]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/index.html
b6010f2b739c5aa38f63f5476f30a2cb3fcedead
[homepage.git] / blog / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21
22 <div class="entry">
23 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_is_your_local_library_collecting_the__wrong__computer_books_.html">Why is your local library collecting the "wrong" computer books?</a></div>
24 <div class="date"> 3rd October 2012</div>
25 <div class="body"><p>I just read the blog post from Tim Retout
26 <a href="http://retout.co.uk/blog/2012/10/02/the-library-challenge">about
27 the computer science book collection available in his local
28 library</a>, and just wanted to share my comment on his theory about
29 computer books becoming obsolete so soon. That is part of the reason
30 why the selection is so sad in almost any local library (it is in mine
31 too), but I believe the major contributing factor is that the people
32 buying books to the library have no way to know a good and future
33 computer classic from trash. And they need to know which one will
34 become a classic in the future, as they would normally buy one of the
35 recently published books.</p>
36
37 <p>During my university years, I worked for a while at the university
38 library, and even there the person in charge of buying computer
39 related books (and in fact any natural science related book), did not
40 know enough about computers to make a good educated guess. Once, just
41 before Christmas, they had some leftover money on the book budget and
42 I was asked if I could pick out a lot of computer books in the
43 university book store, for the library to buy for their collection. I
44 had a great time picking all the books I dreamt of buying and reading,
45 and the books I knew were classics (like most of the
46 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/W._Richard_Stevens">Stevens
47 collection</a>). I picked several of the generic O'Reilly books (ie
48 documenting protocols, formats and systems, not specific versions of
49 products) and stayed away from the 'teach yourself X in N days' class.
50 I had a great time, and probably picked out more than a hundred books
51 for the library that evening.</p>
52
53 <p>The sad fact is that there is no way a overworked librarian is
54 going to know that for example
55 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Practice_of_Programming">The
56 Practice of Programming</a> is a must-have in any computer library,
57 and they will most of the time end up picking the wrong books to buy.
58 Perhaps you can help your local library make better choices by giving
59 the suggestions for books to get? I know they would love to hear from
60 you, even if their budget might block them from getting your favourite
61 book right away.</p>
62 </div>
63 <div class="tags">
64
65
66 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>.
67
68
69 </div>
70 </div>
71 <div class="padding"></div>
72
73 <div class="entry">
74 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ny_utgave__v2_1__av_den_frie_norske_stavekontrollen_gitt_ut.html">Ny utgave (v2.1) av den frie norske stavekontrollen gitt ut</a></div>
75 <div class="date"> 2nd October 2012</div>
76 <div class="body"><p>I helga fikk jeg endelig pakket sammen en ny versjon av den norske
77 stavekontrollen, og gikk ut versjon 2.1 etter at det var gått fire og
78 et halvt år siden sist. I dag fikk vi sendt ut annonseringen. Her er
79 det vi sendte ut:</p>
80
81 <p>Oslo, 2012-10-02</p>
82
83 <p><strong>Pressemelding: Ny utgave av norsk stavekontroll med
84 synonymordliste</strong></p>
85
86 <p>Mer enn fire år etter at forrige utgave av den frie norske
87 stavekontrollen ble utgitt, er en ny og forbedret versjon klar. Dette er
88 noe utviklerne er veldig glade for.</p>
89
90 <p>Den største endringen er at byggesystemet for stavekontrollen er
91 skrevet om til å akseptere ord med bindestrek (f.eks. «e-post»). Litt
92 over 10.000 slike ordformer er lagt til i orddatabasen. I tillegg er
93 det kommet en del nye ord og rettelser rapportert inn av de frivillige
94 som gjennomfører korrektur av orddatabasen i prosjektet. For å få
95 fortgang i dette korrekturarbeidet er det fint med flere frivillige
96 som kan bidra i prosjektet.</p>
97
98 <p><blockquote>
99 - En god og fritt tilgjengelig stavekontroll er en viktig byggestein
100 for å fremme bruken av korrekt norsk språk, sier prosjektdeltager
101 Petter Reinholdtsen.
102 </blockquote></p>
103
104 <p>Takket være samarbeidet med synonymordlisteprosjektet er
105 synonymordlista for bokmål tilgjengelig sammen med ordlista for bokmål
106 og nynorsk. En synonymordliste for nynorsk er også med, men den er på
107 prøvestadiet og meget liten.</p>
108
109 <p>Stavekontrollpakken og synonymordlistene brukes i
110 LibreOffice/OpenOffice.org, Koffice, Mozilla Thunderbird, Firefox og
111 en rekke andre programmer, og på både Windows, Mac OS X, Linux og
112 BSD.</p>
113
114 <p>Det hele utgis under den frie lisensen GPL og kan fritt lastes ned
115 fra prosjektsidene på
116 <a href="http://no.speling.org">no.speling.org</a>. Ferdige pakker for
117 LibreOffice/OpenOffice.org er også tilgjengelige fra samme sted.</p>
118
119 <p>Det norske stavekontrollprosjektet er i kontakt med lignende
120 prosjekter for blant annet å forbedre stavekontrollteknologien, å
121 utveksle verktøy for vedlikehold av orddatabasen og å få tilgang til
122 relevante datasett. Et av disse prosjektene er et separat prosjekt ved
123 Sametinget som er i gang med å utvikle samisk stavekontroll for blant
124 annet Microsoft Word og OpenOffice.org.</p>
125
126 <p>Et søsterprosjekt for å lage grammatikk-kontroll for
127 LibreOffice/OpenOffice.org er igangsatt, men har ennå ikke kommet
128 langt nok til å brukes. Frivillige til å bidra i dette prosjektet er
129 også svært velkomne.</p>
130
131 <p><strong>Kontaktperson</strong></p>
132
133 <p><blockquote>
134 Axel Bojer, prosjektdeltager
135 <br>E-post: fri_programvare (at) bojer.no
136 <br>Tlf: +47 954 32 417
137 </blockquote></p>
138
139 <p><strong>Referanser</strong></p>
140
141 <ul>
142
143 <li>Det frie norske stavekontrollprosjektet for bokmål og nynorsk:
144 <a href="http://no.speling.org">http://no.speling.org</a></li>
145 <li>Samiske korrekturverktøy:
146 <a href="http://divvun.no/">http://divvun.no/</a></li>
147 <li>Ordlistene fra Norsk ordbank:
148 <a href="http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/">http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/</a></li>
149 <li>Last ned ordlistene:
150 <a href="http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577">http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30577</a>
151 (PS: no_NO-pack2 for OOo 2.x))</li>
152 </ul>
153
154 <p><strong>Fra NEWS-fila i kildekodepakken</strong></p>
155
156 <p>Release 2.1 (2012-09-30)</p>
157
158 <ul>
159
160 <li>Switch to new version scheme. Make new version 2.1, not 2.0.11. We do not
161 release often enough to justify three digits.</li>
162 <li>Switch build rules to build OOo v2 thesaurus files, as the v1 build rules
163 no longer work. This require the libmythes-dev package on Debian.</li>
164 <li>Introduce new Makefile variables hyphendir and thesdir to make it easier to
165 control where to install these.</li>
166 <li>Change script used to import from no.speling.org, to load new word
167 boundaries if at least two people believed the boundaries was correct.</li>
168 <li>Added word boundaries for several words (around 500 words) using the
169 updated script.</li>
170 <li>Imported thesarus for bokmål from synonymer.merg.net.</li>
171 <li>Rewrote build rules to use = instead of - as combined word marker, thus
172 allowing words like e-post.</li>
173 <li>Imported a lot (around 10k words) of new words with dash (-) in them from
174 no.speling.org now that it is handled by the build system.</li>
175 </ul>
176 </div>
177 <div class="tags">
178
179
180 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll</a>.
181
182
183 </div>
184 </div>
185 <div class="padding"></div>
186
187 <div class="entry">
188 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NUUGs_h_ringsuttalelse_til_DIFIs_forslag_om___kaste_ut_ODF_fra_statens_standardkatalog.html">NUUGs høringsuttalelse til DIFIs forslag om å kaste ut ODF fra statens standardkatalog</a></div>
189 <div class="date"> 1st October 2012</div>
190 <div class="body"><p>Som jeg
191 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html">skrev
192 i juni</a> har DIFI foreslått å fjerne krav om å bruke ODF til
193 utveksling av redigerbare dokumenter med det offentlige, og
194 derigjennom tvinge innbyggerne til å forholde seg til formatene til MS
195 Office når en kommuniserer med det offentlige.</p>
196
197 <p>I går kveld fikk vi i <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>
198 fullført vår høringsuttalelse og sendt den inn til DIFI. Du finner
199 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/201209-forskrift-standardkatalog">uttalelsen
200 på wikien</a>. Ta en titt. Fristen for å sende inn uttalelse var i
201 går søndag, men en får kanskje sitt innspill med hvis en sender i
202 dag.</p>
203 </div>
204 <div class="tags">
205
206
207 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>.
208
209
210 </div>
211 </div>
212 <div class="padding"></div>
213
214 <div class="entry">
215 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Etterpr_vbar_kunnskap_under_press__alle_mann_til_pumpene_.html">Etterprøvbar kunnskap under press, alle mann til pumpene!</a></div>
216 <div class="date">24th September 2012</div>
217 <div class="body"><p>Jeg har sterk tro på vitenskap, som er et annet navn på
218 etterprøvbar kunnskap, som metode for å sikre et velfungerende
219 samfunn. Eller som en fantastisk reklamekampanje i England formulerte
220 det, <a href="http://old.richarddawkins.net/articles/3567">vitenskap
221 flyr deg til månen, religion flyr deg inn i bygninger</a>. Men den
222 vitenskapelige metode trenger folk med kunnskap, evne og vilje til å
223 gjøre sitt beste, og settes under press av et samfunn som ikke akkurat
224 belønner slike egenskaper. Her er noen skremmende og oppmuntrende
225 lenker relatert jeg anbefaler alle å lese:</p>
226
227 <ul>
228
229 <li><a href="http://www.guardian.co.uk/business/2012/sep/21/drugs-industry-scandal-ben-goldacre">The
230 drugs don't work: a modern medical scandal</a> - Ben Goldacre i The Guardian
231 2012-09-21</li>
232
233 <li><a href="http://www.dagbladet.no/2012/09/22/kultur/debatt/debattinnlegg/utdanning/realfag/23535203/">Norsk
234 skole har ikke realfag</a> - kronikk av Hege Tunstad i Dagbladet
235 2012-09-22, basert på
236 <a href="http://hegetunstad.wordpress.com/2012/09/19/norsk-skole-har-ikke-realfag/">en bloggpost 2012-09-19</a>.</li>
237
238 <li><a href="http://tjomlid.com/2012/09/22/folkeopplysningen-alt-du-trenger-a-vite-om-homeopati/">Folkeopplysningen:
239 Alt du trenger å vite om homeopati!</a> - bloggpost av Gunnar R. Tjomlid
240 2012-09-22.</li>
241
242 </ul>
243
244 <p>Ingen tvil om at alle gode krefter må jobbe sammen for å sikre at
245 vi vet hvor vi skal fly.</p>
246 </div>
247 <div class="tags">
248
249
250 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap</a>.
251
252
253 </div>
254 </div>
255 <div class="padding"></div>
256
257 <div class="entry">
258 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Seventy_percent_done_with_Norwegian_docbook_version_of_Free_Culture.html">Seventy percent done with Norwegian docbook version of Free Culture</a></div>
259 <div class="date">23rd September 2012</div>
260 <div class="body"><p>Since this summer, I have worked in my spare time on a Norwegian <a
261 href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book <a
262 href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig.
263 The reason is that this book is a great primer on what problems exist
264 in the current copyright laws, and I want it to be available also for
265 those that are reluctant do read an English book.
266
267 When I started, I
268 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">called
269 for volunteers</a> to help me, but too few have volunteered so far,
270 and progress is a bit slow. Anyway, today I broken the 70 percent
271 mark for the first rough translation. At the moment, less than 700
272 strings (paragraphs, index terms, titles) are left to translate. With
273 my current progress of 10-20 strings per day, it will take a while to
274 complete the translation. This graph show the updated progress:</p>
275
276 <img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png">
277
278 <p>Progress have slowed down lately due to family and work
279 commitments. If you want to help, please get in touch, and check out
280 the project files currently available from
281 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p>
282
283 <p>If you are curious what the translated book currently look like,
284 the updated
285 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a>
286 and
287 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a>
288 are published on github. The HTML version is published as well, but
289 github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
290 saw no point in linking to that version.</p>
291 </div>
292 <div class="tags">
293
294
295 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture</a>.
296
297
298 </div>
299 </div>
300 <div class="padding"></div>
301
302 <div class="entry">
303 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Vitenskaplig_metode_i_politikken_.html">Vitenskaplig metode i politikken?</a></div>
304 <div class="date">20th September 2012</div>
305 <div class="body"><p>Jeg ble for noen dager siden tipset om en rapport utarbeidet av
306 Cabinet Office i England ved navn
307 <a href="http://www.cabinetoffice.gov.uk/resource-library/test-learn-adapt-developing-public-policy-randomised-controlled-trials">Test,
308 Learn, Adapt: Developing Public Policy with Randomised Controlled
309 Trials</a>, skrevet av blant annet Ben Goldacre (som jeg først ble
310 klar over da han holdt et veldig interessant TED-foredrag med tittel
311 <a href="http://archive.org/details/BenGoldacre_2011G">Battling bad
312 science</a>). Rapporten handler om hvordan det offentlige burde bruke
313 vitenskaplige metoder i større grad for å finne ut hvilke virkemidler
314 som er mest effektive når en skal regulere samfunnet. Her er et sitat
315 fra starten av rapporten:</p>
316
317 <blockquote>
318 <p>Randomised controlled trials (RCTs) are the best way to determine
319 wheather a policy is working. They are now used extensively in
320 international development, medicine, and business to identify which
321 policy, drug or sales method is most effective. They are also at
322 the heart of the Behavioural Insights Team's methodology.</p>
323
324 <p>However, RCTs are not rutinely used to test the effectiveness of
325 public policy interventions in the UK. We think they should be.</p>
326 </blockquote>
327
328 <p>Her tror jeg også Norge har noe å lære. Det offentlige bruker mye
329 penger på aktiviteter der det ikke er åpenbart (og heller ikke blir
330 målt) at den reelle effekten er det en ønsker å oppnå. Ruters
331 elektroniske billettsystem, NAV-reformen, økt bruk av penger på
332 politiet og sykehussammenslåinger kommer meg i hug.</p>
333 </div>
334 <div class="tags">
335
336
337 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap</a>.
338
339
340 </div>
341 </div>
342 <div class="padding"></div>
343
344 <div class="entry">
345 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__Giorgio_Pioda.html">Debian Edu interview: Giorgio Pioda</a></div>
346 <div class="date">17th September 2012</div>
347 <div class="body"><p>After a long break in my row of interviews with people in the
348 <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu and Skolelinux</a>
349 community, I finally found time to wrap up another. This time it is
350 Giorgio Pioda, which showed up on the mailing list at the start of
351 this year, asking questions and inspiring us to improve the first time
352 administrators experience with Skolelinux. :) The interview was
353 conduced in May, but I only found time to publish it now.</p>
354
355 <p><strong>Who are you, and how do you spend your days?</strong></p>
356
357 <p>I have a PhD in chemistry but since several years I work as teacher
358 in secondary (15-18 year old students) and tertiary (a kind of "light"
359 university) schools. Five years ago I started to manage a Learning
360 Management Service server and slowly I got more and more involved with
361 IT. 3 years ago the graduating schools moved completely to Linux and I
362 got the head of the IT for this. The experience collected in chemistry
363 labs computers (for example NMR analysis of protein folding) and in
364 the IT-courses during university where sufficient to start. Self
365 training is anyway very important</p>
366
367 <p>I live in the Italian speaking part of Switzerland, and the
368 <a href="http://www.spse.ch/">SPSE school</a> (secondary) is a very
369 special sport school for young people who try to became sport pro (for
370 all sports, we have dozens of disciplines represented) and we are
371 recognised by the Olympic Swiss Organisation.
372
373 <p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux/Debian Edu
374 project?</strong></p>
375
376 <p>Looking for Linux / Primary Domain Controller (PDC) I found it
377 already several years ago. But since the system was still not
378 Kerberized and since our schools relies strongly on laptops I didn't
379 use it. I plan to introduce it in the next future, probably for the
380 next school year, since the squeeze release solved this security
381 hole.</p>
382
383 <p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux/Debian
384 Edu?</strong></p>
385
386 <p>Many. First of all there is a strong and living community that is
387 very generous for help and hints. Chat help is crucial, together with
388 the mailing list. Second. With Skolelinux you get an already well
389 engineered platform and you don't have to start to build up your PDC
390 and your clients from GNU/scratch; I've already done this once and I
391 can tell it, it is hard. Third, since Skolelinux is a standard
392 platform, it is way easier to educate other IT people and even if the
393 head IT is sick another one could pick up the task without too much
394 hassle.</p>
395
396 <p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux/Debian
397 Edu?</strong></p>
398
399 <p>The only real problem I see is that it is a little too less
400 flexible at client level. Debian stable is rocky and desirable, but
401 there are many reasons that force for another choice. For example the
402 need of new drivers for new PC, or the need for a specific OS for some
403 devices that have specific software packages for another specific
404 distribution (I have such a case for whiteboards that have only
405 Ubuntu packages). Thus, I prepared compatibility packages educlient
406 and eduroaming, hoping not to use them ;-)</p>
407
408 <p><strong>Which free software do you use daily?</strong></p>
409
410 <p>I have a Debian Stable PDC at school (Kerberos, NIS, NFS) with
411 mixed Debian and Ubuntu clients. If you think that this triad
412 combination is exotic... well I discovered right yesterday that
413 <a href="http://moo.nac.uci.edu/~hjm/Perceus-Report.html">Perceus</a>
414 has the same...</p>
415
416 <p>For myself I run Debian wheezy/sid, but this combination is good
417 only I you have enough competence to fix stuff for yourself, if
418 something breaks. Daily I use texmacs, gnumeric, a little bit of R
419 statistics, kmplot, and less frequently OpenOffice.org.</p>
420
421 <p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to
422 get schools to use free software?</strong></p>
423
424 <P>I think that the only real argument that school managers "hear" is
425 cost reduction. They don't give too much weight on quality, stability,
426 just because they are normally not open to change.</p>
427
428 <p>Students adapts very quickly to GNU/Linux (and for them being able
429 to switch between different OS is a plus value); teachers and managers
430 don't.</p>
431
432 <p>We decided to move to Linux because students at our school have own
433 laptop and we have the responsibility to keep the laptop ready to use;
434 we were really unsatisfied with Microsoft since every Monday we had 20
435 machine to fix for viral infections... With Linux this has been
436 reduced to zero, since people installs almost only from official
437 repositories. I think that our special needs brought us to Linux.
438 Those who don't have such needs will hardly move to Linux.</p>
439 </div>
440 <div class="tags">
441
442
443 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju</a>.
444
445
446 </div>
447 </div>
448 <div class="padding"></div>
449
450 <div class="entry">
451 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Naturvernforbundet_i_Oslo_bruker_OpenStreetmap_i_sin_kalender.html">Naturvernforbundet i Oslo bruker OpenStreetmap i sin kalender</a></div>
452 <div class="date">16th September 2012</div>
453 <div class="body"><p>Veldig morsomt å se at
454 <a href="http://naturvernforbundet.no/noa/">Naturvernforbundet Oslo og
455 Akershus</a> bruker kart fra
456 <a href="http://www.openstreetmap.no/">OpenStreetmap.org<a/> i
457 <a href="http://naturvernforbundet.no/noa/bestill-markakalenderen-2013-article24039-1939.html">sine
458 kalendere</a>. Vidar Gundersen i kartgruppa
459 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/kart/2012-September/003696.html">forteller
460 på den norske epostlisten</a> til prosjektet at hvert blad i
461 kalenderen har et turforslag på baksiden, med kart fra OpenStreetmap.
462 Tidligere kjøpte de visst kart fra kartverket, men nå slipper de
463 det.</p>
464
465 <p>Denne nyheten synes jeg er fantastisk bra, og jeg håper de får
466 følge av flere, slik at det potensielle og fryktede inntektstapet for
467 kartverket ved frigjøring av kartdata blir mindre, og forhåpentligvis
468 til slutt så lite at frykten for å frigjøre data overvinnes.</p>
469 </div>
470 <div class="tags">
471
472
473 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>.
474
475
476 </div>
477 </div>
478 <div class="padding"></div>
479
480 <div class="entry">
481 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a></div>
482 <div class="date">15th September 2012</div>
483 <div class="body"><p>After the
484 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
485 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
486 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
487 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
488 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
489 area. A non-"working group" mailing list
490 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
491 was
492 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
493 formal working group should be formed.</p>
494
495 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
496 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
497 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
498 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
499 that it so far (as far as I can remember) only have produced
500 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
501 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
502 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
503
504 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
505 join this work to standardise a royalty free video codec within
506 IETF.</p>
507 </div>
508 <div class="tags">
509
510
511 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
512
513
514 </div>
515 </div>
516 <div class="padding"></div>
517
518 <div class="entry">
519 <div class="title"><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a></div>
520 <div class="date">12th September 2012</div>
521 <div class="body"><p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
522 publication of of
523 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
524 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
525 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
526 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
527 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
528 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
529 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
530 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
531 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
532 multimedia content on the Internet.</p>
533
534 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
535 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
536 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
537 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
538
539 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
540 you want to learn more about the solution.</p>
541 </div>
542 <div class="tags">
543
544
545 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
546
547
548 </div>
549 </div>
550 <div class="padding"></div>
551
552 <p style="text-align: right;"><a href="index.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS feed" width="36" height="14" /></a></p>
553 <div id="sidebar">
554
555
556
557 <h2>Archive</h2>
558 <ul>
559
560 <li>2012
561 <ul>
562
563 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
564
565 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
566
567 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
568
569 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
570
571 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
572
573 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
574
575 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
576
577 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
578
579 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
580
581 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (3)</a></li>
582
583 </ul></li>
584
585 <li>2011
586 <ul>
587
588 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
589
590 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
591
592 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
593
594 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
595
596 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
597
598 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
599
600 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
601
602 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
603
604 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
605
606 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
607
608 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
609
610 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
611
612 </ul></li>
613
614 <li>2010
615 <ul>
616
617 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
618
619 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
620
621 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
622
623 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
624
625 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
626
627 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
628
629 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
630
631 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
632
633 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
634
635 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
636
637 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
638
639 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
640
641 </ul></li>
642
643 <li>2009
644 <ul>
645
646 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
647
648 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
649
650 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
651
652 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
653
654 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
655
656 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
657
658 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
659
660 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
661
662 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
663
664 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
665
666 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
667
668 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
669
670 </ul></li>
671
672 <li>2008
673 <ul>
674
675 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
676
677 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
678
679 </ul></li>
680
681 </ul>
682
683
684
685 <h2>Tags</h2>
686 <ul>
687
688 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
689
690 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
691
692 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
693
694 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (2)</a></li>
695
696 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (12)</a></li>
697
698 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
699
700 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (57)</a></li>
701
702 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (113)</a></li>
703
704 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (9)</a></li>
705
706 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (7)</a></li>
707
708 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
709
710 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (153)</a></li>
711
712 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (17)</a></li>
713
714 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
715
716 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (8)</a></li>
717
718 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (8)</a></li>
719
720 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (31)</a></li>
721
722 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (17)</a></li>
723
724 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
725
726 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (4)</a></li>
727
728 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
729
730 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
731
732 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (199)</a></li>
733
734 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (144)</a></li>
735
736 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (4)</a></li>
737
738 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
739
740 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (35)</a></li>
741
742 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (49)</a></li>
743
744 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
745
746 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
747
748 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
749
750 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (4)</a></li>
751
752 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
753
754 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
755
756 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
757
758 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (23)</a></li>
759
760 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
761
762 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (2)</a></li>
763
764 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (38)</a></li>
765
766 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (2)</a></li>
767
768 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (4)</a></li>
769
770 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (10)</a></li>
771
772 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (7)</a></li>
773
774 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (34)</a></li>
775
776 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (3)</a></li>
777
778 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (25)</a></li>
779
780 </ul>
781
782
783 </div>
784 <p style="text-align: right">
785 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.4</a>
786 </p>
787
788 </body>
789 </html>