]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/index.html
bcdfb004bc483dc26953fa427d12affcb3b41640
[homepage.git] / blog / tags / video / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged video</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="video.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "video".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 13th March 2013
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
32 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> sendt ut
33 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html">følgende
34 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
35 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
36 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
37 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
38 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
39 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
40 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html">avtale
41 med Erik</a>.</p>
42
43 <p><blockquote>
44 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
45
46 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
47 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
48 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
49 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
50 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
51 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
52 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
53 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
54 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
55
56 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
57 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
58 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
59 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
60 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
61 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
62 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
63 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
64 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
65 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
66 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
67 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
68 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
69 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
70 avviklingen av deres innslag.</p>
71
72 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
73 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
74 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
75 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
76 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
77 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
78 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
79 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
80 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
81 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
82 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
83 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
84 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
85 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
86 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
87 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
88 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
89 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
90 mobile enheter og hybrid TV.</p>
91
92 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
93 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
94 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
95 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
96
97 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
98 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
99 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
100 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
101
102 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
103 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
104 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
105 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
106 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
107 og
108 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
109 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
110 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
111
112 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
113 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
114 dagsaktuelt innhold.</p>
115
116 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
117 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
118 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
119 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
120 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
121 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
122 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
123
124 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
125 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
126 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
127 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
128 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
129 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
130 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
131 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
132 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
133 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
134 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
135 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
136
137 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
138 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
139 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
140 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
141
142 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
143 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
144 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
145
146 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
147 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
148 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
149 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
150 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
151 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
152 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
153
154 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
155 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
156 utviklere er i kopifeltet).</p>
157
158 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
159 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
160 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
161 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
162 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
163 søknad/spons innen det.</p>
164
165 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
166 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
167 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
168
169 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
170
171 <p>Med vennlig hilsen
172 <br>Styret i Frikanalen</p>
173 </blockquote></p>
174
175 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
176 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
177 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
178 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
179 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
180 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
181 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
182 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
183
184 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
185 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
186 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
187 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
188
189 </div>
190 <div class="tags">
191
192
193 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
194
195
196 </div>
197 </div>
198 <div class="padding"></div>
199
200 <div class="entry">
201 <div class="title">
202 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
203 </div>
204 <div class="date">
205 3rd March 2013
206 </div>
207 <div class="body">
208 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
209 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
210 support using
211 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
212 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
213 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
214 few years now the Norwegian public access TV-channel
215 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> have been building a
216 system to do just this. The source code for the solution is licensed
217 using the GNU LGPL, and
218 <a href="http://github.com/Frikanalen">available from github</a>.</p>
219
220 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
221 attach meta information to the file. You select a time slot in the
222 program schedule, and when the time come it is played on the air and
223 in the web stream. It is also made available in a video on demand
224 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
225 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
226
227 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
228 the three most important ones. The first part is the database of
229 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
230 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
231 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
232 <a href="http://beta.frikanalen.tv/">beta.frikanalen.tv</a>. The
233 second part is the video playout, taking the schedule information from
234 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
235 using <a href="http://www.casparcg.com/">CasparCG from SVT</a> and
236 <a href="http://www.mltframework.org/">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
237 signal distribution is handled using
238 <a href="http://www.ob-encoder.com/">Open Broadcast Encoder</a>. The
239 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
240 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
241 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
242 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
243 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
244 them up a bit more first.</p>
245
246 <p>The development is coordinated on the
247 <a href="irc://irc.freenode.net/%23frikanalen">#frikanalen IRC
248 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
249 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen">the
250 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
251 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
252 development.</p>
253
254 </div>
255 <div class="tags">
256
257
258 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
259
260
261 </div>
262 </div>
263 <div class="padding"></div>
264
265 <div class="entry">
266 <div class="title">
267 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
268 </div>
269 <div class="date">
270 17th October 2012
271 </div>
272 <div class="body">
273 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
274 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
275 avsnitt nummer to i
276 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO">Vilkår
277 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
278 Avsnittet lyder slik:
279
280 <blockquote>
281
282 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
283 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
284 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
285 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
286 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
287 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
288 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
289 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
290 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
291 skal håndteres og vil avgjøres.»
292
293 </blockquote>
294
295 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
296 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
297 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
298 Norge).</p>
299
300 <blockquote>
301 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
302 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
303 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
304 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
305 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
306 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
307 </blockquote>
308
309 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
310 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
311 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
312 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
313 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
314 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
315 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
316 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
317 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
318 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
319 sine kunder.</p>
320
321 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
322 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html">Aftenposten</a>,
323 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951">NRK</a> og
324 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679">Teknofil</a>
325 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
326 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
327 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
328 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
329 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html">Aftenposten</a>
330 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
331 dette.</p>
332
333 </div>
334 <div class="tags">
335
336
337 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
338
339
340 </div>
341 </div>
342 <div class="padding"></div>
343
344 <div class="entry">
345 <div class="title">
346 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
347 </div>
348 <div class="date">
349 15th September 2012
350 </div>
351 <div class="body">
352 <p>After the
353 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
354 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
355 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
356 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
357 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
358 area. A non-"working group" mailing list
359 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
360 was
361 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
362 formal working group should be formed.</p>
363
364 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
365 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
366 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
367 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
368 that it so far (as far as I can remember) only have produced
369 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
370 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
371 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
372
373 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
374 join this work to standardise a royalty free video codec within
375 IETF.</p>
376
377 </div>
378 <div class="tags">
379
380
381 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
382
383
384 </div>
385 </div>
386 <div class="padding"></div>
387
388 <div class="entry">
389 <div class="title">
390 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
391 </div>
392 <div class="date">
393 12th September 2012
394 </div>
395 <div class="body">
396 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
397 publication of of
398 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
399 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
400 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
401 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
402 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
403 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
404 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
405 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
406 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
407 multimedia content on the Internet.</p>
408
409 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
410 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
411 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
412 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
413
414 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
415 you want to learn more about the solution.</p>
416
417 </div>
418 <div class="tags">
419
420
421 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
422
423
424 </div>
425 </div>
426 <div class="padding"></div>
427
428 <div class="entry">
429 <div class="title">
430 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
431 </div>
432 <div class="date">
433 5th July 2012
434 </div>
435 <div class="body">
436 <p>I føljetongen om H.264
437 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
438 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
439 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
440 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
441 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
442
443 <p><blockquote>
444 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
445 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
446 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
447 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
448 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
449
450 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
451
452 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
453 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
454
455 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
456 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
457 the License is provided as a convenience and for informational
458 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
459 provided by MPEG LA may be used.</p>
460
461 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
462 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
463 is very easy to search.</p>
464
465 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
466 assistance, please let me know.</p>
467
468 <p>Kind regards,</p>
469
470 <p>Sidney A. Wolf
471 <br>Manager, Global Licensing
472 <br>MPEG LA</p>
473 </blockquote></p>
474
475 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
476 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
477 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
478 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
479 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
480
481 <p><blockquote>
482 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
483 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
484 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
485 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
486 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
487
488 <p>Thank you for your reply.</p>
489
490 <p>[Sidney Wolf]
491 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
492 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
493 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
494 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
495 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
496
497 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
498 Internet address of the licensing document was to ensure I could
499 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
500 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
501 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
502 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
503 others to read?</p>
504
505 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
506 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
507 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
508
509 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
510 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
511 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
512 Norwegian ones on that list.</p>
513
514 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
515 <br>&gt; please let me know.</p>
516
517 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
518
519 <p>--
520 <br>Happy hacking
521 <br>Petter Reinholdtsen</p>
522 </blockquote></p>
523
524 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
525 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
526 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
527
528 <p><blockquote>
529 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
530 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
531 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
532 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
533 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
534
535 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
536
537 <p>Thank you for your reply.</p>
538
539 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
540 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
541 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
542 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
543 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
544 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
545 their further reference.</p>
546
547 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
548 standing on our website according to each program. Due to the large
549 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
550 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
551 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
552
553 <p>Kind regards,</p>
554
555 <p>Sidney A. Wolf
556 <br>Manager, Global Licensing
557 <br>MPEG LA</p>
558 </blockquote></p>
559
560 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
561 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
562 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
563 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
564 og lokalisere en kopi fra 2007 av
565 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
566 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
567 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
568 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
569
570 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
571 MPEG-LA.</p>
572
573 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
574 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
575 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
576 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
577 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
578
579 </div>
580 <div class="tags">
581
582
583 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
584
585
586 </div>
587 </div>
588 <div class="padding"></div>
589
590 <div class="entry">
591 <div class="title">
592 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
593 </div>
594 <div class="date">
595 4th July 2012
596 </div>
597 <div class="body">
598 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
599 spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>
600 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
601
602 <p><blockquote>
603 <p>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
604 <br>From: Arve Lindboe &lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&gt;
605 <br>To: Petter Reinholdtsen
606 <br>CC: Arthur Garnes &lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&gt;,
607 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
608 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn</p>
609
610 <p>Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
611 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
612 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.</p>
613
614 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
615 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
616 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
617 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
618 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
619 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
620 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
621 konsesjonen.</p>
622
623 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
624 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
625 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
626 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.</p>
627
628 <p>Mvh</p>
629
630 <p>Arve Lindboe</p>
631
632 <p>rådgiver,
633 <br>Medietilsynet</p>
634 </blockquote></p>
635
636 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
637 krypteringen av Frikanalen.</p>
638
639 </div>
640 <div class="tags">
641
642
643 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
644
645
646 </div>
647 </div>
648 <div class="padding"></div>
649
650 <div class="entry">
651 <div class="title">
652 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
653 </div>
654 <div class="date">
655 1st July 2012
656 </div>
657 <div class="body">
658 <p><a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> er Norges
659 landsdekkende <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
660 kanal</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
661 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
662 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
663 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
664 til å lansere en
665 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
666 basert på åpne standarder</a> i tillegg til den originale løsningen
667 som er basert på Silverlight.</p>
668
669 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
670 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
671 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
672 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
673 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
674 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
675 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
676 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
677 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
678 langt.</p>
679
680 <p><blockquote>
681
682 <p>From: Petter Reinholdtsen
683 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
684 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
685 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
686 <br>Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200</p>
687
688 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
689 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
690 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
691 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
692 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
693 gratis.</p>
694
695 <p>I Stortingsmelding 39 2007 står det:</p>
696
697 <p><blockquote>
698 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
699 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
700 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
701 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
702 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
703 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
704 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
705 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
706 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
707 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
708 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
709 vil gjelde fram til midten av 2010.
710 </blockquote></p>
711
712 <p>Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
713 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
714 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
715 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
716 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?</p>
717
718 <p>--
719 <br>Vennlig hilsen
720 <br>Petter Reinholdtsen</p>
721 </blockquote></p>
722
723 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
724 men har fått to svar fra RiksTV.</p>
725
726 <p><blockquote>
727 <p>From: post (at) rikstv.no
728 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
729 <br>To: Petter Reinholdtsen
730 <br>Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200</p>
731
732 <p>Takk for din henvendelse</p>
733
734 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
735 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
736 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
737 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</a>
738
739 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
740 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
741 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
742 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.</p>
743
744 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
745 <a href="https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</a></p>
746
747 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no </p>
748
749 <p>Ha en fin dag.</p>
750
751 <p>Med vennlig hilsen
752 <br>Thomas Eikeland
753 <br>RiksTV AS
754 <br>Kundeservice
755 <br>Telefonnummer: 09595
756 <br>www.rikstv.no</p>
757 </blockquote></p>
758
759 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
760 fulgte opp med en ny epost:</p>
761
762 <p><blockquote>
763 <p>From: Petter Reinholdtsen
764 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
765 <br>To: post (at) rikstv.no
766 <br>Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200</p>
767
768 <p>[Thomas Eikeland]
769 <br>&gt; Takk for din henvendelse</p>
770
771 <p>Takk for svaret.</p>
772
773 <p>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
774 <br>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
775 <br>&gt; i sin helhet på denne lenken:
776 <br>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
777 <br>&gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</p>
778
779 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
780 over. Er den erstattet med en ny avtale?</p>
781
782 <ul>
783
784 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
785 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
786 kryptert som gikk ut i 2010?</li>
787
788 </ul>
789
790 <p>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
791 <br>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
792 <br>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
793 <br>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
794 <br>&gt;
795 <br>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
796 <br>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</p>
797
798 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
799 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
800 etter 2010.</p>
801
802 <p>--
803 <br>Vennlig hilsen
804 <br>Petter Reinholdtsen</p>
805 </blockquote></p>
806
807 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.</p>
808
809 <p><blockquote>
810 <p>From: Arthur Garnes
811 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
812 <br>To: Petter Reinholdtsen
813 <br>Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200</p>
814
815 <p>Hei,</p>
816
817 <p>Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
818 henvendelse har tatt noe tid å besvare.</p>
819
820 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
821 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
822 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
823 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
824 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
825 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
826 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
827 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
828 kostnadene.</p>
829
830 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
831 kontakt.</p>
832
833 <p>Med vennlig hilsen
834 <br>Arthur Garnes
835 <br>Product Manager</p>
836
837 <p>Mobil: +47 98234224
838 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
839 <br>RiksTV AS
840 <br>Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
841 <br>Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo</p>
842
843 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv</p>
844
845 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
846 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
847 it contains is confidential and intended only for the right
848 addressee.</p>
849 </blockquote></p>
850
851 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
852 opp.</p>
853
854 </div>
855 <div class="tags">
856
857
858 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
859
860
861 </div>
862 </div>
863 <div class="padding"></div>
864
865 <div class="entry">
866 <div class="title">
867 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
868 </div>
869 <div class="date">
870 29th June 2012
871 </div>
872 <div class="body">
873 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
874 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
875 (DSS) på
876 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
877 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
878 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
879
880 <p><blockquote>
881
882 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
883 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
884 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
885 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
886 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
887
888 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
889 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
890 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
891 vår avtale med Smartcom.</p>
892
893 <p>Vennlig hilsen</p>
894
895 <p>Mette Haga Nielsen
896 <br>Fung. seksjonssjef</p>
897
898 <p>Departementenes servicesenter</p>
899
900 <p>Informasjonsforvaltning
901
902 <p>Mobil 93 09 83 51
903 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
904 </blockquote></p>
905
906 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
907 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
908 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
909 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
910 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
911
912 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
913 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
914 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
915 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
916 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
917
918 </div>
919 <div class="tags">
920
921
922 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
923
924
925 </div>
926 </div>
927 <div class="padding"></div>
928
929 <div class="entry">
930 <div class="title">
931 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
932 </div>
933 <div class="date">
934 28th June 2012
935 </div>
936 <div class="body">
937 <p>Etter at NRK
938 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
939 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
940 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
941 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
942 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
943 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
944 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
945 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
946 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
947 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
948 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
949 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
950 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
951 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
952 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
953 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
954 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
955 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
956 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
957
958 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
959 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
960 MPEG-LA.</p>
961
962 <p><blockquote>
963 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
964 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
965 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
966 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
967
968 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
969 ask.</p>
970
971 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
972 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
973 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
974 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
975
976 <p>The postal address is</p>
977
978 <p><blockquote>
979 NRK
980 <br>Postbox 8500, Majorstuen
981 <br>0340 Oslo
982 <br>Norway
983 </blockquote></p>
984
985 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
986
987 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
988 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
989
990 <p>--
991 <br>Happy hacking
992 <br>Petter Reinholdtsen
993 </blockquote></p>
994
995 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
996
997 <p><blockquote>
998 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
999 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
1000 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
1001 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
1002 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1003
1004 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1005
1006 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1007 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
1008
1009 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1010 technology in your message below, as this technology is commonly used
1011 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1012 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1013 License.</p>
1014
1015 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
1016 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1017 party offering such end products and video to End Users concludes the
1018 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1019 associated with the end products/video they offer.</p>
1020
1021 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1022 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
1023 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1024 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1025 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1026 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1027 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
1028
1029 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1030 License for your review. You should receive the License document
1031 within the next few days.</p>
1032
1033 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1034 can be found under the "Licensees" header within the respective
1035 portion of our website. For example, you may find our list of
1036 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1037 our website,
1038 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
1039
1040 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1041 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1042 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1043 soon.</p>
1044
1045 <p>Best regards,</p>
1046
1047 <p>Ryan</p>
1048
1049 <p>Ryan M. Rodriguez
1050 <br>Licensing Associate
1051 <br>MPEG LA
1052 <br>5425 Wisconsin Avenue
1053 <br>Suite 801
1054 <br>Chevy Chase, MD 20815
1055 <br>U.S.A.
1056 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1057 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
1058 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
1059
1060 </blockquote></p>
1061
1062 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1063 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1064 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
1065
1066 <p><blockquote>
1067
1068 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1069 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1070 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1071 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1072 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1073
1074 <p>[Ryan Rodriguez]
1075 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1076
1077 <p>Thank you for your quick reply.</p>
1078
1079 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1080 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
1081 <br>&gt; within the next few days.</p>
1082
1083 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1084 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1085 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1086 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1087 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
1088
1089 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1090 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
1091 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1092 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1093 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
1094
1095 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
1096
1097 <p>--
1098 <br>Happy hacking
1099 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1100 </blockquote></p>
1101
1102 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1103 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1104 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
1105 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1106 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1107 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1108 min epost tidsnok.</p>
1109
1110 <p><blockquote>
1111
1112 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1113 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1114 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1115 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1116
1117 <p>Thank you for your message.</p>
1118
1119 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1120 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1121 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1122 mpegla.com)</p>
1123
1124 <p>Best regards,</p>
1125
1126 <p>Ryan</p>
1127
1128 <p>Ryan M. Rodriguez
1129 <br>Licensing Associate
1130 <br>MPEG LA</p>
1131
1132 </blockquote></p>
1133
1134 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1135 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1136 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
1137
1138 </div>
1139 <div class="tags">
1140
1141
1142 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1143
1144
1145 </div>
1146 </div>
1147 <div class="padding"></div>
1148
1149 <div class="entry">
1150 <div class="title">
1151 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
1152 </div>
1153 <div class="date">
1154 25th June 2012
1155 </div>
1156 <div class="body">
1157 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1158 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
1159 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
1160 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1161 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
1162
1163 <p><blockquote>
1164
1165 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1166 avtaler</strong></p>
1167
1168 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1169 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1170 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1171 H.264».</p>
1172
1173 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1174 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1175 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1176 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1177 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1178 står følgende:</p>
1179
1180 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1181 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1182 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1183 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1184 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1185 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1186 til dato, partar eller liknande.»</p>
1187
1188 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1189 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
1190
1191 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1192 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1193 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1194 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
1195
1196 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
1197
1198 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1199 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1200 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
1201 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1202 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1203 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1204 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1205 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1206 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
1207 om det nok skal mykje til).»</em></p>
1208
1209 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1210 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1211 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1212 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1213 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1214 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1215 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1216 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1217 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
1218
1219 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1220 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1221 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1222 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
1223
1224 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1225 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1226 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1227 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1228 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
1229
1230 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1231 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1232 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1233 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1234 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1235 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
1236
1237 <p>Med hilsen
1238 <br>Dokumentarkivet i NRK
1239 <br>v/ Elin Brandsrud
1240 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
1241 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1242 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
1243
1244 </blockquote></p>
1245
1246 <p>Svaret kom
1247 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
1248 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1249 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1250 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1251 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1252 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1253 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1254 MPEG-LA eller ikke...</p>
1255
1256 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
1257 sendte meg til postjournalen for
1258 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
1259 og
1260 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
1261 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1262 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
1263 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
1264 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
1265 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
1266 Sourcing Service, også omtalt på
1267 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
1268 Tenders</a> og
1269 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
1270 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1271 forespørsel.</p>
1272
1273 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1274 miljøet rundt
1275 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
1276 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
1277 MPEG-LA er
1278 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
1279 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1280 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1281 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
1282 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
1283
1284 </div>
1285 <div class="tags">
1286
1287
1288 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1289
1290
1291 </div>
1292 </div>
1293 <div class="padding"></div>
1294
1295 <div class="entry">
1296 <div class="title">
1297 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
1298 </div>
1299 <div class="date">
1300 21st June 2012
1301 </div>
1302 <div class="body">
1303 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1304 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1305 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1306 fri og åpen standard</a> i henhold til
1307 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
1308 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1309 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1310 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1311 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1312 nødvendig, så har store aktører som
1313 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
1314 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
1315 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1316 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1317 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1318 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1319 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1320 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
1321 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
1322
1323 <p><blockquote>
1324
1325 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1326 <br>From: Petter Reinholdtsen
1327 <br>To: postmottak@dss.dep.no
1328 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1329
1330 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1331 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1332 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1333 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
1334
1335 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1336 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1337 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1338 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1339 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1340 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1341 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1342
1343 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1344 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1345 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1346
1347 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1348 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1349 &gt;:</p>
1350
1351 <p><blockquote>
1352
1353 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1354 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1355 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1356 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1357 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1358 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1359 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1360 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1361 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1362 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1363 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1364
1365 </blockquote></p>
1366
1367 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1368 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1369
1370 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1371 følgende klausul i følge &lt;URL:
1372 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1373 &gt;:</p>
1374
1375 <p><blockquote>
1376
1377 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1378 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1379 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1380 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1381 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1382 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1383 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1384 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1385 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1386 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1387 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1388 </blockquote></p>
1389
1390 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1391 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1392 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1393 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1394
1395 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1396 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1397 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1398 </blockquote></p>
1399
1400 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1401 her.</p>
1402
1403 </div>
1404 <div class="tags">
1405
1406
1407 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1408
1409
1410 </div>
1411 </div>
1412 <div class="padding"></div>
1413
1414 <div class="entry">
1415 <div class="title">
1416 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
1417 </div>
1418 <div class="date">
1419 26th April 2012
1420 </div>
1421 <div class="body">
1422 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
1423 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
1424 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
1425 that the video editor application included with
1426 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
1427 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1428 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1429
1430 <p><blockquote>
1431 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
1432 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1433 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
1434 </blockquote></p>
1435
1436 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
1437
1438 <p><blockquote>
1439 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1440 commercially. Although I can ONLY use them privately."
1441 </blockquote></p>
1442
1443 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
1444 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1445 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
1446 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
1447 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1448 video. AMR is
1449 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
1450 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
1451 Wikipedia article require an license agreement with
1452 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
1453 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
1454 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
1455 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
1456
1457 <p>I know why I prefer
1458 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
1459 standards</a> also for video.</p>
1460
1461 </div>
1462 <div class="tags">
1463
1464
1465 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1466
1467
1468 </div>
1469 </div>
1470 <div class="padding"></div>
1471
1472 <div class="entry">
1473 <div class="title">
1474 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
1475 </div>
1476 <div class="date">
1477 19th April 2012
1478 </div>
1479 <div class="body">
1480 <p>Here in Norway, the
1481 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
1482 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
1483 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
1484 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
1485 government. When the directory was created, the people behind it made
1486 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1487 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1488 to the government. Free software and non-free software could compete
1489 on the same level.</p>
1490
1491 <p>But recently, some standards with RAND
1492 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
1493 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
1494 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1495 standard specifications with RAND terms often block free software from
1496 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1497 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1498 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1499 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1500 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1501 definition, users of free software do not need to register their use.
1502 So counting users or units is not possible for free software projects.
1503 And given that people will use the software without handing any money
1504 to the author, it is not really economically possible for a free
1505 software author to pay a small amount of money to license the rights
1506 to implement a standard when the income available is zero. The result
1507 in these situations is that free software are locked out from
1508 implementing standards with RAND terms.</p>
1509
1510 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1511 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1512 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1513 software developers are working in a global market, it does not really
1514 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1515 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1516 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1517 attention to these issues in the future.</p>
1518
1519 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1520 from Simon Phipps
1521 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
1522 Not So Reasonable?</a>).</p>
1523
1524 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
1525 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
1526 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
1527 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1528 can only urge Norwegian users to do the same for
1529 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
1530 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
1531 It proposes to require video conferencing standards including
1532 specifications with RAND terms.</p>
1533
1534 </div>
1535 <div class="tags">
1536
1537
1538 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1539
1540
1541 </div>
1542 </div>
1543 <div class="padding"></div>
1544
1545 <div class="entry">
1546 <div class="title">
1547 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html">Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</a>
1548 </div>
1549 <div class="date">
1550 3rd March 2012
1551 </div>
1552 <div class="body">
1553 <p>Many years ago, the <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux
1554 / Debian Edu project</a> initiated a student project to create a tool
1555 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
1556 needing such tool on Skolelinux. The project, called "stopmotion",
1557 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
1558 national aware with this great project. The project was initiated and
1559 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
1560 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
1561 Animation studio and received feedback on how professionals would like
1562 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
1563 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
1564 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
1565 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
1566 year...</p>
1567
1568 <p>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
1569 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
1570 name,
1571 <a href="http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/">linuxstopmotion</a>.
1572 The name change was done to make it possible to find the project using
1573 Internet search engines (try to search for 'stopmotion' to see what I
1574 mean). I've been following
1575 <a href="https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community">the
1576 mailing list</a> and the improvement already in place and planned for
1577 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
1578 Check it out. :)</p>
1579
1580 </div>
1581 <div class="tags">
1582
1583
1584 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1585
1586
1587 </div>
1588 </div>
1589 <div class="padding"></div>
1590
1591 <div class="entry">
1592 <div class="title">
1593 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
1594 </div>
1595 <div class="date">
1596 5th November 2011
1597 </div>
1598 <div class="body">
1599 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1600 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1601 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1602 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1603 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
1604
1605 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1606 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
1607 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
1608 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
1609 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
1610 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
1611 episodene i en serie.</p>
1612
1613 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
1614 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1615 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1616 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1617 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1618 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1619 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
1620 meningsløs.</p>
1621
1622 </div>
1623 <div class="tags">
1624
1625
1626 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1627
1628
1629 </div>
1630 </div>
1631 <div class="padding"></div>
1632
1633 <div class="entry">
1634 <div class="title">
1635 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</a>
1636 </div>
1637 <div class="date">
1638 17th September 2011
1639 </div>
1640 <div class="body">
1641 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1642 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1643 movie collection easily available. It also make it possible to let
1644 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1645 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1646 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1647 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1648 perfectly legal here in Norway.</p>
1649
1650 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:</p>
1651
1652 <blockquote><pre>
1653 #!/bin/sh
1654 # apt-get install lsdvd
1655 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1656 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
1657 </pre></blockquote>
1658
1659 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1660 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1661 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1662 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.</p>
1663
1664 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1665 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1666 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1667 back as an ISO.
1668
1669 <blockquote><pre>
1670 #!/bin/sh
1671 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1672 set -e
1673 tmpdir=/storage/dvds/
1674 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1675 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1676 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1677 rm -rf $tmpdir/$title
1678 </pre></blockquote>
1679
1680 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?</p>
1681
1682 <p>Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1683 readom program from the wodim package. It is specially written to
1684 read optical media, and is called like this: <tt>readom dev=/dev/dvd
1685 f=image.iso</tt>. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
1686 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.</p>
1687
1688 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
1689 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
1690 program python-dvdvideo</a>, which seem to be just what I am looking
1691 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1692 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1693 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.</p>
1694
1695 </div>
1696 <div class="tags">
1697
1698
1699 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1700
1701
1702 </div>
1703 </div>
1704 <div class="padding"></div>
1705
1706 <div class="entry">
1707 <div class="title">
1708 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
1709 </div>
1710 <div class="date">
1711 6th April 2011
1712 </div>
1713 <div class="body">
1714 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
1715 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
1716 A few days ago the project
1717 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
1718 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
1719 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
1720 into Gnash.</p>
1721
1722 </div>
1723 <div class="tags">
1724
1725
1726 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1727
1728
1729 </div>
1730 </div>
1731 <div class="padding"></div>
1732
1733 <div class="entry">
1734 <div class="title">
1735 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html">The video format most supported in web browsers?</a>
1736 </div>
1737 <div class="date">
1738 16th January 2011
1739 </div>
1740 <div class="body">
1741 <p>The video format struggle on the web continues, and the three
1742 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
1743 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
1744 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
1745 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
1746 the Wikipedia article on
1747 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">HTML5 video</a>,
1748 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
1749 different browsers there. The format supported by most browsers is
1750 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
1751 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
1752 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
1753 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
1754 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
1755 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
1756 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
1757 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
1758 Safari can install plugins to get it.</p>
1759
1760 <p>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
1761 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
1762 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
1763 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
1764 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>, we provide first fallback to a
1765 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
1766 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
1767 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an <a
1768 href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/">example
1769 from last week</a>.</p>
1770
1771 <p>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
1772 the least supported is simple. Implementing and using H.264
1773 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
1774 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
1775 was without royalties and license terms, check out
1776 "<a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 – Not The Kind Of
1777 Free That Matters</a>" by Simon Phipps.</p>
1778
1779 <p>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
1780 available from
1781 <a href="http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos">the
1782 Xiph.org wiki</a>, if you want to have a look. I'm not aware of a
1783 similar list for WebM nor H.264.</p>
1784
1785 <p>Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
1786 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
1787 &lt;video&gt; tag support in browsers and not the video support
1788 provided by external plugins like the Flash plugins.</p>
1789
1790 </div>
1791 <div class="tags">
1792
1793
1794 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1795
1796
1797 </div>
1798 </div>
1799 <div class="padding"></div>
1800
1801 <div class="entry">
1802 <div class="title">
1803 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html">Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &lt;video&gt;</a>
1804 </div>
1805 <div class="date">
1806 12th January 2011
1807 </div>
1808 <div class="body">
1809 <p>Today I discovered
1810 <a href="http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome">via
1811 digi.no</a> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
1812 <a href="http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html">yesterday
1813 announced</a> plans to drop H.264 support for HTML5 &lt;video&gt; in
1814 the browser. The argument used is that H.264 is not a "completely
1815 open" codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
1816 to use, I recommend having a look at the essay
1817 "<a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 – Not The Kind Of
1818 Free That Matters</a>". It is not free of cost for creators of video
1819 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
1820 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
1821 licensing the patents needed for H.264. Some background information
1822 on the Google announcement is available from
1823 <a href="http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome">OSnews</a>.
1824 A good read. :)</p>
1825
1826 <p>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
1827 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
1828 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
1829 standards, which is only possible if the web browsers provide support
1830 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
1831 camps in the web browser world when it come to video support. Some
1832 browsers support H.264, and others support
1833 <a href="http://www.theora.org/">Ogg Theora</a> and
1834 <a href="http://www.webmproject.org/">WebM</a>
1835 (<a href="http://www.diracvideo.org/">Dirac</a> is not really an option
1836 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
1837 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
1838 H.264 to not reach all potential viewers.
1839 Wikipedia keep <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">an
1840 updated summary</a> of the current browser support.</p>
1841
1842 <p>Not surprising, several people would prefer Google to keep
1843 promoting H.264, and John Gruber
1844 <a href="http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions">presents
1845 the mind set</a> of these people quite well. His rhetorical questions
1846 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
1847 <a href="http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM">presenting
1848 the issues with H.264</a>. Both are worth a read.</p>
1849
1850 <p>Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn't free,
1851 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
1852 argument was covered by Simon Phipps in
1853 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm">todays
1854 blog post</a>, which I find to put the issue in context. To me it
1855 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
1856 browser while still allowing plugins.</p>
1857
1858 <p>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
1859 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
1860 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
1861 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
1862 of money has been invested in hardware based on the belief that they
1863 could use the same video format for both broadcasting and web
1864 publishing. Suddenly this belief is shaken.</p>
1865
1866 <p>An interesting question is why Google is doing this. While the
1867 presented argument might be true enough, I believe Google would only
1868 present the argument if the change make sense from a business
1869 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
1870 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
1871 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
1872 Google Video would improve the negotiation position of Google.
1873 Another reason might be that Google want to save money by not having
1874 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
1875 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
1876 that the Chrome development team simply want to avoid the
1877 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
1878 I guess time will tell.</p>
1879
1880 <p>Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
1881 <a href="http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html">more
1882 background and information on the move</a> it a blog post yesterday.</p>
1883
1884 </div>
1885 <div class="tags">
1886
1887
1888 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1889
1890
1891 </div>
1892 </div>
1893 <div class="padding"></div>
1894
1895 <div class="entry">
1896 <div class="title">
1897 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html">Is Ogg Theora a free and open standard?</a>
1898 </div>
1899 <div class="date">
1900 25th December 2010
1901 </div>
1902 <div class="body">
1903 <p><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">The
1904 Digistan definition</a> of a free and open standard reads like this:</p>
1905
1906 <blockquote>
1907
1908 <p>The Digital Standards Organization defines free and open standard
1909 as follows:</p>
1910
1911 <ol>
1912
1913 <li>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
1914 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
1915 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.</li>
1916
1917 <li>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
1918 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
1919 open decision-making procedure available to all interested
1920 parties.</li>
1921
1922 <li>The standard has been published and the standard specification
1923 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
1924 distribute, and use it freely.</li>
1925
1926 <li>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
1927 irrevocably available on a royalty-free basis.</li>
1928
1929 <li>There are no constraints on the re-use of the standard.</li>
1930
1931 </ol>
1932
1933 <p>The economic outcome of a free and open standard, which can be
1934 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
1935 products based on the standard.</p>
1936 </blockquote>
1937
1938 <p>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
1939 and open standard according to this definition. Here is a short
1940 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
1941 topic on the Xiph advocacy mailing list
1942 <a href="http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html">in
1943 July 2009</a>, for those that want to see some background information.
1944 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
1945 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.</p>
1946
1947 <p><strong>Free from vendor capture?</strong></p>
1948
1949 <p>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
1950 Ogg Theora specification. It can be argued that the
1951 <a href="http://www.xiph.org/">Xiph foundation</A> is such vendor, but
1952 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
1953 making free and open protocols and standards available, it is not
1954 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
1955 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
1956 control the foundation) are not easily available on the web. I've
1957 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
1958 seen any accounting information documenting how money is handled nor
1959 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
1960 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
1961 it is possible for a single vendor to take control over the
1962 specification. But it seem unlikely.</p>
1963
1964 <p><strong>Maintained by open not-for-profit organisation?</strong></p>
1965
1966 <p>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
1967 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
1968 controlled by a single vendor, it isn't, but I have not found any
1969 documentation indicating this.</p>
1970
1971 <p>According to
1972 <a href="http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf">a report</a>
1973 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
1974 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
1975 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
1976 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
1977 report is correct.</p>
1978
1979 <p><strong>Specification freely available?</strong></p>
1980
1981 <p>The specification for the <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/">Ogg
1982 container format</a> and both the
1983 <a href="http://www.xiph.org/vorbis/doc/">Vorbis</a> and
1984 <a href="http://theora.org/doc/">Theora</a> codeces are available on
1985 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
1986
1987 <blockquote>
1988
1989 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
1990 specifications, whether in private, public, or corporate
1991 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
1992 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
1993 specification compliance.
1994
1995 </blockquote>
1996
1997 <p>The Ogg container format is specified in IETF
1998 <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, and
1999 this is the term:<p>
2000
2001 <blockquote>
2002
2003 <p>This document and translations of it may be copied and furnished to
2004 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
2005 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
2006 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
2007 provided that the above copyright notice and this paragraph are
2008 included on all such copies and derivative works. However, this
2009 document itself may not be modified in any way, such as by removing
2010 the copyright notice or references to the Internet Society or other
2011 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
2012 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
2013 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
2014 translate it into languages other than English.</p>
2015
2016 <p>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
2017 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</p>
2018 </blockquote>
2019
2020 <p>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
2021 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
2022 missing permission to distribute modified versions of the text, and
2023 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
2024 requirement for the Digistan definition.</p>
2025
2026 <p><strong>Royalty-free?</strong></p>
2027
2028 <p>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
2029 Theora format.
2030 <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782">MPEG-LA</a>
2031 and
2032 <a href="http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit">Steve
2033 Jobs</a> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
2034 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
2035 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
2036 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
2037 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
2038 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
2039 than any real problem with Ogg Theora.</p>
2040
2041 <p><strong>No constraints on re-use?</strong></p>
2042
2043 <p>I am not aware of any constraints on re-use.</p>
2044
2045 <p><strong>Conclusion</strong></p>
2046
2047 <p>3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
2048 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
2049 background report used by the Norwegian government, I believe it is
2050 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
2051 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
2052 this.</p>
2053
2054 <p>It would be nice to see other analysis of other specifications to
2055 see if they are free and open standards.</p>
2056
2057 </div>
2058 <div class="tags">
2059
2060
2061 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2062
2063
2064 </div>
2065 </div>
2066 <div class="padding"></div>
2067
2068 <div class="entry">
2069 <div class="title">
2070 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2071 </div>
2072 <div class="date">
2073 27th November 2010
2074 </div>
2075 <div class="body">
2076 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2077 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2078 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2079 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2080 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2081 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2082 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2083 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2084
2085 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2086 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2087 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2088 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2089 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2090 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2091 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2092 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2093 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2094 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2095 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2096
2097 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2098 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2099 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2100 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2101 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2102 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2103 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2104 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2105 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2106 what is going on.</p>
2107
2108 </div>
2109 <div class="tags">
2110
2111
2112 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2113
2114
2115 </div>
2116 </div>
2117 <div class="padding"></div>
2118
2119 <div class="entry">
2120 <div class="title">
2121 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2122 </div>
2123 <div class="date">
2124 30th October 2010
2125 </div>
2126 <div class="body">
2127 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2128 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2129 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2130 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2131 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2132 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2133
2134 <p><blockquote>
2135 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2136 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2137 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2138 nødvendige forkunnskapen."</p>
2139
2140 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2141 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2142 er å forlede leseren.</p>
2143
2144 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2145 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2146
2147 <p>Anbefaler forresten å lese
2148 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2149 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2150 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2151 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2152 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2153 opp under.</p>
2154 </blockquote></p>
2155
2156 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2157 NRKBeta:</p>
2158
2159 <p><blockquote>
2160 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2161 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2162 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2163 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2164 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2165
2166 <p>Hei Petter.
2167 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2168 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2169 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2170 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2171
2172 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2173 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2174 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2175
2176 <p>Med hilsen,
2177 <br>-anders</p>
2178
2179 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2180 </blockquote></p>
2181
2182 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2183 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2184 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2185 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2186 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2187
2188 <p><blockquote>
2189 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2190 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2191 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2192 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2193 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2194 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2195 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2196
2197 <p>[Anders Hofseth]
2198 <br>> Hei Petter.</p>
2199
2200 <p>Hei.</p>
2201
2202 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2203 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2204 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2205 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2206
2207 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2208 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2209
2210 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2211 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2212 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2213
2214 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2215 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2216 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2217 det.</p>
2218
2219 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2220 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2221 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2222
2223 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2224 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2225 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2226
2227 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2228 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2229 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2230 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2231 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2232 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2233 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2234
2235 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2236 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2237 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2238
2239 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2240 titt på
2241 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2242 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2243
2244 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2245 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2246 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2247 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2248 langt på overtid.</p>
2249
2250 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2251
2252 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2253 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2254 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2255 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2256 ryggraden på plass.</p>
2257
2258 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2259
2260 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2261 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2262 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2263 NRK1. :)</p>
2264
2265 <p>Vennlig hilsen,
2266 <br>--
2267 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2268
2269 </div>
2270 <div class="tags">
2271
2272
2273 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2274
2275
2276 </div>
2277 </div>
2278 <div class="padding"></div>
2279
2280 <div class="entry">
2281 <div class="title">
2282 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
2283 </div>
2284 <div class="date">
2285 19th October 2010
2286 </div>
2287 <div class="body">
2288 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
2289 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2290 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2291 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2292 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2293 AVM2 flash files.</p>
2294
2295 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
2296 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
2297 following text:</P>
2298
2299 <p><blockquote>
2300
2301 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2302 only if 10 other people will do the same."</p>
2303
2304 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
2305
2306 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
2307
2308 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
2309 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2310 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2311 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2312 days. The project web page is available from
2313 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2314 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2315 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
2316
2317 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
2318 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2319 to get this to happen.</p>
2320
2321 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2322 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
2323
2324 </blockquote></p>
2325
2326 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2327 people will participate to make this happen. The more money the
2328 project gets, the more features it can develop using these funds.
2329 :)</p>
2330
2331 </div>
2332 <div class="tags">
2333
2334
2335 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2336
2337
2338 </div>
2339 </div>
2340 <div class="padding"></div>
2341
2342 <div class="entry">
2343 <div class="title">
2344 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</a>
2345 </div>
2346 <div class="date">
2347 1st October 2010
2348 </div>
2349 <div class="body">
2350 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få <a href="http://www.ted.com">TED
2351 talks</a> kringkastet på
2352 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, for å gi et mer
2353 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
2354 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
2355 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
2356 mine favoritter er
2357 <a href="http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi</a> og
2358 <a href="http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
2359 Specter</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
2360 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
2361 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
2362 undertekster. Registrer deg på
2363 <a href="http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED</a> i
2364 dag!</p>
2365
2366 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
2367 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
2368 på Frikanalen</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
2369 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
2370 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
2371 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og <a
2372 href="http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside</a>
2373 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
2374 ser i dag ut til å være
2375 <a href="http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles</a>, som
2376 lar en bidra med teksting via en nettleser.</p>
2377
2378 </div>
2379 <div class="tags">
2380
2381
2382 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2383
2384
2385 </div>
2386 </div>
2387 <div class="padding"></div>
2388
2389 <div class="entry">
2390 <div class="title">
2391 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
2392 </div>
2393 <div class="date">
2394 9th September 2010
2395 </div>
2396 <div class="body">
2397 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2398 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2399 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2400 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2401 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2402 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2403 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2404 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2405 without asking for permissions that is at risk.
2406
2407 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2408 written:</p>
2409
2410 <blockquote>
2411 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
2412 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2413 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2414 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2415 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
2416
2417 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2418 standard.</p>
2419 </blockquote>
2420
2421 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
2422 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2423 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2424 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
2425
2426 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2427 read
2428 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
2429 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
2430 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
2431 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
2432 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
2433 the issue. The solution is to support the
2434 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
2435 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
2436 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
2437
2438 </div>
2439 <div class="tags">
2440
2441
2442 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2443
2444
2445 </div>
2446 </div>
2447 <div class="padding"></div>
2448
2449 <div class="entry">
2450 <div class="title">
2451 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
2452 </div>
2453 <div class="date">
2454 4th September 2010
2455 </div>
2456 <div class="body">
2457 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
2458 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
2459 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2460 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2461 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2462 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2463 installed.</p>
2464
2465 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
2466 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
2467 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2468 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
2469 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2470 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
2471 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2472 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2473 good reason to stay with Windows.</p>
2474
2475 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2476 said to be the retarded cousin that did not really understand
2477 everything you told him but could work fairly well. This was a
2478 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2479 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2480 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2481 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2482 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2483 distributions do not work with the documents they receive or the web
2484 pages they want to visit.</p>
2485
2486 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2487 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2488 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2489 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2490 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2491 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2492 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2493 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2494 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2495 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2496 accept the new package into Squeeze.</p>
2497
2498 </div>
2499 <div class="tags">
2500
2501
2502 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2503
2504
2505 </div>
2506 </div>
2507 <div class="padding"></div>
2508
2509 <div class="entry">
2510 <div class="title">
2511 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
2512 </div>
2513 <div class="date">
2514 8th December 2009
2515 </div>
2516 <div class="body">
2517 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
2518 TV. Foredraget om
2519 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/">utskriftsløsningen
2520 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
2521 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
2522 teksting av video skulle gjøres.</p>
2523
2524 <p>NUUG har vært involvert i
2525 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> en stund nå, for å
2526 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
2527 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
2528
2529 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
2530 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
2531 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
2532 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
2533 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
2534
2535 </div>
2536 <div class="tags">
2537
2538
2539 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2540
2541
2542 </div>
2543 </div>
2544 <div class="padding"></div>
2545
2546 <div class="entry">
2547 <div class="title">
2548 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
2549 </div>
2550 <div class="date">
2551 9th July 2009
2552 </div>
2553 <div class="body">
2554 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2555 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2556 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2557 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
2558 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
2559 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
2560 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
2561 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2562 UTKAST</a>".</p>
2563
2564 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2565 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2566 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2567 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2568 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2569 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2570 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2571 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2572 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2573 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
2574
2575 </div>
2576 <div class="tags">
2577
2578
2579 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2580
2581
2582 </div>
2583 </div>
2584 <div class="padding"></div>
2585
2586 <div class="entry">
2587 <div class="title">
2588 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
2589 </div>
2590 <div class="date">
2591 6th July 2009
2592 </div>
2593 <div class="body">
2594 <p>Jeg ble glad da regjeringen
2595 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
2596 versjon 2 av
2597 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
2598 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
2599 faktisk var vedtatt etter
2600 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
2601 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2602 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2603 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2604 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2605 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2606 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2607 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2608 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2609 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2610 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2611 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2612 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2613 lyden.</p>
2614
2615 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2616 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2617 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2618 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2619 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2620 mot dette i
2621 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
2622 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
2623
2624 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <ahref="
2625 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
2626 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2627 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
2628
2629 </div>
2630 <div class="tags">
2631
2632
2633 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2634
2635
2636 </div>
2637 </div>
2638 <div class="padding"></div>
2639
2640 <div class="entry">
2641 <div class="title">
2642 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
2643 </div>
2644 <div class="date">
2645 26th June 2009
2646 </div>
2647 <div class="body">
2648 <p>I
2649 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
2650 sin høringsuttalelse</a> til
2651 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
2652 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
2653 de av seg følgende FUD-perle:</p>
2654
2655 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2656 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2657 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2658 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2659 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2660 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2661 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2662 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2663 standarder."</blockquote></p>
2664
2665 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2666 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2667 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2668 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2669 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
2670 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2671 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
2672
2673 under standardisering via IETF, med
2674 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
2675 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
2676 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2677 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2678 jeg ikke finner tegn til at <a
2679 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
2680 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
2681 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2682 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2683 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2684 til FLAC.</p>
2685
2686 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2687 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2688 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
2689
2690 </div>
2691 <div class="tags">
2692
2693
2694 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2695
2696
2697 </div>
2698 </div>
2699 <div class="padding"></div>
2700
2701 <div class="entry">
2702 <div class="title">
2703 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html">Recording video from cron using VLC</a>
2704 </div>
2705 <div class="date">
2706 5th April 2009
2707 </div>
2708 <div class="body">
2709 <p>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
2710 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
2711 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
2712 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
2713 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
2714 searching the web for recipes and reading the documentation. The
2715 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
2716 dummy interface, the command line finally presented itself:</p>
2717
2718 <blockquote><pre>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
2719 SAVEFILE=rms.ogg
2720 DISPLAY= vlc -q $URL \
2721 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
2722 --intf=dummy</pre></blockquote>
2723
2724 <p>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
2725 duplicating the output stream to "nodisplay" and the file, using the
2726 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
2727 sure no X interface is needed.</p>
2728
2729 <p>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
2730 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
2731 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
2732 <tt>vlc-record</tt> to use from <tt>at</tt> or <tt>cron</tt>:</p>
2733
2734 <blockquote><pre>#!/bin/sh
2735 set -e
2736 URL="$1"
2737 SAVEFILE="$2"
2738 DURATION="$3"
2739 DISPLAY= vlc -q "$URL" \
2740 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
2741 --intf=dummy < /dev/null > /dev/null 2>&1 &
2742 pid=$!
2743 sleep $DURATION
2744 kill $pid
2745 wait $pid</pre></blockquote>
2746
2747 </div>
2748 <div class="tags">
2749
2750
2751 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2752
2753
2754 </div>
2755 </div>
2756 <div class="padding"></div>
2757
2758 <div class="entry">
2759 <div class="title">
2760 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet</a>
2761 </div>
2762 <div class="date">
2763 11th March 2009
2764 </div>
2765 <div class="body">
2766 <p>I går
2767 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte</a>
2768 NUUGs videogruppe
2769 <a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> med
2770 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
2771 standarder</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
2772 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
2773 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
2774 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
2775 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
2776 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
2777 Silverlight for å spille av opptakene.</p>
2778
2779 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
2780 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
2781 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
2782 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
2783 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
2784 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.</p>
2785
2786 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
2787 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
2788 religiøst sludder, fra
2789 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
2790 i jerusalem</a> via
2791 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
2792 vinklede nyheter</a> til
2793 <a
2794 href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
2795 retorikk</a>, men også fine
2796 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
2797 om redningsselskapet</a> og
2798 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
2799 tegneserieanmeldelser</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
2800 er
2801
2802 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
2803 i studentrådet</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
2804 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.</p>
2805
2806 </div>
2807 <div class="tags">
2808
2809
2810 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2811
2812
2813 </div>
2814 </div>
2815 <div class="padding"></div>
2816
2817 <div class="entry">
2818 <div class="title">
2819 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html">Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</a>
2820 </div>
2821 <div class="date">
2822 6th March 2009
2823 </div>
2824 <div class="body">
2825 <p>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
2826 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
2827 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
2828 blir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
2829 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge</a>. Jeg er veldig
2830 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
2831 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
2832 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
2833 i denne sammenhengen.</p>
2834
2835 </div>
2836 <div class="tags">
2837
2838
2839 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2840
2841
2842 </div>
2843 </div>
2844 <div class="padding"></div>
2845
2846 <div class="entry">
2847 <div class="title">
2848 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html">Første vellykkede videostrøm fra NUUG</a>
2849 </div>
2850 <div class="date">
2851 11th February 2009
2852 </div>
2853 <div class="body">
2854 <p>Jeg ble glad for å se under
2855 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/">gårdagens
2856 medlemsmøte</a> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
2857 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
2858 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
2859 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
2860 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
2861 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
2862 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
2863 webserver og komprimert.</p>
2864
2865 </div>
2866 <div class="tags">
2867
2868
2869 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2870
2871
2872 </div>
2873 </div>
2874 <div class="padding"></div>
2875
2876 <div class="entry">
2877 <div class="title">
2878 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
2879 </div>
2880 <div class="date">
2881 17th January 2009
2882 </div>
2883 <div class="body">
2884 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
2885 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
2886 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
2887 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
2888 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
2889 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
2890 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
2891 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
2892 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
2893 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
2894 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
2895 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
2896 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
2897 finding the best options is a major challenge.</p>
2898
2899 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
2900 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
2901 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
2902 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
2903 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
2904 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
2905 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
2906 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
2907 for several minutes for the downloading to finish. When the download
2908 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
2909 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
2910 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
2911 to get a play button to pres to start the video. Adding
2912 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
2913 test version of Opera, and that future implementations of the
2914 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
2915 playing when the download is done.</p>
2916
2917 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
2918 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
2919 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
2920 too.</p>
2921
2922 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
2923 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
2924 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
2925 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
2926
2927 </div>
2928 <div class="tags">
2929
2930
2931 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2932
2933
2934 </div>
2935 </div>
2936 <div class="padding"></div>
2937
2938 <div class="entry">
2939 <div class="title">
2940 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html">Software video mixer on a USB stick</a>
2941 </div>
2942 <div class="date">
2943 28th December 2008
2944 </div>
2945 <div class="body">
2946 <p>The <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group</a> is
2947 recording our montly presentation on video, and recently we have
2948 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
2949 directly with the video stream. For this, we use the
2950 <a href="http://dvswitch.alioth.debian.org/">dvswitch</a> package from
2951 the Debian video team. As this require quite one computer per video
2952 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
2953 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
2954 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
2955 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
2956 source, sink and mixer applications and
2957 <a href="http://www.kinodv.org/">dvgrab</a>. To allow this setup to
2958 work without any configuration, I've patched dvswitch to use
2959 <a href="http://www.avahi.org/">avahi</a> to connect the various parts
2960 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
2961 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
2962 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
2963 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
2964 video mixer in a very short time frame. We will need it for
2965 <a href="http://www.goopen.no/">Go Open 2009</a>.</p>
2966
2967 <p><a href="http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz">The
2968 USB image</a> is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
2969 larger stick as well.</p>
2970
2971 </div>
2972 <div class="tags">
2973
2974
2975 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2976
2977
2978 </div>
2979 </div>
2980 <div class="padding"></div>
2981
2982 <p style="text-align: right;"><a href="video.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
2983 <div id="sidebar">
2984
2985
2986
2987 <h2>Archive</h2>
2988 <ul>
2989
2990 <li>2013
2991 <ul>
2992
2993 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
2994
2995 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
2996
2997 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (4)</a></li>
2998
2999 </ul></li>
3000
3001 <li>2012
3002 <ul>
3003
3004 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3005
3006 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3007
3008 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3009
3010 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3011
3012 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3013
3014 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3015
3016 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3017
3018 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3019
3020 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3021
3022 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3023
3024 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3025
3026 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3027
3028 </ul></li>
3029
3030 <li>2011
3031 <ul>
3032
3033 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3034
3035 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3036
3037 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3038
3039 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3040
3041 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3042
3043 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3044
3045 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3046
3047 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3048
3049 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3050
3051 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3052
3053 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3054
3055 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3056
3057 </ul></li>
3058
3059 <li>2010
3060 <ul>
3061
3062 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3063
3064 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3065
3066 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3067
3068 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3069
3070 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3071
3072 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3073
3074 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3075
3076 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3077
3078 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3079
3080 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3081
3082 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3083
3084 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3085
3086 </ul></li>
3087
3088 <li>2009
3089 <ul>
3090
3091 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3092
3093 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3094
3095 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3096
3097 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3098
3099 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3100
3101 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3102
3103 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3104
3105 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3106
3107 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3108
3109 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3110
3111 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3112
3113 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3114
3115 </ul></li>
3116
3117 <li>2008
3118 <ul>
3119
3120 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3121
3122 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3123
3124 </ul></li>
3125
3126 </ul>
3127
3128
3129
3130 <h2>Tags</h2>
3131 <ul>
3132
3133 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
3134
3135 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3136
3137 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3138
3139 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3140
3141 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (6)</a></li>
3142
3143 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
3144
3145 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3146
3147 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (70)</a></li>
3148
3149 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (120)</a></li>
3150
3151 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
3152
3153 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (7)</a></li>
3154
3155 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3156
3157 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (182)</a></li>
3158
3159 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
3160
3161 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
3162
3163 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (10)</a></li>
3164
3165 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
3166
3167 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (33)</a></li>
3168
3169 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (5)</a></li>
3170
3171 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (18)</a></li>
3172
3173 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
3174
3175 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (6)</a></li>
3176
3177 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3178
3179 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
3180
3181 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (225)</a></li>
3182
3183 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (151)</a></li>
3184
3185 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (7)</a></li>
3186
3187 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3188
3189 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (42)</a></li>
3190
3191 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (65)</a></li>
3192
3193 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
3194
3195 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3196
3197 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
3198
3199 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (6)</a></li>
3200
3201 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3202
3203 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
3204
3205 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3206
3207 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (29)</a></li>
3208
3209 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3210
3211 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
3212
3213 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (40)</a></li>
3214
3215 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
3216
3217 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (6)</a></li>
3218
3219 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (15)</a></li>
3220
3221 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (1)</a></li>
3222
3223 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
3224
3225 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (37)</a></li>
3226
3227 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3228
3229 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (26)</a></li>
3230
3231 </ul>
3232
3233
3234 </div>
3235 <p style="text-align: right">
3236 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3237 </p>
3238
3239 </body>
3240 </html>