]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
ae602c5b59e718c123dda6d8f3244c4ac300ea47
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html</guid>
13 <pubDate>Mon, 1 Aug 2016 10:30:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
15 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
16 broadcasting talks by or about
17 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625529/&quot;&gt;Linus Torvalds&lt;/a&gt;,
18 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599/&quot;&gt;Tor&lt;/a&gt;,
19 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/624019/&quot;&gt;OpenID&lt;/A&gt;,
20 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625624/&quot;&gt;Common Lisp&lt;/a&gt;,
21 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625446/&quot;&gt;Civic Tech&lt;/a&gt;,
22 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625090/&quot;&gt;EFF founder John Barlow&lt;/a&gt;,
23 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625432/&quot;&gt;how to make 3D
24 printer electronics&lt;/a&gt; and many more fascinating topics? It works
25 using only free software (all of it
26 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from Github&lt;/a&gt;), and
27 is administrated using a web browser and a web API.&lt;/p&gt;
28
29 &lt;p&gt;The TV channel is the Norwegian open channel
30 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, and I am involved
31 via &lt;a href=&quot;https://www.nuug.no/&quot;&gt;the NUUG member association&lt;/a&gt; in
32 running and developing the software for the channel. The channel is
33 organised as a member organisation where its members can upload and
34 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
35 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
36 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
37 channel have almost no viewers and very few active members, we can
38 experiment with TV technology without too much flack when we make
39 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
40 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
41 knowledge about technology and free software, and have a script I run
42 regularly to fill up all the open slots the next few days with
43 technology related video. The end result is a channel I like to
44 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
45 presentations.&lt;/p&gt;
46
47 &lt;p&gt;It is available on channel 50 on the Norwegian national digital TV
48 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
49 Uninett. And finally, it is available as
50 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/&quot;&gt;a WebM unicast stream&lt;/a&gt; from
51 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)&lt;/p&gt;
52 </description>
53 </item>
54
55 <item>
56 <title>The new &quot;best&quot; multimedia player in Debian?</title>
57 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html</link>
58 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
59 <pubDate>Mon, 6 Jun 2016 12:50:00 +0200</pubDate>
60 <description>&lt;p&gt;When I set out a few weeks ago to figure out
61 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html&quot;&gt;which
62 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
63 MIME types&lt;/a&gt;, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
64 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
65 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
66 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
67 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
68 listed, but it is hard to identify which one this is.&lt;/p&gt;
69
70 &lt;p&gt;Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
71 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
72 and decided to spend some time myself improving the situation for my
73 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
74 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
75 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;Multimedia
76 player MIME type support status&lt;/a&gt; Debian wiki page.&lt;/p&gt;
77
78 &lt;p&gt;The new &quot;best&quot; multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
79 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
80 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
81 several of the formats currently listed as working only with vlc,
82 toten and parole.&lt;/p&gt;
83
84 &lt;p&gt;A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
85 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
86 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
87 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
88 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
89 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
90 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
91 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
92 formats.&lt;/p&gt;
93 </description>
94 </item>
95
96 <item>
97 <title>Tor - from its creators mouth 11 years ago</title>
98 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</link>
99 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</guid>
100 <pubDate>Sat, 28 May 2016 14:20:00 +0200</pubDate>
101 <description>&lt;p&gt;A little more than 11 years ago, one of the creators of Tor, and
102 the current President of &lt;a href=&quot;https://www.torproject.org/&quot;&gt;the Tor
103 project&lt;/a&gt;, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
104 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User group&lt;/a&gt; (NUUG). A
105 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
106 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
107 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
108 currently publishes its talks. You can
109 &lt;a href=&quot;http://frikanalen.no/se&quot;&gt;watch the live stream using a web
110 browser&lt;/a&gt; with WebM support, or check out the recording on the video
111 on demand page for the talk
112 &quot;&lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599&quot;&gt;Tor: Anonymous
113 communication for the US Department of Defence...and you.&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
114
115 &lt;p&gt;Here is the video included for those of you using browsers with
116 HTML video and Ogg Theora support:&lt;/p&gt;
117
118 &lt;p&gt;&lt;video width=&quot;70%&quot; poster=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/large_thumb/20050421-tor-frikanalen.jpg&quot; controls&gt;
119 &lt;source src=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/theora/20050421-tor-frikanalen.ogv&quot; type=&quot;video/ogg&quot;/&gt;
120 &lt;/video&gt;&lt;/p&gt;
121
122 &lt;p&gt;I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
123 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)&lt;/p&gt;
124 </description>
125 </item>
126
127 <item>
128 <title>What is the best multimedia player in Debian?</title>
129 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</link>
130 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
131 <pubDate>Sun, 8 May 2016 09:40:00 +0200</pubDate>
132 <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Where I set out to figure out which multimedia player in
133 Debian claim support for most file formats.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
134
135 &lt;p&gt;A few years ago, I had a look at the media support for Browser
136 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
137 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
138 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
139 plugin supported most file formats / media types.
140 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;The
141 result&lt;/a&gt; can still be seen on the Debian wiki, even though it have
142 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
143 these days, so I thought it was time to look at standalone
144 players.&lt;/p&gt;
145
146 &lt;p&gt;A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
147 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
148 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
149 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/822245&quot;&gt;missing MIME type in the VLC
150 desktop file&lt;/a&gt;. In the process I wrote a script to compare the set
151 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
152 only to discover that there is quite a large difference between the
153 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
154 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
155 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
156 support most file formats.&lt;/p&gt;
157
158 &lt;p&gt;The result can be seen on the Debian Wiki, as
159 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;a
160 table listing all MIME types supported by one of the packages included
161 in the table&lt;/a&gt;, with the package supporting most MIME types being
162 listed first in the table.&lt;/p&gt;
163
164 &lt;/p&gt;The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
165 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
166 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
167 support?&lt;/p&gt;
168 </description>
169 </item>
170
171 <item>
172 <title>Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</title>
173 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</link>
174 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</guid>
175 <pubDate>Sat, 2 Jan 2016 13:50:00 +0100</pubDate>
176 <description>&lt;p&gt;Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
177 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
178 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
179 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
180 gjorde det &lt;a href=&quot;https://github.com/liangqi/nrkopptak&quot;&gt;tilgjengelig
181 via github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
182
183 &lt;p&gt;Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
184 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
185 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør&lt;/p&gt;
186
187 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
188 nrkopptak/bin/nrk-opptak k &lt;ahref=&quot;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&quot;&gt;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&lt;/a&gt;
189 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
190
191 &lt;p&gt;URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument &#39;k&#39; ber
192 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
193 muligheter for valg av kvalitet og format.&lt;/p&gt;
194
195 &lt;p&gt;Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
196 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html&quot;&gt;
197 nevnt i 2014 støtter NRK&lt;/a&gt; og en rekke andre videokilder, på grunn
198 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
199 gjør håndtering enklere på disk.&lt;/p&gt;
200 </description>
201 </item>
202
203 <item>
204 <title>MPEG LA on &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; licensing and non-private use</title>
205 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</link>
206 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</guid>
207 <pubDate>Tue, 7 Jul 2015 09:50:00 +0200</pubDate>
208 <description>&lt;p&gt;After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
209 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html&quot;&gt;why
210 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
211 the MPEG LA&lt;/a&gt;, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
212 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
213 does not.&lt;/p&gt;
214
215 &lt;p&gt;I started by asking for more information about the various
216 licensing classes and what exactly is covered by the &quot;Internet
217 Broadcast AVC Video&quot; class that NRK pointed me at to explain why NRK
218 did not need a license for streaming H.264 video:
219
220 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
221
222 &lt;p&gt;According to
223 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;a
224 MPEG LA press release dated 2010-02-02&lt;/a&gt;, there is no charge when
225 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of &quot;Internet Broadcast AVC
226 Video&quot;. I am trying to understand exactly what the terms of &quot;Internet
227 Broadcast AVC Video&quot; is, and wondered if you could help me. What
228 exactly is covered by these terms, and what is not?&lt;/p&gt;
229
230 &lt;p&gt;The only source of more information I have been able to find is a
231 PDF named
232 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;AVC
233 Patent Portfolio License Briefing&lt;/a&gt;, which states this about the
234 fees:&lt;/p&gt;
235
236 &lt;ul&gt;
237 &lt;li&gt;Where End User pays for AVC Video
238 &lt;ul&gt;
239 &lt;li&gt;Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
240 subscribers/yr = no royalty; &amp;gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
241 $25,000; &amp;gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &amp;gt;500,000 to
242 1M subscribers/yr = $75,000; &amp;gt;1M subscribers/yr = $100,000&lt;/li&gt;
243
244 &lt;li&gt;Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &amp;gt;12 minutes in
245 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title&lt;/li&gt;
246 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
247
248 &lt;li&gt;Where remuneration is from other sources
249 &lt;ul&gt;
250 &lt;li&gt;Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
251 (b) annual fee starting at $2,500 for &amp;gt; 100,000 HH rising to
252 maximum $10,000 for &amp;gt;1,000,000 HH&lt;/li&gt;
253
254 &lt;li&gt;Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
255 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License&lt;/li&gt;
256 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
257 &lt;/ul&gt;
258
259 &lt;p&gt;Am I correct in assuming that the four categories listed is the
260 categories used when selecting licensing terms, and that &quot;Internet
261 Broadcast AVC Video&quot; is the category for things that do not fall into
262 one of the other three categories? Can you point me to a good source
263 explaining what is ment by &quot;title-by-title&quot; and &quot;Free Television&quot; in
264 the license terms for AVC/H.264?&lt;/p&gt;
265
266 &lt;p&gt;Will a web service providing H.264 encoded video content in a
267 &quot;video on demand&quot; fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
268 subscription is required and no payment is required from end users to
269 get access to the videos, fall under the terms of the &quot;Internet
270 Broadcast AVC Video&quot;, ie no royalty for life of the AVC Patent
271 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
272 access to personalized services?&lt;/p&gt;
273
274 &lt;p&gt;Note, this request and all answers will be published on the
275 Internet.&lt;/p&gt;
276 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
277
278 &lt;p&gt;The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
279 with the MPEG LA:&lt;/p&gt;
280
281 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
282 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
283 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
284
285 &lt;p&gt;As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
286 which provides coverage under patents that are essential for use of
287 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
288 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
289 technology. Accordingly, the party offering such end products and
290 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
291 paying the applicable royalties.&lt;/p&gt;
292
293 &lt;p&gt;Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
294 defines such content to be video that is distributed to End Users over
295 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
296 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
297 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
298 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
299 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
300 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
301 free online account in order to receive a customized offering of free
302 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
303 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
304 no royalties would be payable under our AVC License.&lt;/p&gt;
305
306 &lt;p&gt;On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
307 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
308 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
309 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
310 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
311 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
312 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.&lt;/p&gt;
313
314 &lt;p&gt;Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
315 through an &quot;over-the-air, satellite and/or cable transmission&quot;, then
316 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
317 subject to the applicable royalties.&lt;/p&gt;
318
319 &lt;p&gt;For your reference, I have attached
320 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf&quot;&gt;a
321 .pdf copy of the AVC License&lt;/a&gt;. You will find the relevant
322 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
323 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
324 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
325 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
326 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
327 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
328 be used for execution.&lt;/p&gt;
329
330 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
331 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
332 free to contact me directly.&lt;/p&gt;
333 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
334
335 &lt;p&gt;Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
336 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
337 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
338 But I still had a few questions:&lt;/p&gt;
339
340 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
341 &lt;p&gt;I have a small followup question. Would it be possible for me to get
342 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
343 reason I ask, is that some video related products have a copyright
344 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
345 typically look similar to this:
346
347 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
348 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
349 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
350 video in compliance with the AVC standard (&quot;AVC video&quot;) and/or (b)
351 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
352 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
353 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
354 license is granted or shall be implied for any other use. additional
355 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
356 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
357
358 &lt;p&gt;It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
359 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
360 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
361 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
362 MPEG LAs view on this?&lt;/p&gt;
363 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
364
365 &lt;p&gt;According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
366 non-personal or commercial use need a license with them:&lt;/p&gt;
367
368 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
369
370 &lt;p&gt;With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
371 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
372 reads:&lt;/p&gt;
373
374 &lt;p&gt;THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
375 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
376 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
377 STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
378 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
379 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
380 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
381 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM&lt;/p&gt;
382
383 &lt;p&gt;The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
384 personal usage rights (for example, to watch video content) included
385 with the product they purchased, and to encourage any party using the
386 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
387 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
388 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
389 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party&#39;s AVC
390 Product as their own branded AVC Product).&lt;/p&gt;
391
392 &lt;p&gt;Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
393 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
394 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
395 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
396 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
397 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
398 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
399 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
400 Products by the licensed supplier.&lt;/p&gt;
401
402 &lt;p&gt;Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
403 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
404 Norway.&lt;/p&gt;
405
406 &lt;p&gt;I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
407 assistance, just let me know.&lt;/p&gt;
408 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
409
410 &lt;p&gt;The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
411 asked for more information:&lt;/p&gt;
412
413 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
414
415 &lt;p&gt;But one minor question at the end. If I understand you correctly,
416 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
417 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
418 list available from &amp;lt;URL:
419 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&lt;/a&gt;
420 &amp;gt; incorrectly, as I believed the &quot;NO&quot; prefix in front of patents
421 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
422 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
423 to that are relevant for Norway?&lt;/p&gt;
424
425 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
426
427 &lt;p&gt;Again, the quick answer explained how to read the list of patents
428 in that list:&lt;/p&gt;
429
430 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
431
432 &lt;p&gt;Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
433 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
434 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
435 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
436 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
437 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
438 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
439 that coverage is provided for the country of manufacture and the
440 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
441
442 &lt;p&gt;Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
443 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
444 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
445 coverage under the AVC License even if such products or video are
446 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
447 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
448 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
449 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
450 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
451 Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
452 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
453
454 &lt;p&gt;As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
455 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
456 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
457 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
458 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
459 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
460 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
461 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
462 the patents are not valid in Norway?&lt;/p&gt;
463 </description>
464 </item>
465
466 <item>
467 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</title>
468 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</link>
469 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</guid>
470 <pubDate>Thu, 2 Jul 2015 14:10:00 +0200</pubDate>
471 <description>&lt;p&gt;Last oktober I was involved on behalf of
472 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt; with recording the talks at
473 &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;MakerCon Nordic&lt;/a&gt;, a conference for
474 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
475 recordings on &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, which
476 finally happened the last few days. A few talks are missing because
477 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
478 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
479 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
480 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
481 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;available on
482 Youtube too&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
483
484 &lt;p&gt;This is the list of talks available at the moment. Visit the
485 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon&quot;&gt;Frikanalen video
486 pages&lt;/a&gt; to view them.&lt;/p&gt;
487
488 &lt;ul&gt;
489
490 &lt;li&gt;Evolutionary algorithms as a design tool - from art
491 to robotics (Kyrre Glette)&lt;/li&gt;
492
493 &lt;li&gt;Make and break (Hans Gerhard Meier)&lt;/li&gt;
494
495 &lt;li&gt;Making a one year school course for young makers
496 (Olav Helland)&lt;/li&gt;
497
498 &lt;li&gt;Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
499 Inspiration (Hege Langlo)&lt;/li&gt;
500
501 &lt;li&gt;Making a toy for makers (Erik Torstensson)&lt;/li&gt;
502
503 &lt;li&gt;How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)&lt;/li&gt;
504
505 &lt;li&gt;Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
506 Design and 3D Printing (William Kempton)&lt;/li&gt;
507
508 &lt;li&gt;Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)&lt;/li&gt;
509
510 &lt;li&gt;Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)&lt;/li&gt;
511
512 &lt;li&gt;Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)&lt;/li&gt;
513
514 &lt;li&gt;Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)&lt;/li&gt;
515
516 &lt;li&gt;Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
517 Sevens)&lt;/li&gt;
518
519 &lt;li&gt;How Making is Changing the World – and How You Can Too!
520 (Jennifer Turliuk)&lt;/li&gt;
521
522 &lt;li&gt;Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
523 Connected Exploration (David Lang)&lt;/li&gt;
524
525 &lt;li&gt;Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
526 Dyvik)&lt;/li&gt;
527
528 &lt;li&gt;The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)&lt;/li&gt;
529
530 &lt;/ul&gt;
531
532 &lt;p&gt;Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
533 to prepare a recording for publication were five years old and no
534 longer worked with the current video processing tools (command line
535 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
536 which sent me on a detour to
537 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html&quot;&gt;package
538 bs1770gain for Debian&lt;/a&gt;. Now this is in place and it became a lot
539 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.&lt;/p&gt;
540 </description>
541 </item>
542
543 <item>
544 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</title>
545 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</link>
546 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</guid>
547 <pubDate>Thu, 11 Jun 2015 13:40:00 +0200</pubDate>
548 <description>&lt;p&gt;Television loudness is the source of frustration for viewers
549 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
550 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
551 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
552 channels. See for example the BBC white paper
553 &quot;&lt;a href=&quot;http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf&quot;&gt;Terminology
554 for loudness and level dBTP, LU, and all that&lt;/a&gt;&quot; from 2011 for a
555 summary of the problem domain. To better address the need for even
556 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
557 new way to measure loudness in digital files as one step in
558 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
559 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en&quot;&gt;Algorithms to
560 measure audio programme loudness and true-peak audio level&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
561
562 &lt;p&gt;The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
563 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
564 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
565 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
566 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
567 R128, &quot;&lt;a href=&quot;https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf&quot;&gt;Loudness
568 normalisation and permitted maximum level of audio signals&lt;/a&gt;&quot;, which
569 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
570 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
571 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.&lt;/p&gt;
572
573 &lt;p&gt;There are free software available to measure and adjust the loudness
574 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
575 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/libebur128&quot;&gt;libebur128&lt;/a&gt;
576 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
577 named &lt;a href=&quot;http://bs1770gain.sourceforge.net&quot;&gt;bs1770gain&lt;/a&gt;
578 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
579 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
580 &lt;a href=&quot;https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org&quot;&gt;Debian
581 multimedia&lt;/a&gt; umbrella.&lt;/p&gt;
582
583 &lt;p&gt;The free software based TV channel I am involved in,
584 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, plan to follow the
585 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
586 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
587 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
588 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
589 I upload to Frikanalen on behalf of &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;the
590 NUUG member organisation&lt;/a&gt;. The program seem to be able to measure
591 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I&#39;ve only
592 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
593 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.&lt;/p&gt;
594 </description>
595 </item>
596
597 <item>
598 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</title>
599 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</link>
600 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</guid>
601 <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 15:20:00 +0200</pubDate>
602 <description>&lt;p&gt;Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
603 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;NRK
604 trengte patentavtale med dem&lt;/a&gt; hvis de distribuerte H.264-video til
605 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
606 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
607 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
608 tittel &quot;Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
609 med MPEG LA?&quot;:&lt;/p&gt;
610
611 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
612 &lt;p&gt;Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
613 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
614 det er behov for en patentavtale med
615 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt; slik det står i
616 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
617 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?&lt;/p&gt;
618
619 &lt;p&gt;Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?&lt;/p&gt;
620
621 &lt;p&gt;Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
622 for patentavtale?&lt;/p&gt;
623
624 &lt;p&gt;I følge en artikkel på
625 &lt;a href=&quot;https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/&quot;&gt;NRK
626 Beta i 2012&lt;/a&gt; har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
627 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
628 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
629 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
630 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
631 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
632 Se f.eks. &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;bruksvilkårene for Avid&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;Adobe Premiere&lt;/a&gt; og &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;Apple Final
633 Cut Studio&lt;/a&gt; og søk etter &quot;MPEG LA&quot;.&lt;/p&gt;
634
635 &lt;p&gt;Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
636 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
637 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
638 med MPEG LA.&lt;/p&gt;
639
640 &lt;p&gt;I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
641 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
642 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
643 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
644 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
645 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
646 formatet.&lt;/p&gt;
647
648 &lt;p&gt;I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
649 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
650 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
651 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
652 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;organisasjoner
653 med avtale med MPEG LA&lt;/a&gt; og NRK står fortsatt ikke der.&lt;/p&gt;
654
655 &lt;p&gt;Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
656 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
657 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
658 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
659 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
660 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
661 brukte videoredigeringsverktøyene.&lt;/p&gt;
662 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
663
664 &lt;p&gt;Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
665 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
666 2015-06-09:&lt;/p&gt;
667
668 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
669 &lt;p&gt;Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
670 svare på dette.&lt;/p&gt;
671
672 &lt;p&gt;For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
673 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
674 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
675 noen patentavtale.&lt;/p&gt;
676
677 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
678
679 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
680 &lt;br&gt;Gunn Helen Berg
681 &lt;br&gt;Informasjonskonsulent, Publikumsservice&lt;/p&gt;
682
683 &lt;p&gt;NRK
684 &lt;br&gt;Strategidivisjonen
685 &lt;Br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
686 &lt;br&gt;Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
687 &lt;br&gt;nrk.no / info (at) nrk.no&lt;/p&gt;
688 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
689
690 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
691 oppfølgerepost tilbake:
692
693 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
694 &lt;p&gt;[Gunn Helen Berg]
695 &lt;br&gt;&gt; Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
696 &lt;br&gt;&gt; kunne svare på dette.&lt;/p&gt;
697
698 &lt;p&gt;Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.&lt;/p&gt;
699
700 &lt;p&gt;&gt; For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
701 &lt;br&gt;&gt; nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
702 &lt;br&gt;&gt; uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
703 &lt;br&gt;&gt; patentavtale.
704 &lt;br&gt;&gt;
705 &lt;br&gt;&gt; http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/p&gt;
706
707 &lt;p&gt;Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
708 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
709 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
710 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
711 at NRK trenger en lisens.&lt;/p&gt;
712
713 &lt;p&gt;Det er uklart fra pressemeldingen hva &quot;Internet Broadcast AVC
714 Video&quot; konkret betyr, men i følge en
715 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;presentasjon
716 fra MPEG LA med tema &quot;AVC PAtent Portfoli License Briefing&quot; datert
717 2015-05-15&lt;/a&gt; gjelder &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; kun kringkasting
718 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (&quot;not
719 title-by-title&quot;), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
720 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
721 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
722 pressemeldingen.&lt;/p&gt;
723
724 &lt;p&gt;Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
725 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
726 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
727 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
728 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
729 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
730 sending?&lt;/p&gt;
731
732 &lt;p&gt;Mine konkrete spørsmål var altså:&lt;/p&gt;
733
734 &lt;ul&gt;
735
736 &lt;li&gt;Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
737 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
738 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
739 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
740 hvis den er gjort skriftlig?&lt;/li&gt;
741
742 &lt;li&gt;Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
743 for patentavtale?&lt;/li&gt;
744
745 &lt;li&gt;Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
746 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
747 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.&lt;/li&gt;
748
749 &lt;/ul&gt;
750 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
751
752 &lt;p&gt;Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
753 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
754 NRK:&lt;/p&gt;
755
756 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
757 &lt;p&gt;Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
758
759 &lt;p&gt;Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
760 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
761 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
762 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
763 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
764 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
765 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
766 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
767 ikke av forbrukerne.&lt;/p&gt;
768
769 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&quot;&gt;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
770
771 &lt;p&gt;Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
772 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
773 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
774 sluttbrukere.&lt;/p&gt;
775
776 &lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;
777
778 &lt;p&gt;“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
779 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
780 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
781 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
782 royalties for such video through December 31, 2015 (see
783 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&lt;/a&gt;),
784 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
785 to be charged for such video beyond that time. Products and services
786 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
787 royalty-bearing.”&lt;/p&gt;
788
789 &lt;p&gt;Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
790 MPEG LA.&lt;/p&gt;
791
792 &lt;p&gt;Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
793 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
794 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
795 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
796 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
797 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
798 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
799 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
800 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
801 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).&lt;/p&gt;
802
803 &lt;p&gt;Vennlig hilsen
804 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
805
806 &lt;p&gt;________________________________________
807 &lt;br&gt;Geir Børdalen
808 &lt;br&gt;Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
809 &lt;br&gt;Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
810 &lt;br&gt;NRK medietjenester
811 &lt;br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
812 &lt;br&gt;Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
813 &lt;br&gt;nrk.no
814 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
815
816 &lt;p&gt;Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
817 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
818 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.&lt;/p&gt;
819
820 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
821 &lt;p&gt;[Geir Børdalen]
822 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
823
824 &lt;p&gt;Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
825 at den dukker opp i NRKs postjournal?&lt;/p&gt;
826
827 &lt;p&gt;Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
828 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
829 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
830 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
831 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
832 f.eks. dokumentet der formuleringen &quot;in full&quot; som du omtaler
833 finnes?&lt;p&gt;
834
835 &lt;p&gt;Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
836 hvorfor NRKs forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; dekker
837 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
838 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;lysark
839 fra MPEG LA&lt;/a&gt; i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
840 &quot;AVC/H.264 License Terms Participation Fees&quot; og undertittel &quot;Where
841 remuneration is from other sources&quot; skriver &quot;Internet Broadcast AVC
842 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
843 the AVC Patent Portfolio License&quot;.&lt;/p&gt;
844
845 &lt;p&gt;Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
846 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
847 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
848 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
849 av formuleringen &quot;title-by-title&quot;) dekkes av &quot;Internet Broadcast AVC
850 Video&quot; fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
851 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
852 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
853 tilbake, der NRKS forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot;
854 dekker er beskrevet?&lt;/p&gt;
855
856 &lt;p&gt;Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
857 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
858 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
859 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
860 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
861 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
862 gjelder for NRK?&lt;/p&gt;
863 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
864
865 &lt;p&gt;Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
866 føljetongen:&lt;/p&gt;
867
868 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
869 &lt;p&gt;Hei igjen&lt;/p&gt;
870
871 &lt;p&gt;Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
872 dessverre ikke gi deg).&lt;p&gt;
873
874 &lt;p&gt;&gt; Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
875 &lt;br&gt;&gt; skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
876 &lt;br&gt;&gt; bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.&lt;/p&gt;
877
878 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
879 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
880 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
881 ikke var del i dette.&lt;/p&gt;
882
883 &lt;p&gt;&gt; Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...&lt;/p&gt;
884
885 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
886 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
887 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
888 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
889 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
890 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
891 kommunisert i forrige epost.&lt;/p&gt;
892
893 &lt;p&gt;Mvh
894 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
895 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
896
897 &lt;p&gt;Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
898 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
899 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
900 så langt:&lt;/p&gt;
901
902 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
903 &lt;p&gt;Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
904 NRK tenker rundt MPEG LA.&lt;/p&gt;
905
906 &lt;p&gt;Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
907 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
908 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
909 dem.&lt;/p&gt;
910
911 &lt;p&gt;Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
912 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
913 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
914 mener er rikgig rettstilstand.&lt;/p&gt;
915 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
916
917 &lt;p&gt;Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
918 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
919 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
920 enn privat og ikke-kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
921 </description>
922 </item>
923
924 <item>
925 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</title>
926 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</link>
927 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</guid>
928 <pubDate>Mon, 9 Mar 2015 11:10:00 +0100</pubDate>
929 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt;,
930 where I am a member, and where people interested in free software,
931 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
932 come together, record our monthly technical presentations on video.
933 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
934 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
935 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is a useful venue.
936 Since a few days ago, when I figured out the
937 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/api/&quot;&gt;REST API&lt;/a&gt; to program the
938 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;channel time schedule&lt;/a&gt;,
939 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
940 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
941 all &quot;leftover bits&quot; on the channel with content from NUUG, which at
942 the moment is almost 17 of 24 hours every day.&lt;/p&gt;
943
944 &lt;p&gt;The list of NUUG videos
945 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/organization/82&quot;&gt;uploaded so far&lt;/a&gt;
946 include things like a
947 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/625090&quot;&gt;one hour talk by John
948 Perry Barlow when he visited Oslo&lt;/a&gt;, a presentation of
949 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624275&quot;&gt;Haiku, the BeOS
950 re-implementation&lt;/a&gt;, the
951 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624493&quot;&gt;history of FiksGataMi,
952 the Norwegian version of FixMyStreet&lt;/a&gt;, the good old
953 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/623566&quot;&gt;Warriors of the net
954 video&lt;/A&gt; and many others.&lt;/p&gt;
955
956 &lt;p&gt;We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
957 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
958 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
959 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
960 channel as well. But this require locating the videos and their meta
961 information (title, description, license, etc), and preparing the
962 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
963 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
964 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug on irc.freenode.net&lt;/a&gt;
965 if you want to help make this happen.&lt;/p&gt;
966
967 &lt;p&gt;But as I said, already the channel is already almost exclusively
968 filled with technical topics, and if you want to learn something new
969 today, check out the &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;Ogg Theora
970 web stream&lt;/a&gt; or use one of the other ways to get access to the
971 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
972 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
973 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
974 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
975 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
976 know how to fix it using free software.&lt;/p&gt;
977 </description>
978 </item>
979
980 <item>
981 <title>The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</title>
982 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</link>
983 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</guid>
984 <pubDate>Wed, 25 Feb 2015 09:10:00 +0100</pubDate>
985 <description>&lt;p&gt;The Norwegian nationwide open channel
986 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is still going
987 strong. It allow everyone to send the video they want on national
988 television. It is a TV station administrated completely using a web
989 browser, running only &lt;ahref=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;Free
990 Software&lt;/a&gt;, providing &lt;ahref=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api&quot;&gt;a REST
991 api&lt;/a&gt; for administrators and members, and with distribution on the
992 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
993 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
994 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
995 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
996 the channel the rest of the day. This is presented on
997 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;the Frikanalen web site now&lt;/a&gt;. And
998 since a few days ago, the channel is also available
999 via &lt;a href=&quot;https://www.uninett.no/iptv-tilgang&quot;&gt;multicast on
1000 UNINETT&lt;/a&gt;, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
1001 the Norwegian National Research and Education network.&lt;/p&gt;
1002
1003 &lt;p&gt;If you want to see what is on the channel, point your media player
1004 to one of these sources. The first should work with most players and
1005 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
1006 with VLC.&lt;/p&gt;
1007
1008 &lt;ul&gt;
1009 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&quot;&gt;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
1010 &lt;li&gt;udp://@224.17.43.129:1234&lt;/li&gt;
1011 &lt;/ul&gt;
1012
1013 &lt;p&gt;The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
1014 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
1015 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
1016 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
1017 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
1018 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
1019 use this with ffmpeg2theora 0.29:&lt;/p&gt;
1020
1021 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1022 ./ffmpeg2theora.linux &amp;lt;OBE_gemini_URL.ts&amp;gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
1023 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
1024 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &amp;lt;pw&amp;gt; /frikanalen.ogv
1025 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1026
1027 &lt;p&gt;If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
1028 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
1029 my home network, nor any other commercially available network in
1030 Norway that I am aware of.&lt;/p&gt;
1031 </description>
1032 </item>
1033
1034 <item>
1035 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</title>
1036 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</link>
1037 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</guid>
1038 <pubDate>Sun, 8 Feb 2015 13:00:00 +0100</pubDate>
1039 <description>&lt;p&gt;When running a TV station with both broadcast and web stream
1040 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
1041 am involved in the Norwegian open channel
1042 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; as part of my
1043 activity in the &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG member
1044 organisation&lt;/a&gt;, I wrote a script to use mplayer to connect to a
1045 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
1046 the images are missing or identical, something is probably wrong with
1047 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
1048 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
1049 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
1050 both a hanging and a broken video stream.&lt;/p&gt;
1051
1052 &lt;p&gt;I just uploaded the code for the script into the
1053 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images&quot;&gt;Frikanalen
1054 git repository&lt;/a&gt; on github. If you run a TV station with web
1055 streaming, perhaps you can find it useful too.&lt;/p&gt;
1056
1057 &lt;p&gt;Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
1058 only Linux based free software to administrate, schedule and
1059 distribute the TV content. The
1060 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;source code for the entire TV
1061 station&lt;/a&gt; is available from the Github project page. Everyone can
1062 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
1063 GUI and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api/&quot;&gt;a web API&lt;/a&gt; to
1064 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/&quot;&gt;add&lt;/a&gt;
1065 and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/members/plan/&quot;&gt;schedule
1066 content&lt;/a&gt;. And thanks to last weeks developer gathering and
1067 following activity, we now have the schedule
1068 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01&quot;&gt;available as
1069 XMLTV&lt;/a&gt; too. Still a lot of work left to do, especially with the
1070 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
1071 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?&lt;/p&gt;
1072
1073 &lt;p&gt;Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
1074 &lt;a href=&quot;https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/&quot;&gt;qstream
1075 monitoring system&lt;/a&gt;, which gather connection time, jitter, packet
1076 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
1077 streams are working as they should.&lt;/p&gt;
1078 </description>
1079 </item>
1080
1081 <item>
1082 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
1083 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
1084 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
1085 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
1086 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
1087 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
1088 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
1089 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
1090 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
1091 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
1092 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
1093 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
1094
1095 &lt;p&gt;But today I was told that
1096 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
1097 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
1098 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
1099 available in
1100 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
1101 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
1102 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
1103
1104 &lt;p&gt;Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
1105 Libreplanet
1106 &lt;a href=&quot;http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation&quot;&gt;project
1107 to track subtitles&lt;/A&gt; for the video.&lt;/p&gt;
1108 </description>
1109 </item>
1110
1111 <item>
1112 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
1113 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
1114 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
1115 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
1116 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
1117 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
1118 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
1119 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
1120 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
1121 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
1122 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
1123 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
1124 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
1125
1126 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
1127 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
1128 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
1129 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
1130 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
1131 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1132
1133 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1134 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
1135 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
1136 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
1137 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
1138 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
1139
1140 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
1141 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
1142 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
1143 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
1144 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
1145 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
1146 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
1147 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
1148 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
1149 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1150
1151 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
1152 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
1153 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
1154 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
1155 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
1156 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme
1157 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
1158 vernetiden på
1159 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
1160 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
1161 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
1162 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1163
1164 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1165 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
1166 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
1167 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
1168 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
1169 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
1170 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
1171 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
1172 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
1173 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
1174 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
1175 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
1176 tilgjengeliggjøring.
1177 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1178
1179 &lt;p&gt;I følge nettstedet
1180 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
1181 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
1182 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
1183
1184 &lt;dl&gt;
1185
1186 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
1187 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
1188
1189 &lt;dt&gt;Animasjon
1190 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
1191 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
1192 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
1193
1194 &lt;dt&gt;Kamera
1195 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
1196
1197 &lt;/dl&gt;
1198
1199 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
1200 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
1201 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
1202 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
1203 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
1204
1205 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
1206 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
1207 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
1208 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
1209 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
1210 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
1211 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
1212
1213 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
1214 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
1215 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
1216 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
1217 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
1218 </description>
1219 </item>
1220
1221 <item>
1222 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
1223 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
1224 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
1225 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
1226 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1227 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1228 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
1229 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1230 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1231 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1232 innsynsforespørsel fikk tak i
1233 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
1234 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1235 Linnestad).&lt;/p&gt;
1236
1237 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
1238
1239 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1240 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
1241
1242 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1243 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1244 og FLAC.&lt;/p&gt;
1245
1246 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1247 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1248 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1249 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1250 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1251 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1252 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1253 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1254 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1255 enn USA.&lt;/p&gt;
1256
1257 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1258 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
1259 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1260 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1261 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1262 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1263 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1264 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1265 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
1266
1267 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1268 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1269 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1270 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1271 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1272 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1273 avvises.&lt;/p&gt;
1274
1275 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1276 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1277 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
1278
1279 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1280
1281 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1282 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1283 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1284 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1285 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1286 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1287 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
1288 </description>
1289 </item>
1290
1291 <item>
1292 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
1293 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
1294 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
1295 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
1296 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
1297 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
1298 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
1299 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
1300 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
1301 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
1302 regular video equipment for NUUG, with a
1303 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
1304 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
1305 live.&lt;/p&gt;
1306
1307 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
1308 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
1309 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
1310 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
1311 NUUG always use on our recordings, which is
1312 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
1313 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
1314 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
1315 </description>
1316 </item>
1317
1318 <item>
1319 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
1320 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
1321 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
1322 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
1323 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1324 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1325 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1326 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
1327 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
1328 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1329 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1330 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1331 am not sure.
1332 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
1333 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1334 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1335 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1336 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1337 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1338 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1339 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1340 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1341 licenses are.&lt;/p&gt;
1342
1343 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1344 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
1345 end user&lt;/a&gt;
1346 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
1347 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
1348
1349 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1350 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1351 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
1352
1353 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1354 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1355 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1356 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1357 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1358 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1359 video. No license is granted or shall be implied for any other
1360 use. Additional information including that relating to promotional,
1361 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1362 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1363 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1364 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1365 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1366 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1367 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1368 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1369 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1370 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
1371
1372 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1373 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
1374
1375 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1376 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1377 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1378 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1379 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1380 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1381 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1382 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1383 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1384
1385 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
1386 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
1387
1388 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
1389 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1390
1391 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1392
1393 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1394 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1395 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1396 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1397 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1398 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1399 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1400 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1401 shall be implied for any other use. Additional information including
1402 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1403 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1404 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1405
1406 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1407 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1408 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1409 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1410 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1411 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1412 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1413 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1414 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1415 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1416 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1417 additional details.&lt;/p&gt;
1418
1419 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1420
1421 &lt;p&gt;Some free software like
1422 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
1423 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
1424 not have any such terms included, so for those, there is no
1425 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
1426 </description>
1427 </item>
1428
1429 <item>
1430 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
1431 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
1432 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
1433 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
1434 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1435 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1436 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
1437 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
1438 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1439 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1440 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1441 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
1442 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
1443 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
1444 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
1445 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1446 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1447 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1448 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1449 nettopp
1450 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
1451 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
1452
1453 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1454 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
1455 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
1456 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
1457 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
1458 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
1459 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
1460 alle å se disse, sammen med
1461 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
1462 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
1463 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
1464
1465 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1466 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1467 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1468
1469 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
1470 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1471 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
1472 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1473 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1474 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1475 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1476 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1477 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
1478 </description>
1479 </item>
1480
1481 <item>
1482 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
1483 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
1484 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
1485 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
1486 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
1487 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
1488 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1489 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1490 newer AVM2 format - see
1491 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
1492 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1493 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1494 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1495 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1496 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1497 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1498 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1499 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1500 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
1501
1502 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
1503 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
1504 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1505 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1506 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1507 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1508 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1509 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1510 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1511 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1512 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
1513
1514 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
1515 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1516 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1517 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1518 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1519 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1520 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
1521
1522 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
1523 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
1524 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
1525 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
1526 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1527 </description>
1528 </item>
1529
1530 <item>
1531 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
1532 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
1533 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
1534 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
1535 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1536 children fingers while still having it available when you want to see a
1537 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1538 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1539 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1540 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1541 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
1542
1543 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1544 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
1545 tried using
1546 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
1547 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
1548 and program
1549 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
1550 written by Bastian Blank. It is
1551 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
1552 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1553 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1554 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1555 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1556 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1557 this method.&lt;/p&gt;
1558
1559 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1560 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1561 problem is
1562 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
1563 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
1564 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1565 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1566 DVD structures, as the python library
1567 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
1568 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
1569 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
1570 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
1571 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1572 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
1573
1574 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1575 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
1576 </description>
1577 </item>
1578
1579 <item>
1580 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
1581 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
1582 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
1583 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
1584 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
1585 Salvador had published a
1586 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
1587 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
1588 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
1589 on laptops that should not be integrated into the provided network
1590 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
1591 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
1592 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
1593 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
1594 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
1595 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
1596 other programs more interesting. :) And the video do not show the
1597 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
1598 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
1599 computers without hard drives by installing one central
1600 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1601
1602 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
1603
1604 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1605
1606 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
1607 me know. :)&lt;/p&gt;
1608 </description>
1609 </item>
1610
1611 <item>
1612 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
1613 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
1614 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
1615 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
1616 <description>&lt;p&gt;Via
1617 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
1618 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
1619 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
1620 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1621 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
1622 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
1623 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
1624
1625 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
1626 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
1627
1628 &lt;blockquote&gt;
1629 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
1630 &lt;/blockquote&gt;
1631
1632 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
1633
1634 &lt;blockquote&gt;
1635 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
1636 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
1637 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
1638 I am not deploying a school network. There may be some mythical
1639 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
1640 &lt;/blockquote&gt;
1641
1642 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
1643 installation option. It make it possible to install only the main
1644 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
1645 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
1646
1647 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
1648 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
1649
1650 &lt;blockquote&gt;
1651 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
1652 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
1653 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
1654 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
1655 &lt;/blockquote&gt;
1656
1657 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
1658 Gnome/KDE desktop menu entries into
1659 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
1660 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
1661 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
1662
1663 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
1664 embedding:&lt;/p&gt;
1665
1666 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1667 </description>
1668 </item>
1669
1670 <item>
1671 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
1672 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
1673 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
1674 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
1675 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
1676 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
1677 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
1678 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
1679 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
1680 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
1681 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
1682 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
1683 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
1684 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
1685 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1686
1687 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1688 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
1689
1690 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
1691 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
1692 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
1693 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
1694 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
1695 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
1696 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
1697 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
1698 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
1699
1700 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
1701 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
1702 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
1703 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
1704 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
1705 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
1706 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
1707 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
1708 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
1709 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
1710 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
1711 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
1712 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
1713 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
1714 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
1715
1716 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
1717 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
1718 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
1719 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
1720 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
1721 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
1722 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
1723 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
1724 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
1725 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
1726 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
1727 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
1728 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
1729 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
1730 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
1731 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
1732 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
1733 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
1734 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
1735
1736 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
1737 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
1738 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
1739 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
1740
1741 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
1742 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
1743 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
1744 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
1745
1746 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
1747 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
1748 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
1749 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
1750 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
1751 og
1752 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
1753 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
1754 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
1755
1756 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
1757 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
1758 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
1759
1760 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
1761 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
1762 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
1763 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
1764 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
1765 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
1766 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
1767
1768 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
1769 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
1770 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
1771 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
1772 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
1773 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
1774 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
1775 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
1776 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
1777 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
1778 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
1779 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
1780
1781 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
1782 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
1783 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
1784 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
1785
1786 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
1787 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
1788 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
1789
1790 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
1791 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
1792 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
1793 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
1794 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
1795 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
1796 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
1797
1798 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
1799 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
1800 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
1801
1802 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
1803 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
1804 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
1805 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
1806 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
1807 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
1808
1809 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
1810 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
1811 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
1812
1813 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1814
1815 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1816 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
1817 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1818
1819 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
1820 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
1821 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
1822 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
1823 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
1824 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
1825 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
1826 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
1827
1828 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
1829 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
1830 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
1831 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
1832 </description>
1833 </item>
1834
1835 <item>
1836 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
1837 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
1838 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
1839 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
1840 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
1841 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
1842 support using
1843 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
1844 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
1845 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
1846 few years now the Norwegian public access TV-channel
1847 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
1848 system to do just this. The source code for the solution is licensed
1849 using the GNU LGPL, and
1850 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1851
1852 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
1853 attach meta information to the file. You select a time slot in the
1854 program schedule, and when the time come it is played on the air and
1855 in the web stream. It is also made available in a video on demand
1856 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
1857 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
1858
1859 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
1860 the three most important ones. The first part is the database of
1861 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
1862 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
1863 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
1864 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
1865 second part is the video playout, taking the schedule information from
1866 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
1867 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
1868 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
1869 signal distribution is handled using
1870 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
1871 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
1872 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
1873 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
1874 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
1875 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
1876 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
1877
1878 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
1879 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
1880 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
1881 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
1882 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
1883 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
1884 development.&lt;/p&gt;
1885 </description>
1886 </item>
1887
1888 <item>
1889 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
1890 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
1891 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
1892 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
1893 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
1894 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
1895 avsnitt nummer to i
1896 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
1897 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
1898 Avsnittet lyder slik:
1899
1900 &lt;blockquote&gt;
1901
1902 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
1903 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
1904 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
1905 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
1906 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
1907 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
1908 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
1909 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
1910 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
1911 skal håndteres og vil avgjøres.»
1912
1913 &lt;/blockquote&gt;
1914
1915 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
1916 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
1917 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
1918 Norge).&lt;/p&gt;
1919
1920 &lt;blockquote&gt;
1921 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
1922 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
1923 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
1924 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
1925 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
1926 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
1927 &lt;/blockquote&gt;
1928
1929 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
1930 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
1931 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
1932 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
1933 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
1934 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
1935 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
1936 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
1937 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
1938 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
1939 sine kunder.&lt;/p&gt;
1940
1941 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
1942 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
1943 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1944 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
1945 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
1946 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
1947 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
1948 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
1949 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
1950 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
1951 dette.&lt;/p&gt;
1952 </description>
1953 </item>
1954
1955 <item>
1956 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
1957 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
1958 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
1959 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1960 <description>&lt;p&gt;After the
1961 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
1962 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
1963 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
1964 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1965 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1966 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
1967 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
1968 was
1969 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
1970 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
1971
1972 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
1973 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
1974 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
1975 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1976 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1977 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1978 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1979 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
1980
1981 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1982 join this work to standardise a royalty free video codec within
1983 IETF.&lt;/p&gt;
1984 </description>
1985 </item>
1986
1987 <item>
1988 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
1989 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
1990 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
1991 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
1992 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
1993 publication of of
1994 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
1995 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
1996 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1997 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1998 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
1999 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
2000 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
2001 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
2002 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
2003 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
2004
2005 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
2006 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
2007 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
2008 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
2009
2010 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
2011 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
2012 </description>
2013 </item>
2014
2015 <item>
2016 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2017 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2018 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2019 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
2020 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
2021 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
2022 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
2023 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
2024 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
2025 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
2026
2027 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2028 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
2029 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2030 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2031 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2032 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2033
2034 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2035
2036 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
2037 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
2038
2039 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
2040 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2041 the License is provided as a convenience and for informational
2042 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2043 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
2044
2045 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2046 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
2047 is very easy to search.&lt;/p&gt;
2048
2049 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
2050 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
2051
2052 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
2053
2054 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
2055 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
2056 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2057 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2058
2059 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
2060 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
2061 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
2062 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
2063 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
2064
2065 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2066 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
2067 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2068 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2069 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2070 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2071
2072 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
2073
2074 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
2075 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
2076 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2077 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
2078 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2079 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
2080
2081 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
2082 Internet address of the licensing document was to ensure I could
2083 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
2084 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
2085 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
2086 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
2087 others to read?&lt;/p&gt;
2088
2089 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2090 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
2091 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
2092
2093 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
2094 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
2095 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
2096 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
2097
2098 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
2099 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
2100
2101 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
2102
2103 &lt;p&gt;--
2104 &lt;br&gt;Happy hacking
2105 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2106 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2107
2108 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
2109 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
2110 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
2111
2112 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2113 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
2114 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2115 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2116 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2117 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2118
2119 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2120
2121 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
2122
2123 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
2124 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
2125 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
2126 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
2127 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
2128 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
2129 their further reference.&lt;/p&gt;
2130
2131 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
2132 standing on our website according to each program. Due to the large
2133 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
2134 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
2135 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
2136
2137 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
2138
2139 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
2140 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
2141 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2142 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2143
2144 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
2145 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
2146 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
2147 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
2148 og lokalisere en kopi fra 2007 av
2149 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
2150 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
2151 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
2152 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
2153
2154 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
2155 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2156
2157 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
2158 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
2159 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
2160 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
2161 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
2162 </description>
2163 </item>
2164
2165 <item>
2166 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2167 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2168 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2169 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
2170 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
2171 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
2172 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
2173
2174 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2175 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
2176 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
2177 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2178 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
2179 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
2180 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
2181
2182 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
2183 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
2184 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
2185
2186 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
2187 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
2188 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
2189 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
2190 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
2191 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
2192 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
2193 konsesjonen.&lt;/p&gt;
2194
2195 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
2196 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
2197 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
2198 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
2199
2200 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
2201
2202 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
2203
2204 &lt;p&gt;rådgiver,
2205 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
2206 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2207
2208 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
2209 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
2210 </description>
2211 </item>
2212
2213 <item>
2214 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2215 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2216 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2217 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
2218 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
2219 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
2220 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
2221 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
2222 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
2223 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
2224 til å lansere en
2225 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
2226 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
2227 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
2228
2229 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
2230 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
2231 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
2232 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
2233 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
2234 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
2235 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
2236 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
2237 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
2238 langt.&lt;/p&gt;
2239
2240 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2241
2242 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2243 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
2244 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
2245 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
2246 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
2247
2248 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
2249 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
2250 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
2251 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
2252 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
2253 gratis.&lt;/p&gt;
2254
2255 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
2256
2257 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2258 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
2259 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
2260 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
2261 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
2262 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
2263 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
2264 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
2265 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
2266 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
2267 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
2268 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
2269 vil gjelde fram til midten av 2010.
2270 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2271
2272 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
2273 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
2274 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
2275 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
2276 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
2277
2278 &lt;p&gt;--
2279 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2280 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2281 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2282
2283 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
2284 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
2285
2286 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2287 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
2288 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2289 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2290 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
2291
2292 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2293
2294 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
2295 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
2296 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
2297 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
2298
2299 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
2300 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2301 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2302 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
2303
2304 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2305 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2306
2307 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
2308
2309 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
2310
2311 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2312 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
2313 &lt;br&gt;RiksTV AS
2314 &lt;br&gt;Kundeservice
2315 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
2316 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
2317 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2318
2319 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
2320 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
2321
2322 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2323 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2324 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2325 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
2326 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
2327
2328 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
2329 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2330
2331 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
2332
2333 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
2334 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
2335 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
2336 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
2337 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
2338
2339 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
2340 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
2341
2342 &lt;ul&gt;
2343
2344 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
2345 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
2346 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
2347
2348 &lt;/ul&gt;
2349
2350 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
2351 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2352 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2353 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
2354 &lt;br&gt;&amp;gt;
2355 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2356 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
2357
2358 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
2359 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
2360 etter 2010.&lt;/p&gt;
2361
2362 &lt;p&gt;--
2363 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2364 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2365 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2366
2367 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
2368
2369 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2370 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
2371 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
2372 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2373 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
2374
2375 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
2376
2377 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
2378 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
2379
2380 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
2381 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
2382 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
2383 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
2384 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
2385 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
2386 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
2387 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
2388 kostnadene.&lt;/p&gt;
2389
2390 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
2391 kontakt.&lt;/p&gt;
2392
2393 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2394 &lt;br&gt;Arthur Garnes
2395 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
2396
2397 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
2398 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
2399 &lt;br&gt;RiksTV AS
2400 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
2401 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
2402
2403 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
2404
2405 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
2406 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
2407 it contains is confidential and intended only for the right
2408 addressee.&lt;/p&gt;
2409 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2410
2411 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
2412 opp.&lt;/p&gt;
2413 </description>
2414 </item>
2415
2416 <item>
2417 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
2418 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
2419 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
2420 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
2421 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
2422 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
2423 (DSS) på
2424 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
2425 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
2426 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
2427
2428 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2429
2430 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
2431 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
2432 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
2433 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
2434 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
2435
2436 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
2437 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
2438 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
2439 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
2440
2441 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
2442
2443 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
2444 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
2445
2446 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
2447
2448 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
2449
2450 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
2451 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
2452 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2453
2454 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
2455 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
2456 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
2457 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
2458 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
2459
2460 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
2461 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
2462 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
2463 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
2464 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
2465 </description>
2466 </item>
2467
2468 <item>
2469 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2470 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2471 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2472 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
2473 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
2474 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
2475 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
2476 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
2477 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
2478 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
2479 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
2480 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
2481 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
2482 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
2483 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
2484 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
2485 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
2486 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
2487 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
2488 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
2489 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
2490 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
2491 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
2492 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
2493
2494 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
2495 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
2496 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2497
2498 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2499 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
2500 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2501 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
2502 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2503
2504 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
2505 ask.&lt;/p&gt;
2506
2507 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
2508 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
2509 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
2510 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
2511
2512 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
2513
2514 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2515 NRK
2516 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
2517 &lt;br&gt;0340 Oslo
2518 &lt;br&gt;Norway
2519 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2520
2521 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
2522
2523 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
2524 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
2525
2526 &lt;p&gt;--
2527 &lt;br&gt;Happy hacking
2528 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
2529 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2530
2531 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
2532
2533 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2534 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
2535 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2536 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
2537 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2538 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2539
2540 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2541
2542 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2543 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
2544
2545 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
2546 technology in your message below, as this technology is commonly used
2547 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2548 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2549 License.&lt;/p&gt;
2550
2551 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
2552 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
2553 party offering such end products and video to End Users concludes the
2554 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2555 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
2556
2557 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2558 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
2559 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2560 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2561 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2562 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2563 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
2564
2565 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2566 License for your review. You should receive the License document
2567 within the next few days.&lt;/p&gt;
2568
2569 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2570 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
2571 portion of our website. For example, you may find our list of
2572 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2573 our website,
2574 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2575
2576 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
2577 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2578 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2579 soon.&lt;/p&gt;
2580
2581 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2582
2583 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2584
2585 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2586 &lt;br&gt;Licensing Associate
2587 &lt;br&gt;MPEG LA
2588 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
2589 &lt;br&gt;Suite 801
2590 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
2591 &lt;br&gt;U.S.A.
2592 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2593 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
2594 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
2595
2596 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2597
2598 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2599 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2600 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
2601
2602 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2603
2604 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2605 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2606 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2607 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
2608 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2609
2610 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
2611 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2612
2613 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
2614
2615 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2616 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
2617 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
2618
2619 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2620 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2621 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2622 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
2623 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
2624
2625 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2626 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
2627 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2628 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2629 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
2630
2631 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
2632
2633 &lt;p&gt;--
2634 &lt;br&gt;Happy hacking
2635 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2636 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2637
2638 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2639 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2640 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
2641 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2642 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2643 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2644 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
2645
2646 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2647
2648 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2649 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2650 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2651 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2652
2653 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
2654
2655 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2656 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2657 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2658 mpegla.com)&lt;/p&gt;
2659
2660 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2661
2662 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2663
2664 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2665 &lt;br&gt;Licensing Associate
2666 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2667
2668 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2669
2670 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2671 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2672 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
2673 </description>
2674 </item>
2675
2676 <item>
2677 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
2678 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
2679 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
2680 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
2681 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2682 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
2683 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
2684 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2685 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
2686
2687 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2688
2689 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2690 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2691
2692 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2693 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2694 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2695 H.264».&lt;/p&gt;
2696
2697 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2698 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2699 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2700 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2701 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2702 står følgende:&lt;/p&gt;
2703
2704 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2705 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2706 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2707 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2708 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2709 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2710 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
2711
2712 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2713 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
2714
2715 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2716 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2717 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2718 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2719
2720 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
2721
2722 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2723 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2724 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
2725 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2726 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2727 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2728 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2729 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2730 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
2731 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2732
2733 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2734 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2735 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2736 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2737 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2738 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2739 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2740 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2741 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
2742
2743 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2744 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2745 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2746 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
2747
2748 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2749 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2750 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2751 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2752 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
2753
2754 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2755 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2756 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2757 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2758 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2759 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
2760
2761 &lt;p&gt;Med hilsen
2762 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
2763 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
2764 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
2765 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2766 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
2767
2768 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2769
2770 &lt;p&gt;Svaret kom
2771 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
2772 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2773 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2774 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2775 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2776 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2777 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2778 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
2779
2780 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
2781 sendte meg til postjournalen for
2782 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
2783 og
2784 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
2785 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2786 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
2787 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
2788 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
2789 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
2790 Sourcing Service, også omtalt på
2791 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
2792 Tenders&lt;/a&gt; og
2793 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
2794 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2795 forespørsel.&lt;/p&gt;
2796
2797 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2798 miljøet rundt
2799 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
2800 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
2801 MPEG-LA er
2802 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
2803 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2804 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2805 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
2806 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
2807 </description>
2808 </item>
2809
2810 <item>
2811 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
2812 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
2813 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
2814 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
2815 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2816 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2817 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2818 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
2819 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
2820 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2821 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2822 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2823 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2824 nødvendig, så har store aktører som
2825 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
2826 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
2827 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2828 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2829 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2830 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2831 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2832 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
2833 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
2834
2835 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2836
2837 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2838 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
2839 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
2840 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2841
2842 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2843 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2844 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2845 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
2846
2847 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2848 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2849 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
2850 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
2851 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2852 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2853 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
2854
2855 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2856 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2857 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
2858
2859 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2860 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
2861 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2862
2863 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2864
2865 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2866 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2867 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2868 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2869 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2870 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2871 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2872 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2873 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2874 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2875 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2876
2877 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2878
2879 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
2880 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2881
2882 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2883 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2884 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
2885 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2886
2887 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2888
2889 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2890 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2891 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2892 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2893 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2894 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
2895 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2896 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2897 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2898 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2899 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
2900 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2901
2902 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2903 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2904 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2905 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
2906
2907 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2908 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2909 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
2910 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2911
2912 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2913 her.&lt;/p&gt;
2914 </description>
2915 </item>
2916
2917 <item>
2918 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
2919 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
2920 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
2921 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
2922 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
2923 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
2924 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
2925 that the video editor application included with
2926 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
2927 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2928 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2929
2930 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2931 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
2932 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2933 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
2934 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2935
2936 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
2937
2938 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2939 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2940 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
2941 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2942
2943 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
2944 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2945 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
2946 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
2947 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2948 video. AMR is
2949 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
2950 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
2951 Wikipedia article require an license agreement with
2952 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
2953 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
2954 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
2955 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2956
2957 &lt;p&gt;I know why I prefer
2958 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
2959 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
2960 </description>
2961 </item>
2962
2963 <item>
2964 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
2965 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
2966 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
2967 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
2968 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
2969 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
2970 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
2971 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
2972 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
2973 government. When the directory was created, the people behind it made
2974 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2975 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2976 to the government. Free software and non-free software could compete
2977 on the same level.&lt;/p&gt;
2978
2979 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
2980 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
2981 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
2982 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2983 standard specifications with RAND terms often block free software from
2984 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2985 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2986 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2987 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2988 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2989 definition, users of free software do not need to register their use.
2990 So counting users or units is not possible for free software projects.
2991 And given that people will use the software without handing any money
2992 to the author, it is not really economically possible for a free
2993 software author to pay a small amount of money to license the rights
2994 to implement a standard when the income available is zero. The result
2995 in these situations is that free software are locked out from
2996 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
2997
2998 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2999 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
3000 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
3001 software developers are working in a global market, it does not really
3002 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
3003 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
3004 I really hope the people behind the standard directory will pay more
3005 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
3006
3007 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
3008 from Simon Phipps
3009 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
3010 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
3011
3012 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
3013 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
3014 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
3015 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
3016 can only urge Norwegian users to do the same for
3017 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
3018 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
3019 It proposes to require video conferencing standards including
3020 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
3021 </description>
3022 </item>
3023
3024 <item>
3025 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
3026 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
3027 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
3028 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
3029 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
3030 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
3031 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
3032 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
3033 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
3034 national aware with this great project. The project was initiated and
3035 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
3036 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
3037 Animation studio and received feedback on how professionals would like
3038 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
3039 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
3040 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
3041 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
3042 year...&lt;/p&gt;
3043
3044 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
3045 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
3046 name,
3047 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
3048 The name change was done to make it possible to find the project using
3049 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
3050 mean). I&#39;ve been following
3051 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
3052 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
3053 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
3054 Check it out. :)&lt;/p&gt;
3055 </description>
3056 </item>
3057
3058 <item>
3059 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
3060 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
3061 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
3062 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
3063 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
3064 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
3065 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
3066 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
3067 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
3068
3069 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
3070 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
3071 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
3072 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
3073 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
3074 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
3075 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
3076
3077 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
3078 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
3079 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
3080 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
3081 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
3082 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
3083 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
3084 meningsløs.&lt;/p&gt;
3085 </description>
3086 </item>
3087
3088 <item>
3089 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
3090 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
3091 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
3092 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
3093 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
3094 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
3095 movie collection easily available. It also make it possible to let
3096 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
3097 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
3098 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
3099 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
3100 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
3101
3102 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
3103
3104 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3105 #!/bin/sh
3106 # apt-get install lsdvd
3107 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3108 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
3109 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3110
3111 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
3112 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
3113 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
3114 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
3115
3116 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
3117 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
3118 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
3119 back as an ISO.
3120
3121 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3122 #!/bin/sh
3123 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
3124 set -e
3125 tmpdir=/storage/dvds/
3126 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3127 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
3128 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
3129 rm -rf $tmpdir/$title
3130 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3131
3132 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
3133
3134 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
3135 readom program from the wodim package. It is specially written to
3136 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
3137 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
3138 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
3139
3140 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
3141 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
3142 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
3143 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
3144 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
3145 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
3146 </description>
3147 </item>
3148
3149 <item>
3150 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
3151 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
3152 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
3153 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
3154 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
3155 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
3156 A few days ago the project
3157 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
3158 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
3159 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
3160 into Gnash.&lt;/p&gt;
3161 </description>
3162 </item>
3163
3164 <item>
3165 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
3166 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
3167 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
3168 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
3169 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
3170 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
3171 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
3172 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
3173 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
3174 the Wikipedia article on
3175 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
3176 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
3177 different browsers there. The format supported by most browsers is
3178 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
3179 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
3180 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
3181 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
3182 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
3183 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
3184 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
3185 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
3186 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
3187
3188 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
3189 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
3190 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
3191 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
3192 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
3193 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
3194 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
3195 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
3196 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
3197 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3198
3199 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
3200 the least supported is simple. Implementing and using H.264
3201 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
3202 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
3203 was without royalties and license terms, check out
3204 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3205 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
3206
3207 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
3208 available from
3209 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
3210 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
3211 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
3212
3213 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
3214 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
3215 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
3216 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
3217 </description>
3218 </item>
3219
3220 <item>
3221 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
3222 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
3223 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
3224 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
3225 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
3226 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
3227 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
3228 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
3229 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
3230 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
3231 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
3232 to use, I recommend having a look at the essay
3233 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3234 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
3235 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
3236 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
3237 licensing the patents needed for H.264. Some background information
3238 on the Google announcement is available from
3239 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
3240 A good read. :)&lt;/p&gt;
3241
3242 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
3243 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
3244 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
3245 standards, which is only possible if the web browsers provide support
3246 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
3247 camps in the web browser world when it come to video support. Some
3248 browsers support H.264, and others support
3249 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
3250 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
3251 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
3252 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
3253 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
3254 H.264 to not reach all potential viewers.
3255 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
3256 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
3257
3258 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
3259 promoting H.264, and John Gruber
3260 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
3261 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
3262 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
3263 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
3264 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
3265
3266 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
3267 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
3268 argument was covered by Simon Phipps in
3269 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
3270 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
3271 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
3272 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
3273
3274 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
3275 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
3276 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
3277 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
3278 of money has been invested in hardware based on the belief that they
3279 could use the same video format for both broadcasting and web
3280 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
3281
3282 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
3283 presented argument might be true enough, I believe Google would only
3284 present the argument if the change make sense from a business
3285 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
3286 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
3287 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
3288 Google Video would improve the negotiation position of Google.
3289 Another reason might be that Google want to save money by not having
3290 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
3291 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
3292 that the Chrome development team simply want to avoid the
3293 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
3294 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
3295
3296 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
3297 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
3298 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
3299 </description>
3300 </item>
3301
3302 <item>
3303 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
3304 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
3305 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
3306 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
3307 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
3308 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
3309
3310 &lt;blockquote&gt;
3311
3312 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
3313 as follows:&lt;/p&gt;
3314
3315 &lt;ol&gt;
3316
3317 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
3318 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
3319 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
3320
3321 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
3322 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
3323 open decision-making procedure available to all interested
3324 parties.&lt;/li&gt;
3325
3326 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
3327 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
3328 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
3329
3330 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
3331 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
3332
3333 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
3334
3335 &lt;/ol&gt;
3336
3337 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
3338 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
3339 products based on the standard.&lt;/p&gt;
3340 &lt;/blockquote&gt;
3341
3342 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
3343 and open standard according to this definition. Here is a short
3344 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
3345 topic on the Xiph advocacy mailing list
3346 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
3347 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
3348 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
3349 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3350
3351 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3352
3353 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
3354 Ogg Theora specification. It can be argued that the
3355 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
3356 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
3357 making free and open protocols and standards available, it is not
3358 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
3359 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
3360 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
3361 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
3362 seen any accounting information documenting how money is handled nor
3363 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
3364 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
3365 it is possible for a single vendor to take control over the
3366 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
3367
3368 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3369
3370 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
3371 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
3372 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
3373 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
3374
3375 &lt;p&gt;According to
3376 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
3377 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
3378 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
3379 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
3380 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
3381 report is correct.&lt;/p&gt;
3382
3383 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3384
3385 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
3386 container format&lt;/a&gt; and both the
3387 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
3388 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
3389 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
3390
3391 &lt;blockquote&gt;
3392
3393 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
3394 specifications, whether in private, public, or corporate
3395 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
3396 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
3397 specification compliance.
3398
3399 &lt;/blockquote&gt;
3400
3401 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
3402 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
3403 this is the term:&lt;p&gt;
3404
3405 &lt;blockquote&gt;
3406
3407 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
3408 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
3409 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
3410 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
3411 provided that the above copyright notice and this paragraph are
3412 included on all such copies and derivative works. However, this
3413 document itself may not be modified in any way, such as by removing
3414 the copyright notice or references to the Internet Society or other
3415 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
3416 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
3417 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
3418 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
3419
3420 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
3421 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
3422 &lt;/blockquote&gt;
3423
3424 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
3425 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
3426 missing permission to distribute modified versions of the text, and
3427 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
3428 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3429
3430 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3431
3432 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
3433 Theora format.
3434 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
3435 and
3436 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
3437 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
3438 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
3439 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
3440 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
3441 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
3442 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
3443 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
3444
3445 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3446
3447 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
3448
3449 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3450
3451 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
3452 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
3453 background report used by the Norwegian government, I believe it is
3454 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
3455 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
3456 this.&lt;/p&gt;
3457
3458 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
3459 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
3460 </description>
3461 </item>
3462
3463 <item>
3464 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
3465 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
3466 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
3467 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
3468 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
3469 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
3470 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
3471 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
3472 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
3473 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
3474 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
3475 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
3476
3477 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
3478 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3479 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
3480 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
3481 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
3482 is no way for the user to pause the video. Also, when I
3483 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
3484 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
3485 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
3486 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
3487 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
3488
3489 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
3490 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
3491 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
3492 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
3493 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
3494 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
3495 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
3496 the current video. It is very nice when playing short videos from the
3497 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
3498 what is going on.&lt;/p&gt;
3499 </description>
3500 </item>
3501
3502 <item>
3503 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
3504 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
3505 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
3506 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
3507 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
3508 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
3509 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
3510 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
3511 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
3512 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
3513
3514 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3515 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
3516 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
3517 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
3518 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
3519
3520 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
3521 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
3522 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
3523
3524 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
3525 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
3526
3527 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
3528 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
3529 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
3530 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
3531 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
3532 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
3533 opp under.&lt;/p&gt;
3534 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3535
3536 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
3537 NRKBeta:&lt;/p&gt;
3538
3539 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3540 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3541 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3542 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3543 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3544 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
3545
3546 &lt;p&gt;Hei Petter.
3547 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
3548 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
3549 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3550 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3551
3552 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
3553 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3554 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3555
3556 &lt;p&gt;Med hilsen,
3557 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
3558
3559 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
3560 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3561
3562 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
3563 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
3564 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
3565 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
3566 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
3567
3568 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3569 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3570 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3571 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3572 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3573 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3574 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3575 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
3576
3577 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
3578 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
3579
3580 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
3581
3582 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
3583 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
3584 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3585 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3586
3587 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
3588 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
3589
3590 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
3591 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
3592 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
3593
3594 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
3595 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
3596 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
3597 det.&lt;/p&gt;
3598
3599 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
3600 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
3601 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
3602
3603 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
3604 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3605 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3606
3607 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
3608 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
3609 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
3610 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
3611 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
3612 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
3613 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
3614
3615 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
3616 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
3617 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
3618
3619 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
3620 titt på
3621 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
3622 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
3623
3624 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
3625 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
3626 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
3627 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
3628 langt på overtid.&lt;/p&gt;
3629
3630 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
3631
3632 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
3633 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
3634 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
3635 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
3636 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
3637
3638 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
3639
3640 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
3641 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
3642 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
3643 NRK1. :)&lt;/p&gt;
3644
3645 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
3646 &lt;br&gt;--
3647 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
3648 </description>
3649 </item>
3650
3651 <item>
3652 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
3653 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
3654 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
3655 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
3656 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
3657 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
3658 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
3659 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
3660 continued progress of the project, as more and more sites show up with
3661 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
3662
3663 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
3664 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
3665 following text:&lt;/P&gt;
3666
3667 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3668
3669 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
3670 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
3671
3672 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
3673
3674 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
3675
3676 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
3677 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
3678 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
3679 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
3680 days. The project web page is available from
3681 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
3682 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
3683 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
3684
3685 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
3686 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
3687 to get this to happen.&lt;/p&gt;
3688
3689 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
3690 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
3691
3692 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3693
3694 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
3695 people will participate to make this happen. The more money the
3696 project gets, the more features it can develop using these funds.
3697 :)&lt;/p&gt;
3698 </description>
3699 </item>
3700
3701 <item>
3702 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
3703 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
3704 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
3705 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
3706 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
3707 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
3708 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
3709 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
3710 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
3711 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
3712 mine favoritter er
3713 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
3714 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
3715 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
3716 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
3717 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
3718 undertekster. Registrer deg på
3719 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
3720 dag!&lt;/p&gt;
3721
3722 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
3723 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
3724 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
3725 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
3726 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
3727 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
3728 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
3729 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
3730 ser i dag ut til å være
3731 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
3732 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
3733 </description>
3734 </item>
3735
3736 <item>
3737 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
3738 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
3739 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
3740 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
3741 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
3742 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3743 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3744 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3745 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3746 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3747 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3748 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3749 without asking for permissions that is at risk.
3750
3751 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3752 written:&lt;/p&gt;
3753
3754 &lt;blockquote&gt;
3755 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
3756 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3757 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3758 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3759 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
3760
3761 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3762 standard.&lt;/p&gt;
3763 &lt;/blockquote&gt;
3764
3765 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
3766 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3767 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3768 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
3769
3770 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3771 read
3772 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
3773 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
3774 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
3775 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
3776 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
3777 the issue. The solution is to support the
3778 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
3779 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
3780 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
3781 </description>
3782 </item>
3783
3784 <item>
3785 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
3786 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
3787 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
3788 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
3789 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
3790 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
3791 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3792 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3793 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3794 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3795 installed.&lt;/p&gt;
3796
3797 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
3798&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
3799 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3800 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
3801 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3802 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
3803 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3804 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3805 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
3806
3807 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3808 said to be the retarded cousin that did not really understand
3809 everything you told him but could work fairly well. This was a
3810 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3811 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3812 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3813 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3814 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3815 distributions do not work with the documents they receive or the web
3816 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
3817
3818 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3819 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3820 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3821 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3822 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3823 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3824 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3825 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3826 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3827 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3828 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
3829 </description>
3830 </item>
3831
3832 <item>
3833 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
3834 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
3835 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
3836 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
3837 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
3838 TV. Foredraget om
3839 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
3840 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
3841 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
3842 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
3843
3844 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
3845 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
3846 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
3847 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
3848
3849 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
3850 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
3851 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
3852 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
3853 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
3854 </description>
3855 </item>
3856
3857 <item>
3858 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
3859 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3860 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3861 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
3862 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3863 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3864 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3865 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
3866 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
3867 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
3868 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
3869 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3870 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
3871
3872 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3873 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3874 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3875 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3876 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3877 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3878 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3879 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3880 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3881 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
3882 </description>
3883 </item>
3884
3885 <item>
3886 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
3887 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3888 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3889 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
3890 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
3891 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
3892 versjon 2 av
3893 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
3894 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
3895 faktisk var vedtatt etter
3896 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
3897 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3898 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3899 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3900 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3901 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3902 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3903 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3904 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3905 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3906 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3907 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3908 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3909 lyden.&lt;/p&gt;
3910
3911 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3912 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3913 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3914 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3915 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3916 mot dette i
3917 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
3918 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
3919
3920 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
3921 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3922 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
3923 </description>
3924 </item>
3925
3926 <item>
3927 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
3928 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
3929 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
3930 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
3931 <description>&lt;p&gt;I
3932 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
3933 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
3934 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
3935 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
3936 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
3937
3938 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3939 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3940 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3941 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3942 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3943 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3944 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3945 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3946 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3947
3948 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3949 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3950 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3951 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3952 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
3953 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3954 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
3955
3956 under standardisering via IETF, med
3957 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
3958 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
3959 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3960 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3961 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
3962 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
3963 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
3964 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3965 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3966 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3967 til FLAC.&lt;/p&gt;
3968
3969 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3970 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3971 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
3972 </description>
3973 </item>
3974
3975 <item>
3976 <title>Recording video from cron using VLC</title>
3977 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
3978 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
3979 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
3980 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
3981 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
3982 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
3983 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
3984 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
3985 searching the web for recipes and reading the documentation. The
3986 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
3987 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
3988
3989 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
3990 SAVEFILE=rms.ogg
3991 DISPLAY= vlc -q $URL \
3992 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3993 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3994
3995 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
3996 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
3997 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
3998 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
3999
4000 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
4001 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
4002 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
4003 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
4004
4005 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
4006 set -e
4007 URL=&quot;$1&quot;
4008 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
4009 DURATION=&quot;$3&quot;
4010 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
4011 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
4012 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
4013 pid=$!
4014 sleep $DURATION
4015 kill $pid
4016 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
4017 </description>
4018 </item>
4019
4020 <item>
4021 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
4022 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
4023 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
4024 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
4025 <description>&lt;p&gt;I går
4026 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
4027 NUUGs videogruppe
4028 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
4029 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
4030 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
4031 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
4032 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
4033 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
4034 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
4035 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
4036 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
4037
4038 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
4039 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
4040 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
4041 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
4042 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
4043 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
4044
4045 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
4046 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
4047 religiøst sludder, fra
4048 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
4049 i jerusalem&lt;/a&gt; via
4050 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
4051 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
4052 &lt;a
4053 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
4054 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
4055 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
4056 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
4057 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
4058 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
4059 er
4060
4061 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
4062 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
4063 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
4064 </description>
4065 </item>
4066
4067 <item>
4068 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
4069 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
4070 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
4071 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
4072 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
4073 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
4074 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
4075 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
4076 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
4077 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
4078 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
4079 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
4080 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
4081 </description>
4082 </item>
4083
4084 <item>
4085 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
4086 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
4087 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
4088 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
4089 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
4090 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
4091 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
4092 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
4093 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
4094 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
4095 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
4096 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
4097 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
4098 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
4099 </description>
4100 </item>
4101
4102 <item>
4103 <title>When web browser developers make a video player...</title>
4104 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
4105 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
4106 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
4107 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
4108 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
4109 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
4110 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
4111 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
4112 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
4113 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
4114 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
4115 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
4116 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
4117 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
4118 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
4119 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
4120 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
4121
4122 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
4123 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
4124 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
4125 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
4126 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
4127 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
4128 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
4129 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
4130 for several minutes for the downloading to finish. When the download
4131 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
4132 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
4133 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
4134 to get a play button to pres to start the video. Adding
4135 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
4136 test version of Opera, and that future implementations of the
4137 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
4138 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
4139
4140 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
4141 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
4142 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
4143 too.&lt;/p&gt;
4144
4145 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
4146 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
4147 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
4148 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
4149 </description>
4150 </item>
4151
4152 <item>
4153 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
4154 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
4155 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
4156 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
4157 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
4158 recording our montly presentation on video, and recently we have
4159 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
4160 directly with the video stream. For this, we use the
4161 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
4162 the Debian video team. As this require quite one computer per video
4163 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
4164 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
4165 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
4166 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
4167 source, sink and mixer applications and
4168 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
4169 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
4170 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
4171 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
4172 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
4173 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
4174 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
4175 video mixer in a very short time frame. We will need it for
4176 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
4177
4178 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
4179 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
4180 larger stick as well.&lt;/p&gt;
4181 </description>
4182 </item>
4183
4184 </channel>
4185 </rss>