]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
a3040e96339d4e5e67b381edcb81b79698539974
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html">CasparCG Server for TV broadcast playout in Debian</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 15th January 2019
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>The layered video playout server created by Sveriges Television,
32 <a href="https://casparcg.com/">CasparCG Server</a>, entered Debian
33 today. This completes many months of work to get the source ready to
34 go into Debian. The first upload to the Debian NEW queue happened a
35 month ago, but the work upstream to prepare it for Debian started more
36 than two and a half month ago. So far
37 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/casparcg-server">the
38 casparcg-server package</a> is only available for amd64, but I hope
39 this can be improved. The package is in contrib because it depend on
40 the <a href="https://tracker.debian.org/pkg/fdk-aac">non-free fdk-aac
41 library</a>. The Debian package lack support for streaming web pages
42 because Debian is missing CEF, Chromium Embedded Framework. CEF is
43 wanted by several packages in Debian. But because the Chromium source
44 is <a href="https://bugs.debian.org/893448">not available as a build
45 dependency</a>, it is not yet possible to upload CEF to Debian. I
46 hope this will change in the future.</p>
47
48 <p>The reason I got involved is that
49 <a href="https://frikanalen.no/">the Norwegian open channel
50 Frikanalen</a> is starting to use CasparCG for our HD playout, and I
51 would like to have all the free software tools we use to run the TV
52 channel available as packages from the Debian project. The last
53 remaining piece in the puzzle is Open Broadcast Encoder, but it depend
54 on quite a lot of patched libraries which would have to be included in
55 Debian first.</p>
56
57 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
58 activities, please send Bitcoin donations to my address
59 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
60
61 </div>
62 <div class="tags">
63
64
65 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
66
67
68 </div>
69 </div>
70 <div class="padding"></div>
71
72 <div class="entry">
73 <div class="title">
74 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html">Add-on to control the projector from within Kodi</a>
75 </div>
76 <div class="date">
77 26th June 2018
78 </div>
79 <div class="body">
80 <p>My movie playing setup involve <a href="https://kodi.tv/">Kodi</a>,
81 <a href="https://openelec.tv">OpenELEC</a> (probably soon to be
82 replaced with <a href="https://libreelec.tv/">LibreELEC</a>) and an
83 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
84 a infrared remote controller, and a RS-232 serial line. The vendor of
85 my projector, <a href="https://www.infocus.com/">InFocus</a>, had been
86 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
87 it is easily available, and I used it some years ago to write
88 <a href="https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control">a
89 small script to control the projector</a>. For a while now, I longed
90 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
91 such a way that when the screen saver went on, the projector was
92 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
93 on again.</p>
94
95 <p>A few days ago, with very good help from parts of my family, I
96 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
97 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
98 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
99 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
100 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
101 repository.</p>
102
103 <p>The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
104 adjustments. The most important change I do relative to the master
105 branch in the github repository is embedding the
106 <a href="https://github.com/pyserial/pyserial">pyserial module</a> in
107 the add-on. The long term solution is to make a "script" type
108 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
109 Kodi. But until that in place, I embed it.</p>
110
111 <p>The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
112 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
113 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
114 told to set the projector source when turning on the projector.
115
116 <p>If this sound interesting to you, check out
117 <a href="https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol">the
118 project github repository</a>. Perhaps you can send patches to
119 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
120 latest changes, it should be available for easy installation using any
121 Kodi instance.</p>
122
123 <p>For future improvements, I would like to add projector model
124 detection and the ability to adjust the brightness level of the
125 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
126 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
127 for 60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
128 the add-on at the moment.</p>
129
130 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
131 activities, please send Bitcoin donations to my address
132 <b><a href="bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b</a></b>.</p>
133
134 </div>
135 <div class="tags">
136
137
138 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
139
140
141 </div>
142 </div>
143 <div class="padding"></div>
144
145 <div class="entry">
146 <div class="title">
147 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html">youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software</a>
148 </div>
149 <div class="date">
150 28th April 2018
151 </div>
152 <div class="body">
153 <p>I <a href="https://no.wikipedia.org/wiki/VHS">VHS-kassettenes</a>
154 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
155 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
156 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
157 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
158 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
159 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
160 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
161 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
162 programvare-alternativer, som jeg har
163 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">skrevet</a>
164 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">om</a>
165 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">før</a>.
166 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
167 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
168 Norge.</p>
169
170 <p>Sist jeg så på saken, i 2016, nevnte jeg at
171 <a href="https://rg3.github.com/youtube-dl/">youtube-dl</a> ikke kunne
172 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
173 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
174 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
175 Linux-distribusjoner som <a href="https://www.debian.org/">Debian</a>
176 og <a href="https://www.ubuntu.com/">Ubuntu</a>, slik at en slipper å
177 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.</p>
178
179 <p>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
180 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
181 brukes:</p>
182
183 <p><pre>
184 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
185 --convert-subtitles srt --embed-subs \
186 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/27-04-2018
187 </pre></p>
188
189 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
190 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
191 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
192 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
193 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også '--write-auto-sub',
194 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
195 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
196 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.</p>
197
198 <p>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
199 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
200 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
201 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
202 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
203 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
204 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a>, når det rent
205 teknisk er samme sak.</p>
206
207 <p>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
208 prosjektoversikten for
209 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html">en
210 komplett liste</a>.</p>
211
212 </div>
213 <div class="tags">
214
215
216 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
217
218
219 </div>
220 </div>
221 <div class="padding"></div>
222
223 <div class="entry">
224 <div class="title">
225 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?</a>
226 </div>
227 <div class="date">
228 6th June 2016
229 </div>
230 <div class="body">
231 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
232 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
233 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
234 MIME types</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
235 the various players claimed support for. The range was from 55 to 130
236 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
237 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
238 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
239 listed, but it is hard to identify which one this is.</p>
240
241 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
242 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
243 and decided to spend some time myself improving the situation for my
244 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
245 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
246 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
247 player MIME type support status</a> Debian wiki page.</p>
248
249 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
250 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
251 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
252 several of the formats currently listed as working only with vlc,
253 toten and parole.</p>
254
255 <p>A sad observation is that only 14 MIME types are listed as
256 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
257 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
258 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
259 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
260 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
261 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
262 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
263 formats.</p>
264
265 </div>
266 <div class="tags">
267
268
269 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
270
271
272 </div>
273 </div>
274 <div class="padding"></div>
275
276 <div class="entry">
277 <div class="title">
278 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">What is the best multimedia player in Debian?</a>
279 </div>
280 <div class="date">
281 8th May 2016
282 </div>
283 <div class="body">
284 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
285 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
286
287 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
288 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
289 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
290 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
291 plugin supported most file formats / media types.
292 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">The
293 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
294 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
295 these days, so I thought it was time to look at standalone
296 players.</p>
297
298 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
299 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
300 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
301 <a href="https://bugs.debian.org/822245">missing MIME type in the VLC
302 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
303 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
304 only to discover that there is quite a large difference between the
305 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
306 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
307 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
308 support most file formats.</p>
309
310 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
311 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">a
312 table listing all MIME types supported by one of the packages included
313 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
314 listed first in the table.</p>
315
316 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
317 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
318 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
319 support?</p>
320
321 </div>
322 <div class="tags">
323
324
325 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
326
327
328 </div>
329 </div>
330 <div class="padding"></div>
331
332 <div class="entry">
333 <div class="title">
334 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
335 </div>
336 <div class="date">
337 2nd January 2016
338 </div>
339 <div class="body">
340 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
341 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
342 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
343 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
344 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak">tilgjengelig
345 via github</a>.</p>
346
347 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
348 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
349 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
350
351 <p><pre>
352 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
353 </pre></p>
354
355 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
356 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
357 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
358
359 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
360 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">
361 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
362 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
363 gjør håndtering enklere på disk.</p>
364
365 </div>
366 <div class="tags">
367
368
369 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
370
371
372 </div>
373 </div>
374 <div class="padding"></div>
375
376 <div class="entry">
377 <div class="title">
378 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use</a>
379 </div>
380 <div class="date">
381 7th July 2015
382 </div>
383 <div class="body">
384 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
385 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
386 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
387 the MPEG LA</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
388 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
389 does not.</p>
390
391 <p>I started by asking for more information about the various
392 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
393 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
394 did not need a license for streaming H.264 video:
395
396 <p><blockquote>
397
398 <p>According to
399 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
400 MPEG LA press release dated 2010-02-02</a>, there is no charge when
401 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
402 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
403 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
404 exactly is covered by these terms, and what is not?</p>
405
406 <p>The only source of more information I have been able to find is a
407 PDF named
408 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
409 Patent Portfolio License Briefing</a>, which states this about the
410 fees:</p>
411
412 <ul>
413 <li>Where End User pays for AVC Video
414 <ul>
415 <li>Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
416 subscribers/yr = no royalty; &gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
417 $25,000; &gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &gt;500,000 to
418 1M subscribers/yr = $75,000; &gt;1M subscribers/yr = $100,000</li>
419
420 <li>Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &gt;12 minutes in
421 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title</li>
422 </ul></li>
423
424 <li>Where remuneration is from other sources
425 <ul>
426 <li>Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
427 (b) annual fee starting at $2,500 for &gt; 100,000 HH rising to
428 maximum $10,000 for &gt;1,000,000 HH</li>
429
430 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
431 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License</li>
432 </ul></li>
433 </ul>
434
435 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
436 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
437 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
438 one of the other three categories? Can you point me to a good source
439 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
440 the license terms for AVC/H.264?</p>
441
442 <p>Will a web service providing H.264 encoded video content in a
443 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
444 subscription is required and no payment is required from end users to
445 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
446 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
447 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
448 access to personalized services?</p>
449
450 <p>Note, this request and all answers will be published on the
451 Internet.</p>
452 </blockquote></p>
453
454 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
455 with the MPEG LA:</p>
456
457 <p><blockquote>
458 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
459 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
460
461 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
462 which provides coverage under patents that are essential for use of
463 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
464 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
465 technology. Accordingly, the party offering such end products and
466 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
467 paying the applicable royalties.</p>
468
469 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
470 defines such content to be video that is distributed to End Users over
471 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
472 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
473 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
474 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
475 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
476 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
477 free online account in order to receive a customized offering of free
478 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
479 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
480 no royalties would be payable under our AVC License.</p>
481
482 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
483 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
484 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
485 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
486 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
487 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
488 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.</p>
489
490 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
491 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
492 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
493 subject to the applicable royalties.</p>
494
495 <p>For your reference, I have attached
496 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
497 .pdf copy of the AVC License</a>. You will find the relevant
498 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
499 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
500 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
501 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
502 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
503 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
504 be used for execution.</p>
505
506 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
507 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
508 free to contact me directly.</p>
509 </blockquote></p>
510
511 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
512 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
513 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
514 But I still had a few questions:</p>
515
516 <p><blockquote>
517 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
518 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
519 reason I ask, is that some video related products have a copyright
520 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
521 typically look similar to this:
522
523 <p><blockquote>
524 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
525 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
526 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
527 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
528 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
529 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
530 license is granted or shall be implied for any other use. additional
531 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
532 </blockquote></p>
533
534 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
535 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
536 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
537 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
538 MPEG LAs view on this?</p>
539 </blockquote></p>
540
541 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
542 non-personal or commercial use need a license with them:</p>
543
544 <p><blockquote>
545
546 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
547 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
548 reads:</p>
549
550 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
551 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
552 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
553 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
554 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
555 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
556 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
557 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM</p>
558
559 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
560 personal usage rights (for example, to watch video content) included
561 with the product they purchased, and to encourage any party using the
562 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
563 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
564 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
565 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
566 Product as their own branded AVC Product).</p>
567
568 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
569 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
570 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
571 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
572 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
573 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
574 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
575 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
576 Products by the licensed supplier.</p>
577
578 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
579 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
580 Norway.</p>
581
582 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
583 assistance, just let me know.</p>
584 </blockquote></p>
585
586 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
587 asked for more information:</p>
588
589 <p><blockquote>
590
591 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
592 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
593 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
594 list available from &lt;URL:
595 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx</a>
596 &gt; incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
597 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
598 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
599 to that are relevant for Norway?</p>
600
601 </blockquote></p>
602
603 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
604 in that list:</p>
605
606 <p><blockquote>
607
608 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
609 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
610 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
611 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
612 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
613 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
614 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
615 that coverage is provided for the country of manufacture and the
616 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.</p>
617
618 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
619 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
620 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
621 coverage under the AVC License even if such products or video are
622 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
623 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
624 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
625 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
626 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
627 Portfolio Patents.</p>
628 </blockquote></p>
629
630 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
631 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
632 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
633 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
634 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
635 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
636 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
637 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
638 the patents are not valid in Norway?</p>
639
640 </div>
641 <div class="tags">
642
643
644 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
645
646
647 </div>
648 </div>
649 <div class="padding"></div>
650
651 <div class="entry">
652 <div class="title">
653 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
654 </div>
655 <div class="date">
656 2nd July 2015
657 </div>
658 <div class="body">
659 <p>Last oktober I was involved on behalf of
660 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
661 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
662 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
663 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
664 finally happened the last few days. A few talks are missing because
665 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
666 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
667 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
668 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
669 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
670 Youtube too</a>.</p>
671
672 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
673 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
674 pages</a> to view them.</p>
675
676 <ul>
677
678 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
679 to robotics (Kyrre Glette)</li>
680
681 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
682
683 <li>Making a one year school course for young makers
684 (Olav Helland)</li>
685
686 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
687 Inspiration (Hege Langlo)</li>
688
689 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
690
691 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
692
693 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
694 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
695
696 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
697
698 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
699
700 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
701
702 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
703
704 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
705 Sevens)</li>
706
707 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
708 (Jennifer Turliuk)</li>
709
710 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
711 Connected Exploration (David Lang)</li>
712
713 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
714 Dyvik)</li>
715
716 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
717
718 </ul>
719
720 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
721 to prepare a recording for publication were five years old and no
722 longer worked with the current video processing tools (command line
723 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
724 which sent me on a detour to
725 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
726 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
727 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
728
729 </div>
730 <div class="tags">
731
732
733 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
734
735
736 </div>
737 </div>
738 <div class="padding"></div>
739
740 <div class="entry">
741 <div class="title">
742 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
743 </div>
744 <div class="date">
745 11th June 2015
746 </div>
747 <div class="body">
748 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
749 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
750 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
751 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
752 channels. See for example the BBC white paper
753 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
754 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
755 summary of the problem domain. To better address the need for even
756 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
757 new way to measure loudness in digital files as one step in
758 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
759 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
760 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
761
762 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
763 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
764 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
765 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
766 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
767 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
768 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
769 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
770 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
771 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
772
773 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
774 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
775 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
776 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
777 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
778 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
779 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
780 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
781 multimedia</a> umbrella.</p>
782
783 <p>The free software based TV channel I am involved in,
784 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
785 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
786 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
787 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
788 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
789 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
790 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
791 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
792 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
793 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
794
795 </div>
796 <div class="tags">
797
798
799 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
800
801
802 </div>
803 </div>
804 <div class="padding"></div>
805
806 <div class="entry">
807 <div class="title">
808 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
809 </div>
810 <div class="date">
811 10th June 2015
812 </div>
813 <div class="body">
814 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
815 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
816 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
817 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
818 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
819 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
820 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
821 med MPEG LA?":</p>
822
823 <p><blockquote>
824 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
825 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
826 det er behov for en patentavtale med
827 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
828 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
829 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
830
831 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
832
833 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
834 for patentavtale?</p>
835
836 <p>I følge en artikkel på
837 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
838 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
839 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
840 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
841 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
842 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
843 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
844 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
845 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
846
847 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
848 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
849 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
850 med MPEG LA.</p>
851
852 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
853 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
854 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
855 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
856 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
857 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
858 formatet.</p>
859
860 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
861 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
862 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
863 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
864 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
865 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
866
867 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
868 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
869 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
870 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
871 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
872 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
873 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
874 </blockquote></p>
875
876 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
877 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
878 2015-06-09:</p>
879
880 <p><blockquote>
881 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
882 svare på dette.</p>
883
884 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
885 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
886 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
887 noen patentavtale.</p>
888
889 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
890
891 <p>Med vennlig hilsen
892 <br>Gunn Helen Berg
893 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
894
895 <p>NRK
896 <br>Strategidivisjonen
897 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
898 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
899 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
900 </blockquote></p>
901
902 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
903 oppfølgerepost tilbake:
904
905 <p><blockquote>
906 <p>[Gunn Helen Berg]
907 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
908 <br>> kunne svare på dette.</p>
909
910 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
911
912 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
913 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
914 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
915 <br>> patentavtale.
916 <br>>
917 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
918
919 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
920 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
921 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
922 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
923 at NRK trenger en lisens.</p>
924
925 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
926 Video" konkret betyr, men i følge en
927 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
928 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
929 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
930 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
931 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
932 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
933 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
934 pressemeldingen.</p>
935
936 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
937 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
938 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
939 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
940 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
941 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
942 sending?</p>
943
944 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
945
946 <ul>
947
948 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
949 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
950 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
951 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
952 hvis den er gjort skriftlig?</li>
953
954 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
955 for patentavtale?</li>
956
957 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
958 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
959 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
960
961 </ul>
962 </blockquote></p>
963
964 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
965 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
966 NRK:</p>
967
968 <p><blockquote>
969 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
970
971 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
972 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
973 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
974 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
975 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
976 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
977 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
978 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
979 ikke av forbrukerne.</p>
980
981 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
982
983 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
984 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
985 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
986 sluttbrukere.</p>
987
988 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
989
990 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
991 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
992 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
993 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
994 royalties for such video through December 31, 2015 (see
995 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
996 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
997 to be charged for such video beyond that time. Products and services
998 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
999 royalty-bearing.”</p>
1000
1001 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
1002 MPEG LA.</p>
1003
1004 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
1005 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
1006 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
1007 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
1008 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
1009 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
1010 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
1011 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
1012 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
1013 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
1014
1015 <p>Vennlig hilsen
1016 <br>Geir Børdalen</p>
1017
1018 <p>________________________________________
1019 <br>Geir Børdalen
1020 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
1021 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
1022 <br>NRK medietjenester
1023 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
1024 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1025 <br>nrk.no
1026 </blockquote></p>
1027
1028 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
1029 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
1030 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
1031
1032 <p><blockquote>
1033 <p>[Geir Børdalen]
1034 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
1035
1036 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
1037 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
1038
1039 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
1040 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
1041 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
1042 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
1043 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
1044 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
1045 finnes?<p>
1046
1047 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
1048 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
1049 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
1050 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
1051 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
1052 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
1053 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
1054 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
1055 the AVC Patent Portfolio License".</p>
1056
1057 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
1058 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
1059 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
1060 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
1061 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
1062 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
1063 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
1064 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
1065 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
1066 dekker er beskrevet?</p>
1067
1068 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
1069 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
1070 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
1071 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
1072 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
1073 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
1074 gjelder for NRK?</p>
1075 </blockquote></p>
1076
1077 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
1078 føljetongen:</p>
1079
1080 <p><blockquote>
1081 <p>Hei igjen</p>
1082
1083 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
1084 dessverre ikke gi deg).<p>
1085
1086 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
1087 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
1088 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
1089
1090 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
1091 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
1092 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
1093 ikke var del i dette.</p>
1094
1095 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
1096
1097 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
1098 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
1099 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
1100 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
1101 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
1102 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
1103 kommunisert i forrige epost.</p>
1104
1105 <p>Mvh
1106 <br>Geir Børdalen</p>
1107 </blockquote></p>
1108
1109 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
1110 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
1111 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
1112 så langt:</p>
1113
1114 <p><blockquote>
1115 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
1116 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
1117
1118 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
1119 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
1120 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
1121 dem.</p>
1122
1123 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
1124 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
1125 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
1126 mener er rikgig rettstilstand.</p>
1127 </blockquote></p>
1128
1129 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
1130 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
1131 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
1132 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
1133
1134 </div>
1135 <div class="tags">
1136
1137
1138 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1139
1140
1141 </div>
1142 </div>
1143 <div class="padding"></div>
1144
1145 <div class="entry">
1146 <div class="title">
1147 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
1148 </div>
1149 <div class="date">
1150 16th November 2014
1151 </div>
1152 <div class="body">
1153 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1154 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1155 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
1156 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1157 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1158 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1159 innsynsforespørsel fikk tak i
1160 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
1161 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1162 Linnestad).</p>
1163
1164 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
1165
1166 <p><blockquote>
1167 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
1168
1169 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1170 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1171 og FLAC.</p>
1172
1173 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1174 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1175 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1176 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1177 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1178 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1179 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1180 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1181 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1182 enn USA.</p>
1183
1184 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1185 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
1186 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1187 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1188 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1189 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1190 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1191 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1192 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
1193
1194 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1195 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1196 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1197 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1198 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1199 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1200 avvises.</p>
1201
1202 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1203 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1204 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
1205
1206 </blockquote></p>
1207
1208 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1209 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1210 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1211 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1212 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1213 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1214 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
1215
1216 </div>
1217 <div class="tags">
1218
1219
1220 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1221
1222
1223 </div>
1224 </div>
1225 <div class="padding"></div>
1226
1227 <div class="entry">
1228 <div class="title">
1229 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
1230 </div>
1231 <div class="date">
1232 4th October 2014
1233 </div>
1234 <div class="body">
1235 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
1236 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
1237 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
1238 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
1239 Dibb.</p>
1240
1241 <p>I just wrapped up
1242 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
1243 new lsdvd release</a>, available in git or from
1244 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
1245 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
1246 0.17.</p>
1247
1248 <ul>
1249
1250 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
1251 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
1252 non-existant, to work around additional copy protection</li>
1253 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
1254 <li>Fix pallete display of first entry</li>
1255 <li>Fix include orders</li>
1256 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
1257 <li>Fix the chapter count</li>
1258 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
1259 the palette size is the same.</li>
1260 <li>Fix array printing.</li>
1261 <li>Correct subsecond calculations.</li>
1262 <li>Add sector information to the output format.</li>
1263 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
1264 with more GCC compiler warnings.</li>
1265
1266 </ul>
1267
1268 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
1269 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
1270 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
1271
1272 </div>
1273 <div class="tags">
1274
1275
1276 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1277
1278
1279 </div>
1280 </div>
1281 <div class="padding"></div>
1282
1283 <div class="entry">
1284 <div class="title">
1285 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
1286 </div>
1287 <div class="date">
1288 25th September 2014
1289 </div>
1290 <div class="body">
1291 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
1292 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
1293 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
1294 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
1295 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
1296 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
1297 sent a small probe asking for a version control repository for the
1298 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
1299 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
1300 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
1301 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
1302 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
1303 over. And yesterday, I became project admin.</p>
1304
1305 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
1306 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
1307 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
1308 collecting the patches spread around on the internet into on place.
1309 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
1310 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
1311 a DVD collection and care about command line tools, check out
1312 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
1313 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
1314 list</a>. :)</p>
1315
1316 </div>
1317 <div class="tags">
1318
1319
1320 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1321
1322
1323 </div>
1324 </div>
1325 <div class="padding"></div>
1326
1327 <div class="entry">
1328 <div class="title">
1329 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
1330 </div>
1331 <div class="date">
1332 25th August 2014
1333 </div>
1334 <div class="body">
1335 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1336 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1337 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1338 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
1339 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
1340 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1341 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1342 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1343 am not sure.
1344 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
1345 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1346 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1347 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1348 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1349 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1350 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1351 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1352 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1353 licenses are.</p>
1354
1355 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1356 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
1357 end user</a>
1358 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
1359 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
1360
1361 <p><blockquote>
1362 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1363 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
1364
1365 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1366 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1367 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1368 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1369 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1370 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1371 video. No license is granted or shall be implied for any other
1372 use. Additional information including that relating to promotional,
1373 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1374 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1375 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1376 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1377 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1378 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1379 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1380 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1381 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1382 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
1383
1384 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1385 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
1386
1387 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1388 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1389 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1390 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1391 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1392 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1393 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1394 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
1395 </blockquote></p>
1396
1397 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
1398 personal or non-commercial purposes.</p>
1399
1400 <p>The Sorenson Media software have
1401 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
1402
1403 <p><blockquote>
1404
1405 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1406 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1407 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1408 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1409 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1410 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1411 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1412 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1413 shall be implied for any other use. Additional information including
1414 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1415 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1416 http://www.mpegla.com.</p>
1417
1418 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1419 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1420 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1421 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1422 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1423 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1424 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1425 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1426 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1427 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1428 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1429 additional details.</p>
1430
1431 </blockquote></p>
1432
1433 <p>Some free software like
1434 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
1435 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
1436 not have any such terms included, so for those, there is no
1437 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
1438
1439 </div>
1440 <div class="tags">
1441
1442
1443 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1444
1445
1446 </div>
1447 </div>
1448 <div class="padding"></div>
1449
1450 <div class="entry">
1451 <div class="title">
1452 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
1453 </div>
1454 <div class="date">
1455 16th June 2014
1456 </div>
1457 <div class="body">
1458 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1459 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1460 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1461 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1462 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1463 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1464 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1465 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
1466 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1467 inn for 23 dager siden</a> og
1468 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1469 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1470 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1471 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1472 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1473 nettopp
1474 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1475 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
1476
1477 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1478 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1479 hemmelige avlytting</a> og
1480 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1481 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
1482 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1483 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
1484 alle å se disse, sammen med
1485 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1486 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
1487 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
1488
1489 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1490 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
1491 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
1492
1493 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
1494 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1495 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1496 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1497 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1498 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1499 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1500 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1501 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1502
1503 </div>
1504 <div class="tags">
1505
1506
1507 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1508
1509
1510 </div>
1511 </div>
1512 <div class="padding"></div>
1513
1514 <div class="entry">
1515 <div class="title">
1516 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
1517 </div>
1518 <div class="date">
1519 29th April 2014
1520 </div>
1521 <div class="body">
1522 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
1523 project</a> for quite a while now. It is a free software
1524 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1525 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1526 newer AVM2 format - see
1527 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
1528 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1529 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1530 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1531 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1532 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1533 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1534 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1535 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1536 sites do not work yet.</p>
1537
1538 <p>A few months ago, I started looking at
1539 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
1540 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1541 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1542 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1543 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1544 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1545 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1546 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1547 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1548 code checkers I have tested over the years.</p>
1549
1550 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
1551 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1552 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1553 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1554 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1555 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1556 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
1557
1558 <p>If you want to help out, you find us on
1559 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
1560 gnash-dev mailing list</a> and on
1561 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
1562 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
1563
1564 </div>
1565 <div class="tags">
1566
1567
1568 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1569
1570
1571 </div>
1572 </div>
1573 <div class="padding"></div>
1574
1575 <div class="entry">
1576 <div class="title">
1577 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
1578 </div>
1579 <div class="date">
1580 21st March 2014
1581 </div>
1582 <div class="body">
1583 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1584 children fingers while still having it available when you want to see a
1585 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1586 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1587 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1588 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1589 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
1590
1591 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1592 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
1593 tried using
1594 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
1595 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
1596 and program
1597 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
1598 written by Bastian Blank. It is
1599 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
1600 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1601 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1602 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1603 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1604 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1605 this method.</p>
1606
1607 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1608 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1609 problem is
1610 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
1611 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
1612 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1613 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1614 DVD structures, as the python library
1615 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
1616 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
1617 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
1618 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
1619 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1620 collection will stay with me in the future.</p>
1621
1622 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1623 python-dvdvideo. :)</p>
1624
1625 </div>
1626 <div class="tags">
1627
1628
1629 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1630
1631
1632 </div>
1633 </div>
1634 <div class="padding"></div>
1635
1636 <div class="entry">
1637 <div class="title">
1638 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
1639 </div>
1640 <div class="date">
1641 15th September 2012
1642 </div>
1643 <div class="body">
1644 <p>After the
1645 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
1646 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
1647 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
1648 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1649 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1650 area. A non-"working group" mailing list
1651 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
1652 was
1653 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
1654 formal working group should be formed.</p>
1655
1656 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
1657 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
1658 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
1659 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1660 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1661 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1662 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1663 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
1664
1665 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1666 join this work to standardise a royalty free video codec within
1667 IETF.</p>
1668
1669 </div>
1670 <div class="tags">
1671
1672
1673 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1674
1675
1676 </div>
1677 </div>
1678 <div class="padding"></div>
1679
1680 <div class="entry">
1681 <div class="title">
1682 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
1683 </div>
1684 <div class="date">
1685 12th September 2012
1686 </div>
1687 <div class="body">
1688 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
1689 publication of of
1690 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
1691 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
1692 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1693 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1694 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
1695 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1696 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1697 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1698 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1699 multimedia content on the Internet.</p>
1700
1701 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
1702 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1703 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1704 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
1705
1706 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
1707 you want to learn more about the solution.</p>
1708
1709 </div>
1710 <div class="tags">
1711
1712
1713 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1714
1715
1716 </div>
1717 </div>
1718 <div class="padding"></div>
1719
1720 <div class="entry">
1721 <div class="title">
1722 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
1723 </div>
1724 <div class="date">
1725 7th September 2012
1726 </div>
1727 <div class="body">
1728 <p>As I
1729 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
1730 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
1731 years ago, and today I finally found time to create a public
1732 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
1733 repository for the project</a>.</p>
1734
1735 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
1736 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
1737 please use prince XML, or let me know about a useful free software
1738 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
1739
1740 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
1741 PostScript formats at
1742 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
1743 Science Songbook</a>.</p>
1744
1745 </div>
1746 <div class="tags">
1747
1748
1749 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1750
1751
1752 </div>
1753 </div>
1754 <div class="padding"></div>
1755
1756 <div class="entry">
1757 <div class="title">
1758 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1759 </div>
1760 <div class="date">
1761 5th July 2012
1762 </div>
1763 <div class="body">
1764 <p>I føljetongen om H.264
1765 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
1766 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1767 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1768 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1769 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
1770
1771 <p><blockquote>
1772 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1773 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1774 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1775 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1776 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1777
1778 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1779
1780 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1781 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
1782
1783 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
1784 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1785 the License is provided as a convenience and for informational
1786 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1787 provided by MPEG LA may be used.</p>
1788
1789 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1790 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1791 is very easy to search.</p>
1792
1793 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
1794 assistance, please let me know.</p>
1795
1796 <p>Kind regards,</p>
1797
1798 <p>Sidney A. Wolf
1799 <br>Manager, Global Licensing
1800 <br>MPEG LA</p>
1801 </blockquote></p>
1802
1803 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1804 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1805 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1806 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1807 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
1808
1809 <p><blockquote>
1810 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1811 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1812 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1813 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1814 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1815
1816 <p>Thank you for your reply.</p>
1817
1818 <p>[Sidney Wolf]
1819 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1820 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1821 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1822 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1823 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
1824
1825 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1826 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1827 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1828 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1829 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1830 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1831 others to read?</p>
1832
1833 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1834 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1835 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
1836
1837 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1838 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1839 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1840 Norwegian ones on that list.</p>
1841
1842 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1843 <br>&gt; please let me know.</p>
1844
1845 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
1846
1847 <p>--
1848 <br>Happy hacking
1849 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1850 </blockquote></p>
1851
1852 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1853 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1854 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1855
1856 <p><blockquote>
1857 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1858 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1859 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1860 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1861 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1862
1863 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1864
1865 <p>Thank you for your reply.</p>
1866
1867 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1868 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1869 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1870 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1871 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1872 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1873 their further reference.</p>
1874
1875 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1876 standing on our website according to each program. Due to the large
1877 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1878 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1879 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
1880
1881 <p>Kind regards,</p>
1882
1883 <p>Sidney A. Wolf
1884 <br>Manager, Global Licensing
1885 <br>MPEG LA</p>
1886 </blockquote></p>
1887
1888 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1889 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1890 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1891 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
1892 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1893 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
1894 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
1895 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1896 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
1897
1898 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1899 MPEG-LA.</p>
1900
1901 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1902 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1903 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1904 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
1905 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
1906
1907 </div>
1908 <div class="tags">
1909
1910
1911 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1912
1913
1914 </div>
1915 </div>
1916 <div class="padding"></div>
1917
1918 <div class="entry">
1919 <div class="title">
1920 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
1921 </div>
1922 <div class="date">
1923 29th June 2012
1924 </div>
1925 <div class="body">
1926 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
1927 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
1928 (DSS) på
1929 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
1930 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
1931 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1932
1933 <p><blockquote>
1934
1935 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1936 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
1937 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1938 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1939 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1940
1941 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1942 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1943 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1944 vår avtale med Smartcom.</p>
1945
1946 <p>Vennlig hilsen</p>
1947
1948 <p>Mette Haga Nielsen
1949 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1950
1951 <p>Departementenes servicesenter</p>
1952
1953 <p>Informasjonsforvaltning
1954
1955 <p>Mobil 93 09 83 51
1956 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1957 </blockquote></p>
1958
1959 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1960 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1961 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1962 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1963 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1964
1965 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1966 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1967 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1968 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1969 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1970
1971 </div>
1972 <div class="tags">
1973
1974
1975 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1976
1977
1978 </div>
1979 </div>
1980 <div class="padding"></div>
1981
1982 <div class="entry">
1983 <div class="title">
1984 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1985 </div>
1986 <div class="date">
1987 28th June 2012
1988 </div>
1989 <div class="body">
1990 <p>Etter at NRK
1991 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1992 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1993 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1994 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1995 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1996 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1997 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1998 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1999 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
2000 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
2001 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
2002 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
2003 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
2004 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
2005 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
2006 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
2007 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
2008 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
2009 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
2010
2011 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
2012 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
2013 MPEG-LA.</p>
2014
2015 <p><blockquote>
2016 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
2017 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2018 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
2019 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2020
2021 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
2022 ask.</p>
2023
2024 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
2025 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
2026 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
2027 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
2028
2029 <p>The postal address is</p>
2030
2031 <p><blockquote>
2032 NRK
2033 <br>Postbox 8500, Majorstuen
2034 <br>0340 Oslo
2035 <br>Norway
2036 </blockquote></p>
2037
2038 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
2039
2040 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
2041 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
2042
2043 <p>--
2044 <br>Happy hacking
2045 <br>Petter Reinholdtsen
2046 </blockquote></p>
2047
2048 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
2049
2050 <p><blockquote>
2051 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
2052 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
2053 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
2054 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
2055 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2056
2057 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2058
2059 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2060 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
2061
2062 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
2063 technology in your message below, as this technology is commonly used
2064 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2065 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2066 License.</p>
2067
2068 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
2069 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
2070 party offering such end products and video to End Users concludes the
2071 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2072 associated with the end products/video they offer.</p>
2073
2074 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2075 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
2076 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2077 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2078 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2079 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2080 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
2081
2082 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2083 License for your review. You should receive the License document
2084 within the next few days.</p>
2085
2086 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2087 can be found under the "Licensees" header within the respective
2088 portion of our website. For example, you may find our list of
2089 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2090 our website,
2091 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
2092
2093 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
2094 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2095 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2096 soon.</p>
2097
2098 <p>Best regards,</p>
2099
2100 <p>Ryan</p>
2101
2102 <p>Ryan M. Rodriguez
2103 <br>Licensing Associate
2104 <br>MPEG LA
2105 <br>5425 Wisconsin Avenue
2106 <br>Suite 801
2107 <br>Chevy Chase, MD 20815
2108 <br>U.S.A.
2109 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2110 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
2111 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
2112
2113 </blockquote></p>
2114
2115 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2116 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2117 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
2118
2119 <p><blockquote>
2120
2121 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2122 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2123 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2124 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2125 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2126
2127 <p>[Ryan Rodriguez]
2128 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
2129
2130 <p>Thank you for your quick reply.</p>
2131
2132 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2133 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
2134 <br>&gt; within the next few days.</p>
2135
2136 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2137 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2138 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2139 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
2140 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
2141
2142 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2143 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
2144 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2145 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2146 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
2147
2148 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
2149
2150 <p>--
2151 <br>Happy hacking
2152 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2153 </blockquote></p>
2154
2155 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2156 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2157 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
2158 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2159 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2160 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2161 min epost tidsnok.</p>
2162
2163 <p><blockquote>
2164
2165 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2166 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2167 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
2168 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
2169
2170 <p>Thank you for your message.</p>
2171
2172 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2173 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2174 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2175 mpegla.com)</p>
2176
2177 <p>Best regards,</p>
2178
2179 <p>Ryan</p>
2180
2181 <p>Ryan M. Rodriguez
2182 <br>Licensing Associate
2183 <br>MPEG LA</p>
2184
2185 </blockquote></p>
2186
2187 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2188 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2189 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
2190
2191 </div>
2192 <div class="tags">
2193
2194
2195 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2196
2197
2198 </div>
2199 </div>
2200 <div class="padding"></div>
2201
2202 <div class="entry">
2203 <div class="title">
2204 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
2205 </div>
2206 <div class="date">
2207 25th June 2012
2208 </div>
2209 <div class="body">
2210 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2211 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
2212 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
2213 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2214 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
2215
2216 <p><blockquote>
2217
2218 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2219 avtaler</strong></p>
2220
2221 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2222 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2223 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2224 H.264».</p>
2225
2226 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2227 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2228 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2229 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2230 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2231 står følgende:</p>
2232
2233 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2234 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2235 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2236 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2237 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2238 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2239 til dato, partar eller liknande.»</p>
2240
2241 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2242 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
2243
2244 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2245 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2246 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2247 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
2248
2249 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
2250
2251 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2252 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2253 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
2254 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2255 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2256 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2257 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2258 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2259 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
2260 om det nok skal mykje til).»</em></p>
2261
2262 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2263 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2264 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2265 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2266 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2267 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2268 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2269 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2270 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
2271
2272 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2273 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2274 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2275 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
2276
2277 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2278 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2279 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2280 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2281 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
2282
2283 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2284 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2285 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2286 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2287 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2288 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
2289
2290 <p>Med hilsen
2291 <br>Dokumentarkivet i NRK
2292 <br>v/ Elin Brandsrud
2293 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
2294 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2295 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
2296
2297 </blockquote></p>
2298
2299 <p>Svaret kom
2300 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
2301 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2302 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2303 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2304 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2305 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2306 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2307 MPEG-LA eller ikke...</p>
2308
2309 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
2310 sendte meg til postjournalen for
2311 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
2312 og
2313 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
2314 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2315 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
2316 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
2317 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
2318 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
2319 Sourcing Service, også omtalt på
2320 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
2321 Tenders</a> og
2322 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
2323 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2324 forespørsel.</p>
2325
2326 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2327 miljøet rundt
2328 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
2329 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
2330 MPEG-LA er
2331 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
2332 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2333 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2334 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
2335 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
2336
2337 </div>
2338 <div class="tags">
2339
2340
2341 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2342
2343
2344 </div>
2345 </div>
2346 <div class="padding"></div>
2347
2348 <div class="entry">
2349 <div class="title">
2350 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
2351 </div>
2352 <div class="date">
2353 24th June 2012
2354 </div>
2355 <div class="body">
2356 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
2357 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
2358 collecting computer related songs for use at parties. The original
2359 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
2360 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
2361 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
2362 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
2363 put it up on some public version control repository where others can
2364 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
2365 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
2366 missing in my book.</p>
2367
2368 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
2369 me today that I really should let all my readers share the joys of
2370 singing out load about programming, computers and computer networks.
2371 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
2372 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
2373 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
2374 Computer Science Songbook</a>.
2375
2376 </div>
2377 <div class="tags">
2378
2379
2380 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2381
2382
2383 </div>
2384 </div>
2385 <div class="padding"></div>
2386
2387 <div class="entry">
2388 <div class="title">
2389 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
2390 </div>
2391 <div class="date">
2392 21st June 2012
2393 </div>
2394 <div class="body">
2395 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2396 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2397 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2398 fri og åpen standard</a> i henhold til
2399 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
2400 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2401 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2402 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2403 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2404 nødvendig, så har store aktører som
2405 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
2406 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
2407 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2408 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2409 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2410 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2411 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2412 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
2413 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
2414
2415 <p><blockquote>
2416
2417 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2418 <br>From: Petter Reinholdtsen
2419 <br>To: postmottak@dss.dep.no
2420 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2421
2422 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2423 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2424 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2425 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
2426
2427 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2428 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2429 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
2430 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
2431 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2432 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2433 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
2434
2435 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2436 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2437 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
2438
2439 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
2440 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
2441 &gt;:</p>
2442
2443 <p><blockquote>
2444
2445 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2446 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2447 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2448 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2449 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2450 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2451 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2452 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2453 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2454 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2455 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
2456
2457 </blockquote></p>
2458
2459 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
2460 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
2461
2462 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2463 følgende klausul i følge &lt;URL:
2464 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
2465 &gt;:</p>
2466
2467 <p><blockquote>
2468
2469 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2470 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2471 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2472 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2473 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2474 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
2475 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2476 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2477 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2478 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2479 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
2480 </blockquote></p>
2481
2482 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2483 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2484 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2485 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
2486
2487 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2488 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2489 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
2490 </blockquote></p>
2491
2492 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2493 her.</p>
2494
2495 </div>
2496 <div class="tags">
2497
2498
2499 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2500
2501
2502 </div>
2503 </div>
2504 <div class="padding"></div>
2505
2506 <div class="entry">
2507 <div class="title">
2508 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
2509 </div>
2510 <div class="date">
2511 26th April 2012
2512 </div>
2513 <div class="body">
2514 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
2515 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
2516 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
2517 that the video editor application included with
2518 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
2519 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2520 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2521
2522 <p><blockquote>
2523 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
2524 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2525 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
2526 </blockquote></p>
2527
2528 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
2529
2530 <p><blockquote>
2531 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2532 commercially. Although I can ONLY use them privately."
2533 </blockquote></p>
2534
2535 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
2536 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2537 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
2538 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
2539 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2540 video. AMR is
2541 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
2542 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
2543 Wikipedia article require an license agreement with
2544 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
2545 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
2546 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
2547 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
2548
2549 <p>I know why I prefer
2550 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
2551 standards</a> also for video.</p>
2552
2553 </div>
2554 <div class="tags">
2555
2556
2557 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2558
2559
2560 </div>
2561 </div>
2562 <div class="padding"></div>
2563
2564 <div class="entry">
2565 <div class="title">
2566 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
2567 </div>
2568 <div class="date">
2569 19th April 2012
2570 </div>
2571 <div class="body">
2572 <p>Here in Norway, the
2573 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
2574 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
2575 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
2576 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
2577 government. When the directory was created, the people behind it made
2578 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2579 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2580 to the government. Free software and non-free software could compete
2581 on the same level.</p>
2582
2583 <p>But recently, some standards with RAND
2584 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
2585 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
2586 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2587 standard specifications with RAND terms often block free software from
2588 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2589 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2590 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2591 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2592 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2593 definition, users of free software do not need to register their use.
2594 So counting users or units is not possible for free software projects.
2595 And given that people will use the software without handing any money
2596 to the author, it is not really economically possible for a free
2597 software author to pay a small amount of money to license the rights
2598 to implement a standard when the income available is zero. The result
2599 in these situations is that free software are locked out from
2600 implementing standards with RAND terms.</p>
2601
2602 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2603 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2604 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2605 software developers are working in a global market, it does not really
2606 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2607 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2608 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2609 attention to these issues in the future.</p>
2610
2611 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2612 from Simon Phipps
2613 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
2614 Not So Reasonable?</a>).</p>
2615
2616 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
2617 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
2618 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
2619 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2620 can only urge Norwegian users to do the same for
2621 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
2622 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
2623 It proposes to require video conferencing standards including
2624 specifications with RAND terms.</p>
2625
2626 </div>
2627 <div class="tags">
2628
2629
2630 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2631
2632
2633 </div>
2634 </div>
2635 <div class="padding"></div>
2636
2637 <div class="entry">
2638 <div class="title">
2639 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
2640 </div>
2641 <div class="date">
2642 5th November 2011
2643 </div>
2644 <div class="body">
2645 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2646 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2647 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2648 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2649 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
2650
2651 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2652 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
2653 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
2654 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
2655 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
2656 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
2657 episodene i en serie.</p>
2658
2659 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
2660 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2661 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2662 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2663 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2664 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
2665 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
2666 meningsløs.</p>
2667
2668 </div>
2669 <div class="tags">
2670
2671
2672 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2673
2674
2675 </div>
2676 </div>
2677 <div class="padding"></div>
2678
2679 <div class="entry">
2680 <div class="title">
2681 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
2682 </div>
2683 <div class="date">
2684 29th July 2011
2685 </div>
2686 <div class="body">
2687 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
2688 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
2689 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
2690 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
2691 issues.</p>
2692
2693 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
2694 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
2695 do this in Debian we would have a source.</p>
2696
2697 <ol>
2698
2699 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
2700 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
2701 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
2702 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
2703 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
2704 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
2705 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
2706 Debian.</li>
2707
2708 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
2709 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
2710 currently have a handler for, it will ask the user if the system
2711 should search for a package that would add support for this MIME type,
2712 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
2713 advertising the MIME type in their control file (visible in the
2714 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
2715 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
2716 type. If the package require the user to accept some non-free
2717 license, this is explained to the user. The entire process make it
2718 more clear to the user why something do not work in the browser, and
2719 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
2720 not the browser for any missing features.</li>
2721
2722 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
2723 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
2724 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
2725 should search for a package that would add support for it. This
2726 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
2727 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
2728 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
2729 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
2730 the codecs that are present from the APT archives available, while
2731 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
2732
2733 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
2734 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
2735 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
2736 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
2737 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
2738 latter behaviour.</li>
2739
2740 </ol>
2741
2742 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
2743 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
2744 it do not matter much.</p>
2745
2746 <p>I really hope we could get these features in place for the next
2747 Debian release. It would require the coordinated effort of several
2748 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
2749
2750 </div>
2751 <div class="tags">
2752
2753
2754 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2755
2756
2757 </div>
2758 </div>
2759 <div class="padding"></div>
2760
2761 <div class="entry">
2762 <div class="title">
2763 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
2764 </div>
2765 <div class="date">
2766 6th April 2011
2767 </div>
2768 <div class="body">
2769 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
2770 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2771 A few days ago the project
2772 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
2773 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2774 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2775 into Gnash.</p>
2776
2777 </div>
2778 <div class="tags">
2779
2780
2781 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2782
2783
2784 </div>
2785 </div>
2786 <div class="padding"></div>
2787
2788 <div class="entry">
2789 <div class="title">
2790 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2791 </div>
2792 <div class="date">
2793 27th November 2010
2794 </div>
2795 <div class="body">
2796 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2797 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2798 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2799 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2800 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2801 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2802 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2803 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2804
2805 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2806 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2807 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2808 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2809 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2810 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2811 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2812 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2813 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2814 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2815 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2816
2817 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2818 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2819 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2820 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2821 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2822 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2823 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2824 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2825 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2826 what is going on.</p>
2827
2828 </div>
2829 <div class="tags">
2830
2831
2832 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2833
2834
2835 </div>
2836 </div>
2837 <div class="padding"></div>
2838
2839 <div class="entry">
2840 <div class="title">
2841 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2842 </div>
2843 <div class="date">
2844 30th October 2010
2845 </div>
2846 <div class="body">
2847 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2848 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2849 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2850 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2851 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2852 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2853
2854 <p><blockquote>
2855 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2856 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2857 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2858 nødvendige forkunnskapen."</p>
2859
2860 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2861 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2862 er å forlede leseren.</p>
2863
2864 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2865 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2866
2867 <p>Anbefaler forresten å lese
2868 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2869 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2870 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2871 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2872 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2873 opp under.</p>
2874 </blockquote></p>
2875
2876 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2877 NRKBeta:</p>
2878
2879 <p><blockquote>
2880 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2881 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2882 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2883 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2884 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2885
2886 <p>Hei Petter.
2887 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2888 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2889 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2890 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2891
2892 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2893 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2894 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2895
2896 <p>Med hilsen,
2897 <br>-anders</p>
2898
2899 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2900 </blockquote></p>
2901
2902 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2903 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2904 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2905 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2906 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2907
2908 <p><blockquote>
2909 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2910 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2911 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2912 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2913 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2914 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2915 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2916
2917 <p>[Anders Hofseth]
2918 <br>> Hei Petter.</p>
2919
2920 <p>Hei.</p>
2921
2922 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2923 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2924 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2925 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2926
2927 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2928 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2929
2930 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2931 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2932 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2933
2934 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2935 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2936 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2937 det.</p>
2938
2939 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2940 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2941 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2942
2943 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2944 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2945 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2946
2947 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2948 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2949 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2950 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2951 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2952 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2953 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2954
2955 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2956 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2957 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2958
2959 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2960 titt på
2961 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2962 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2963
2964 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2965 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2966 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2967 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2968 langt på overtid.</p>
2969
2970 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2971
2972 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2973 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2974 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2975 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2976 ryggraden på plass.</p>
2977
2978 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2979
2980 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2981 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2982 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2983 NRK1. :)</p>
2984
2985 <p>Vennlig hilsen,
2986 <br>--
2987 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2988
2989 </div>
2990 <div class="tags">
2991
2992
2993 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2994
2995
2996 </div>
2997 </div>
2998 <div class="padding"></div>
2999
3000 <div class="entry">
3001 <div class="title">
3002 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
3003 </div>
3004 <div class="date">
3005 24th October 2010
3006 </div>
3007 <div class="body">
3008 <p>Some updates.</p>
3009
3010 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
3011 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
3012 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
3013 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
3014 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
3015 :)</p>
3016
3017 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
3018 about what appear to be a great code coverage tool capable of
3019 generating code coverage stats without any changes to the source code.
3020 It is called
3021 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
3022 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
3023 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
3024 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
3025 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
3026 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
3027
3028 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
3029 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
3030 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
3031 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
3032 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
3033 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
3034 school, including central infrastructure server, workstations, thin
3035 client servers and diskless workstations. A nice touch added
3036 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
3037 clients to get a Linux desktop on request.</p>
3038
3039 </div>
3040 <div class="tags">
3041
3042
3043 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
3044
3045
3046 </div>
3047 </div>
3048 <div class="padding"></div>
3049
3050 <div class="entry">
3051 <div class="title">
3052 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
3053 </div>
3054 <div class="date">
3055 19th October 2010
3056 </div>
3057 <div class="body">
3058 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
3059 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
3060 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
3061 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
3062 continued progress of the project, as more and more sites show up with
3063 AVM2 flash files.</p>
3064
3065 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
3066 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
3067 following text:</P>
3068
3069 <p><blockquote>
3070
3071 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
3072 only if 10 other people will do the same."</p>
3073
3074 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
3075
3076 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
3077
3078 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
3079 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
3080 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
3081 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
3082 days. The project web page is available from
3083 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
3084 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
3085 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
3086
3087 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
3088 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
3089 to get this to happen.</p>
3090
3091 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
3092 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
3093
3094 </blockquote></p>
3095
3096 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
3097 people will participate to make this happen. The more money the
3098 project gets, the more features it can develop using these funds.
3099 :)</p>
3100
3101 </div>
3102 <div class="tags">
3103
3104
3105 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3106
3107
3108 </div>
3109 </div>
3110 <div class="padding"></div>
3111
3112 <div class="entry">
3113 <div class="title">
3114 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
3115 </div>
3116 <div class="date">
3117 9th September 2010
3118 </div>
3119 <div class="body">
3120 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
3121 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3122 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3123 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3124 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3125 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3126 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3127 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3128 without asking for permissions that is at risk.
3129
3130 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3131 written:</p>
3132
3133 <blockquote>
3134 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
3135 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3136 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3137 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3138 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
3139
3140 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3141 standard.</p>
3142 </blockquote>
3143
3144 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
3145 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3146 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3147 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
3148
3149 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3150 read
3151 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
3152 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
3153 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
3154 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
3155 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
3156 the issue. The solution is to support the
3157 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
3158 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
3159 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
3160
3161 </div>
3162 <div class="tags">
3163
3164
3165 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3166
3167
3168 </div>
3169 </div>
3170 <div class="padding"></div>
3171
3172 <div class="entry">
3173 <div class="title">
3174 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
3175 </div>
3176 <div class="date">
3177 4th September 2010
3178 </div>
3179 <div class="body">
3180 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
3181 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
3182 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3183 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3184 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3185 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3186 installed.</p>
3187
3188 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
3189 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
3190 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3191 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
3192 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
3193 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
3194 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3195 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3196 good reason to stay with Windows.</p>
3197
3198 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3199 said to be the retarded cousin that did not really understand
3200 everything you told him but could work fairly well. This was a
3201 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3202 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3203 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3204 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3205 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3206 distributions do not work with the documents they receive or the web
3207 pages they want to visit.</p>
3208
3209 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3210 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3211 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3212 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3213 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3214 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3215 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3216 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3217 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3218 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3219 accept the new package into Squeeze.</p>
3220
3221 </div>
3222 <div class="tags">
3223
3224
3225 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3226
3227
3228 </div>
3229 </div>
3230 <div class="padding"></div>
3231
3232 <div class="entry">
3233 <div class="title">
3234 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
3235 </div>
3236 <div class="date">
3237 9th July 2009
3238 </div>
3239 <div class="body">
3240 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3241 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3242 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3243 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
3244 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
3245 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
3246 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
3247 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3248 UTKAST</a>".</p>
3249
3250 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3251 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3252 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3253 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3254 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3255 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3256 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3257 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3258 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3259 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
3260
3261 </div>
3262 <div class="tags">
3263
3264
3265 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3266
3267
3268 </div>
3269 </div>
3270 <div class="padding"></div>
3271
3272 <div class="entry">
3273 <div class="title">
3274 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
3275 </div>
3276 <div class="date">
3277 6th July 2009
3278 </div>
3279 <div class="body">
3280 <p>Jeg ble glad da regjeringen
3281 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
3282 versjon 2 av
3283 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
3284 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
3285 faktisk var vedtatt etter
3286 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
3287 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3288 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3289 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3290 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3291 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3292 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3293 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3294 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3295 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3296 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3297 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3298 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3299 lyden.</p>
3300
3301 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3302 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3303 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3304 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3305 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3306 mot dette i
3307 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
3308 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
3309
3310 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
3311 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3312 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
3313
3314 </div>
3315 <div class="tags">
3316
3317
3318 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3319
3320
3321 </div>
3322 </div>
3323 <div class="padding"></div>
3324
3325 <div class="entry">
3326 <div class="title">
3327 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
3328 </div>
3329 <div class="date">
3330 26th June 2009
3331 </div>
3332 <div class="body">
3333 <p>I
3334 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
3335 sin høringsuttalelse</a> til
3336 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
3337 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
3338 de av seg følgende FUD-perle:</p>
3339
3340 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3341 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3342 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3343 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3344 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3345 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3346 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3347 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3348 standarder."</blockquote></p>
3349
3350 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3351 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3352 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3353 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3354 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
3355 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3356 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
3357
3358 under standardisering via IETF, med
3359 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
3360 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
3361 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3362 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3363 jeg ikke finner tegn til at <a
3364 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
3365 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
3366 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3367 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3368 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3369 til FLAC.</p>
3370
3371 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3372 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3373 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
3374
3375 </div>
3376 <div class="tags">
3377
3378
3379 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3380
3381
3382 </div>
3383 </div>
3384 <div class="padding"></div>
3385
3386 <div class="entry">
3387 <div class="title">
3388 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
3389 </div>
3390 <div class="date">
3391 17th January 2009
3392 </div>
3393 <div class="body">
3394 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
3395 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3396 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3397 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3398 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3399 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
3400 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3401 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3402 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3403 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3404 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3405 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
3406 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
3407 finding the best options is a major challenge.</p>
3408
3409 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
3410 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
3411 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3412 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3413 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3414 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3415 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3416 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3417 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3418 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3419 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3420 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
3421 to get a play button to pres to start the video. Adding
3422 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3423 test version of Opera, and that future implementations of the
3424 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3425 playing when the download is done.</p>
3426
3427 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
3428 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
3429 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
3430 too.</p>
3431
3432 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3433 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3434 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3435 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
3436
3437 </div>
3438 <div class="tags">
3439
3440
3441 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3442
3443
3444 </div>
3445 </div>
3446 <div class="padding"></div>
3447
3448 <div class="entry">
3449 <div class="title">
3450 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
3451 </div>
3452 <div class="date">
3453 25th November 2008
3454 </div>
3455 <div class="body">
3456 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
3457 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
3458 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
3459 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
3460 all the multimedia content available on the web. The test results and
3461 notes are available on
3462 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
3463 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
3464 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
3465 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
3466 types I would expect to work with any free software player (like
3467 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
3468 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
3469 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
3470 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
3471
3472 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
3473 be the only one fitting our needs. :/</p>
3474
3475 </div>
3476 <div class="tags">
3477
3478
3479 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3480
3481
3482 </div>
3483 </div>
3484 <div class="padding"></div>
3485
3486 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
3487 <div id="sidebar">
3488
3489
3490
3491 <h2>Archive</h2>
3492 <ul>
3493
3494 <li>2019
3495 <ul>
3496
3497 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/01/">January (4)</a></li>
3498
3499 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/02/">February (3)</a></li>
3500
3501 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/03/">March (3)</a></li>
3502
3503 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/05/">May (2)</a></li>
3504
3505 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/06/">June (5)</a></li>
3506
3507 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/07/">July (2)</a></li>
3508
3509 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/08/">August (1)</a></li>
3510
3511 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/09/">September (1)</a></li>
3512
3513 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/11/">November (1)</a></li>
3514
3515 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/12/">December (1)</a></li>
3516
3517 </ul></li>
3518
3519 <li>2018
3520 <ul>
3521
3522 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (1)</a></li>
3523
3524 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (5)</a></li>
3525
3526 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (5)</a></li>
3527
3528 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (3)</a></li>
3529
3530 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (2)</a></li>
3531
3532 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (5)</a></li>
3533
3534 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (3)</a></li>
3535
3536 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (3)</a></li>
3537
3538 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (5)</a></li>
3539
3540 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/11/">November (2)</a></li>
3541
3542 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/12/">December (4)</a></li>
3543
3544 </ul></li>
3545
3546 <li>2017
3547 <ul>
3548
3549 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (4)</a></li>
3550
3551 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (3)</a></li>
3552
3553 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (5)</a></li>
3554
3555 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (2)</a></li>
3556
3557 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (5)</a></li>
3558
3559 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (1)</a></li>
3560
3561 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (1)</a></li>
3562
3563 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (3)</a></li>
3564
3565 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (5)</a></li>
3566
3567 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (3)</a></li>
3568
3569 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (4)</a></li>
3570
3571 </ul></li>
3572
3573 <li>2016
3574 <ul>
3575
3576 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
3577
3578 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
3579
3580 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
3581
3582 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (8)</a></li>
3583
3584 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (8)</a></li>
3585
3586 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (2)</a></li>
3587
3588 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (2)</a></li>
3589
3590 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (5)</a></li>
3591
3592 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (2)</a></li>
3593
3594 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (3)</a></li>
3595
3596 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (8)</a></li>
3597
3598 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (5)</a></li>
3599
3600 </ul></li>
3601
3602 <li>2015
3603 <ul>
3604
3605 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
3606
3607 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
3608
3609 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
3610
3611 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
3612
3613 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
3614
3615 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
3616
3617 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
3618
3619 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
3620
3621 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
3622
3623 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
3624
3625 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
3626
3627 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
3628
3629 </ul></li>
3630
3631 <li>2014
3632 <ul>
3633
3634 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
3635
3636 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
3637
3638 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
3639
3640 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
3641
3642 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
3643
3644 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
3645
3646 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
3647
3648 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
3649
3650 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
3651
3652 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
3653
3654 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
3655
3656 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
3657
3658 </ul></li>
3659
3660 <li>2013
3661 <ul>
3662
3663 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
3664
3665 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
3666
3667 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
3668
3669 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
3670
3671 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
3672
3673 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
3674
3675 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
3676
3677 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
3678
3679 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
3680
3681 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
3682
3683 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
3684
3685 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
3686
3687 </ul></li>
3688
3689 <li>2012
3690 <ul>
3691
3692 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3693
3694 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3695
3696 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3697
3698 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3699
3700 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3701
3702 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3703
3704 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3705
3706 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3707
3708 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3709
3710 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3711
3712 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3713
3714 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3715
3716 </ul></li>
3717
3718 <li>2011
3719 <ul>
3720
3721 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3722
3723 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3724
3725 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3726
3727 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3728
3729 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3730
3731 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3732
3733 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3734
3735 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3736
3737 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3738
3739 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3740
3741 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3742
3743 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3744
3745 </ul></li>
3746
3747 <li>2010
3748 <ul>
3749
3750 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3751
3752 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3753
3754 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3755
3756 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3757
3758 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3759
3760 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3761
3762 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3763
3764 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3765
3766 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3767
3768 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3769
3770 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3771
3772 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3773
3774 </ul></li>
3775
3776 <li>2009
3777 <ul>
3778
3779 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3780
3781 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3782
3783 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3784
3785 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3786
3787 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3788
3789 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3790
3791 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3792
3793 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3794
3795 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3796
3797 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3798
3799 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3800
3801 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3802
3803 </ul></li>
3804
3805 <li>2008
3806 <ul>
3807
3808 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3809
3810 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3811
3812 </ul></li>
3813
3814 </ul>
3815
3816
3817
3818 <h2>Tags</h2>
3819 <ul>
3820
3821 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (16)</a></li>
3822
3823 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3824
3825 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3826
3827 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3828
3829 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/betalkontant">betalkontant (8)</a></li>
3830
3831 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (11)</a></li>
3832
3833 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (17)</a></li>
3834
3835 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3836
3837 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
3838
3839 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (168)</a></li>
3840
3841 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (158)</a></li>
3842
3843 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (4)</a></li>
3844
3845 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (11)</a></li>
3846
3847 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (17)</a></li>
3848
3849 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (26)</a></li>
3850
3851 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3852
3853 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (411)</a></li>
3854
3855 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
3856
3857 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (14)</a></li>
3858
3859 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (34)</a></li>
3860
3861 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
3862
3863 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (20)</a></li>
3864
3865 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
3866
3867 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
3868
3869 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (16)</a></li>
3870
3871 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (22)</a></li>
3872
3873 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (4)</a></li>
3874
3875 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
3876
3877 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (4)</a></li>
3878
3879 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
3880
3881 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
3882
3883 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3884
3885 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
3886
3887 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (42)</a></li>
3888
3889 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (12)</a></li>
3890
3891 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5 (17)</a></li>
3892
3893 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (307)</a></li>
3894
3895 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (196)</a></li>
3896
3897 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (37)</a></li>
3898
3899 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3900
3901 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (75)</a></li>
3902
3903 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (111)</a></li>
3904
3905 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (2)</a></li>
3906
3907 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
3908
3909 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3910
3911 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
3912
3913 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (12)</a></li>
3914
3915 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3916
3917 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (7)</a></li>
3918
3919 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3920
3921 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (56)</a></li>
3922
3923 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3924
3925 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (5)</a></li>
3926
3927 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (66)</a></li>
3928
3929 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (6)</a></li>
3930
3931 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (12)</a></li>
3932
3933 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (57)</a></li>
3934
3935 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (4)</a></li>
3936
3937 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
3938
3939 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (9)</a></li>
3940
3941 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (17)</a></li>
3942
3943 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (73)</a></li>
3944
3945 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3946
3947 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (42)</a></li>
3948
3949 </ul>
3950
3951
3952 </div>
3953 <p style="text-align: right">
3954 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3955 </p>
3956
3957 </body>
3958 </html>