1 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr">
5 <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged video
</title>
7 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"video.rss" type=
"application/rss+xml" />
14 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a>
21 <h3>Entries tagged "video".
</h3>
25 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html">Web browser integration of VLC with Bittorrent support
</a>
31 <p>Bittorrent is as far as I know, currently the most efficient way to
32 distribute content on the Internet. It is used all by all sorts of
33 content providers, from national TV stations like
34 <a href=
"https://www.nrk.no/">NRK
</a>, Linux distributors like
35 <a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a> and
36 <a href=
"https://www.ubuntu.com/">Ubuntu
</a>, and of course the
37 <a href=
"https://archive.org/">Internet archive
</A>.
40 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">a new
41 package adding Bittorrent support to VLC
</a> became available in
42 Debian testing and unstable. To test it, simply install it like
46 apt install vlc-plugin-bittorrent
49 <p>Since the plugin was made available for the first time in Debian,
50 several improvements have been made to it. In version
2.2-
4, now
51 available in both testing and unstable, a desktop file is provided to
52 teach browsers to start VLC when the user click on torrent files or
53 magnet links. The last part is thanks to me finally understanding
54 what the strange x-scheme-handler style MIME types in desktop files
55 are used for. By adding x-scheme-handler/magnet to the MimeType entry
56 in the desktop file, at least the browsers Firefox and Chromium will
57 suggest to start VLC when selecting a magnet URI on a web page. The
58 end result is that now, with the plugin installed in Buster and Sid,
60 <a href=
"https://archive.org/details/CopyingIsNotTheft1080p">Internet
61 Archive page with movies
</a> using a web browser and click on the
62 torrent link to start streaming the movie.
</p>
64 <p>Note, there is still some misfeatures in the plugin. One is the
65 fact that it will hang and
66 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/13">block VLC
67 from exiting until the torrent streaming starts
</a>. Another is the
69 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/9">will pick
70 and play a random file in a multi file torrent
</a>. This is not
71 always the video file you want. Combined with the first it can be a
72 bit hard to get the video streaming going. But when it work, it seem
75 <p>For the Debian packaging, I would love to find a good way to test
76 if the plugin work with VLC using autopkgtest. I tried, but do not
77 know enough of the inner workings of VLC to get it working. For now
78 the autopkgtest script is only checking if the .so file was
79 successfully loaded by VLC. If you have any suggestions, please
80 submit a patch to the Debian bug tracking system.
</p>
82 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
83 activities, please send Bitcoin donations to my address
84 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
90 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
95 <div class=
"padding"></div>
99 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html">VLC in Debian now can do bittorrent streaming
</a>
105 <p>Back in February, I got curious to see
106 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html">if
107 VLC now supported Bittorrent streaming
</a>. It did not, despite the
108 fact that the idea and code to handle such streaming had been floating
109 around for years. I did however find
110 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent">a standalone plugin
111 for VLC
</a> to do it, and half a year later I decided to wrap up the
112 plugin and get it into Debian. I uploaded it to NEW a few days ago,
113 and am very happy to report that it
114 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">entered
115 Debian
</a> a few hours ago, and should be available in Debian/Unstable
116 tomorrow, and Debian/Testing in a few days.
</p>
118 <p>With the vlc-plugin-bittorrent package installed you should be able
119 to stream videos using a simple call to
</p>
122 vlc https://archive.org/download/TheGoat/TheGoat_archive.torrent
123 </pre></blockquote></p>
125 </p>It can handle magnet links too. Now if only native vlc had
126 bittorrent support. Then a lot more would be helping each other to
127 share public domain and creative commons movies. The plugin need some
128 stability work with seeking and picking the right file in a torrent
129 with many files, but is already usable. Please note that the plugin
130 is not removing downloaded files when vlc is stopped, so it can fill
131 up your disk if you are not careful. Have fun. :)
</p>
133 <p>I would love to get help maintaining this package. Get in touch if
134 you are interested.
</p>
136 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
137 activities, please send Bitcoin donations to my address
138 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
144 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
149 <div class=
"padding"></div>
153 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html">Using the Kodi API to play Youtube videos
</a>
159 <p>I continue to explore my Kodi installation, and today I wanted to
160 tell it to play a youtube URL I received in a chat, without having to
161 insert search terms using the on-screen keyboard. After searching the
162 web for API access to the Youtube plugin and testing a bit, I managed
163 to find a recipe that worked. If you got a kodi instance with its API
164 available from http://kodihost/jsonrpc, you can try the following to
165 have check out a nice cover band.
</p>
167 <p><blockquote><pre>curl --silent --header 'Content-Type: application/json' \
168 --data-binary '{ "id":
1, "jsonrpc": "
2.0", "method": "Player.Open",
169 "params": {"item": { "file":
170 "plugin://plugin.video.youtube/play/?video_id=LuRGVM9O0qg" } } }' \
171 http://projector.local/jsonrpc
</pre></blockquote></p>
173 <p>I've extended kodi-stream program to take a video source as its
174 first argument. It can now handle direct video links, youtube links
175 and 'desktop' to stream my desktop to Kodi. It is almost like a
178 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
179 activities, please send Bitcoin donations to my address
180 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
186 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
191 <div class=
"padding"></div>
195 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html">Simple streaming the Linux desktop to Kodi using GStreamer and RTP
</a>
201 <p>Last night, I wrote
202 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html">a
203 recipe to stream a Linux desktop using VLC to a instance of Kodi
</a>.
204 During the day I received valuable feedback, and thanks to the
205 suggestions I have been able to rewrite the recipe into a much simpler
206 approach requiring no setup at all. It is a single script that take
209 <p>This new script uses GStreamer instead of VLC to capture the
210 desktop and stream it to Kodi. This fixed the video quality issue I
211 saw initially. It further removes the need to add a m3u file on the
212 Kodi machine, as it instead connects to
213 <a href=
"https://kodi.wiki/view/JSON-RPC_API/v8">the JSON-RPC API in
214 Kodi
</a> and simply ask Kodi to play from the stream created using
215 GStreamer. Streaming the desktop to Kodi now become trivial. Copy
216 the script below, run it with the DNS name or IP address of the kodi
217 server to stream to as the only argument, and watch your screen show
218 up on the Kodi screen. Note, it depend on multicast on the local
219 network, so if you need to stream outside the local network, the
220 script must be modified. Also note, I have no idea if audio work, as
221 I only care about the picture part.
</p>
226 # Stream the Linux desktop view to Kodi. See
227 # http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
228 # for backgorund information.
230 # Make sure the stream is stopped in Kodi and the gstreamer process is
231 # killed if something go wrong (for example if curl is unable to find the
232 # kodi server). Do the same when interrupting this script.
237 curl --silent --header 'Content-Type: application/json' \
238 --data-binary "{ \"id\":
1, \"jsonrpc\": \"
2.0\", \"method\": \"$cmd\", \"params\": $params }" \
239 "http://$host/jsonrpc"
242 if [ -n "$kodihost" ] ; then
243 # Stop the playing when we end
244 playerid=$(kodicmd "$kodihost" Player.GetActivePlayers "{}" |
245 jq .result[].playerid)
246 kodicmd "$kodihost" Player.Stop "{ \"playerid\" : $playerid }"
> /dev/null
248 if [ "$gstpid" ] && kill -
0 "$gstpid"
>/dev/null
2>&1; then
252 trap cleanup EXIT INT
265 pasrc=$(pactl list | grep -A2 'Source #' | grep 'Name: .*\.monitor$' | \
266 cut -d" " -f2|head -
1)
267 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
268 videoconvert ! queue2 ! \
269 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
270 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
271 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
272 udpsink host=$mcast port=$mcastport ttl-mc=$mcastttl auto-multicast=
1 sync=
0 \
273 pulsesrc device=$pasrc ! audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux. \
277 # Give stream a second to get going
280 # Ask kodi to start streaming using its JSON-RPC API
281 kodicmd "$kodihost" Player.Open \
282 "{\"item\": { \"file\": \"udp://@$mcast:$mcastport\" } }"
> /dev/null
284 # wait for gst to end
288 <p>I hope you find the approach useful. I know I do.
</p>
290 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
291 activities, please send Bitcoin donations to my address
292 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
298 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
303 <div class=
"padding"></div>
307 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html">Streaming the Linux desktop to Kodi using VLC and RTSP
</a>
314 <ahref=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html">the
315 followup post
</a> for a even better approach.
</p>
317 <p>A while back, I was asked by a friend how to stream the desktop to
318 my projector connected to Kodi. I sadly had to admit that I had no
319 idea, as it was a task I never had tried. Since then, I have been
320 looking for a way to do so, preferable without much extra software to
321 install on either side. Today I found a way that seem to kind of
322 work. Not great, but it is a start.
</p>
324 <p>I had a look at several approaches, for example
325 <a href=
"https://github.com/mfoetsch/dlna_live_streaming">using uPnP
326 DLNA as described in
2011</a>, but it required a uPnP server, fuse and
327 local storage enough to store the stream locally. This is not going
328 to work well for me, lacking enough free space, and it would
329 impossible for my friend to get working.
</p>
331 <p>Next, it occurred to me that perhaps I could use VLC to create a
332 video stream that Kodi could play. Preferably using
333 broadcast/multicast, to avoid having to change any setup on the Kodi
334 side when starting such stream. Unfortunately, the only recipe I
335 could find using multicast used the rtp protocol, and this protocol
336 seem to not be supported by Kodi.
</p>
338 <p>On the other hand, the rtsp protocol is working! Unfortunately I
339 have to specify the IP address of the streaming machine in both the
340 sending command and the file on the Kodi server. But it is showing my
341 desktop, and thus allow us to have a shared look on the big screen at
342 the programs I work on.
</p>
344 <p>I did not spend much time investigating codeces. I combined the
345 rtp and rtsp recipes from
346 <a href=
"https://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo/Command_Line_Examples/">the
347 VLC Streaming HowTo/Command Line Examples
</a>, and was able to get
348 this working on the desktop/streaming end.
</p>
351 vlc screen:// --sout \
352 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{dst=projector.local,port=
1234,sdp=rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp}'
355 <p>I ssh-ed into my Kodi box and created a file like this with the
359 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp \
360 > /storage/videos/screenstream.m3u
363 <p>Note the
192.168.11.4 IP address is my desktops IP address. As far
364 as I can tell the IP must be hardcoded for this to work. In other
365 words, if someone elses machine is going to do the steaming, you have
366 to update screenstream.m3u on the Kodi machine and adjust the vlc
367 recipe. To get started, locate the file in Kodi and select the m3u
368 file while the VLC stream is running. The desktop then show up in my
371 <p>When using the same technique to stream a video file with audio,
372 the audio quality is really bad. No idea if the problem is package
373 loss or bad parameters for the transcode. I do not know VLC nor Kodi
376 <p><strong>Update
2018-
07-
12</strong>: Johannes Schauer send me a few
377 succestions and reminded me about an important step. The "screen:"
378 input source is only available once the vlc-plugin-access-extra
379 package is installed on Debian. Without it, you will see this error
380 message: "VLC is unable to open the MRL 'screen://'. Check the log
381 for details." He further found that it is possible to drop some parts
382 of the VLC command line to reduce the amount of hardcoded information.
383 It is also useful to consider using cvlc to avoid having the VLC
384 window in the desktop view. In sum, this give us this command line on
388 cvlc screen:// --sout \
389 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{sdp=rtsp://:
8080/}'
392 <p>and this on the Kodi end
<p>
395 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/ \
396 > /storage/videos/screenstream.m3u
399 <p>Still bad image quality, though. But I did discover that streaming
400 a DVD using dvdsimple:///dev/dvd as the source had excellent video and
401 audio quality, so I guess the issue is in the input or transcoding
402 parts, not the rtsp part. I've tried to change the vb and ab
403 parameters to use more bandwidth, but it did not make a
406 <p>I further received a suggestion from Einar Haraldseid to try using
407 gstreamer instead of VLC, and this proved to work great! He also
408 provided me with the trick to get Kodi to use a multicast stream as
409 its source. By using this monstrous oneliner, I can stream my desktop
410 with good video quality in reasonable framerate to the
239.255.0.1
411 multicast address on port
1234:
414 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
415 videoconvert ! queue2 ! \
416 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
417 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
418 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
419 udpsink host=
239.255.0.1 port=
1234 ttl-mc=
1 auto-multicast=
1 sync=
0 \
420 pulsesrc device=$(pactl list | grep -A2 'Source #' | \
421 grep 'Name: .*\.monitor$' | cut -d" " -f2|head -
1) ! \
422 audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux.
425 <p>and this on the Kodi end
<p>
428 echo udp://@
239.255.0.1:
1234 \
429 > /storage/videos/screenstream.m3u
432 <p>Note the trick to pick a valid pulseaudio source. It might not
433 pick the one you need. This approach will of course lead to trouble
434 if more than one source uses the same multicast port and address.
435 Note the ttl-mc=
1 setting, which limit the multicast packages to the
436 local network. If the value is increased, your screen will be
437 broadcasted further, one network "hop" for each increase (read up on
438 multicast to learn more. :)!
</p>
440 <p>Having cracked how to get Kodi to receive multicast streams, I
441 could use this VLC command to stream to the same multicast address.
442 The image quality is way better than the rtsp approach, but gstreamer
443 seem to be doing a better job.
</p>
446 cvlc screen:// --sout '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{mux=ts,dst=
239.255.0.1,port=
1234,sdp=sap}'
449 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
450 activities, please send Bitcoin donations to my address
451 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
457 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
462 <div class=
"padding"></div>
466 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html">Add-on to control the projector from within Kodi
</a>
472 <p>My movie playing setup involve
<a href=
"https://kodi.tv/">Kodi
</a>,
473 <a href=
"https://openelec.tv">OpenELEC
</a> (probably soon to be
474 replaced with
<a href=
"https://libreelec.tv/">LibreELEC
</a>) and an
475 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
476 a infrared remote controller, and a RS-
232 serial line. The vendor of
477 my projector,
<a href=
"https://www.infocus.com/">InFocus
</a>, had been
478 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
479 it is easily available, and I used it some years ago to write
480 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control">a
481 small script to control the projector
</a>. For a while now, I longed
482 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
483 such a way that when the screen saver went on, the projector was
484 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
487 <p>A few days ago, with very good help from parts of my family, I
488 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
489 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
490 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
491 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
492 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
495 <p>The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
496 adjustments. The most important change I do relative to the master
497 branch in the github repository is embedding the
498 <a href=
"https://github.com/pyserial/pyserial">pyserial module
</a> in
499 the add-on. The long term solution is to make a "script" type
500 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
501 Kodi. But until that in place, I embed it.
</p>
503 <p>The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
504 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
505 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
506 told to set the projector source when turning on the projector.
508 <p>If this sound interesting to you, check out
509 <a href=
"https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol">the
510 project github repository
</a>. Perhaps you can send patches to
511 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
512 latest changes, it should be available for easy installation using any
515 <p>For future improvements, I would like to add projector model
516 detection and the ability to adjust the brightness level of the
517 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
518 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
519 for
60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
520 the add-on at the moment.
</p>
522 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
523 activities, please send Bitcoin donations to my address
524 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
530 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
535 <div class=
"padding"></div>
539 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html">youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software
</a>
545 <p>I
<a href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/VHS">VHS-kassettenes
</a>
546 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
547 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
548 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
549 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
550 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
551 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
552 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
553 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
554 programvare-alternativer, som jeg har
555 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">skrevet
</a>
556 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">om
</a>
557 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">før
</a>.
558 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
559 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
562 <p>Sist jeg så på saken, i
2016, nevnte jeg at
563 <a href=
"https://rg3.github.com/youtube-dl/">youtube-dl
</a> ikke kunne
564 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
565 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
566 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
567 Linux-distribusjoner som
<a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a>
568 og
<a href=
"https://www.ubuntu.com/">Ubuntu
</a>, slik at en slipper å
569 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.
</p>
571 <p>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
572 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
576 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
577 --convert-subtitles srt --embed-subs \
578 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/
27-
04-
2018
581 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
582 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
583 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
584 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
585 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også '--write-auto-sub',
586 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
587 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
588 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.
</p>
590 <p>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
591 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
592 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
593 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
594 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
595 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
596 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a>, når det rent
597 teknisk er samme sak.
</p>
599 <p>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
600 prosjektoversikten for
601 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html">en
602 komplett liste
</a>.
</p>
608 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
613 <div class=
"padding"></div>
617 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html">Using VLC to stream bittorrent sources
</a>
623 <p>A few days ago, a new major version of
624 <a href=
"https://www.videolan.org/">VLC
</a> was announced, and I
625 decided to check out if it now supported streaming over
626 <a href=
"http://bittorrent.org/">bittorrent
</a> and
627 <a href=
"https://webtorrent.io">webtorrent
</a>. Bittorrent is one of
628 the most efficient ways to distribute large files on the Internet, and
629 Webtorrent is a variant of Bittorrent using
630 <a href=
"https://webrtc.org">WebRTC
</a> as its transport channel,
631 allowing web pages to stream and share files using the same technique.
632 The network protocols are similar but not identical, so a client
633 supporting one of them can not talk to a client supporting the other.
634 I was a bit surprised with what I discovered when I started to look.
636 <a href=
"https://www.videolan.org/vlc/releases/3.0.0.html">the release
637 notes
</a> did not help answering this question, so I started searching
638 the web. I found several news articles from
2013, most of them
639 tracing the news from Torrentfreak
640 ("
<a href=https://torrentfreak.com/open-source-giant-vlc-mulls-bittorrent-support-
130211/
">Open
641 Source Giant VLC Mulls BitTorrent Streaming Support</a>"), about a
642 initiative to pay someone to create a VLC patch for bittorrent
643 support. To figure out what happend with this initiative, I headed
644 over to the #videolan IRC channel and asked if there were some bug or
645 feature request tickets tracking such feature. I got an answer from
646 lead developer Jean-Babtiste Kempf, telling me that there was a patch
647 but neither he nor anyone else knew where it was. So I searched a bit
648 more, and came across an independent
649 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent">VLC plugin to add
650 bittorrent support
</a>, created by Johan Gunnarsson in
2016/
2017.
651 Again according to Jean-Babtiste, this is not the patch he was talking
654 <p>Anyway, to test the plugin, I made a working Debian package from
655 the git repository, with some modifications. After installing this
656 package, I could stream videos from
657 <a href=
"https://www.archive.org/">The Internet Archive
</a> using VLC
658 commands like this:
</p>
661 vlc https://archive.org/download/LoveNest/LoveNest_archive.torrent
662 </pre></blockquote></p>
664 <p>The plugin is supposed to handle magnet links too, but since The
665 Internet Archive do not have magnet links and I did not want to spend
666 time tracking down another source, I have not tested it. It can take
667 quite a while before the video start playing without any indication of
668 what is going on from VLC. It took
10-
20 seconds when I measured it.
669 Some times the plugin seem unable to find the correct video file to
670 play, and show the metadata XML file name in the VLC status line. I
671 have no idea why.
</p>
673 <p>I have created a
<a href=
"https://bugs.debian.org/890360">request for
674 a new package in Debian (RFP)
</a> and
675 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/1">asked if
676 the upstream author is willing to help make this happen
</a>. Now we
677 wait to see what come out of this. I do not want to maintain a
678 package that is not maintained upstream, nor do I really have time to
679 maintain more packages myself, so I might leave it at this. But I
680 really hope someone step up to do the packaging, and hope upstream is
681 still maintaining the source. If you want to help, please update the
682 RFP request or the upstream issue.
</p>
684 <p>I have not found any traces of webtorrent support for VLC.
</p>
686 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
687 activities, please send Bitcoin donations to my address
688 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
694 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
699 <div class=
"padding"></div>
703 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html">Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</a>
709 <p>I går var jeg i Follo tingrett som sakkyndig vitne og presenterte
710 mine undersøkelser rundt
711 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb">telling
712 av filmverk i det fri
</a>, relatert til
713 <a href=
"https://www.nuug.no/">foreningen NUUG
</a>s involvering i
714 <a href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/">saken om
715 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
716 popcorn-time.no
</a>. Jeg snakket om flere ting, men mest om min
717 vurdering av hvordan filmbransjen har målt hvor ulovlig Popcorn Time
718 er. Filmbransjens måling er så vidt jeg kan se videreformidlet uten
719 endringer av norsk politi, og domstolene har lagt målingen til grunn
720 når de har vurdert Popcorn Time både i Norge og i utlandet (tallet
721 99% er referert også i utenlandske domsavgjørelser).
</p>
723 <p>I forkant av mitt vitnemål skrev jeg et notat, mest til meg selv,
724 med de punktene jeg ønsket å få frem. Her er en kopi av notatet jeg
725 skrev og ga til aktoratet. Merkelig nok ville ikke dommerene ha
726 notatet, så hvis jeg forsto rettsprosessen riktig ble kun
727 histogram-grafen lagt inn i dokumentasjonen i saken. Dommerne var
728 visst bare interessert i å forholde seg til det jeg sa i retten,
729 ikke det jeg hadde skrevet i forkant. Uansett så antar jeg at flere
730 enn meg kan ha glede av teksten, og publiserer den derfor her.
731 Legger ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale
732 dokumentet jeg kommenterer.
</p>
734 <p><strong>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn
737 <p><strong>Oppsummering
</strong></p>
739 <p>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
740 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har
743 <p>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles har
744 ikke lyktes med å identifisere filmer som kan deles lovlig og har
745 tilsynelatende antatt at kun veldig gamle filmer kan deles lovlig.
746 Økokrim legger til grunn at det bare finnes èn film, Charlie
747 Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles fritt blant de
748 som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn Time-varianter.
749 Jeg finner tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That
750 Wouldn't Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a
751 Yellow Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det
752 finnes dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles
753 på Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås
754 at mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p>
756 <p>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
757 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
758 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
759 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
760 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
761 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
762 i det fri i søkeresultatet.
</p>
764 <p>Det som måles er ikke (u)lovligheten knyttet til bruken av Popcorn
765 Time, men (u)lovligheten til innholdet i bittorrent-filmkataloger
766 som vedlikeholdes uavhengig av Popcorn Time.
</p>
768 <p>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-09-13">09,
13</a>,
09,
14,
769 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p>
771 <p><strong>Utfyllende kommentarer
</strong></p>
773 <p>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
774 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
775 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
776 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
777 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
778 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
779 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
780 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
781 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p>
783 <p>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
784 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
785 Popcorn Time-varianter er.
</p>
787 <p>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at på grunn av at
788 det ikke er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler
789 tilgjengelig via Popcorn Time, så lages noe som skal være et
790 representativt utvalg ved å velge
50 søkeord større enn tre tegn fra
791 ordlisten kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og
792 de første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
793 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
794 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
795 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
796 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
797 filmtitler var identifisert.
</p>
799 <p>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
800 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
801 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
802 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
803 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
806 <p>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
807 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
808 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
809 Picture Association EMEA. Metoden virker å ha flere svakheter som
810 gir resultatene en slagside. Den starter med å slå fast at det ikke
811 er mulig å hente ut en komplett liste over alle filmtitler som er
812 tilgjengelig, og at dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne
813 forutsetningen er ikke i tråd med det som står i dokument
09,
12, som
814 ikke heller har oppgitt forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller
815 hvordan hele kataloginnholdet ble lasted ned og talt opp. Dokument
816 09,
12 er muligens samme rapport som ble referert til i dom fra Oslo
818 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/">sak
819 17-
093347TVI-OTIR/
05</a>) som rapport av
1. juni
2017 av Alexander
820 Kind Petersen, men jeg har ikke sammenlignet dokumentene ord for ord
821 for å kontrollere dette.
</p>
823 <p>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
824 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
825 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
826 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, og
827 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
828 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
829 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film. Som
830 del av IMDB-tjenesten finnes det lister med filmer laget av
831 frivillige som lister opp det som antas å være verk i det fri.
</p>
833 <p>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
834 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
835 lovlig for alleå dele dem på Internett. Jeg har de siste ukene
836 forsøkt å samle og krysskoble disse listene for å forsøke å telle
837 antall filmer i det fri. Ved å ta utgangspunkt i slike lister (og
838 publiserte filmer for Internett-arkivets del), har jeg så langt
839 klart å identifisere over
11 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer.
841 <p>De aller fleste oppføringene er hentet fra IMDB selv, basert på det
842 faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er falt i det fri.
843 Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
1912-
07-
01, men dette
844 utgjør bare veldig liten del av spillefilmene i IMDB (
19 totalt).
845 En annen stor andel kommer fra Internett-arkivet, der jeg har
846 identifisert filmer med referanse til IMDB. Internett-arkivet, som
847 holder til i USA, har som
848 <a href=
"https://archive.org/about/terms.php">policy å kun publisere
849 filmer som det er lovlig å distribuere
</a>. Jeg har under arbeidet
850 kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
851 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
852 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til å kun
853 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
854 frivillige. En annen stor liste med filmer kommer fra det
855 kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger allemannseide
856 filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet meg av lister
857 over filmer som hevdes å være allemannseie, det være seg Public
858 Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain Movies (.net
859 og .info), samt lister over filmer med Creative Commons-lisensiering
860 fra Wikipedia, VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel
861 stikkontroll ved å vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der
862 jeg har funnet feil som har gjort meg i tvil om vurderingen til de
863 som har laget listen har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder
864 en liste fra IMDB).
</p>
866 <p>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
867 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
868 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
869 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
870 over
11 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
871 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
872 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være allemannseie.
873 Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å gjøre tilgjengelig
874 for almennheten alle verk som er falt i det fri eller har
875 bruksvilkår som tillater deling.
877 <p>I tillegg til de over
11 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
878 identifisert, har jeg funnet mer enn
20 000 oppføringer der jeg ennå
879 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Noen av
880 disse er nok duplikater av de IMDB-oppføringene som er identifisert
881 så langt, men neppe alle. Retro Film Vault hevder å ha
44 000
882 filmverk i det fri i sin katalog, så det er mulig at det reelle
883 tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart å identifisere så
884 langt. Konklusjonen er at tallet
11 000 er nedre grense for hvor
885 mange filmer i IMDB som kan lovlig deles på Internett. I følge
<a
886 href=
"http://www.imdb.com/stats">statistikk fra IMDB
</a> er det
4.6
887 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er TV-serieepisoder.
888 Jeg har ikke funnet ut hvordan de fordeler seg per år.
</p>
890 <p>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å lovlig
891 kunne deles på Internett, får en følgende histogram:
</p>
893 <p align=
"center"><img width=
"80%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year.png"></p>
895 <p>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
896 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
897 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
898 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
899 muligens på grunn av fremveksten av
900 <a href=
"https://creativecommons.org/">Creative
901 Commons
</a>-bevegelsen..
</p>
903 <p>For maskinell analyse av katalogene har jeg laget et lite program
904 som kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
905 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
906 katalogene, noe som bekrefter at det er mulig å hente ned komplett
907 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig. Jeg har sett på fire
908 bittorrent-kataloger. Den ene brukes av klienten tilgjengelig fra
909 www.popcorntime.sh og er navngitt 'sh' i dette dokumentet. Den
910 andre brukes i følge dokument
09,
12 av klienten tilgjengelig fra
911 popcorntime.ag og popcorntime.sh og er navngitt 'yts' i dette
912 dokumentet. Den tredje brukes av websidene tilgjengelig fra
913 popcorntime-online.tv og er navngitt 'apidomain' i dette dokumentet.
914 Den fjerde brukes av klienten tilgjenglig fra popcorn-time.to i
915 følge dokument
09,
12, og er navngitt 'ukrfnlge' i dette
918 <p>Metoden Økokrim legger til grunn skriver i sitt punkt fire at
919 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
920 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
921 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
922 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
923 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
924 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
925 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
926 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
927 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
928 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
929 eller fornying av registrering selv om både regisør,
930 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
931 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
932 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
933 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
934 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende kraft. Hvis
936 <a href=
"http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html">historien
937 om sangen «Happy birthday»
</a> forteller oss, der betaling for bruk
938 har vært krevd inn i flere tiår selv om sangen ikke egentlig var
939 vernet av åndsverksloven, så er det at hvert enkelt verk må vurderes
940 nøye og i detalj før en kan slå fast om verket er allemannseie eller
941 ikke, det holder ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere
942 eksempel på verk i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra
943 dokument
09,
18, som lister opp søkeresultater for klienten omtalt
944 som popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The
945 Circus fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p>
947 <p>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
948 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
949 både filmen «The Brain That Wouldn't Die» fra
1962 som er
950 <a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die">tilgjengelig
951 fra Internett-arkivet
</a> og som
952 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States">i
953 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a> da den ble gitt ut i
954 1962 uten 'copyright'-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
955 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29">som
956 er lagt ut på Wikipedia
</a>, der det fortelles at
957 sort/hvit-utgaven er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
958 09,
18 om filmen omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av
959 kapasitetsårsaker og på grunn av at filmoversikten i dokument
09,
18
960 ikke er maskinlesbart har jeg ikke forsøkt å sjekke alle filmene som
961 listes opp der om mot liste med filmer som er antatt lovlig kan
962 distribueres på Internet.
</p>
964 <p>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
965 regnearkfanen 'Unique titles' i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
966 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
967 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
968 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
969 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
970 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
971 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
972 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett at metodens
973 punkt om «rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright»
974 gjør metoden upålitelig.
</p>
976 <p>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
977 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
978 som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår ikke
979 hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for meg
980 om den er egnet til å få et representativt utvalg av filmer. Mange
981 av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte tilsvarende søk
982 ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for enkeltmålinger.
983 Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik målemetoden
984 beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel ulovlig
985 innhold i bittorrent-katalogene.
</p>
987 <p>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
988 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å
989 gjennomføre
100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000
990 tilfeldig valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig
991 avvik, i forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p>
993 <p>Målemetoden henter ut de fem øverste i søkeresultatet.
994 Søkeresultatene er sortert på antall bittorrent-klienter registrert
995 som delere i katalogene, hvilket kan gi en slagside mot hvilke
996 filmer som er populære blant de som bruker bittorrent-katalogene,
997 uten at det forteller noe om hvilket innhold som er tilgjengelig
998 eller hvilket innhold som deles med Popcorn Time-klienter. Jeg har
999 forsøkt å måle hvor stor en slik slagside eventuelt er ved å
1000 sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste i søkeresultatet i
1001 stedet. Avviket for disse to metodene for endel kataloger er godt
1002 synlig på histogramet. Her er histogram over filmer funnet i den
1003 komplette katalogen (grønn strek), og filmer funnet ved søk etter
1004 ord i Dale-Chall. Grafer merket 'top' henter fra de
5 første i
1005 søkeresultatet, mens de merket 'bottom' henter fra de
5 siste. En
1006 kan her se at resultatene påvirkes betydelig av hvorvidt en ser på
1007 de første eller de siste filmene i et søketreff.
</p>
1010 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png"/>
1011 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png"/>
1013 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png"/>
1014 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png"/>
1016 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png"/>
1017 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png"/>
1019 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png"/>
1020 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png"/>
1023 <p>Det er verdt å bemerke at de omtalte bittorrent-katalogene ikke er
1024 laget for bruk med Popcorn Time. Eksempelvis tilhører katalogen
1025 YTS, som brukes av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh,
1026 et selvstendig fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
1027 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
1028 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
1029 innholdet i disse katalogene.
</p>
1033 <p id=
"dok-09-13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
1036 <p><strong>1. Evaluation of (il)legality
</strong></p>
1038 <p><strong>1.1. Methodology
</strong>
1040 <p>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don't
1041 allow to make a full list of all titles made available. In order to
1042 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
1043 methodology was applied:
</p>
1047 <li>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
1048 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
1049 words1. The selection was made by using a Random Number
1052 <li>For each keyword, starting with the first randomly selected
1053 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
1054 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
1055 five results were added to the title list until the number of
100
1056 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li>
1058 <li>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
1059 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
1060 additional query results above five for each of the
50 keywords.
1061 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
1062 selected to finally reach
100 titles.
</li>
1064 <li>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
1065 that the work is copyrighted by checking if they are available on
1066 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
1067 released, the release date for a certain market, the production
1068 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li>
1072 <p><strong>1.2. Results
</strong></p>
1074 <p>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
1075 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
1076 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
1077 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
1078 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p>
1080 <p>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
1081 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
1082 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
1083 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
1084 "The Circus" by and with Charles Chaplin.
</p>
1086 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
1087 content of each fork is copyright protected and is made available
1090 <p>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
1091 besides production companies and distribution companies also
1092 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
1093 at least a similar level of infringement will be established.
</p>
1095 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
1096 content of each fork is copyright protected and are made available
1103 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1108 <div class=
"padding"></div>
1112 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html">Is the short movie «Empty Socks» from
1927 in the public domain or not?
</a>
1118 <p>Three years ago, a presumed lost animation film,
1119 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Empty_Socks">Empty Socks from
1120 1927</a>, was discovered in the Norwegian National Library. At the
1121 time it was discovered, it was generally assumed to be copyrighted by
1122 The Walt Disney Company, and I blogged about
1123 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">my
1124 reasoning to conclude
</a> that it would would enter the Norwegian
1125 equivalent of the public domain in
2053, based on my understanding of
1126 Norwegian Copyright Law. But a few days ago, I came across
1127 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/">a
1128 blog post claiming the movie was already in the public domain
</a>, at
1129 least in USA. The reasoning is as follows: The film was released in
1130 November or Desember
1927 (sources disagree), and presumably
1131 registered its copyright that year. At that time, right holders of
1132 movies registered by the copyright office received government
1133 protection for there work for
28 years. After
28 years, the copyright
1134 had to be renewed if the wanted the government to protect it further.
1135 The blog post I found claim such renewal did not happen for this
1136 movie, and thus it entered the public domain in
1956. Yet someone
1137 claim the copyright was renewed and the movie is still copyright
1138 protected. Can anyone help me to figure out which claim is correct?
1139 I have not been able to find Empty Socks in Catalog of copyright
1140 entries. Ser
.3 pt
.12-
13 v
.9-
12 1955-
1958 Motion Pictures
1141 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/1955r.html#film">available
1142 from the University of Pennsylvania
</a>, neither in
1143 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=83;num=45">page
1144 45 for the first half of
1955</a>, nor in
1145 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=175;num=119">page
1146 119 for the second half of
1955</a>. It is of course possible that
1147 the renewal entry was left out of the printed catalog by mistake. Is
1148 there some way to rule out this possibility? Please help, and update
1149 the wikipedia page with your findings.
1151 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1152 activities, please send Bitcoin donations to my address
1153 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1159 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1164 <div class=
"padding"></div>
1168 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html">Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen
</a>
1174 <p>Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
1175 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
1176 broadcasting talks by or about
1177 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625529/">Linus Torvalds
</a>,
1178 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625599/">Tor
</a>,
1179 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/624019/">OpenID
</A>,
1180 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625624/">Common Lisp
</a>,
1181 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625446/">Civic Tech
</a>,
1182 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625090/">EFF founder John Barlow
</a>,
1183 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625432/">how to make
3D
1184 printer electronics
</a> and many more fascinating topics? It works
1185 using only free software (all of it
1186 <a href=
"http://github.com/Frikanalen">available from Github
</a>), and
1187 is administrated using a web browser and a web API.
</p>
1189 <p>The TV channel is the Norwegian open channel
1190 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, and I am involved
1191 via
<a href=
"https://www.nuug.no/">the NUUG member association
</a> in
1192 running and developing the software for the channel. The channel is
1193 organised as a member organisation where its members can upload and
1194 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
1195 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
1196 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
1197 channel have almost no viewers and very few active members, we can
1198 experiment with TV technology without too much flack when we make
1199 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
1200 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
1201 knowledge about technology and free software, and have a script I run
1202 regularly to fill up all the open slots the next few days with
1203 technology related video. The end result is a channel I like to
1204 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
1207 <p>It is available on channel
50 on the Norwegian national digital TV
1208 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
1209 Uninett. And finally, it is available as
1210 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/">a WebM unicast stream
</a> from
1211 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)
</p>
1217 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1222 <div class=
"padding"></div>
1226 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?
</a>
1232 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
1233 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
1234 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
1235 MIME types
</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
1236 the various players claimed support for. The range was from
55 to
130
1237 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
1238 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
1239 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
1240 listed, but it is hard to identify which one this is.
</p>
1242 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
1243 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
1244 and decided to spend some time myself improving the situation for my
1245 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
1246 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
1247 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
1248 player MIME type support status
</a> Debian wiki page.
</p>
1250 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
1251 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
1252 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
1253 several of the formats currently listed as working only with vlc,
1254 toten and parole.
</p>
1256 <p>A sad observation is that only
14 MIME types are listed as
1257 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
1258 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
1259 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
1260 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
1261 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
1262 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
1263 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
1270 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1275 <div class=
"padding"></div>
1279 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html">Tor - from its creators mouth
11 years ago
</a>
1285 <p>A little more than
11 years ago, one of the creators of Tor, and
1286 the current President of
<a href=
"https://www.torproject.org/">the Tor
1287 project
</a>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
1288 <a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User group
</a> (NUUG). A
1289 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
1290 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
1291 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
1292 currently publishes its talks. You can
1293 <a href=
"http://frikanalen.no/se">watch the live stream using a web
1294 browser
</a> with WebM support, or check out the recording on the video
1295 on demand page for the talk
1296 "
<a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625599">Tor: Anonymous
1297 communication for the US Department of Defence...and you.
</a>".</p>
1299 <p>Here is the video included for those of you using browsers with
1300 HTML video and Ogg Theora support:</p>
1302 <p><video width="70%
" poster="http://simula.gunkies.org/media/
625599/large_thumb/
20050421-tor-frikanalen.jpg
" controls>
1303 <source src="http://simula.gunkies.org/media/
625599/theora/
20050421-tor-frikanalen.ogv
" type="video/ogg
"/>
1306 <p>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
1307 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)</p>
1313 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
1318 <div class="padding
"></div>
1322 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
">What is the best multimedia player in Debian?</a>
1328 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
1329 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
1331 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
1332 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
1333 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
1334 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
1335 plugin supported most file formats / media types.
1336 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">The
1337 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
1338 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
1339 these days, so I thought it was time to look at standalone
1342 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
1343 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
1344 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
1345 <a href="https://bugs.debian.org/
822245">missing MIME type in the VLC
1346 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
1347 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
1348 only to discover that there is quite a large difference between the
1349 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
1350 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
1351 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
1352 support most file formats.</p>
1354 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
1355 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport
">a
1356 table listing all MIME types supported by one of the packages included
1357 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
1358 listed first in the table.</p>
1360 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
1361 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
1362 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
1369 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
1374 <div class="padding
"></div>
1378 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
1384 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
1385 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
1386 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
1387 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
1388 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak
">tilgjengelig
1391 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
1392 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
1393 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
1396 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-
1/episode-
1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
1399 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
1400 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
1401 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
1403 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
1404 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
">
1405 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
1406 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
1407 gjør håndtering enklere på disk.</p>
1413 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
1418 <div class="padding
"></div>
1422 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html
">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use
</a>
1428 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
1429 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
1430 they can broadcast and stream H
.264 video without an agreement with
1431 the MPEG LA
</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
1432 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
1435 <p>I started by asking for more information about the various
1436 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
1437 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
1438 did not need a license for streaming H
.264 video:
1443 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
1444 MPEG LA press release dated
2010-
02-
02</a>, there is no charge when
1445 using MPEG AVC/H
.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
1446 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
1447 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
1448 exactly is covered by these terms, and what is not?
</p>
1450 <p>The only source of more information I have been able to find is a
1452 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
1453 Patent Portfolio License Briefing
</a>, which states this about the
1457 <li>Where End User pays for AVC Video
1459 <li>Subscription (not limited by title) –
100,
000 or fewer
1460 subscribers/yr = no royalty;
> 100,
000 to
250,
000 subscribers/yr =
1461 $
25,
000;
>250,
000 to
500,
000 subscribers/yr = $
50,
000;
>500,
000 to
1462 1M subscribers/yr = $
75,
000;
>1M subscribers/yr = $
100,
000</li>
1464 <li>Title-by-Title -
12 minutes or less = no royalty;
>12 minutes in
1465 length = lower of (a)
2% or (b) $
0.02 per title
</li>
1468 <li>Where remuneration is from other sources
1470 <li>Free Television - (a) one-time $
2,
500 per transmission encoder or
1471 (b) annual fee starting at $
2,
500 for
> 100,
000 HH rising to
1472 maximum $
10,
000 for
>1,
000,
000 HH
</li>
1474 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
1475 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License
</li>
1479 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
1480 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
1481 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
1482 one of the other three categories? Can you point me to a good source
1483 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
1484 the license terms for AVC/H
.264?
</p>
1486 <p>Will a web service providing H
.264 encoded video content in a
1487 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
1488 subscription is required and no payment is required from end users to
1489 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
1490 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
1491 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
1492 access to personalized services?
</p>
1494 <p>Note, this request and all answers will be published on the
1498 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
1499 with the MPEG LA:
</p>
1502 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1503 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
1505 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
1506 which provides coverage under patents that are essential for use of
1507 the AVC/H
.264 Standard (MPEG-
4 Part
10). Specifically, coverage is
1508 provided for end products and video content that make use of AVC/H
.264
1509 technology. Accordingly, the party offering such end products and
1510 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
1511 paying the applicable royalties.
</p>
1513 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
1514 defines such content to be video that is distributed to End Users over
1515 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
1516 which allows users to upload AVC/H
.264 video to its website, and such
1517 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
1518 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
1519 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
1520 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
1521 free online account in order to receive a customized offering of free
1522 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
1523 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
1524 no royalties would be payable under our AVC License.
</p>
1526 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
1527 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
1528 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
1529 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
1530 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
1531 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
1532 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.
</p>
1534 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
1535 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
1536 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
1537 subject to the applicable royalties.
</p>
1539 <p>For your reference, I have attached
1540 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
1541 .pdf copy of the AVC License
</a>. You will find the relevant
1542 sublicense information regarding AVC Video in Sections
2.2 through
1543 2.5, and the corresponding royalties in Section
3.1.2 through
3.1.4.
1544 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
1545 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
1546 Broadcast AVC Video in Section
1 of the License. Please note that the
1547 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
1548 be used for execution.
</p>
1550 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1551 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1552 free to contact me directly.
</p>
1555 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
1556 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
1557 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
1558 But I still had a few questions:
</p>
1561 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
1562 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
1563 reason I ask, is that some video related products have a copyright
1564 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
1565 typically look similar to this:
1568 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1569 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
1570 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
1571 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
1572 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
1573 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
1574 license is granted or shall be implied for any other use. additional
1575 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
1578 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
1579 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
1580 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
1581 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
1582 MPEG LAs view on this?
</p>
1585 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
1586 non-personal or commercial use need a license with them:
</p>
1590 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
1591 clarifying that the Notice from Section
7.1 of the AVC License
1594 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
1595 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
1596 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
1597 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
1598 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
1599 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
1600 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
1601 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
</p>
1603 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
1604 personal usage rights (for example, to watch video content) included
1605 with the product they purchased, and to encourage any party using the
1606 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
1607 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
1608 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
1609 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
1610 Product as their own branded AVC Product).
</p>
1612 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
1613 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
1614 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
1615 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
1616 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
1617 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
1618 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
1619 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
1620 Products by the licensed supplier.
</p>
1622 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
1623 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
1626 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
1627 assistance, just let me know.
</p>
1630 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
1631 asked for more information:
</p>
1635 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
1636 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
1637 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
1638 list available from
<URL:
1639 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx
</a>
1640 > incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
1641 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
1642 Electric Corporation expired in
2012. Which patents are you referring
1643 to that are relevant for Norway?
</p>
1647 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
1652 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
1653 Patent in Norway expired on
21 October
2012. Therefore, where AVC
1654 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
1655 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
1656 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
1657 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
1658 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
1659 that coverage is provided for the country of manufacture and the
1660 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.
</p>
1662 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
1663 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
1664 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
1665 coverage under the AVC License even if such products or video are
1666 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
1667 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
1668 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
1669 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
1670 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
1671 Portfolio Patents.
</p>
1674 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
1675 Premiere and other video related software with a H
.264 distribution
1676 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
1677 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
1678 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
1679 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
1680 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
1681 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
1682 the patents are not valid in Norway?
</p>
1688 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
1693 <div class=
"padding"></div>
1697 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen
</a>
1703 <p>Last oktober I was involved on behalf of
1704 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a> with recording the talks at
1705 <a href=
"http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic
</a>, a conference for
1706 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
1707 recordings on
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, which
1708 finally happened the last few days. A few talks are missing because
1709 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
1710 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
1711 channel
50 and using multicast on Uninett, as well as being available
1712 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
1713 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
1714 Youtube too
</a>.
</p>
1716 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
1717 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
1718 pages
</a> to view them.
</p>
1722 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
1723 to robotics (Kyrre Glette)
</li>
1725 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)
</li>
1727 <li>Making a one year school course for young makers
1730 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
1731 Inspiration (Hege Langlo)
</li>
1733 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)
</li>
1735 <li>How to make
3D printer electronics (Elias Bakken)
</li>
1737 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
1738 Design and
3D Printing (William Kempton)
</li>
1740 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)
</li>
1742 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)
</li>
1744 <li>Breaking the mold: Printing
1000’s of parts (Espen Sivertsen)
</li>
1746 <li>Ultimaker — and open source
3D printing (Erik de Bruijn)
</li>
1748 <li>Autodesk’s
3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
1751 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
1752 (Jennifer Turliuk)
</li>
1754 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
1755 Connected Exploration (David Lang)
</li>
1757 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
1760 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)
</li>
1764 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
1765 to prepare a recording for publication were five years old and no
1766 longer worked with the current video processing tools (command line
1767 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
1768 which sent me on a detour to
1769 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
1770 bs1770gain for Debian
</a>. Now this is in place and it became a lot
1771 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.
</p>
1777 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1782 <div class=
"padding"></div>
1786 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain
</a>
1792 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
1793 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
1794 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
1795 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
1796 channels. See for example the BBC white paper
1797 "
<a href=
"http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
1798 for loudness and level dBTP, LU, and all that
</a>" from 2011 for a
1799 summary of the problem domain. To better address the need for even
1800 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
1801 new way to measure loudness in digital files as one step in
1802 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
1803 "<a href=
"http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
1804 measure audio programme loudness and true-peak audio level
</a>".</p>
1806 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
1807 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
1808 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
1809 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
1810 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
1811 R128, "<a href=
"https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
1812 normalisation and permitted maximum level of audio signals
</a>", which
1813 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
1814 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
1815 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
1817 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
1818 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
1819 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128
">libebur128</a>
1820 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
1821 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net
">bs1770gain</a>
1822 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
1823 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
1824 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%
40lists.alioth.debian.org
">Debian
1825 multimedia</a> umbrella.</p>
1827 <p>The free software based TV channel I am involved in,
1828 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a>, plan to follow the
1829 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
1830 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
1831 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
1832 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
1833 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/
">the
1834 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
1835 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
1836 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
1837 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
1843 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
1848 <div class="padding
"></div>
1852 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
1858 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
1859 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">NRK
1860 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
1861 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
1862 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
1863 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
1864 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H
.264-video uten patentavtale
1868 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H
.264-video på sine
1869 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
1870 det er behov for en patentavtale med
1871 <a href=
"http://www.mpegla.com/">MPEG LA
</a> slik det står i
1872 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
1873 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?
</p>
1875 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?
</p>
1877 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
1878 for patentavtale?
</p>
1880 <p>I følge en artikkel på
1881 <a href=
"https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
1882 Beta i
2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
1883 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
1884 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
1885 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
1886 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
1887 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H
.264.
1888 Se f.eks.
<a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid
</a>,
<a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere
</a> og
<a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
1889 Cut Studio
</a> og søk etter "MPEG LA".
</p>
1891 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
1892 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
1893 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
1896 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
1897 H
.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
1898 programvare og utstyr som produserer H
.264-video, og en annen for å
1899 kringkaste video som bruker H
.264. Dette forteller meg at selv om
1900 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
1901 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
1904 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
1905 juni
2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
1906 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H
.264-kodet video til
1907 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
1908 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
1909 med avtale med MPEG LA
</a> og NRK står fortsatt ikke der.
</p>
1911 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
1912 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
1913 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
1914 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
1915 H
.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
1916 også vurderer å spre H
.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
1917 brukte videoredigeringsverktøyene.
</p>
1920 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
1921 saksid
1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
1925 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
1928 <p>For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
1929 NRKs nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike
1930 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
1931 noen patentavtale.
</p>
1933 <p><a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a></p>
1935 <p>Med vennlig hilsen
1937 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice
</p>
1940 <br>Strategidivisjonen
1941 <Br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
1942 <br>Post: NRK Publikumsservice,
8608 Mo i Rana
1943 <br>nrk.no / info (at) nrk.no
</p>
1946 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
1947 oppfølgerepost tilbake:
1950 <p>[Gunn Helen Berg]
1951 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
1952 <br>> kunne svare på dette.
</p>
1954 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.
</p>
1956 <p>> For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
1957 <br>> nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike tjenester
1958 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
1961 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</p>
1963 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
1964 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
1965 pressemeldingen kom i
2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
1966 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
1967 at NRK trenger en lisens.
</p>
1969 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
1970 Video" konkret betyr, men i følge en
1971 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
1972 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
1973 2015-
05-
15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
1974 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
1975 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
1976 kringkaster jo NRK H
.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
1977 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
1978 pressemeldingen.
</p>
1980 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
1981 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
1982 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
1983 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
1984 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
1985 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
1988 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:
</p>
1992 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
1993 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
1994 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
1995 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
1996 hvis den er gjort skriftlig?
</li>
1998 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
1999 for patentavtale?
</li>
2001 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
2002 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
2003 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.
</li>
2008 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
2009 fikk jeg svar tilbake dagen etter (
2015-
06-
10), fra Geir Børdalen i
2013 <p>Hei Petter Reinholdtsen
</p>
2015 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
2016 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
2017 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
2018 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
2019 (igangsatt høsten
2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
2020 trengte noen patentavtale for h
.264 i forbindelse med oppsett av
2021 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h
.264 som kompresjonsalgoritme fordi
2022 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
2023 ikke av forbrukerne.
</p>
2025 <p><a href=
"http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-
1.3214555</a></p>
2027 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
2028 på MPEG4 h
.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
2029 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
2032 <a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a>
2034 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
2035 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
2036 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
2037 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
2038 royalties for such video through December
31,
2015 (see
2039 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
</a>),
2040 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
2041 to be charged for such video beyond that time. Products and services
2042 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
2043 royalty-bearing.”
</p>
2045 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
2048 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h
.264 som
2049 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
2050 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
2051 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
2052 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
2053 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
2054 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
2055 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
2056 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
2057 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).
</p>
2060 <br>Geir Børdalen
</p>
2062 <p>________________________________________
2064 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
2065 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
2066 <br>NRK medietjenester
2067 <br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
2068 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb.
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
2072 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
2073 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
2074 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.
</p>
2078 <br>> Hei Petter Reinholdtsen
</p>
2080 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
2081 at den dukker opp i NRKs postjournal?
</p>
2083 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
2084 at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via bakkenettet
2085 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
2086 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
2087 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
2088 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
2091 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
2092 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
2093 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
2094 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
2095 fra MPEG LA
</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
2096 "AVC/H
.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
2097 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
2098 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
2099 the AVC Patent Portfolio License".
</p>
2101 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
2102 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
2103 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
2104 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
2105 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
2106 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
2107 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
2108 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra
5 år
2109 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
2110 dekker er beskrevet?
</p>
2112 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
2113 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
2114 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
2115 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
2116 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
2117 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
2118 gjelder for NRK?
</p>
2121 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
2127 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
2128 dessverre ikke gi deg).
<p>
2130 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
2131 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via
2132 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.
</p>
2134 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
2135 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
2136 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
2137 ikke var del i dette.
</p>
2139 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...
</p>
2141 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
2142 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
2143 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
2144 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
2145 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
2146 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
2147 kommunisert i forrige epost.
</p>
2150 <br>Geir Børdalen
</p>
2153 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
2154 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
2155 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
2159 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
2160 NRK tenker rundt MPEG LA.
</p>
2162 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
2163 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
2164 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
2167 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
2168 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
2169 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
2170 mener er rikgig rettstilstand.
</p>
2173 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
2174 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
2175 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
2176 enn privat og ikke-kommersiell bruk.
</p>
2182 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
2187 <div class=
"padding"></div>
2191 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html">Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics
</a>
2197 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a>,
2198 where I am a member, and where people interested in free software,
2199 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
2200 come together, record our monthly technical presentations on video.
2201 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
2202 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
2203 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is a useful venue.
2204 Since a few days ago, when I figured out the
2205 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/api/">REST API
</a> to program the
2206 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/">channel time schedule
</a>,
2207 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
2208 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
2209 all "leftover bits" on the channel with content from NUUG, which at
2210 the moment is almost
17 of
24 hours every day.
</p>
2212 <p>The list of NUUG videos
2213 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/organization/82">uploaded so far
</a>
2214 include things like a
2215 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/625090">one hour talk by John
2216 Perry Barlow when he visited Oslo
</a>, a presentation of
2217 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624275">Haiku, the BeOS
2218 re-implementation
</a>, the
2219 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624493">history of FiksGataMi,
2220 the Norwegian version of FixMyStreet
</a>, the good old
2221 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/623566">Warriors of the net
2222 video
</A> and many others.
</p>
2224 <p>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
2225 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
2226 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
2227 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
2228 channel as well. But this require locating the videos and their meta
2229 information (title, description, license, etc), and preparing the
2230 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
2231 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
2232 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug on irc.freenode.net
</a>
2233 if you want to help make this happen.
</p>
2235 <p>But as I said, already the channel is already almost exclusively
2236 filled with technical topics, and if you want to learn something new
2237 today, check out the
<a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">Ogg Theora
2238 web stream
</a> or use one of the other ways to get access to the
2239 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
2240 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
2241 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to
2242 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
2243 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
2244 know how to fix it using free software.
</p>
2250 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2255 <div class=
"padding"></div>
2259 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html">The Norwegian open channel Frikanalen -
24x7 on the Internet
</a>
2265 <p>The Norwegian nationwide open channel
2266 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is still going
2267 strong. It allow everyone to send the video they want on national
2268 television. It is a TV station administrated completely using a web
2269 browser, running only
<ahref=
"https://github.com/Frikanalen">Free
2270 Software
</a>, providing
<ahref=
"http://beta.frikanalen.tv/api">a REST
2271 api
</a> for administrators and members, and with distribution on the
2272 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between
12:
00
2273 and
17:
30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
2274 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
2275 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
2276 the channel the rest of the day. This is presented on
2277 <a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">the Frikanalen web site now
</a>. And
2278 since a few days ago, the channel is also available
2279 via
<a href=
"https://www.uninett.no/iptv-tilgang">multicast on
2280 UNINETT
</a>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
2281 the Norwegian National Research and Education network.
</p>
2283 <p>If you want to see what is on the channel, point your media player
2284 to one of these sources. The first should work with most players and
2285 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
2289 <li><a href=
"http://video.nuug.no/frikanalen.ogv">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
</a></li>
2290 <li>udp://@
224.17.43.129:
1234</li>
2293 <p>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
2294 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
2295 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
2296 transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to Ogg Theora /
2297 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
2298 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
2299 use this with ffmpeg2theora
0.29:
</p>
2302 ./ffmpeg2theora.linux
<OBE_gemini_URL.ts
> -F
25 -x
720 -y
405 \
2303 --deinterlace --inputfps
25 -c
1 -H
48000 --keyint
8 --buf-delay
100 \
2304 --nosync -V
700 -o - | oggfwd video.nuug.no
8000 <pw
> /frikanalen.ogv
2307 <p>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
2308 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
2309 my home network, nor any other commercially available network in
2310 Norway that I am aware of.
</p>
2316 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2321 <div class=
"padding"></div>
2325 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html">Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working
</a>
2331 <p>When running a TV station with both broadcast and web stream
2332 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
2333 am involved in the Norwegian open channel
2334 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> as part of my
2335 activity in the
<a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG member
2336 organisation
</a>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
2337 video stream, pick two images
35 seconds apart and compare them. If
2338 the images are missing or identical, something is probably wrong with
2339 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
2340 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
2341 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
2342 both a hanging and a broken video stream.
</p>
2344 <p>I just uploaded the code for the script into the
2345 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images">Frikanalen
2346 git repository
</a> on github. If you run a TV station with web
2347 streaming, perhaps you can find it useful too.
</p>
2349 <p>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
2350 only Linux based free software to administrate, schedule and
2351 distribute the TV content. The
2352 <a href=
"https://github.com/Frikanalen">source code for the entire TV
2353 station
</a> is available from the Github project page. Everyone can
2354 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
2355 GUI and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/api/">a web API
</a> to
2356 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/">add
</a>
2357 and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/members/plan/">schedule
2358 content
</a>. And thanks to last weeks developer gathering and
2359 following activity, we now have the schedule
2360 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01">available as
2361 XMLTV
</a> too. Still a lot of work left to do, especially with the
2362 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
2363 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?
</p>
2365 <p>Update
2015-
02-
25: Got a tip from Uninett about their
2366 <a href=
"https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/">qstream
2367 monitoring system
</a>, which gather connection time, jitter, packet
2368 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
2369 streams are working as they should.
</p>
2375 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2380 <div class=
"padding"></div>
2384 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html">Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation
</a>
2390 <p>A few days ago, the
<a href=
"https://www.fsf.org/">Free Software
2391 Foundation
</a> announced a new video
2392 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">explaining
2393 Free software
</a> in simple terms. The video named User Liberation is
2394 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
2395 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
2396 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
2397 not make sense to show it to them.
</p>
2399 <p>But today I was told that
2400 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">English
2401 subtitles were available
</a> and set out to provide Norwegian Bokmål
2402 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
2404 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles">a
2405 git repository
</a> provided by Github. Please let me know if you find
2406 errors or have improvements to the subtitles.
</p>
2408 <p>Update
2015-
02-
03: Since I publised this post, FSF created a
2410 <a href=
"http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation">project
2411 to track subtitles
</A> for the video.
</p>
2417 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2422 <div class=
"padding"></div>
2426 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra
1927?
</a>
2432 <p>For noen dager siden
2433 <a href=
"http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket">annonserte
2434 Nasjonalbiblioteket gladnyheten
</a> om at de i sine arkiver hadde
2435 funnet et nitratfilm-eksemplar av en
87 år gammel Disney-film ved navn
2436 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
2437 nyhetsmeldinger var kun ca.
25 sekunder bevart for ettertiden.
2438 Nasjonalbiblioteket hadde
5 minutter og
30 sekunder av filmen i sitt
2439 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv.
5,
5
2440 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.
</p>
2442 <p>Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
2443 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
2444 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
2445 <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a>, som jeg holder på
2446 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">å
2447 oversette til norsk
</a>:
</p>
2450 <p>Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
2451 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
2452 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
2453 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
2454 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.
</p>
2456 <p>Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i
1915 gjorde
2457 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
2458 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
2459 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
2460 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i
1915 var det mer enn
5475
2461 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
2462 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
2463 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
2464 til filmselskapet.
</p>
2467 <p>Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
2468 fri. En
87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
2469 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
2470 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
2471 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
2472 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg bestemte
2473 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
2475 <a href=
"https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2">Lovdata
</a>
2476 og
</a>Wikipedia
</A>. Her er et relevant
<a
2477 href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid">utsnitt fra
2478 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia
</a>:
</p>
2481 Ifølge åndsverkloven §§
40-
41 utløper vernetiden for et åndsverk
70
2482 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
2483 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
2484 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
2485 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
2486 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
2487 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten
70
2488 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
2489 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
2490 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
2491 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
2492 tilgjengeliggjøring.
2495 <p>I følge nettstedet
2496 <a href=
"http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75">The
2497 Encyclopedia of Disney Animated Shorts
</a> er følgende personer gitt
2498 æren for denne kortfilmen:
</p>
2503 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney">Walt Disney
</a> (
1901-
12-
05 –
1966-
12-
15) +
70 år =
2037</dd>
2506 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks">Ub Iwerks
</a> (
1901-
03-
24 –
1971-
07-
07) +
70 år =
2042
2507 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton">Rollin "Ham" Hamilton
</a> (
1898-
10-
28 -
1951-
06-
03) +
70 år =
2022
2508 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising">Hugh Harman
</a> (
1903-
08-
31 –
1982-
11-
25) +
70 år =
2053</dd>
2511 <dd>Mike Marcus (?-?)
</dd>
2515 <p>Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
2516 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
2517 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
2518 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
2519 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.
</p>
2521 <p>Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
2522 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i
2053,
126
2523 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
2524 relevante, vil det skje i
2037,
110 år etter at det ble utgitt. Etter
2525 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
2526 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
2527 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.
</p>
2529 <p>Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
2530 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
2531 Åndsverklovens §
16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
2532 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
2533 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.
</p>
2535 <p>Oppdatering
2017-
11-
24: I følge
2536 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/">en
2537 lengre post på toonzone.net
</a>, så er denne filmen i det fri i USA på
2538 grunn av at åndsverksbeskyttelsen ikke ble fornyet i
1955 (se selv i
2539 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/">Copyright
2540 Registration And Renewal Records
</a>).
</p>
2542 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
2543 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
2545 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
2551 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2556 <div class=
"padding"></div>
2560 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H
.264-patentutfordringen?
</a>
2566 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
2567 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
2568 H
.264 ble tatt inn i
<a href=
"http://standard.difi.no/">statens
2569 referansekatalog over standarder
</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
2570 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
2571 referansekatalogen versjon
2.0, som jeg siden ved hjelp av en
2572 innsynsforespørsel fikk tak i
2573 <a href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av
</a>
2574 datert
2009-
06-
03 (saksnummer
200803291, saksbehandler Henrik
2577 <p>Der står det følgende om problemstillingen:
</p>
2580 <strong>4.4 Patentproblematikk
</strong>
2582 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
2583 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
2586 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
2587 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
2588 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
2589 spesielt standardene Mp3 og H
.264, selv om Politidirektoratet peker på
2590 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
2591 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
2592 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
2593 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
2594 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
2597 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
2598 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
2599 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
2600 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
2601 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
2602 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
2603 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
2604 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
2605 H
.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.
</p>
2607 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
2608 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
2609 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
2610 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H
.264 og Mp3, men
2611 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
2612 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
2615 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
2616 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
2617 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.
</p>
2621 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
2622 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
2623 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
2624 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
2625 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
2626 kommersiell aktivitet når det gjelder H
.264-video. Jeg må nok lete
2627 videre etter svar på det spørsmålet.
</p>
2633 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
2638 <div class=
"padding"></div>
2642 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html">I spent last weekend recording MakerCon Nordic
</a>
2648 <p>I spent last weekend at
<a href=
"http://www.makercon.no/">Makercon
2649 Nordic
</a>, a great conference and workshop for makers in Norway and
2650 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
2651 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
2652 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
2653 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
2654 regular video equipment for NUUG, with a
2655 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/">dvswitch
</a>, a
2656 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
2659 <p>Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
2660 around
180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
2661 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">now becoming
2662 public
</a> on the MakerConNordic account. The videos have the license
2663 NUUG always use on our recordings, which is
2664 <a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
2665 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Many great
2666 talks available. Check it out! :)
</p>
2672 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2677 <div class=
"padding"></div>
2681 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H
.264 video in Norway?
</a>
2687 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
2688 to use or publish a video in H
.264 or MPEG4 format edited by the
2689 commercially licensed video editors, without limiting the use to
2690 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
2691 agreement with
<a href=
"http://www.mpegla.com">MPEG LA
</a>. If one
2692 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
2693 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
2694 format can not be used, without breaking their copyright license. I
2696 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
2697 then
</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
2698 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
2699 program to produce anything else without a patent license from MPEG
2700 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
2701 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
2702 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
2703 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
2704 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
2707 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
2708 <a href=
"http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
2710 <a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
2711 text
</a> (converted to lower case text for easier reading):
</p>
2714 <p>18.2. MPEG-
4. MPEG-
4 technology may be included with the
2715 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
2717 <p>This product is licensed under the MPEG-
4 visual patent portfolio
2718 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
2719 encoding video in compliance with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4
2720 video”) and/or (ii) decoding MPEG-
4 video that was encoded by a
2721 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
2722 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4
2723 video. No license is granted or shall be implied for any other
2724 use. Additional information including that relating to promotional,
2725 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
2726 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
2727 the MPEG-
4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
2728 with the MPEG-
4 systems standard, except that an additional license
2729 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
2730 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
2731 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
2732 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
2733 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
2734 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.
</p>
2736 <p>18.3. H
.264/AVC. H
.264/AVC technology may be included with the
2737 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
2739 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
2740 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
2741 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
2742 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
2743 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
2744 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
2745 or shall be implied for any other use. Additional information may be
2746 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
</p>
2749 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
2750 personal or non-commercial purposes.
</p>
2752 <p>The Sorenson Media software have
2753 <a href=
"http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms
</a>:
</p>
2757 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4 Video
2758 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
2759 MPEG-
4 visual patent portfolio license for the personal and
2760 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
2761 with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4 video”) and/or (ii) decoding
2762 MPEG-
4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
2763 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
2764 licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4 video. No license is granted or
2765 shall be implied for any other use. Additional information including
2766 that relating to promotional, internal and commercial uses and
2767 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
2768 http://www.mpegla.com.
</p>
2770 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4
2771 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-
4 Systems Internet Data Encoder,
2772 MPEG-
4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-
4 Unique Use Encoder: Any such
2773 product is licensed under the MPEG-
4 systems patent portfolio license
2774 for encoding in compliance with the MPEG-
4 systems standard, except
2775 that an additional license and payment of royalties are necessary for
2776 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
2777 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
2778 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
2779 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
2780 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
2781 additional details.
</p>
2785 <p>Some free software like
2786 <a href=
"https://handbrake.fr/">Handbrake
</A> and
2787 <a href=
"http://ffmpeg.org/">FFMPEG
</a> uses GPL/LGPL licenses and do
2788 not have any such terms included, so for those, there is no
2789 requirement to limit the use to personal and non-commercial.
</p>
2795 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
2800 <div class=
"padding"></div>
2804 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen
</a>
2810 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
2811 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
2812 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
2813 oppskrift fra
2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
2814 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
2815 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
2816 innslag er å bruke siste versjon
2014.06.07 av
2817 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl
</a>. Støtten i
2818 youtube-dl
<a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
2819 inn for
23 dager siden
</a> og
2820 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
2821 Debian
</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
2822 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
2823 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
2824 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
2826 <a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
2827 utviklerne
</a>, og antar de får fikset det snart.
</p>
2829 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
2830 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
2831 hemmelige avlytting
</a> og
2832 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
2833 bak USAs avlytting
</a>, i tillegg til
2834 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
2835 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD
</a>. Anbefaler
2836 alle å se disse, sammen med
2837 <a href=
"http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
2838 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse
</a>, for å forstå mer om
2839 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.
</p>
2841 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
2842 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net
</a>
2843 for tipsene som fikk meg i mål
</a>.
</p>
2845 <p><strong>Oppdatering
2014-
06-
17</strong>: Etter at jeg publiserte
2846 denne, ble jeg tipset om bloggposten
2847 "
<a href=
"http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
2848 HD content from tv.nrk.no
</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
2849 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
2850 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
2851 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
2852 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
2853 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
2859 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
2864 <div class="padding
"></div>
2868 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html
">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
2874 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/
">the Gnash
2875 project</a> for quite a while now. It is a free software
2876 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
2877 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
2878 newer AVM2 format - see
2879 <a href="http://lightspark.github.io/
">Lightspark</a> for that one),
2880 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
2881 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
2882 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
2883 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
2884 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
2885 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
2886 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
2887 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
2888 sites do not work yet.</p>
2890 <p>A few months ago, I started looking at
2891 <a href="http://scan.coverity.com/
">Coverity</a>, the static source
2892 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
2893 to the donation of a scanning service to free software projects by the
2894 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
2895 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
2896 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
2897 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
2898 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
2899 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
2900 code checkers I have tested over the years.</p>
2902 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
2903 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
2904 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
2905 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
2906 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
2907 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
2908 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
2910 <p>If you want to help out, you find us on
2911 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev
">the
2912 gnash-dev mailing list</a> and on
2913 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash
">the #gnash channel on
2914 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
2920 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
2925 <div class="padding
"></div>
2929 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
2935 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
2936 children fingers while still having it available when you want to see a
2937 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
2938 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
2939 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
2940 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
2941 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
2943 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
2944 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
2946 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
">dvdbackup
2947 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
2949 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">python-dvdvideo</a>
2950 written by Bastian Blank. It is
2951 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html
">in Debian
2952 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
2953 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
2954 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
2955 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
2956 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
2959 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
2960 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
2962 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
720831">DVDs
2963 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
2964 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
2965 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
2966 DVD structures, as the python library
2967 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
723079">claim
2968 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
2969 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
741878">some
2970 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
2971 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
2972 collection will stay with me in the future.</p>
2974 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
2975 python-dvdvideo. :)</p>
2981 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software
">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
2986 <div class="padding
"></div>
2990 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html
">Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</a>
2996 <p>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
2997 Salvador had published a
2998 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc
">video on
2999 Youtube</a> showing how to install the standalone Debian Edu /
3000 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
3001 on laptops that should not be integrated into the provided network
3002 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
3003 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
3004 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
3005 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
3006 showing the <a href="http://www.zygotebody.com/
">Zygote Body 3D model
3007 of the human body</a>, but I guess he did not know about those or find
3008 other programs more interesting. :) And the video do not show the
3009 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
3010 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
3011 computers without hard drives by installing one central
3012 <a href="http://www.ltsp.org/
">LTSP server</a>.</p>
3014 <p>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:</p>
3016 <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
3018 <p>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
3025 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
3030 <div class="padding
"></div>
3034 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html
">Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</a>
3041 <a href="https://twitter.com/pcwizz/status/
313044373262716930">twitter</a>
3042 I just discovered that <a href="http://pcwizz.net/
">Pcwizz</a> have
3043 done a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc
">video
3044 review</a> on Youtube of <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
3045 / Debian Edu</a> version 6. He installed the standalone profile and
3046 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
3047 a few programs and his view of our distribution.</p>
3049 <p>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
3050 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:</p>
3053 "Basically everything you ever need in a school environment.
"
3056 <p>And as a general evaluation of the entire distribution:</p>
3059 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
3060 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
3061 lets give it
7 out of
10. I am not going to use it. That is because
3062 I am not deploying a school network. There may be some mythical
3063 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.
"
3066 <p>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
3067 installation option. It make it possible to install only the main
3068 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
3069 considered the mythical feature he talk about. :)</p>
3071 <p>While looking through the menus, there is also this funny comment
3072 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
3075 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
3076 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
3077 actually don't need in the education distribution, but have just been
3078 included because it isn't stripped out for some reason.
"
3081 <p>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
3082 Gnome/KDE desktop menu entries into
3083 <a href="http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries
">one
3084 consistent menu system</a> instead of two incomplete and partly
3085 inconsistent menu systems.</p>
3087 <p>The entire video is available below for those accepting iframe
3090 <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
3096 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
3101 <div class="padding
"></div>
3105 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html
">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
3111 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
3112 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> sendt ut
3113 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000054.html
">følgende
3114 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
3115 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
3116 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
3117 <a href="http://www.nuug.no/
">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
3118 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
3119 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
3120 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000061.html
">avtale
3124 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
3126 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
3127 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
3128 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
3129 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
3130 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
3131 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
3132 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
3133 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
3134 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
3136 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
3137 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
3138 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
3139 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
3140 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
3141 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
3142 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
3143 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
3144 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
3145 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
3146 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
3147 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
3148 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
3149 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
3150 avviklingen av deres innslag.</p>
3152 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
3153 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
3154 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
3155 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
3156 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
3157 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
3158 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
3159 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
3160 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
3161 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
3162 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
3163 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
3164 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
3165 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
3166 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
3167 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
3168 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
3169 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
3170 mobile enheter og hybrid TV.</p>
3172 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
3173 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
3174 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
3175 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
3177 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
3178 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
3179 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
3180 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
3182 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
3183 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
3184 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
3185 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
3186 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/
">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
3188 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/
">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
3189 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
3190 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
3192 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
3193 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
3194 dagsaktuelt innhold.</p>
3196 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
3197 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
3198 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
3199 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
3200 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
3201 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
3202 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
3204 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
3205 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
3206 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
3207 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
3208 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
3209 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
3210 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
3211 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
3212 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
3213 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
3214 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
3215 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
3217 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
3218 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
3219 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
3220 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
3222 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
3223 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
3224 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
3226 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
3227 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
3228 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
3229 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
3230 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
3231 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
3232 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
3234 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
3235 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
3236 utviklere er i kopifeltet).</p>
3238 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
3239 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
3240 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
3241 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
3242 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
3243 søknad/spons innen det.</p>
3245 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
3246 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
3247 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
3249 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=
0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=
0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
3251 <p>Med vennlig hilsen
3252 <br>Styret i Frikanalen</p>
3255 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
3256 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
3257 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
3258 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
3259 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
3260 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
3261 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
3262 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
3264 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
3265 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
3266 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
3267 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
3273 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
3278 <div class="padding
"></div>
3282 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html
">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
3288 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
3289 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
3291 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
3292 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
3293 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
3294 few years now the Norwegian public access TV-channel
3295 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> have been building a
3296 system to do just this. The source code for the solution is licensed
3297 using the GNU LGPL, and
3298 <a href="http://github.com/Frikanalen
">available from github</a>.</p>
3300 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
3301 attach meta information to the file. You select a time slot in the
3302 program schedule, and when the time come it is played on the air and
3303 in the web stream. It is also made available in a video on demand
3304 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
3305 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
3307 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
3308 the three most important ones. The first part is the database of
3309 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
3310 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
3311 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
3312 <a href="http://beta.frikanalen.tv/
">beta.frikanalen.tv</a>. The
3313 second part is the video playout, taking the schedule information from
3314 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
3315 using <a href="http://www.casparcg.com/
">CasparCG from SVT</a> and
3316 <a href="http://www.mltframework.org/
">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
3317 signal distribution is handled using
3318 <a href="http://www.ob-encoder.com/
">Open Broadcast Encoder</a>. The
3319 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
3320 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
3321 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
3322 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
3323 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
3324 them up a bit more first.</p>
3326 <p>The development is coordinated on the
3327 <a href="irc://irc.freenode.net/%
23frikanalen
">#frikanalen IRC
3328 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
3329 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen
">the
3330 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
3331 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
3338 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
3343 <div class="padding
"></div>
3347 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
3353 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
3354 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
3356 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO
">Vilkår
3357 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
3358 Avsnittet lyder slik:
3362 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
3363 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
3364 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
3365 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
3366 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
3367 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
3368 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
3369 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
3370 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
3371 skal håndteres og vil avgjøres.»
3375 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
3376 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
3377 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
3381 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
3382 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
3383 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
3384 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
3385 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
3386 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
3389 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
3390 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
3391 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
3392 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
3393 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
3394 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
3395 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
3396 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
3397 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
3398 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
3401 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
3402 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-
7021182.html
">Aftenposten</a>,
3403 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/
1.8362951">NRK</a> og
3404 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/
113679">Teknofil</a>
3405 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
3406 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
3407 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
3408 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
3409 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-
7021465.html
">Aftenposten</a>
3410 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
3417 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
3422 <div class="padding
"></div>
3426 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html
">IETF activity to standardise video codec</a>
3433 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
">Opus
3434 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/
">IETF</a> as
3435 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716
">RFC 6716</a>, I had a look
3436 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
3437 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
3438 area. A non-"working group" mailing list
3439 <a href=
"https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec
</a>
3441 <a href=
"http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created
2012-
08-
20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
3442 formal working group should be formed.
</p>
3444 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
3445 <a href=
"http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
3446 email from someone
</a> in the MPEG group at ISO asking people to
3447 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
3448 that it so far (as far as I can remember) only have produced
3449 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
3450 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
3451 involved in any codec work and my opinion will not matter much.
</p>
3453 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
3454 join this work to standardise a royalty free video codec within
3461 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3466 <div class=
"padding"></div>
3470 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus
</a>
3476 <p>Yesterday,
<a href=
"http://www.ietf.org/">IETF
</a> announced the
3478 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC
6716, the Definition
3479 of the Opus Audio Codec
</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
3480 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
3481 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
3482 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC
3533</a>, IETF
3483 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
3484 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
3485 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
3486 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
3487 multimedia content on the Internet.
</p>
3489 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
3490 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
3491 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
3492 poor), to compete on equal terms on the Internet.
</p>
3494 <p>Visit the
<a href=
"http://opus-codec.org/">Opus project page
</a> if
3495 you want to learn more about the solution.
</p>
3501 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3506 <div class=
"padding"></div>
3510 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
3516 <p>I føljetongen om H
.264
3517 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
3518 jeg leserne i undring
</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
3519 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
3520 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
3521 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:
</p>
3524 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 18:
32:
34 +
0000
3525 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
3526 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
3527 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
3528 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
3530 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
3532 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
3533 office, so it will be my pleasure to assist you.
</p>
3535 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
3536 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
3537 the License is provided as a convenience and for informational
3538 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
3539 provided by MPEG LA may be used.
</p>
3541 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
3542 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
3543 is very easy to search.
</p>
3545 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
3546 assistance, please let me know.
</p>
3548 <p>Kind regards,
</p>
3551 <br>Manager, Global Licensing
3555 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
3556 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
3557 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
3558 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
3559 opp med et spørsmål om dette var greit.
</p>
3562 <p>Date: Wed,
4 Jul
2012 20:
25:
06 +
0200
3563 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
3564 <br>To: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
3565 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
3566 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
3568 <p>Thank you for your reply.
</p>
3571 <br>> Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
3572 <br>> Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
3573 <br>> the License is provided as a convenience and for informational
3574 <br>> purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
3575 <br>> provided by MPEG LA may be used.
</p>
3577 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
3578 Internet address of the licensing document was to ensure I could
3579 publish a link to it when I discuss the topic of H
.264 licensing here
3580 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
3581 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
3582 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
3585 <p>> To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
3586 <br>> according to each program. The lists are in alphabetical order, so
3587 <br>> it is very easy to search.
</p>
3589 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
3590 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
3591 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
3592 Norwegian ones on that list.
</p>
3594 <p>> I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
3595 <br>> please let me know.
</p>
3597 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.
</p>
3601 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
3604 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
3605 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H
.264 som holdt til
3606 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
3609 <p>Date: Thu,
5 Jul
2012 17:
42:
39 +
0000
3610 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
3611 <br>To: 'Petter Reinholdtsen'
<pere (at) hungry.com
>
3612 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
3613 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
3615 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
3617 <p>Thank you for your reply.
</p>
3619 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
3620 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
3621 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
3622 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
3623 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
3624 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
3625 their further reference.
</p>
3627 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
3628 standing on our website according to each program. Due to the large
3629 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
3630 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
3631 afraid we are not in a position to assist you with your request.
</p>
3633 <p>Kind regards,
</p>
3636 <br>Manager, Global Licensing
3640 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
3641 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
3642 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
3643 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
3644 og lokalisere en kopi fra
2007 av
3645 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
3646 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
3647 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
3648 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p>
3650 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
3653 <p>Update
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
3654 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
3655 interessant bloggpost fra
2010 hos LibreVideo med tittelen
3656 "
<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
3657 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a>. Anbefales!
</p>
3663 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
3668 <div class=
"padding"></div>
3672 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
3678 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
3679 spørmål om hvorfor
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>
3680 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
3683 <p>Date: Mon,
2 Jul
2012 08:
15:
38 +
0000
3684 <br>From: Arve Lindboe
<Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no
>
3685 <br>To: Petter Reinholdtsen
3686 <br>CC: Arthur Garnes
<Arthur.Garnes (at) rikstv.no
>,
3687 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
3688 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn
</p>
3690 <p>Vi viser til Deres spørsmål av
27. mai i år til RiksTV,
3691 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
3692 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.
</p>
3694 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
3695 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel
3 i NTVs konsesjon for
3696 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
3697 pkt.
3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
3698 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
3699 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
3700 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
3703 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
3704 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
3705 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
3706 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.
</p>
3713 <br>Medietilsynet
</p>
3716 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
3717 krypteringen av Frikanalen.
</p>
3723 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3728 <div class=
"padding"></div>
3732 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
3738 <p><a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> er Norges
3739 landsdekkende
<a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
3740 kanal
</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
3741 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
3742 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
3743 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
3745 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
3746 basert på åpne standarder
</a> i tillegg til den originale løsningen
3747 som er basert på Silverlight.
</p>
3749 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
3750 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
3751 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
3752 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
3753 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
3754 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
3755 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
3756 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
3757 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
3762 <p>From: Petter Reinholdtsen
3763 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
3764 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
3765 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
3766 <br>Date: Sun,
27 May
2012 00:
28:
10 +
0200</p>
3768 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
3769 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
3770 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
3771 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
3772 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
3775 <p>I Stortingsmelding
39 2007 står det:
</p>
3778 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
3779 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
3780 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
3781 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
3782 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
3783 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
3784 perioden kl.
12 til kl.
17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
3785 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
3786 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
3787 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
3788 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
3789 vil gjelde fram til midten av
2010.
3792 <p>Hva gjelder så etter midten av
2010? Betyr det som står i
3793 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av
2010 kan kreve hvilken som
3794 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
3795 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
3796 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i
2010?
</p>
3800 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
3803 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
3804 men har fått to svar fra RiksTV.
</p>
3807 <p>From: post (at) rikstv.no
3808 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
3809 <br>To: Petter Reinholdtsen
3810 <br>Date: Mon,
28 May
2012 14:
30:
27 +
0200</p>
3812 <p>Takk for din henvendelse
</p>
3814 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
3815 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er
3816 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
3817 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld-nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</a>
3819 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
3820 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
3821 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
3822 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
</p>
3824 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
3825 <a href=
"https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</a></p>
3827 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no
</p>
3829 <p>Ha en fin dag.
</p>
3831 <p>Med vennlig hilsen
3835 <br>Telefonnummer:
09595
3836 <br>www.rikstv.no
</p>
3839 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
3840 fulgte opp med en ny epost:
</p>
3843 <p>From: Petter Reinholdtsen
3844 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis
<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
3845 <br>To: post (at) rikstv.no
3846 <br>Date: Fri,
08 Jun
2012 10:
14:
49 +
0200</p>
3848 <p>[Thomas Eikeland]
3849 <br>> Takk for din henvendelse
</p>
3851 <p>Takk for svaret.
</p>
3853 <p>> Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
3854 <br>> kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er gjengitt
3855 <br>> i sin helhet på denne lenken:
3856 <br>> http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld
3857 <br>> -nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</p>
3859 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
3860 over. Er den erstattet med en ny avtale?
</p>
3864 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
3865 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
3866 kryptert som gikk ut i
2010?
</li>
3870 <p>> Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
3871 <br>> per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
3872 <br>> dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
3873 <br>> som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
3875 <br>> Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
3876 <br>> https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</p>
3878 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
3879 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
3884 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
3887 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.
</p>
3890 <p>From: Arthur Garnes
3891 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
3892 <br>To: Petter Reinholdtsen
3893 <br>Date: Fri,
29 Jun
2012 13:
02:
38 +
0200</p>
3897 <p>Det vises til din henvendelse av
27.5.2012. Vi beklager at din
3898 henvendelse har tatt noe tid å besvare.
</p>
3900 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
3901 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
3902 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
3903 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
3904 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
3905 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
3906 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
3907 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
3910 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
3913 <p>Med vennlig hilsen
3915 <br>Product Manager
</p>
3917 <p>Mobil: +
47 98234224
3918 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
3920 <br>Besøk: Økernveien
145,
17. etg, Oslo
3921 <br>Post: Postboks
393 Økern,
0513 Oslo
</p>
3923 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv
</p>
3925 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
3926 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
3927 it contains is confidential and intended only for the right
3931 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
3938 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3943 <div class=
"padding"></div>
3947 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H
.264 med MPEG-LA
</a>
3953 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
3954 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter
</a>
3956 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
3957 spørsmål om avtale rundt bruk av H
.264</a>. De har ingen avtale med
3958 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
3962 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 07:
04:
42 +
0000
3963 <br>From: Nielsen Mette Haga
<Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no
>
3964 <br>To: Petter Reinholdtsen
<petter.reinholdtsen (at) ...
>
3965 <br>CC: Postmottak
<Postmottak (at) dss.dep.no
>
3966 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
</p>
3968 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
3969 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
3970 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H
.264 er ikke omtalt i
3971 vår avtale med Smartcom.
</p>
3973 <p>Vennlig hilsen
</p>
3975 <p>Mette Haga Nielsen
3976 <br>Fung. seksjonssjef
</p>
3978 <p>Departementenes servicesenter
</p>
3980 <p>Informasjonsforvaltning
3982 <p>Mobil
93 09 83 51
3983 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no
</p>
3986 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
3987 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
3988 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
3989 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
3990 nødvendig å ha avtale om bruk av H
.264.
</p>
3992 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
3993 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
3994 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
3995 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
3996 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.
</p>
4002 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4007 <div class=
"padding"></div>
4011 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
4018 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
4019 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA
</a> eller andre om bruk av
4020 MPEG/H
.264-video etter at jeg
<a
4021 href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
4022 om innsyn i slike avtaler
</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
4023 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
4024 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
4025 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
4026 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
4027 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
4028 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
4029 med MPEG-LA for å streame H
.264, men deres rammer er jo
4030 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
4031 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
4032 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
4033 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
4034 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
4035 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
4036 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.
</p>
4038 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
4039 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
4043 <p>Date: Mon,
25 Jun
2012 15:
29:
37 +
0200
4044 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4045 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
4046 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4048 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
4051 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK,
<URL:
4052 <a href=
"http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/
</a> >, the
4053 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
4054 need one, and am just curious if such agreeement exist.
</p>
4056 <p>The postal address is
</p>
4060 <br>Postbox
8500, Majorstuen
4065 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.
</p>
4067 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
4068 MPEG-LA, and the name of these entities?
</p>
4072 <br>Petter Reinholdtsen
4075 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:
</p>
4078 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
11:
17 +
0000
4079 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4080 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4081 <br>CC: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
4082 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4084 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
4086 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
4087 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
4089 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H
.264
4090 technology in your message below, as this technology is commonly used
4091 in the transmission of video content. In that case, please allow me
4092 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
4095 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
4096 services that make use of AVC/H
.264 technology. Accordingly, the
4097 party offering such end products and video to End Users concludes the
4098 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
4099 associated with the end products/video they offer.
</p>
4101 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
4102 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
4103 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
4104 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
4105 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
4106 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
4107 royalties associated with the AVC Video it distributes.
</p>
4109 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
4110 License for your review. You should receive the License document
4111 within the next few days.
</p>
4113 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
4114 can be found under the "Licensees" header within the respective
4115 portion of our website. For example, you may find our list of
4116 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
4118 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</a></p>
4120 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
4121 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
4122 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
4125 <p>Best regards,
</p>
4129 <p>Ryan M. Rodriguez
4130 <br>Licensing Associate
4132 <br>5425 Wisconsin Avenue
4134 <br>Chevy Chase, MD
20815
4136 <br>Phone: +
1 (
301)
986-
6660 x211
4137 <br>Fax: +
1 (
301)
986-
8575
4138 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com
</p>
4142 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
4143 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
4144 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.
</p>
4148 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 16:
36:
15 +
0200
4149 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4150 <br>To: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4151 <br>Cc: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
4152 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4155 <br>> Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
4157 <p>Thank you for your quick reply.
</p>
4159 <p>> Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
4160 <br>> License for your review. You should receive the License document
4161 <br>> within the next few days.
</p>
4163 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
4164 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
4165 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
4166 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
4167 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.
</p>
4169 <p>> Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
4170 <br>> be found under the "Licensees" header within the respective portion
4171 <br>> of our website. For example, you may find our list of Licensees in
4172 <br>> Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
4173 <br>> http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</p>
4175 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?
</p>
4179 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
4182 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
4183 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
4184 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
4185 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
4186 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
4187 Har ikke hørt noe mer
3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
4188 min epost tidsnok.
</p>
4192 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
36:
20 +
0000
4193 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4194 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4195 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4197 <p>Thank you for your message.
</p>
4199 <p>I will be out of the office until Thursday, July
5 and will respond
4200 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
4201 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
4204 <p>Best regards,
</p>
4208 <p>Ryan M. Rodriguez
4209 <br>Licensing Associate
4214 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
4215 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
4216 kringkaste H
.264-video i Norge.
</p>
4222 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4227 <div class=
"padding"></div>
4231 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA
</a>
4237 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
4238 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
4239 forespørsel om kopi av avtale
</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
4240 MPEG og/eller H
.264. Svaret har fått saksreferanse
2011/
371 (mon tro
4241 hva slags sak fra
2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:
</p>
4245 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H
.264-relaterte
4246 avtaler
</strong></p>
4248 <p>Viser til innsynsbegjæring av
19. juni
2012. Kravet om innsyn
4249 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
4250 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
4253 <p>I henhold til offentleglova §
28 annet ledd må innsynskravet gjelde
4254 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
4255 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
4256 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
4257 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
4260 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
4261 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
4262 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
4263 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
4264 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
4265 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
4266 til dato, partar eller liknande.»
</p>
4268 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
4269 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-
2010-
3295):
</p>
4271 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
4272 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
4273 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
4274 vanskelege å handsame for forvaltninga.»
</em></p>
4276 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:
</p>
4278 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova §
28 andre ledd at det `i
4279 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
4280 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
4281 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
4282 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
4283 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
4284 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
4285 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
4286 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
4287 om det nok skal mykje til).»
</em></p>
4289 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
4290 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
4291 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
4292 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
4293 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264». En slik
4294 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
4295 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
4296 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
4297 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.
</p>
4299 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
4300 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
4301 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
4302 henhold til offentleglova §
28 annet ledd.
</p>
4304 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
4305 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
4306 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova §
32,
4307 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
4308 kirkedepartementet, og sendes til NRK.
</p>
4310 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
4311 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
4312 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
4313 for inneværende og forrige måned ligger ute på
4314 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
4315 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.
</p>
4318 <br>Dokumentarkivet i NRK
4319 <br>v/ Elin Brandsrud
4320 <br>Tel. direkte:
23 04 29 29
4321 <br>Post: RBM3, Postboks
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
4322 <br>innsyn (at) nrk.no
</p>
4327 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
4328 PDF-form som vedlegg på epost
</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
4329 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
4330 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
4331 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
4332 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
4333 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
4334 MPEG-LA eller ikke...
</p>
4336 <p>Oppdatering
2012-
06-
25 20:
20: Et google-søk på "
2011/
371 nrk"
4337 sendte meg til postjournalen for
4338 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-
06-
19</a>
4340 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-
06-
20</a>
4341 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
4342 er "Graphic Systems Regions MA
2378/
10E". Videre søk etter "Graphic
4343 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
4344 "
<a href=
"http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
4345 system for
12 or
13 sites broadcasting regional news
</a>" hos Mercell
4346 Sourcing Service, også omtalt på
4347 <a href="http://www.publictenders.net/tender/
595705">Public
4349 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521
">Doffin</a>.
4350 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
4353 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
4355 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/
">Open
4356 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
4358 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">tilgjengelig
4359 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
4360 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
4361 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
4362 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?
</p>
4368 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4373 <div class=
"padding"></div>
4377 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H
.264-video?
</a>
4383 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
4384 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H
.264?
4385 <a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 og MPEG4 er jo ikke en
4386 fri og åpen standard
</a> i henhold til
4387 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
4388 til Digistan
</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
4389 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
4390 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
4391 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
4392 nødvendig, så har store aktører som
4393 <a href=
"http://www.nrk.no/">NRK
</a> og
4394 <a href=
"http://www.regjeringen.no/">regjeringen
</a> skaffet seg en
4395 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
4396 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
4397 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
4398 og/eller H
.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
4399 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
4400 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter
</a>.
4401 Forespørselen til NRK er veldig lik.
</p>
4405 <p>Date: Tue,
19 Jun
2012 15:
18:
33 +
0200
4406 <br>From: Petter Reinholdtsen
4407 <br>To: postmottak@dss.dep.no
4408 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
4410 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
4411 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H
.264. Jeg er
4412 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
4413 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.
</p>
4415 <p>MPEG og H
.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
4416 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
4417 via Adobe Flash. MPEG-LA,
<URL:
4418 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/
</a> >, er
4419 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
4420 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H
.264, å selge
4421 bruksrett for MPEG og H
.264.
</p>
4423 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H
.264-baserte
4424 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
4425 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.
</p>
4427 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge
<URL:
4428 <a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
</a>
4433 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
4434 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
4435 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
4436 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
4437 WITH THE AVC STANDARD (
"AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
4438 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
4439 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
4440 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
4441 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
4442 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
4443 <a href=
"http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com
</a>.
</p>
4447 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
4448 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.
</p>
4450 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
4451 følgende klausul i følge
<URL:
4452 <a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
</a>
4457 <p>15. Merknad om H
.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
4458 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
4459 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
4460 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
4461 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
4462 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (
"AVC-VIDEO")
4463 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
4464 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
4465 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
4466 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
4467 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
</p>
4470 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
4471 bruker MPEG og H
.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
4472 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
4473 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.
</p>
4475 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
4476 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
4477 utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264.
</p>
4480 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
4487 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4492 <div class=
"padding"></div>
4496 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?
</a>
4502 <p>In
<a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
4503 article today
</a> published by Computerworld Norway, the photographer
4504 <a href=
"http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke
</a> reports
4505 that the video editor application included with
4506 <a href=
"http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
4507 X
</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
4508 based on the twitter message from mister Urke, stating:
4511 "
<a href=
"http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
4512 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
4513 kan jeg KUN bruke dem privat.
</a>"
4516 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
4519 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
4520 commercially. Although I can ONLY use them privately.
"
4523 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
4524 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
4525 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">discovered
4526 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
4527 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
4529 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues
">Adaptive
4530 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
4531 Wikipedia article require an license agreement with
4532 <a href="http://www.voiceage.com/
">VoiceAge</a>. MP4 is
4533 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H
.264/MPEG-
4_AVC#Patent_licensing
">MPEG4 with
4534 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
4535 with <a href="http://www.mpegla.com/
">MPEG-LA</a>.</p>
4537 <p>I know why I prefer
4538 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and open
4539 standards</a> also for video.</p>
4545 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
4550 <div class="padding
"></div>
4554 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html
">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
4560 <p>Here in Norway, the
4561 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=
339"> Ministry of
4562 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
4563 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder
">directory of
4564 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
4565 government. When the directory was created, the people behind it made
4566 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
4567 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
4568 to the government. Free software and non-free software could compete
4569 on the same level.</p>
4571 <p>But recently, some standards with RAND
4572 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing
">Reasonable
4573 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
4574 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
4575 standard specifications with RAND terms often block free software from
4576 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
4577 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
4578 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
4579 practice, to get such license one need to be able to count users, and
4580 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
4581 definition, users of free software do not need to register their use.
4582 So counting users or units is not possible for free software projects.
4583 And given that people will use the software without handing any money
4584 to the author, it is not really economically possible for a free
4585 software author to pay a small amount of money to license the rights
4586 to implement a standard when the income available is zero. The result
4587 in these situations is that free software are locked out from
4588 implementing standards with RAND terms.</p>
4590 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
4591 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
4592 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
4593 software developers are working in a global market, it does not really
4594 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
4595 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
4596 I really hope the people behind the standard directory will pay more
4597 attention to these issues in the future.</p>
4599 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
4601 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
11/rand-not-so-reasonable/
">RAND:
4602 Not So Reasonable?</a>).</p>
4604 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
4605 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/
2012/
04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm
">blog
4606 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
4607 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
4608 can only urge Norwegian users to do the same for
4609 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder
">the
4610 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
4611 It proposes to require video conferencing standards including
4612 specifications with RAND terms.</p>
4618 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4623 <div class="padding
"></div>
4627 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html
">Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</a>
4633 <p>Many years ago, the <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
4634 / Debian Edu project</a> initiated a student project to create a tool
4635 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
4636 needing such tool on Skolelinux. The project, called "stopmotion",
4637 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
4638 national aware with this great project. The project was initiated and
4639 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
4640 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
4641 Animation studio and received feedback on how professionals would like
4642 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
4643 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
4644 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
4645 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
4648 <p>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
4649 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
4651 <a href=
"http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/">linuxstopmotion
</a>.
4652 The name change was done to make it possible to find the project using
4653 Internet search engines (try to search for 'stopmotion' to see what I
4654 mean). I've been following
4655 <a href=
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community">the
4656 mailing list
</a> and the improvement already in place and planned for
4657 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
4658 Check it out. :)
</p>
4664 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4669 <div class=
"padding"></div>
4673 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK
</a>
4679 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
4680 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
4681 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
4682 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
4683 jeg et lite script som fikser jobben.
</p>
4685 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
4686 <a href=
"http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github
</a>,
4687 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør
<tt>nrk-downloader.sh
4688 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/
582810</tt> for å hente ned et enkelt
4689 innslag eller
<tt>nrk-downloader.sh
4690 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/
3521</tt> for å laste ned alle
4691 episodene i en serie.
</p>
4693 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
4694 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
4695 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
4696 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
4697 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
4698 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
4699 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a> er
4706 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4711 <div class=
"padding"></div>
4715 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage
</a>
4721 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
4722 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
4723 movie collection easily available. It also make it possible to let
4724 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
4725 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
4726 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
4727 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
4728 perfectly legal here in Norway.
</p>
4730 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:
</p>
4734 # apt-get install lsdvd
4735 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
4736 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=
1M
4739 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
4740 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
4741 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
4742 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.
</p>
4744 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
4745 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
4746 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
4751 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
4753 tmpdir=/storage/dvds/
4754 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
4755 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
4756 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
4757 rm -rf $tmpdir/$title
4760 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?
</p>
4762 <p>Update
2011-
09-
18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
4763 readom program from the wodim package. It is specially written to
4764 read optical media, and is called like this:
<tt>readom dev=/dev/dvd
4765 f=image.iso
</tt>. It got
6 GB along with the problematic Cars DVD
4766 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.
</p>
4768 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
4769 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
4770 program python-dvdvideo
</a>, which seem to be just what I am looking
4771 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
4772 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
4773 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.
</p>
4779 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4784 <div class=
"padding"></div>
4788 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code
2011</a>
4794 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is still
4795 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
4796 A few days ago the project
4797 <a href=
"http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced
</a>
4798 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
4799 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
4806 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4811 <div class=
"padding"></div>
4815 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html">The video format most supported in web browsers?
</a>
4821 <p>The video format struggle on the web continues, and the three
4822 contenders seem to be Ogg Theora, H
.264 and WebM. Most video sites
4823 seem to use H
.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
4824 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
4825 H
.264 is the most supported video format in browsers, but according to
4826 the Wikipedia article on
4827 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">HTML5 video
</a>,
4828 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
4829 different browsers there. The format supported by most browsers is
4830 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
4831 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
4832 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
4833 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
4834 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
4835 Firefox. H
.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
4836 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
4837 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
4838 Safari can install plugins to get it.
</p>
4840 <p>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
4841 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
4842 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
4843 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
4844 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a>, we provide first fallback to a
4845 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
4846 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
4847 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an
<a
4848 href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/">example
4849 from last week
</a>.
</p>
4851 <p>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H
.264 is
4852 the least supported is simple. Implementing and using H
.264
4853 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
4854 are incompatible with free software licensing. If you believed H
.264
4855 was without royalties and license terms, check out
4856 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
4857 Free That Matters
</a>" by Simon Phipps.</p>
4859 <p>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
4861 <a href="http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos
">the
4862 Xiph.org wiki</a>, if you want to have a look. I'm not aware of a
4863 similar list for WebM nor H.264.</p>
4865 <p>Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
4866 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
4867 <video> tag support in browsers and not the video support
4868 provided by external plugins like the Flash plugins.</p>
4874 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4879 <div class="padding
"></div>
4883 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html
">Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 <video></a>
4889 <p>Today I discovered
4890 <a href="http://www.digi.no/
860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome
">via
4891 digi.no</a> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
4892 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/html-video-codec-support-in-chrome.html
">yesterday
4893 announced</a> plans to drop H.264 support for HTML5 <video> in
4894 the browser. The argument used is that H.264 is not a "completely
4895 open" codec technology. If you believe H
.264 was free for everyone
4896 to use, I recommend having a look at the essay
4897 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
4898 Free That Matters
</a>". It is not free of cost for creators of video
4899 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
4900 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
4901 licensing the patents needed for H.264. Some background information
4902 on the Google announcement is available from
4903 <a href="http://www.osnews.com/story/
24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome
">OSnews</a>.
4906 <p>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
4907 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
4908 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
4909 standards, which is only possible if the web browsers provide support
4910 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
4911 camps in the web browser world when it come to video support. Some
4912 browsers support H.264, and others support
4913 <a href="http://www.theora.org/
">Ogg Theora</a> and
4914 <a href="http://www.webmproject.org/
">WebM</a>
4915 (<a href="http://www.diracvideo.org/
">Dirac</a> is not really an option
4916 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
4917 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
4918 H.264 to not reach all potential viewers.
4919 Wikipedia keep <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video
">an
4920 updated summary</a> of the current browser support.</p>
4922 <p>Not surprising, several people would prefer Google to keep
4923 promoting H.264, and John Gruber
4924 <a href="http://daringfireball.net/
2011/
01/simple_questions
">presents
4925 the mind set</a> of these people quite well. His rhetorical questions
4926 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
4927 <a href="http://www.osnews.com/story/
24245/
10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM
">presenting
4928 the issues with H.264</a>. Both are worth a read.</p>
4930 <p>Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn't free,
4931 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
4932 argument was covered by Simon Phipps in
4933 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2011/
01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm
">todays
4934 blog post</a>, which I find to put the issue in context. To me it
4935 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
4936 browser while still allowing plugins.</p>
4938 <p>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
4939 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
4940 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
4941 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
4942 of money has been invested in hardware based on the belief that they
4943 could use the same video format for both broadcasting and web
4944 publishing. Suddenly this belief is shaken.</p>
4946 <p>An interesting question is why Google is doing this. While the
4947 presented argument might be true enough, I believe Google would only
4948 present the argument if the change make sense from a business
4949 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
4950 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
4951 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
4952 Google Video would improve the negotiation position of Google.
4953 Another reason might be that Google want to save money by not having
4954 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
4955 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
4956 that the Chrome development team simply want to avoid the
4957 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
4958 I guess time will tell.</p>
4960 <p>Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
4961 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/more-about-chrome-html-video-codec.html
">more
4962 background and information on the move</a> it a blog post yesterday.</p>
4968 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4973 <div class="padding
"></div>
4977 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html
">Is Ogg Theora a free and open standard?</a>
4983 <p><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">The
4984 Digistan definition</a> of a free and open standard reads like this:</p>
4988 <p>The Digital Standards Organization defines free and open standard
4993 <li>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
4994 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
4995 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.</li>
4997 <li>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
4998 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
4999 open decision-making procedure available to all interested
5002 <li>The standard has been published and the standard specification
5003 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
5004 distribute, and use it freely.</li>
5006 <li>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
5007 irrevocably available on a royalty-free basis.</li>
5009 <li>There are no constraints on the re-use of the standard.</li>
5013 <p>The economic outcome of a free and open standard, which can be
5014 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
5015 products based on the standard.</p>
5018 <p>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
5019 and open standard according to this definition. Here is a short
5020 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
5021 topic on the Xiph advocacy mailing list
5022 <a href="http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/
2009-July/
001632.html
">in
5023 July 2009</a>, for those that want to see some background information.
5024 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
5025 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.</p>
5027 <p><strong>Free from vendor capture?</strong></p>
5029 <p>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
5030 Ogg Theora specification. It can be argued that the
5031 <a href="http://www.xiph.org/
">Xiph foundation</A> is such vendor, but
5032 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
5033 making free and open protocols and standards available, it is not
5034 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
5035 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
5036 control the foundation) are not easily available on the web. I've
5037 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
5038 seen any accounting information documenting how money is handled nor
5039 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
5040 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
5041 it is possible for a single vendor to take control over the
5042 specification. But it seem unlikely.</p>
5044 <p><strong>Maintained by open not-for-profit organisation?</strong></p>
5046 <p>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
5047 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
5048 controlled by a single vendor, it isn't, but I have not found any
5049 documentation indicating this.</p>
5052 <a href="http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf
">a report</a>
5053 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
5054 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
5055 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
5056 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
5057 report is correct.</p>
5059 <p><strong>Specification freely available?</strong></p>
5061 <p>The specification for the <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/
">Ogg
5062 container format</a> and both the
5063 <a href="http://www.xiph.org/vorbis/doc/
">Vorbis</a> and
5064 <a href="http://theora.org/doc/
">Theora</a> codeces are available on
5065 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
5069 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
5070 specifications, whether in private, public, or corporate
5071 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
5072 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
5073 specification compliance.
5077 <p>The Ogg container format is specified in IETF
5078 <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, and
5079 this is the term:<p>
5083 <p>This document and translations of it may be copied and furnished to
5084 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
5085 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
5086 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
5087 provided that the above copyright notice and this paragraph are
5088 included on all such copies and derivative works. However, this
5089 document itself may not be modified in any way, such as by removing
5090 the copyright notice or references to the Internet Society or other
5091 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
5092 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
5093 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
5094 translate it into languages other than English.</p>
5096 <p>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
5097 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</p>
5100 <p>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
5101 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
5102 missing permission to distribute modified versions of the text, and
5103 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
5104 requirement for the Digistan definition.</p>
5106 <p><strong>Royalty-free?</strong></p>
5108 <p>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
5110 <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=
65782">MPEG-LA</a>
5112 <a href="http://yro.slashdot.org/story/
10/
04/
30/
237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit
">Steve
5113 Jobs</a> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
5114 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
5115 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
5116 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
5117 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
5118 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
5119 than any real problem with Ogg Theora.</p>
5121 <p><strong>No constraints on re-use?</strong></p>
5123 <p>I am not aware of any constraints on re-use.</p>
5125 <p><strong>Conclusion</strong></p>
5127 <p>3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
5128 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
5129 background report used by the Norwegian government, I believe it is
5130 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
5131 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
5134 <p>It would be nice to see other analysis of other specifications to
5135 see if they are free and open standards.</p>
5141 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
5146 <div class="padding
"></div>
5150 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html
">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
5156 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
5157 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
5158 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
5159 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
5160 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
5161 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
5162 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
5163 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
5165 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
5166 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
5167 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
5168 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
5169 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
5170 is no way for the user to pause the video. Also, when I
5171 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">last
5172 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
5173 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
5174 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
5175 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
5177 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
5178 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
5179 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
5180 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
5181 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
5182 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
5183 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
5184 the current video. It is very nice when playing short videos from the
5185 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
5186 what is going on.</p>
5192 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
5197 <div class="padding
"></div>
5201 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
5207 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
5208 <a href="http://nrkbeta.no/
2010/
10/
27/bakom-blindpassasjer-del-
1/
">om
5209 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
5210 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
5211 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">fritt og
5212 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
5215 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
5216 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
5217 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
5218 nødvendige forkunnskapen.
"</p>
5220 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
5221 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
5222 er å forlede leseren.</p>
5224 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
5225 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
5227 <p>Anbefaler forresten å lese
5228 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
5229 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
5230 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
5231 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
5232 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
5236 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
5240 <p>From: Anders Hofseth <XXX@gmail.com>
5241 <br>To: "pere@hungry.com"
<pere@hungry.com
>
5242 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>, Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>, Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
5243 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
5244 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 07:
58:
44 +
0200</p>
5247 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
5248 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
5249 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
5250 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
5252 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
5253 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
5254 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
5259 <p>Ring meg om noe er uklart:
95XXXXXXX
</p>
5262 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
5263 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
5264 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
5265 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
5266 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.
</p>
5269 <p>From: Petter Reinholdtsen
<pere@hungry.com
>
5270 <br>To: Anders Hofseth
<XXX@gmail.com
>
5271 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>,
5272 <br> Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>,
5273 <br> Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
5274 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
5275 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 08:
24:
34 +
0200</p>
5278 <br>> Hei Petter.
</p>
5282 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
5283 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
5284 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
5285 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
5287 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
5288 vil nok fortsette en stund til. :)
</p>
5290 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
5291 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
5292 fortsette å legge ut arkivmateriale.
</p>
5294 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
5295 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
5296 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
5299 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
5300 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
5301 Det er ikke et argument som holder vann. :)
</p>
5303 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
5304 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
5305 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
5307 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
5308 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
5309 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
5310 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
5311 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
5312 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
5313 H
.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).
</p>
5315 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
5316 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
5317 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.
</p>
5319 <p>Anbefaler
<URL:
<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
</a>> og en
5321 <URL:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</a> >.
5322 for å se hva slags bruksbegresninger H
.264 innebærer.
</p>
5324 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
5325 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
5326 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
5327 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
5328 langt på overtid.
</p>
5330 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX
</p>
5332 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
5333 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
5334 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
5335 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
5336 ryggraden på plass.
</p>
5338 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.
</p>
5340 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
5341 <URL:
<a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
</a> > og
5342 <URL:
<a href=
"http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/
</a> > hadde vært noe å kringkaste på
5347 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
5353 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
5358 <div class=
"padding"></div>
5362 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support
</a>
5368 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is the
5369 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
5370 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
5371 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
5372 continued progress of the project, as more and more sites show up with
5373 AVM2 flash files.
</p>
5375 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
5376 <a href=
"http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge
</a> with the
5381 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
5382 only if 10 other people will do the same."</p>
5384 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer
</p>
5386 <p>Deadline to sign up by:
24th December
2010</p>
5388 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
5389 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
5390 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
5391 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
5392 days. The project web page is available from
5393 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
5394 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
5395 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.
</p>
5397 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
5398 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
5399 to get this to happen.
</p>
5401 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
5402 <a href=
"http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/
32</a> .
</p>
5406 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than
10
5407 people will participate to make this happen. The more money the
5408 project gets, the more features it can develop using these funds.
5415 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
5420 <div class=
"padding"></div>
5424 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting
</a>
5430 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få
<a href=
"http://www.ted.com">TED
5431 talks
</a> kringkastet på
5432 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, for å gi et mer
5433 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
5434 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
5435 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
5437 <a href=
"http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi
</a> og
5438 <a href=
"http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
5439 Specter
</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
5440 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
5441 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
5442 undertekster. Registrer deg på
5443 <a href=
"http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED
</a> i
5446 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
5447 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
5448 på Frikanalen
</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
5449 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
5450 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
5451 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og
<a
5452 href=
"http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside
</a>
5453 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
5454 ser i dag ut til å være
5455 <a href=
"http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles
</a>, som
5456 lar en bidra med teksting via en nettleser.
</p>
5462 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
5467 <div class=
"padding"></div>
5471 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS
130 digital camera
</a>
5477 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
5478 camera, a Canon IXUS
130. It was instructive and very disturbing to
5479 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
5480 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
5481 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
5482 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
5483 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-
4, H
.264 and the
5484 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
5485 without asking for permissions that is at risk.
5487 <p>On page
27 of the Danish instruction manual, this section is
5491 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-
4 standard
5492 and may be used for encoding MPEG-
4 compliant video and/or decoding
5493 MPEG-
4 compliant video that was encoded only (
1) for a personal and
5494 non-commercial purpose or (
2) by a video provider licensed under the
5495 AT&T patents to provide MPEG-
4 compliant video.
</p>
5497 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4
5501 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
5502 (MPEG-
4/H
.264) that is only provided if I used it for personal and
5503 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
5504 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.
</p>
5506 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
5508 "
<a href=
"http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
5509 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
5510 MPEG-LA
</a>" by Eugenia Loli-Queru and
5511 "<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H
.264 Is Not
5512 The Sort Of Free That Matters
</a>" by Simon Phipps to learn more about
5513 the issue. The solution is to support the
5514 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
5515 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/
">Ogg
5516 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
5522 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling
">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
5527 <div class="padding
"></div>
5531 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html
">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
5537 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote
">Debian
5538 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
5539 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
5540 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
5541 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
5542 users submitting data to popcon.debian.org have this package
5545 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
5546 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf
">Skolelinux
5547 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
5548 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
5549 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
5550 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
5551 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
5552 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
5553 good reason to stay with Windows.</p>
5555 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
5556 said to be the retarded cousin that did not really understand
5557 everything you told him but could work fairly well. This was a
5558 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
5559 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
5560 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
5561 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
5562 it explain very well how annoying it is for users when Linux
5563 distributions do not work with the documents they receive or the web
5564 pages they want to visit.</p>
5566 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
5567 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
5568 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
5569 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
5570 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
5571 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
5572 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
5573 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
5574 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
5575 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
5576 accept the new package into Squeeze.</p>
5582 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
5587 <div class="padding
"></div>
5591 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html
">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
5597 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
5599 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090512-bifrost/
">utskriftsløsningen
5600 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
5601 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
5602 teksting av video skulle gjøres.</p>
5604 <p>NUUG har vært involvert i
5605 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> en stund nå, for å
5606 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
5607 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
5609 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
5610 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
5611 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
5612 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
5613 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
5619 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
5624 <div class="padding
"></div>
5628 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
5634 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
5635 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
5636 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
5637 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
5638 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
5639 v2.0 - Oppsummering av høring
</a>" og "<a
5640 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
5641 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon
2.0, dd.mm.åååå -
5644 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
5645 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
5646 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
5647 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
5648 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
5649 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
5650 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
5651 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
5652 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
5653 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
5659 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
5664 <div class="padding
"></div>
5668 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
5674 <p>Jeg ble glad da regjeringen
5675 <a href="http://www.digi.no/
817635/her-er-statens-nye-it-standarder
">annonserte</a>
5677 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf
">statens
5678 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
5679 faktisk var vedtatt etter
5680 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html
">høringen</a>.
5681 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
5682 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
5683 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
5684 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
5685 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
5686 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
5687 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
5688 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
5689 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
5690 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
5691 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
5692 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
5695 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
5696 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
5697 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
5698 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
5699 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
5701 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2
">sin
5702 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
5704 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf
">en
5705 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
5706 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
5712 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
5717 <div class="padding
"></div>
5721 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html
">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
5728 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf
">Microsoft
5729 sin høringsuttalelse</a> til
5730 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html?id=
549422">forslag
5731 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
5732 de av seg følgende FUD-perle:</p>
5734 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
5735 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
5736 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
5737 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
5738 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
5739 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
5740 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
5741 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
5742 standarder.
"</blockquote></p>
5744 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
5745 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
5746 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
5747 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
5748 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, og er uten
5749 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
5750 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt
">RFC 5215</a>. Theora er
5752 under standardisering via IETF, med
5753 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-
00.txt
">siste
5754 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
5755 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
5756 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
5757 jeg ikke finner tegn til at <a
5758 href="http://flac.sourceforge.net/format.html
">spesifikasjonen
5759 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
5760 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
5761 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
5762 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
5765 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
5766 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
5767 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
5773 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
5778 <div class="padding
"></div>
5782 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html
">Recording video from cron using VLC</a>
5788 <p>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
5789 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
5790 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
5791 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
5792 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
5793 searching the web for recipes and reading the documentation. The
5794 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
5795 dummy interface, the command line finally presented itself:</p>
5797 <blockquote><pre>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
5799 DISPLAY= vlc -q $URL \
5800 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
5801 --intf=dummy
</pre></blockquote>
5803 <p>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
5804 duplicating the output stream to "nodisplay" and the file, using the
5805 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
5806 sure no X interface is needed.
</p>
5808 <p>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
5809 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
5810 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
5811 <tt>vlc-record
</tt> to use from
<tt>at
</tt> or
<tt>cron
</tt>:
</p>
5813 <blockquote><pre>#!/bin/sh
5818 DISPLAY= vlc -q "$URL" \
5819 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
5820 --intf=dummy < /dev/null
> /dev/null
2>&
1 &
5824 wait $pid
</pre></blockquote>
5830 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
5835 <div class=
"padding"></div>
5839 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet
</a>
5846 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte
</a>
5848 <a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> med
5849 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
5850 standarder
</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
5851 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
5852 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
5853 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
5854 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
5855 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
5856 Silverlight for å spille av opptakene.
</p>
5858 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
5859 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
5860 er bakgrunnen for at det fredag
13. mars
2009 kl
09:
00 starter en
5861 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
5862 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
5863 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.
</p>
5865 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
5866 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
5867 religiøst sludder, fra
5868 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
5870 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
5871 vinklede nyheter
</a> til
5873 href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
5874 retorikk
</a>, men også fine
5875 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
5876 om redningsselskapet
</a> og
5877 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
5878 tegneserieanmeldelser
</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
5881 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
5882 i studentrådet
</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
5883 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.
</p>
5889 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
5894 <div class=
"padding"></div>
5898 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html">Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass
</a>
5904 <p>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
5905 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
5906 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
5907 blir
<a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
5908 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Jeg er veldig
5909 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
5910 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
5911 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
5912 i denne sammenhengen.
</p>
5918 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
5923 <div class=
"padding"></div>
5927 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html">Første vellykkede videostrøm fra NUUG
</a>
5933 <p>Jeg ble glad for å se under
5934 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/">gårdagens
5935 medlemsmøte
</a> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
5936 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
5937 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
5938 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
5939 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
5940 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
5941 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
5942 webserver og komprimert.
</p>
5948 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
5953 <div class=
"padding"></div>
5957 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...
</a>
5963 <p>As part of the work we do in
<a href=
"http://www.nuug.no">NUUG
</a>
5964 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
5965 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
5966 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
5967 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
5968 will become easier when the
<video
> tag is implemented in all
5969 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
5970 formats, MPEG1, Ogg Theora, H
.264 and Quicktime, and want the
5971 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
5972 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
5973 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
5974 <video
> tag, the
<object
> tag, the
<embed
> tag and
5975 the
<applet
> tag. All of these take a lot of options, and
5976 finding the best options is a major challenge.
</p>
5978 <p>I just tested the experimental Opera browser available from
<a
5979 href=
"http://labs.opera.com">labs.opera.com
</a>, to see how it handled
5980 a
<video
> tag with a few video sources and no extra attributes.
5981 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
5982 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
5983 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
5984 instead of streaming the
76 MiB video file, it start to download all
5985 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
5986 for several minutes for the downloading to finish. When the download
5987 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
5988 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
5989 discover that I have to add the
controls="true" attribute to be able
5990 to get a play button to pres to start the video. Adding
5991 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
5992 test version of Opera, and that future implementations of the
5993 <video
> tag will stream recordings by default, or at least start
5994 playing when the download is done.
</p>
5996 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
5997 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
5998 from the nuug site
</a>. Will have to test it with the new Firefox
6001 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
6002 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
6003 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
6004 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)
</p>
6010 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
6015 <div class=
"padding"></div>
6019 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html">Software video mixer on a USB stick
</a>
6025 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a> is
6026 recording our montly presentation on video, and recently we have
6027 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
6028 directly with the video stream. For this, we use the
6029 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/">dvswitch
</a> package from
6030 the Debian video team. As this require quite one computer per video
6031 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
6032 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
6033 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
6034 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
6035 source, sink and mixer applications and
6036 <a href=
"http://www.kinodv.org/">dvgrab
</a>. To allow this setup to
6037 work without any configuration, I've patched dvswitch to use
6038 <a href=
"http://www.avahi.org/">avahi
</a> to connect the various parts
6039 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
6040 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
6041 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
6042 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
6043 video mixer in a very short time frame. We will need it for
6044 <a href=
"http://www.goopen.no/">Go Open
2009</a>.
</p>
6046 <p><a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz">The
6047 USB image
</a> is for a
1 GB memory stick, but can be used on any
6048 larger stick as well.
</p>
6054 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
6059 <div class=
"padding"></div>
6061 <p style=
"text-align: right;"><a href=
"video.rss"><img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt=
"RSS Feed" width=
"36" height=
"14" /></a></p>
6072 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (
1)
</a></li>
6074 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (
5)
</a></li>
6076 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (
5)
</a></li>
6078 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (
3)
</a></li>
6080 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (
2)
</a></li>
6082 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (
5)
</a></li>
6084 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (
3)
</a></li>
6086 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (
3)
</a></li>
6088 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (
5)
</a></li>
6095 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (
4)
</a></li>
6097 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (
3)
</a></li>
6099 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (
5)
</a></li>
6101 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (
2)
</a></li>
6103 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (
5)
</a></li>
6105 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (
1)
</a></li>
6107 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (
1)
</a></li>
6109 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (
3)
</a></li>
6111 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (
5)
</a></li>
6113 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (
3)
</a></li>
6115 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (
4)
</a></li>
6122 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (
3)
</a></li>
6124 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (
2)
</a></li>
6126 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (
3)
</a></li>
6128 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (
8)
</a></li>
6130 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (
8)
</a></li>
6132 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (
2)
</a></li>
6134 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (
2)
</a></li>
6136 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (
5)
</a></li>
6138 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (
2)
</a></li>
6140 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (
3)
</a></li>
6142 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (
8)
</a></li>
6144 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (
5)
</a></li>
6151 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (
7)
</a></li>
6153 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (
6)
</a></li>
6155 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (
1)
</a></li>
6157 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (
4)
</a></li>
6159 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (
3)
</a></li>
6161 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (
4)
</a></li>
6163 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (
6)
</a></li>
6165 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (
2)
</a></li>
6167 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (
2)
</a></li>
6169 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (
9)
</a></li>
6171 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (
6)
</a></li>
6173 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (
3)
</a></li>
6180 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (
2)
</a></li>
6182 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (
3)
</a></li>
6184 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (
8)
</a></li>
6186 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (
7)
</a></li>
6188 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (
1)
</a></li>
6190 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (
2)
</a></li>
6192 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (
2)
</a></li>
6194 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (
2)
</a></li>
6196 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (
5)
</a></li>
6198 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (
6)
</a></li>
6200 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (
3)
</a></li>
6202 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (
5)
</a></li>
6209 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (
11)
</a></li>
6211 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (
9)
</a></li>
6213 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (
9)
</a></li>
6215 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (
6)
</a></li>
6217 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (
9)
</a></li>
6219 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (
10)
</a></li>
6221 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (
7)
</a></li>
6223 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (
3)
</a></li>
6225 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (
5)
</a></li>
6227 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (
7)
</a></li>
6229 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (
9)
</a></li>
6231 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (
3)
</a></li>
6238 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (
7)
</a></li>
6240 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (
10)
</a></li>
6242 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (
17)
</a></li>
6244 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (
12)
</a></li>
6246 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (
12)
</a></li>
6248 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (
20)
</a></li>
6250 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (
17)
</a></li>
6252 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (
6)
</a></li>
6254 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (
9)
</a></li>
6256 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (
17)
</a></li>
6258 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (
10)
</a></li>
6260 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (
7)
</a></li>
6267 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (
16)
</a></li>
6269 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (
6)
</a></li>
6271 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (
6)
</a></li>
6273 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (
7)
</a></li>
6275 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (
3)
</a></li>
6277 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (
2)
</a></li>
6279 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (
7)
</a></li>
6281 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (
6)
</a></li>
6283 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (
4)
</a></li>
6285 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (
2)
</a></li>
6287 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (
3)
</a></li>
6289 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (
1)
</a></li>
6296 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (
2)
</a></li>
6298 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (
1)
</a></li>
6300 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (
3)
</a></li>
6302 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (
3)
</a></li>
6304 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (
9)
</a></li>
6306 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (
14)
</a></li>
6308 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (
12)
</a></li>
6310 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (
13)
</a></li>
6312 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (
7)
</a></li>
6314 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (
9)
</a></li>
6316 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (
13)
</a></li>
6318 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (
12)
</a></li>
6325 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (
8)
</a></li>
6327 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (
8)
</a></li>
6329 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (
12)
</a></li>
6331 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (
10)
</a></li>
6333 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (
9)
</a></li>
6335 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (
3)
</a></li>
6337 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (
4)
</a></li>
6339 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (
3)
</a></li>
6341 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (
1)
</a></li>
6343 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (
2)
</a></li>
6345 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (
3)
</a></li>
6347 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (
3)
</a></li>
6354 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (
5)
</a></li>
6356 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (
7)
</a></li>
6367 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (
16)
</a></li>
6369 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (
1)
</a></li>
6371 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (
1)
</a></li>
6373 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (
4)
</a></li>
6375 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (
10)
</a></li>
6377 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (
17)
</a></li>
6379 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (
2)
</a></li>
6381 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (
2)
</a></li>
6383 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (
163)
</a></li>
6385 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (
158)
</a></li>
6387 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (
4)
</a></li>
6389 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (
10)
</a></li>
6391 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (
17)
</a></li>
6393 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (
25)
</a></li>
6395 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (
4)
</a></li>
6397 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (
390)
</a></li>
6399 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (
23)
</a></li>
6401 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (
13)
</a></li>
6403 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (
32)
</a></li>
6405 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (
9)
</a></li>
6407 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (
18)
</a></li>
6409 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (
20)
</a></li>
6411 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (
42)
</a></li>
6413 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (
16)
</a></li>
6415 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (
20)
</a></li>
6417 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (
3)
</a></li>
6419 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (
9)
</a></li>
6421 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (
4)
</a></li>
6423 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (
8)
</a></li>
6425 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (
2)
</a></li>
6427 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (
1)
</a></li>
6429 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (
8)
</a></li>
6431 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (
41)
</a></li>
6433 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (
11)
</a></li>
6435 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (
299)
</a></li>
6437 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (
191)
</a></li>
6439 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (
34)
</a></li>
6441 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (
2)
</a></li>
6443 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (
72)
</a></li>
6445 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (
107)
</a></li>
6447 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (
2)
</a></li>
6449 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (
1)
</a></li>
6451 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (
11)
</a></li>
6453 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (
3)
</a></li>
6455 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (
10)
</a></li>
6457 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (
1)
</a></li>
6459 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (
6)
</a></li>
6461 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (
2)
</a></li>
6463 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (
55)
</a></li>
6465 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (
4)
</a></li>
6467 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (
5)
</a></li>
6469 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (
56)
</a></li>
6471 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (
6)
</a></li>
6473 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (
12)
</a></li>
6475 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (
55)
</a></li>
6477 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (
4)
</a></li>
6479 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (
2)
</a></li>
6481 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (
9)
</a></li>
6483 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (
13)
</a></li>
6485 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (
69)
</a></li>
6487 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (
4)
</a></li>
6489 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (
41)
</a></li>
6495 <p style=
"text-align: right">
6496 Created by
<a href=
"http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6
</a>