 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (10)</a></li>
3832
3833 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3834
3835 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (6)</a></li>
3836
3837 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3838
3839 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (55)</a></li>
3840
3841 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3842
3843 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
3844
3845 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (56)</a></li>
3846
3847 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (6)</a></li>
3848
3849 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (12)</a></li>
3850
3851 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (55)</a></li>
3852
3853 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (4)</a></li>
3854
3855 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
3856
3857 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (9)</a></li>
3858
3859 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (13)</a></li>
3860
3861 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (69)</a></li>
3862
3863 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3864
3865 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (41)</a></li>
3866
3867 </ul>
3868
3869
3870 </div>
3871 <p style="text-align: right">
3872 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3873 </p>
3874
3875 </body>
3876 </html>