]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
b67add7e632f6502d6b74f6c22361ca8646de3ea
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
13 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
15 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
16 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
17 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
18 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
19 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
20 innsynsforespørsel fikk tak i
21 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven&lt;/a&gt;
22 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
23 Linnestad).&lt;/p&gt;
24
25 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
26
27 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
28 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
29
30 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
31 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
32 og FLAC.&lt;/p&gt;
33
34 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
35 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
36 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
37 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
38 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
39 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
40 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
41 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
42 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
43 enn USA.&lt;/p&gt;
44
45 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
46 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
47 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
48 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
49 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
50 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
51 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
52 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
53 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
54
55 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
56 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
57 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
58 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
59 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
60 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
61 avvises.&lt;/p&gt;
62
63 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
64 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
65 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
66
67 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
68
69 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
70 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
71 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
72 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
73 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
74 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
75 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
76 </description>
77 </item>
78
79 <item>
80 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
81 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
82 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
83 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
84 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
85 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
86 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
87 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
88 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
89 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
90 regular video equipment for NUUG, with a
91 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
92 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
93 live.&lt;/p&gt;
94
95 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
96 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
97 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
98 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
99 NUUG always use on our recordings, which is
100 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
101 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
102 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
103 </description>
104 </item>
105
106 <item>
107 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
108 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
109 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
110 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
111 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
112 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
113 commercially licensed video editors, without limiting the use to
114 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
115 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
116 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
117 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
118 format can not be used, without breaking their copyright license. I
119 am not sure.
120 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
121 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
122 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
123 program to produce anything else without a patent license from MPEG
124 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
125 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
126 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
127 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
128 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
129 licenses are.&lt;/p&gt;
130
131 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
132 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
133 end user&lt;/a&gt;
134 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
135 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
136
137 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
138 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
139 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
140
141 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
142 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
143 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
144 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
145 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
146 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
147 video. No license is granted or shall be implied for any other
148 use. Additional information including that relating to promotional,
149 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
150 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
151 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
152 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
153 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
154 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
155 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
156 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
157 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
158 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
159
160 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
161 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
162
163 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
164 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
165 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
166 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
167 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
168 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
169 or shall be implied for any other use. Additional information may be
170 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
171 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
172
173 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
174 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
175
176 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
177 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
178
179 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
180
181 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
182 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
183 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
184 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
185 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
186 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
187 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
188 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
189 shall be implied for any other use. Additional information including
190 that relating to promotional, internal and commercial uses and
191 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
192 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
193
194 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
195 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
196 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
197 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
198 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
199 that an additional license and payment of royalties are necessary for
200 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
201 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
202 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
203 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
204 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
205 additional details.&lt;/p&gt;
206
207 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
208
209 &lt;p&gt;Some free software like
210 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
211 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
212 not have any such terms included, so for those, there is no
213 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
214 </description>
215 </item>
216
217 <item>
218 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
219 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
220 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
221 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
222 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
223 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
224 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
225 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
226 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
227 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
228 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
229 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
230 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
231 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
232 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
233 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
234 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
235 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
236 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
237 nettopp
238 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
239 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
240
241 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
242 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
243 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
244 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
245 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
246 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
247 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
248 alle å se disse, sammen med
249 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
250 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
251 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
252
253 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
254 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
255 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
256
257 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
258 denne, ble jeg tipset om bloggposten
259 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
260 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
261 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
262 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
263 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
264 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
265 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
266 </description>
267 </item>
268
269 <item>
270 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
271 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
272 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
273 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
274 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
275 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
276 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
277 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
278 newer AVM2 format - see
279 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
280 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
281 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
282 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
283 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
284 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
285 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
286 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
287 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
288 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
289
290 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
291 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
292 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
293 to the donation of a scanning service to free software projects by the
294 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
295 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
296 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
297 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
298 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
299 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
300 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
301
302 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
303 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
304 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
305 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
306 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
307 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
308 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
309
310 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
311 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
312 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
313 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
314 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
315 </description>
316 </item>
317
318 <item>
319 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
320 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
321 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
322 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
323 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
324 children fingers while still having it available when you want to see a
325 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
326 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
327 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
328 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
329 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
330
331 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
332 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
333 tried using
334 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
335 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
336 and program
337 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
338 written by Bastian Blank. It is
339 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
340 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
341 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
342 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
343 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
344 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
345 this method.&lt;/p&gt;
346
347 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
348 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
349 problem is
350 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
351 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
352 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
353 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
354 DVD structures, as the python library
355 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
356 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
357 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
358 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
359 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
360 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
361
362 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
363 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
364 </description>
365 </item>
366
367 <item>
368 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
369 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
370 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
371 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
372 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
373 Salvador had published a
374 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
375 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
376 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
377 on laptops that should not be integrated into the provided network
378 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
379 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
380 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
381 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
382 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
383 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
384 other programs more interesting. :) And the video do not show the
385 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
386 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
387 computers without hard drives by installing one central
388 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
389
390 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
391
392 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
393
394 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
395 me know. :)&lt;/p&gt;
396 </description>
397 </item>
398
399 <item>
400 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
401 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
402 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
403 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
404 <description>&lt;p&gt;Via
405 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
406 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
407 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
408 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
409 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
410 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
411 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
412
413 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
414 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
415
416 &lt;blockquote&gt;
417 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
418 &lt;/blockquote&gt;
419
420 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
421
422 &lt;blockquote&gt;
423 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
424 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
425 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
426 I am not deploying a school network. There may be some mythical
427 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
428 &lt;/blockquote&gt;
429
430 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
431 installation option. It make it possible to install only the main
432 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
433 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
434
435 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
436 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
437
438 &lt;blockquote&gt;
439 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
440 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
441 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
442 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
443 &lt;/blockquote&gt;
444
445 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
446 Gnome/KDE desktop menu entries into
447 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
448 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
449 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
450
451 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
452 embedding:&lt;/p&gt;
453
454 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
455 </description>
456 </item>
457
458 <item>
459 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
460 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
461 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
462 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
463 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
464 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
465 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
466 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
467 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
468 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
469 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
470 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
471 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
472 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
473 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
474
475 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
476 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
477
478 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
479 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
480 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
481 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
482 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
483 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
484 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
485 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
486 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
487
488 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
489 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
490 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
491 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
492 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
493 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
494 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
495 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
496 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
497 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
498 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
499 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
500 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
501 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
502 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
503
504 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
505 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
506 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
507 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
508 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
509 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
510 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
511 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
512 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
513 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
514 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
515 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
516 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
517 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
518 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
519 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
520 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
521 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
522 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
523
524 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
525 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
526 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
527 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
528
529 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
530 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
531 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
532 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
533
534 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
535 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
536 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
537 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
538 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
539 og
540 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
541 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
542 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
543
544 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
545 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
546 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
547
548 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
549 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
550 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
551 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
552 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
553 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
554 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
555
556 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
557 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
558 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
559 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
560 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
561 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
562 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
563 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
564 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
565 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
566 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
567 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
568
569 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
570 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
571 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
572 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
573
574 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
575 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
576 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
577
578 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
579 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
580 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
581 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
582 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
583 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
584 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
585
586 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
587 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
588 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
589
590 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
591 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
592 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
593 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
594 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
595 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
596
597 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
598 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
599 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
600
601 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
602
603 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
604 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
605 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
606
607 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
608 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
609 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
610 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
611 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
612 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
613 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
614 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
615
616 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
617 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
618 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
619 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
620 </description>
621 </item>
622
623 <item>
624 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
625 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
626 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
627 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
628 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
629 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
630 support using
631 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
632 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
633 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
634 few years now the Norwegian public access TV-channel
635 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
636 system to do just this. The source code for the solution is licensed
637 using the GNU LGPL, and
638 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
639
640 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
641 attach meta information to the file. You select a time slot in the
642 program schedule, and when the time come it is played on the air and
643 in the web stream. It is also made available in a video on demand
644 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
645 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
646
647 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
648 the three most important ones. The first part is the database of
649 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
650 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
651 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
652 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
653 second part is the video playout, taking the schedule information from
654 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
655 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
656 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
657 signal distribution is handled using
658 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
659 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
660 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
661 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
662 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
663 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
664 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
665
666 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
667 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
668 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
669 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
670 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
671 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
672 development.&lt;/p&gt;
673 </description>
674 </item>
675
676 <item>
677 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
678 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
679 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
680 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
681 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
682 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
683 avsnitt nummer to i
684 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
685 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
686 Avsnittet lyder slik:
687
688 &lt;blockquote&gt;
689
690 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
691 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
692 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
693 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
694 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
695 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
696 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
697 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
698 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
699 skal håndteres og vil avgjøres.»
700
701 &lt;/blockquote&gt;
702
703 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
704 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
705 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
706 Norge).&lt;/p&gt;
707
708 &lt;blockquote&gt;
709 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
710 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
711 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
712 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
713 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
714 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
715 &lt;/blockquote&gt;
716
717 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
718 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
719 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
720 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
721 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
722 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
723 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
724 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
725 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
726 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
727 sine kunder.&lt;/p&gt;
728
729 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
730 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
731 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
732 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
733 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
734 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
735 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
736 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
737 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
738 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
739 dette.&lt;/p&gt;
740 </description>
741 </item>
742
743 <item>
744 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
745 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
746 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
747 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
748 <description>&lt;p&gt;After the
749 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
750 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
751 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
752 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
753 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
754 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
755 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
756 was
757 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
758 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
759
760 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
761 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
762 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
763 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
764 that it so far (as far as I can remember) only have produced
765 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
766 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
767 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
768
769 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
770 join this work to standardise a royalty free video codec within
771 IETF.&lt;/p&gt;
772 </description>
773 </item>
774
775 <item>
776 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
777 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
778 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
779 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
780 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
781 publication of of
782 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
783 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
784 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
785 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
786 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
787 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
788 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
789 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
790 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
791 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
792
793 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
794 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
795 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
796 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
797
798 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
799 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
800 </description>
801 </item>
802
803 <item>
804 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
805 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
806 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
807 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
808 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
809 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
810 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
811 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
812 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
813 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
814
815 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
816 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
817 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
818 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
819 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
820 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
821
822 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
823
824 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
825 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
826
827 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
828 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
829 the License is provided as a convenience and for informational
830 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
831 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
832
833 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
834 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
835 is very easy to search.&lt;/p&gt;
836
837 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
838 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
839
840 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
841
842 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
843 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
844 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
845 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
846
847 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
848 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
849 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
850 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
851 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
852
853 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
854 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
855 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
856 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
857 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
858 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
859
860 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
861
862 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
863 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
864 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
865 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
866 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
867 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
868
869 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
870 Internet address of the licensing document was to ensure I could
871 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
872 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
873 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
874 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
875 others to read?&lt;/p&gt;
876
877 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
878 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
879 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
880
881 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
882 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
883 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
884 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
885
886 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
887 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
888
889 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
890
891 &lt;p&gt;--
892 &lt;br&gt;Happy hacking
893 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
894 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
895
896 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
897 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
898 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
899
900 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
901 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
902 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
903 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
904 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
905 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
906
907 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
908
909 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
910
911 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
912 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
913 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
914 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
915 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
916 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
917 their further reference.&lt;/p&gt;
918
919 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
920 standing on our website according to each program. Due to the large
921 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
922 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
923 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
924
925 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
926
927 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
928 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
929 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
930 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
931
932 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
933 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
934 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
935 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
936 og lokalisere en kopi fra 2007 av
937 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
938 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
939 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
940 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
941
942 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
943 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
944
945 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
946 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
947 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
948 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
949 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
950 </description>
951 </item>
952
953 <item>
954 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
955 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
956 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
957 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
958 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
959 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
960 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
961
962 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
963 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
964 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
965 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
966 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
967 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
968 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
969
970 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
971 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
972 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
973
974 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
975 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
976 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
977 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
978 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
979 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
980 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
981 konsesjonen.&lt;/p&gt;
982
983 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
984 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
985 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
986 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
987
988 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
989
990 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
991
992 &lt;p&gt;rådgiver,
993 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
994 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
995
996 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
997 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
998 </description>
999 </item>
1000
1001 <item>
1002 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
1003 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
1004 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
1005 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
1006 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
1007 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
1008 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
1009 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
1010 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
1011 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
1012 til å lansere en
1013 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
1014 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
1015 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
1016
1017 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
1018 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
1019 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
1020 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
1021 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
1022 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
1023 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
1024 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
1025 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
1026 langt.&lt;/p&gt;
1027
1028 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1029
1030 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
1031 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
1032 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
1033 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
1034 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
1035
1036 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
1037 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
1038 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
1039 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
1040 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
1041 gratis.&lt;/p&gt;
1042
1043 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
1044
1045 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1046 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
1047 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
1048 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
1049 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
1050 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
1051 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
1052 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
1053 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
1054 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
1055 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
1056 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
1057 vil gjelde fram til midten av 2010.
1058 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1059
1060 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
1061 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
1062 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
1063 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
1064 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
1065
1066 &lt;p&gt;--
1067 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
1068 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1069 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1070
1071 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
1072 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
1073
1074 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1075 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
1076 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1077 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1078 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
1079
1080 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
1081
1082 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
1083 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
1084 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
1085 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
1086
1087 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
1088 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1089 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1090 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
1091
1092 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1093 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1094
1095 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
1096
1097 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
1098
1099 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1100 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
1101 &lt;br&gt;RiksTV AS
1102 &lt;br&gt;Kundeservice
1103 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
1104 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
1105 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1106
1107 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
1108 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
1109
1110 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1111 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
1112 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
1113 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
1114 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
1115
1116 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
1117 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
1118
1119 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
1120
1121 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
1122 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
1123 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
1124 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
1125 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
1126
1127 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
1128 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
1129
1130 &lt;ul&gt;
1131
1132 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
1133 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
1134 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
1135
1136 &lt;/ul&gt;
1137
1138 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
1139 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
1140 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
1141 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
1142 &lt;br&gt;&amp;gt;
1143 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
1144 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
1145
1146 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
1147 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
1148 etter 2010.&lt;/p&gt;
1149
1150 &lt;p&gt;--
1151 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
1152 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1153 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1154
1155 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
1156
1157 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1158 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
1159 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
1160 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
1161 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
1162
1163 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
1164
1165 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
1166 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
1167
1168 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
1169 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
1170 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
1171 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
1172 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
1173 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
1174 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
1175 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
1176 kostnadene.&lt;/p&gt;
1177
1178 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
1179 kontakt.&lt;/p&gt;
1180
1181 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1182 &lt;br&gt;Arthur Garnes
1183 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
1184
1185 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
1186 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
1187 &lt;br&gt;RiksTV AS
1188 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
1189 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
1190
1191 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
1192
1193 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
1194 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
1195 it contains is confidential and intended only for the right
1196 addressee.&lt;/p&gt;
1197 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1198
1199 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
1200 opp.&lt;/p&gt;
1201 </description>
1202 </item>
1203
1204 <item>
1205 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
1206 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
1207 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
1208 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
1209 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
1210 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
1211 (DSS) på
1212 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
1213 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
1214 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1215
1216 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1217
1218 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1219 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
1220 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
1221 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
1222 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
1223
1224 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1225 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1226 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1227 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
1228
1229 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
1230
1231 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
1232 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
1233
1234 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
1235
1236 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
1237
1238 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
1239 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
1240 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1241
1242 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1243 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1244 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1245 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1246 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
1247
1248 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1249 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1250 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1251 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1252 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
1253 </description>
1254 </item>
1255
1256 <item>
1257 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
1258 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
1259 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
1260 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1261 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
1262 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
1263 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
1264 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
1265 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
1266 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1267 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1268 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1269 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1270 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1271 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1272 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1273 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1274 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1275 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1276 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1277 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1278 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1279 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1280 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
1281
1282 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1283 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1284 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1285
1286 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1287 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1288 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1289 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
1290 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1291
1292 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1293 ask.&lt;/p&gt;
1294
1295 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
1296 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
1297 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1298 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
1299
1300 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
1301
1302 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1303 NRK
1304 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
1305 &lt;br&gt;0340 Oslo
1306 &lt;br&gt;Norway
1307 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1308
1309 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
1310
1311 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1312 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
1313
1314 &lt;p&gt;--
1315 &lt;br&gt;Happy hacking
1316 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
1317 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1318
1319 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
1320
1321 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1322 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1323 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1324 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
1325 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1326 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1327
1328 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1329
1330 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1331 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
1332
1333 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1334 technology in your message below, as this technology is commonly used
1335 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1336 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1337 License.&lt;/p&gt;
1338
1339 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
1340 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1341 party offering such end products and video to End Users concludes the
1342 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1343 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
1344
1345 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1346 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
1347 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1348 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1349 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1350 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1351 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
1352
1353 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1354 License for your review. You should receive the License document
1355 within the next few days.&lt;/p&gt;
1356
1357 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1358 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
1359 portion of our website. For example, you may find our list of
1360 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1361 our website,
1362 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1363
1364 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
1365 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1366 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1367 soon.&lt;/p&gt;
1368
1369 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
1370
1371 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
1372
1373 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
1374 &lt;br&gt;Licensing Associate
1375 &lt;br&gt;MPEG LA
1376 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
1377 &lt;br&gt;Suite 801
1378 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
1379 &lt;br&gt;U.S.A.
1380 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1381 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
1382 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
1383
1384 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1385
1386 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1387 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1388 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
1389
1390 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1391
1392 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1393 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1394 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1395 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
1396 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1397
1398 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
1399 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1400
1401 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
1402
1403 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1404 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
1405 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
1406
1407 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1408 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1409 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1410 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
1411 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
1412
1413 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1414 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
1415 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1416 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1417 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
1418
1419 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
1420
1421 &lt;p&gt;--
1422 &lt;br&gt;Happy hacking
1423 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1424 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1425
1426 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1427 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1428 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
1429 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1430 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1431 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1432 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
1433
1434 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1435
1436 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1437 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1438 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1439 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1440
1441 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
1442
1443 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1444 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1445 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1446 mpegla.com)&lt;/p&gt;
1447
1448 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
1449
1450 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
1451
1452 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
1453 &lt;br&gt;Licensing Associate
1454 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1455
1456 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1457
1458 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1459 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1460 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
1461 </description>
1462 </item>
1463
1464 <item>
1465 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
1466 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
1467 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
1468 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
1469 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1470 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
1471 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
1472 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1473 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
1474
1475 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1476
1477 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1478 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1479
1480 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1481 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1482 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1483 H.264».&lt;/p&gt;
1484
1485 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1486 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1487 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1488 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1489 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1490 står følgende:&lt;/p&gt;
1491
1492 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1493 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1494 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1495 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1496 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1497 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1498 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
1499
1500 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1501 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
1502
1503 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1504 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1505 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1506 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
1507
1508 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
1509
1510 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1511 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1512 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
1513 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1514 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1515 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1516 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1517 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1518 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
1519 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
1520
1521 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1522 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1523 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1524 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1525 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1526 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1527 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1528 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1529 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
1530
1531 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1532 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1533 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1534 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
1535
1536 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1537 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1538 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1539 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1540 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
1541
1542 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1543 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1544 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1545 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1546 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1547 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
1548
1549 &lt;p&gt;Med hilsen
1550 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
1551 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
1552 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
1553 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1554 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
1555
1556 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1557
1558 &lt;p&gt;Svaret kom
1559 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
1560 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1561 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1562 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1563 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1564 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1565 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1566 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
1567
1568 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
1569 sendte meg til postjournalen for
1570 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
1571 og
1572 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
1573 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1574 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
1575 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
1576 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
1577 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
1578 Sourcing Service, også omtalt på
1579 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
1580 Tenders&lt;/a&gt; og
1581 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
1582 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1583 forespørsel.&lt;/p&gt;
1584
1585 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1586 miljøet rundt
1587 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
1588 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
1589 MPEG-LA er
1590 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
1591 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1592 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1593 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
1594 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
1595 </description>
1596 </item>
1597
1598 <item>
1599 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
1600 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
1601 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
1602 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
1603 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1604 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1605 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1606 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
1607 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
1608 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1609 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1610 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1611 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1612 nødvendig, så har store aktører som
1613 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1614 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
1615 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1616 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1617 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1618 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1619 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1620 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
1621 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
1622
1623 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1624
1625 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1626 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
1627 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
1628 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1629
1630 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1631 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1632 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1633 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
1634
1635 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1636 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1637 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
1638 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
1639 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1640 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1641 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
1642
1643 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1644 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1645 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
1646
1647 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
1648 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
1649 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
1650
1651 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1652
1653 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1654 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1655 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1656 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1657 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1658 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1659 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1660 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1661 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1662 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1663 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1664
1665 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1666
1667 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
1668 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1669
1670 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1671 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
1672 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
1673 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
1674
1675 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1676
1677 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1678 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1679 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1680 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1681 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1682 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
1683 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1684 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1685 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1686 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1687 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
1688 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1689
1690 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1691 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1692 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1693 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
1694
1695 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1696 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1697 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
1698 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1699
1700 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1701 her.&lt;/p&gt;
1702 </description>
1703 </item>
1704
1705 <item>
1706 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
1707 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
1708 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
1709 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
1710 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
1711 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
1712 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
1713 that the video editor application included with
1714 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
1715 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1716 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1717
1718 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1719 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
1720 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1721 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
1722 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1723
1724 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
1725
1726 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1727 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1728 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
1729 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1730
1731 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
1732 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1733 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
1734 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
1735 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1736 video. AMR is
1737 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
1738 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
1739 Wikipedia article require an license agreement with
1740 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
1741 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
1742 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
1743 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1744
1745 &lt;p&gt;I know why I prefer
1746 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
1747 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
1748 </description>
1749 </item>
1750
1751 <item>
1752 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
1753 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
1754 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
1755 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
1756 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
1757 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
1758 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
1759 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
1760 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
1761 government. When the directory was created, the people behind it made
1762 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1763 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1764 to the government. Free software and non-free software could compete
1765 on the same level.&lt;/p&gt;
1766
1767 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
1768 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
1769 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
1770 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1771 standard specifications with RAND terms often block free software from
1772 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1773 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1774 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1775 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1776 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1777 definition, users of free software do not need to register their use.
1778 So counting users or units is not possible for free software projects.
1779 And given that people will use the software without handing any money
1780 to the author, it is not really economically possible for a free
1781 software author to pay a small amount of money to license the rights
1782 to implement a standard when the income available is zero. The result
1783 in these situations is that free software are locked out from
1784 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
1785
1786 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1787 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1788 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1789 software developers are working in a global market, it does not really
1790 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1791 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1792 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1793 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
1794
1795 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1796 from Simon Phipps
1797 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
1798 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
1799
1800 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
1801 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
1802 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
1803 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1804 can only urge Norwegian users to do the same for
1805 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
1806 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
1807 It proposes to require video conferencing standards including
1808 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
1809 </description>
1810 </item>
1811
1812 <item>
1813 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
1814 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
1815 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
1816 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
1817 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1818 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
1819 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
1820 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
1821 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
1822 national aware with this great project. The project was initiated and
1823 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
1824 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
1825 Animation studio and received feedback on how professionals would like
1826 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
1827 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
1828 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
1829 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
1830 year...&lt;/p&gt;
1831
1832 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
1833 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
1834 name,
1835 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
1836 The name change was done to make it possible to find the project using
1837 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
1838 mean). I&#39;ve been following
1839 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
1840 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
1841 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
1842 Check it out. :)&lt;/p&gt;
1843 </description>
1844 </item>
1845
1846 <item>
1847 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
1848 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
1849 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
1850 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
1851 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1852 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1853 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1854 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1855 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
1856
1857 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1858 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
1859 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
1860 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
1861 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
1862 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
1863 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
1864
1865 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
1866 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1867 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1868 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1869 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1870 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
1871 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
1872 meningsløs.&lt;/p&gt;
1873 </description>
1874 </item>
1875
1876 <item>
1877 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
1878 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
1879 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
1880 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
1881 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1882 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1883 movie collection easily available. It also make it possible to let
1884 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1885 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1886 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1887 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1888 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
1889
1890 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
1891
1892 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1893 #!/bin/sh
1894 # apt-get install lsdvd
1895 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
1896 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
1897 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1898
1899 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1900 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1901 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1902 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
1903
1904 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1905 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1906 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1907 back as an ISO.
1908
1909 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1910 #!/bin/sh
1911 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1912 set -e
1913 tmpdir=/storage/dvds/
1914 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
1915 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1916 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1917 rm -rf $tmpdir/$title
1918 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1919
1920 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
1921
1922 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1923 readom program from the wodim package. It is specially written to
1924 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
1925 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
1926 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
1927
1928 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
1929 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
1930 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
1931 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1932 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1933 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
1934 </description>
1935 </item>
1936
1937 <item>
1938 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
1939 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
1940 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
1941 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
1942 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
1943 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
1944 A few days ago the project
1945 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
1946 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
1947 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
1948 into Gnash.&lt;/p&gt;
1949 </description>
1950 </item>
1951
1952 <item>
1953 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
1954 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
1955 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
1956 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
1957 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
1958 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
1959 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
1960 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
1961 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
1962 the Wikipedia article on
1963 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
1964 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
1965 different browsers there. The format supported by most browsers is
1966 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
1967 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
1968 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
1969 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
1970 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
1971 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
1972 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
1973 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
1974 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
1975
1976 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
1977 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
1978 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
1979 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
1980 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
1981 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
1982 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
1983 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
1984 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
1985 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1986
1987 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
1988 the least supported is simple. Implementing and using H.264
1989 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
1990 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
1991 was without royalties and license terms, check out
1992 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
1993 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
1994
1995 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
1996 available from
1997 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
1998 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
1999 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
2000
2001 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
2002 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
2003 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
2004 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
2005 </description>
2006 </item>
2007
2008 <item>
2009 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
2010 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
2011 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
2012 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
2013 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
2014 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
2015 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
2016 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
2017 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
2018 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
2019 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
2020 to use, I recommend having a look at the essay
2021 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
2022 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
2023 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
2024 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
2025 licensing the patents needed for H.264. Some background information
2026 on the Google announcement is available from
2027 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
2028 A good read. :)&lt;/p&gt;
2029
2030 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
2031 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
2032 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
2033 standards, which is only possible if the web browsers provide support
2034 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
2035 camps in the web browser world when it come to video support. Some
2036 browsers support H.264, and others support
2037 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
2038 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
2039 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
2040 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
2041 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
2042 H.264 to not reach all potential viewers.
2043 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
2044 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
2045
2046 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
2047 promoting H.264, and John Gruber
2048 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
2049 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
2050 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
2051 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
2052 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
2053
2054 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
2055 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
2056 argument was covered by Simon Phipps in
2057 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
2058 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
2059 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
2060 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
2061
2062 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
2063 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
2064 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
2065 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
2066 of money has been invested in hardware based on the belief that they
2067 could use the same video format for both broadcasting and web
2068 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
2069
2070 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
2071 presented argument might be true enough, I believe Google would only
2072 present the argument if the change make sense from a business
2073 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
2074 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
2075 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
2076 Google Video would improve the negotiation position of Google.
2077 Another reason might be that Google want to save money by not having
2078 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
2079 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
2080 that the Chrome development team simply want to avoid the
2081 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
2082 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
2083
2084 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
2085 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
2086 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
2087 </description>
2088 </item>
2089
2090 <item>
2091 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
2092 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
2093 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
2094 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
2095 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
2096 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
2097
2098 &lt;blockquote&gt;
2099
2100 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
2101 as follows:&lt;/p&gt;
2102
2103 &lt;ol&gt;
2104
2105 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
2106 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
2107 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
2108
2109 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
2110 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
2111 open decision-making procedure available to all interested
2112 parties.&lt;/li&gt;
2113
2114 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
2115 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
2116 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
2117
2118 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
2119 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
2120
2121 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
2122
2123 &lt;/ol&gt;
2124
2125 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
2126 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
2127 products based on the standard.&lt;/p&gt;
2128 &lt;/blockquote&gt;
2129
2130 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
2131 and open standard according to this definition. Here is a short
2132 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
2133 topic on the Xiph advocacy mailing list
2134 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
2135 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
2136 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
2137 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
2138
2139 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2140
2141 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
2142 Ogg Theora specification. It can be argued that the
2143 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
2144 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
2145 making free and open protocols and standards available, it is not
2146 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
2147 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
2148 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
2149 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
2150 seen any accounting information documenting how money is handled nor
2151 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
2152 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
2153 it is possible for a single vendor to take control over the
2154 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
2155
2156 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2157
2158 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
2159 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
2160 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
2161 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
2162
2163 &lt;p&gt;According to
2164 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
2165 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
2166 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
2167 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
2168 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
2169 report is correct.&lt;/p&gt;
2170
2171 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2172
2173 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
2174 container format&lt;/a&gt; and both the
2175 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
2176 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
2177 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
2178
2179 &lt;blockquote&gt;
2180
2181 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
2182 specifications, whether in private, public, or corporate
2183 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
2184 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
2185 specification compliance.
2186
2187 &lt;/blockquote&gt;
2188
2189 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
2190 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
2191 this is the term:&lt;p&gt;
2192
2193 &lt;blockquote&gt;
2194
2195 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
2196 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
2197 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
2198 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
2199 provided that the above copyright notice and this paragraph are
2200 included on all such copies and derivative works. However, this
2201 document itself may not be modified in any way, such as by removing
2202 the copyright notice or references to the Internet Society or other
2203 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
2204 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
2205 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
2206 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
2207
2208 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
2209 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
2210 &lt;/blockquote&gt;
2211
2212 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
2213 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
2214 missing permission to distribute modified versions of the text, and
2215 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
2216 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
2217
2218 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2219
2220 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
2221 Theora format.
2222 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
2223 and
2224 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
2225 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
2226 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
2227 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
2228 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
2229 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
2230 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
2231 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
2232
2233 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2234
2235 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
2236
2237 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2238
2239 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
2240 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
2241 background report used by the Norwegian government, I believe it is
2242 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
2243 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
2244 this.&lt;/p&gt;
2245
2246 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
2247 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
2248 </description>
2249 </item>
2250
2251 <item>
2252 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
2253 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
2254 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
2255 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
2256 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2257 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2258 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2259 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2260 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2261 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2262 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2263 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
2264
2265 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2266 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
2267 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
2268 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2269 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2270 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2271 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
2272 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
2273 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2274 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2275 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
2276
2277 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
2278 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2279 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2280 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2281 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2282 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2283 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2284 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2285 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2286 what is going on.&lt;/p&gt;
2287 </description>
2288 </item>
2289
2290 <item>
2291 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
2292 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
2293 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
2294 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
2295 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2296 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
2297 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
2298 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2299 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
2300 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
2301
2302 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2303 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2304 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2305 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2306 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
2307
2308 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2309 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2310 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
2311
2312 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2313 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
2314
2315 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
2316 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
2317 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2318 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2319 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2320 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2321 opp under.&lt;/p&gt;
2322 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2323
2324 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2325 NRKBeta:&lt;/p&gt;
2326
2327 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2328 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2329 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
2330 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2331 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
2332 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
2333
2334 &lt;p&gt;Hei Petter.
2335 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2336 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2337 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2338 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
2339
2340 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2341 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2342 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
2343
2344 &lt;p&gt;Med hilsen,
2345 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
2346
2347 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
2348 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2349
2350 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2351 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2352 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2353 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2354 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
2355
2356 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2357 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
2358 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2359 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2360 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2361 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2362 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
2363 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
2364
2365 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
2366 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
2367
2368 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
2369
2370 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2371 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2372 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2373 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
2374
2375 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2376 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
2377
2378 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2379 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2380 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
2381
2382 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2383 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2384 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2385 det.&lt;/p&gt;
2386
2387 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2388 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2389 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
2390
2391 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2392 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2393 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
2394
2395 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2396 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2397 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2398 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2399 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2400 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2401 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
2402
2403 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2404 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
2405 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
2406
2407 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
2408 titt på
2409 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
2410 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
2411
2412 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2413 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2414 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2415 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2416 langt på overtid.&lt;/p&gt;
2417
2418 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
2419
2420 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2421 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2422 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2423 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2424 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
2425
2426 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
2427
2428 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2429 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
2430 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
2431 NRK1. :)&lt;/p&gt;
2432
2433 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
2434 &lt;br&gt;--
2435 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2436 </description>
2437 </item>
2438
2439 <item>
2440 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
2441 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
2442 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
2443 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
2444 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
2445 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2446 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2447 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2448 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2449 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
2450
2451 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
2452 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
2453 following text:&lt;/P&gt;
2454
2455 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2456
2457 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2458 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
2459
2460 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
2461
2462 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
2463
2464 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
2465 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2466 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2467 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2468 days. The project web page is available from
2469 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2470 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2471 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
2472
2473 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
2474 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2475 to get this to happen.&lt;/p&gt;
2476
2477 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2478 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
2479
2480 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2481
2482 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2483 people will participate to make this happen. The more money the
2484 project gets, the more features it can develop using these funds.
2485 :)&lt;/p&gt;
2486 </description>
2487 </item>
2488
2489 <item>
2490 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
2491 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
2492 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
2493 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
2494 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
2495 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
2496 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
2497 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
2498 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
2499 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
2500 mine favoritter er
2501 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
2502 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
2503 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
2504 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
2505 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
2506 undertekster. Registrer deg på
2507 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
2508 dag!&lt;/p&gt;
2509
2510 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
2511 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
2512 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
2513 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
2514 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
2515 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
2516 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
2517 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
2518 ser i dag ut til å være
2519 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
2520 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
2521 </description>
2522 </item>
2523
2524 <item>
2525 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
2526 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
2527 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
2528 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
2529 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2530 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2531 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2532 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2533 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2534 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2535 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2536 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2537 without asking for permissions that is at risk.
2538
2539 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2540 written:&lt;/p&gt;
2541
2542 &lt;blockquote&gt;
2543 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
2544 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2545 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2546 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2547 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
2548
2549 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2550 standard.&lt;/p&gt;
2551 &lt;/blockquote&gt;
2552
2553 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
2554 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2555 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2556 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
2557
2558 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2559 read
2560 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
2561 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
2562 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
2563 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
2564 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
2565 the issue. The solution is to support the
2566 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
2567 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
2568 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
2569 </description>
2570 </item>
2571
2572 <item>
2573 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
2574 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
2575 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
2576 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
2577 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
2578 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
2579 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2580 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2581 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2582 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2583 installed.&lt;/p&gt;
2584
2585 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
2586&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
2587 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2588 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
2589 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
2590 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
2591 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2592 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2593 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
2594
2595 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2596 said to be the retarded cousin that did not really understand
2597 everything you told him but could work fairly well. This was a
2598 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2599 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2600 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2601 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2602 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2603 distributions do not work with the documents they receive or the web
2604 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
2605
2606 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2607 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2608 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2609 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2610 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2611 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2612 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2613 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2614 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2615 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2616 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
2617 </description>
2618 </item>
2619
2620 <item>
2621 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
2622 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
2623 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
2624 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
2625 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
2626 TV. Foredraget om
2627 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
2628 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
2629 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
2630 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
2631
2632 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
2633 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
2634 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
2635 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
2636
2637 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
2638 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
2639 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
2640 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
2641 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
2642 </description>
2643 </item>
2644
2645 <item>
2646 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
2647 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
2648 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
2649 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
2650 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2651 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2652 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2653 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
2654 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
2655 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
2656 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
2657 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2658 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
2659
2660 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2661 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2662 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2663 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2664 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2665 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2666 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2667 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2668 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2669 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
2670 </description>
2671 </item>
2672
2673 <item>
2674 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
2675 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
2676 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
2677 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
2678 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
2679 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
2680 versjon 2 av
2681 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
2682 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
2683 faktisk var vedtatt etter
2684 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
2685 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2686 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2687 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2688 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2689 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2690 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2691 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2692 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2693 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2694 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2695 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2696 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2697 lyden.&lt;/p&gt;
2698
2699 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2700 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2701 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2702 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2703 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2704 mot dette i
2705 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
2706 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
2707
2708 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;ahref=&quot;
2709 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
2710 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2711 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
2712 </description>
2713 </item>
2714
2715 <item>
2716 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
2717 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
2718 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
2719 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
2720 <description>&lt;p&gt;I
2721 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
2722 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
2723 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
2724 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
2725 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
2726
2727 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2728 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2729 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2730 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2731 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2732 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2733 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2734 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2735 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2736
2737 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2738 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2739 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2740 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2741 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
2742 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2743 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
2744
2745 under standardisering via IETF, med
2746 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
2747 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
2748 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2749 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2750 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
2751 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
2752 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
2753 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2754 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2755 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2756 til FLAC.&lt;/p&gt;
2757
2758 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2759 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2760 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
2761 </description>
2762 </item>
2763
2764 <item>
2765 <title>Recording video from cron using VLC</title>
2766 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
2767 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
2768 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
2769 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
2770 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
2771 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
2772 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
2773 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
2774 searching the web for recipes and reading the documentation. The
2775 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
2776 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
2777
2778 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
2779 SAVEFILE=rms.ogg
2780 DISPLAY= vlc -q $URL \
2781 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
2782 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2783
2784 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
2785 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
2786 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
2787 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
2788
2789 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
2790 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
2791 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
2792 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
2793
2794 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
2795 set -e
2796 URL=&quot;$1&quot;
2797 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
2798 DURATION=&quot;$3&quot;
2799 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
2800 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
2801 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
2802 pid=$!
2803 sleep $DURATION
2804 kill $pid
2805 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2806 </description>
2807 </item>
2808
2809 <item>
2810 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
2811 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
2812 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
2813 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
2814 <description>&lt;p&gt;I går
2815 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
2816 NUUGs videogruppe
2817 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
2818 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
2819 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
2820 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
2821 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
2822 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
2823 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
2824 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
2825 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
2826
2827 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
2828 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
2829 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
2830 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
2831 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
2832 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
2833
2834 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
2835 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
2836 religiøst sludder, fra
2837 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
2838 i jerusalem&lt;/a&gt; via
2839 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
2840 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
2841 &lt;a
2842 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
2843 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
2844 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
2845 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
2846 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
2847 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
2848 er
2849
2850 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
2851 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
2852 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
2853 </description>
2854 </item>
2855
2856 <item>
2857 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
2858 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
2859 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
2860 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
2861 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
2862 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
2863 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
2864 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
2865 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
2866 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
2867 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
2868 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
2869 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
2870 </description>
2871 </item>
2872
2873 <item>
2874 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
2875 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
2876 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
2877 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
2878 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
2879 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
2880 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
2881 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
2882 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
2883 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
2884 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
2885 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
2886 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
2887 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
2888 </description>
2889 </item>
2890
2891 <item>
2892 <title>When web browser developers make a video player...</title>
2893 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
2894 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
2895 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
2896 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
2897 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
2898 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
2899 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
2900 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
2901 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
2902 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
2903 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
2904 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
2905 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
2906 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
2907 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
2908 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
2909 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
2910
2911 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
2912 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
2913 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
2914 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
2915 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
2916 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
2917 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
2918 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
2919 for several minutes for the downloading to finish. When the download
2920 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
2921 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
2922 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
2923 to get a play button to pres to start the video. Adding
2924 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
2925 test version of Opera, and that future implementations of the
2926 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
2927 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
2928
2929 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
2930 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
2931 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
2932 too.&lt;/p&gt;
2933
2934 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
2935 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
2936 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
2937 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
2938 </description>
2939 </item>
2940
2941 <item>
2942 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
2943 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
2944 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
2945 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
2946 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
2947 recording our montly presentation on video, and recently we have
2948 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
2949 directly with the video stream. For this, we use the
2950 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
2951 the Debian video team. As this require quite one computer per video
2952 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
2953 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
2954 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
2955 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
2956 source, sink and mixer applications and
2957 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
2958 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
2959 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
2960 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
2961 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
2962 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
2963 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
2964 video mixer in a very short time frame. We will need it for
2965 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2966
2967 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
2968 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
2969 larger stick as well.&lt;/p&gt;
2970 </description>
2971 </item>
2972
2973 </channel>
2974 </rss>