]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
9d0156cb60cba89f55af9002c9148b2fe3cbec1c
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 2nd January 2016
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
32 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
33 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
34 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
35 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak">tilgjengelig
36 via github</a>.</p>
37
38 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
39 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
40 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
41
42 <p><pre>
43 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
44 </pre></p>
45
46 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
47 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
48 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
49
50 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
51 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">
52 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
53 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
54 gjør håndtering enklere på disk.</p>
55
56 </div>
57 <div class="tags">
58
59
60 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
61
62
63 </div>
64 </div>
65 <div class="padding"></div>
66
67 <div class="entry">
68 <div class="title">
69 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use</a>
70 </div>
71 <div class="date">
72 7th July 2015
73 </div>
74 <div class="body">
75 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
76 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
77 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
78 the MPEG LA</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
79 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
80 does not.</p>
81
82 <p>I started by asking for more information about the various
83 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
84 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
85 did not need a license for streaming H.264 video:
86
87 <p><blockquote>
88
89 <p>According to
90 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
91 MPEG LA press release dated 2010-02-02</a>, there is no charge when
92 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
93 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
94 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
95 exactly is covered by these terms, and what is not?</p>
96
97 <p>The only source of more information I have been able to find is a
98 PDF named
99 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
100 Patent Portfolio License Briefing</a>, which states this about the
101 fees:</p>
102
103 <ul>
104 <li>Where End User pays for AVC Video
105 <ul>
106 <li>Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
107 subscribers/yr = no royalty; &gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
108 $25,000; &gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &gt;500,000 to
109 1M subscribers/yr = $75,000; &gt;1M subscribers/yr = $100,000</li>
110
111 <li>Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &gt;12 minutes in
112 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title</li>
113 </ul></li>
114
115 <li>Where remuneration is from other sources
116 <ul>
117 <li>Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
118 (b) annual fee starting at $2,500 for &gt; 100,000 HH rising to
119 maximum $10,000 for &gt;1,000,000 HH</li>
120
121 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
122 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License</li>
123 </ul></li>
124 </ul>
125
126 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
127 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
128 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
129 one of the other three categories? Can you point me to a good source
130 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
131 the license terms for AVC/H.264?</p>
132
133 <p>Will a web service providing H.264 encoded video content in a
134 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
135 subscription is required and no payment is required from end users to
136 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
137 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
138 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
139 access to personalized services?</p>
140
141 <p>Note, this request and all answers will be published on the
142 Internet.</p>
143 </blockquote></p>
144
145 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
146 with the MPEG LA:</p>
147
148 <p><blockquote>
149 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
150 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
151
152 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
153 which provides coverage under patents that are essential for use of
154 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
155 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
156 technology. Accordingly, the party offering such end products and
157 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
158 paying the applicable royalties.</p>
159
160 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
161 defines such content to be video that is distributed to End Users over
162 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
163 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
164 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
165 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
166 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
167 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
168 free online account in order to receive a customized offering of free
169 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
170 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
171 no royalties would be payable under our AVC License.</p>
172
173 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
174 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
175 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
176 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
177 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
178 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
179 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.</p>
180
181 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
182 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
183 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
184 subject to the applicable royalties.</p>
185
186 <p>For your reference, I have attached
187 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
188 .pdf copy of the AVC License</a>. You will find the relevant
189 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
190 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
191 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
192 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
193 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
194 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
195 be used for execution.</p>
196
197 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
198 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
199 free to contact me directly.</p>
200 </blockquote></p>
201
202 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
203 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
204 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
205 But I still had a few questions:</p>
206
207 <p><blockquote>
208 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
209 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
210 reason I ask, is that some video related products have a copyright
211 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
212 typically look similar to this:
213
214 <p><blockquote>
215 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
216 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
217 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
218 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
219 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
220 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
221 license is granted or shall be implied for any other use. additional
222 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
223 </blockquote></p>
224
225 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
226 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
227 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
228 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
229 MPEG LAs view on this?</p>
230 </blockquote></p>
231
232 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
233 non-personal or commercial use need a license with them:</p>
234
235 <p><blockquote>
236
237 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
238 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
239 reads:</p>
240
241 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
242 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
243 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
244 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
245 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
246 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
247 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
248 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM</p>
249
250 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
251 personal usage rights (for example, to watch video content) included
252 with the product they purchased, and to encourage any party using the
253 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
254 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
255 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
256 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
257 Product as their own branded AVC Product).</p>
258
259 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
260 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
261 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
262 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
263 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
264 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
265 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
266 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
267 Products by the licensed supplier.</p>
268
269 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
270 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
271 Norway.</p>
272
273 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
274 assistance, just let me know.</p>
275 </blockquote></p>
276
277 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
278 asked for more information:</p>
279
280 <p><blockquote>
281
282 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
283 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
284 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
285 list available from &lt;URL:
286 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx</a>
287 &gt; incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
288 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
289 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
290 to that are relevant for Norway?</p>
291
292 </blockquote></p>
293
294 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
295 in that list:</p>
296
297 <p><blockquote>
298
299 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
300 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
301 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
302 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
303 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
304 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
305 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
306 that coverage is provided for the country of manufacture and the
307 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.</p>
308
309 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
310 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
311 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
312 coverage under the AVC License even if such products or video are
313 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
314 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
315 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
316 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
317 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
318 Portfolio Patents.</p>
319 </blockquote></p>
320
321 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
322 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
323 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
324 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
325 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
326 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
327 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
328 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
329 the patents are not valid in Norway?</p>
330
331 </div>
332 <div class="tags">
333
334
335 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
336
337
338 </div>
339 </div>
340 <div class="padding"></div>
341
342 <div class="entry">
343 <div class="title">
344 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</a>
345 </div>
346 <div class="date">
347 2nd July 2015
348 </div>
349 <div class="body">
350 <p>Last oktober I was involved on behalf of
351 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a> with recording the talks at
352 <a href="http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic</a>, a conference for
353 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
354 recordings on <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, which
355 finally happened the last few days. A few talks are missing because
356 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
357 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
358 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
359 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
360 <a href="https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
361 Youtube too</a>.</p>
362
363 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
364 <a href="http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
365 pages</a> to view them.</p>
366
367 <ul>
368
369 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
370 to robotics (Kyrre Glette)</li>
371
372 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)</li>
373
374 <li>Making a one year school course for young makers
375 (Olav Helland)</li>
376
377 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
378 Inspiration (Hege Langlo)</li>
379
380 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)</li>
381
382 <li>How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)</li>
383
384 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
385 Design and 3D Printing (William Kempton)</li>
386
387 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)</li>
388
389 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)</li>
390
391 <li>Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)</li>
392
393 <li>Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)</li>
394
395 <li>Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
396 Sevens)</li>
397
398 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
399 (Jennifer Turliuk)</li>
400
401 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
402 Connected Exploration (David Lang)</li>
403
404 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
405 Dyvik)</li>
406
407 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)</li>
408
409 </ul>
410
411 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
412 to prepare a recording for publication were five years old and no
413 longer worked with the current video processing tools (command line
414 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
415 which sent me on a detour to
416 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
417 bs1770gain for Debian</a>. Now this is in place and it became a lot
418 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.</p>
419
420 </div>
421 <div class="tags">
422
423
424 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
425
426
427 </div>
428 </div>
429 <div class="padding"></div>
430
431 <div class="entry">
432 <div class="title">
433 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</a>
434 </div>
435 <div class="date">
436 11th June 2015
437 </div>
438 <div class="body">
439 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
440 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
441 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
442 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
443 channels. See for example the BBC white paper
444 "<a href="http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
445 for loudness and level dBTP, LU, and all that</a>" from 2011 for a
446 summary of the problem domain. To better address the need for even
447 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
448 new way to measure loudness in digital files as one step in
449 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
450 "<a href="http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
451 measure audio programme loudness and true-peak audio level</a>".</p>
452
453 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
454 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
455 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
456 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
457 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
458 R128, "<a href="https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
459 normalisation and permitted maximum level of audio signals</a>", which
460 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
461 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
462 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
463
464 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
465 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
466 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128">libebur128</a>
467 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
468 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net">bs1770gain</a>
469 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
470 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
471 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org">Debian
472 multimedia</a> umbrella.</p>
473
474 <p>The free software based TV channel I am involved in,
475 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, plan to follow the
476 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
477 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
478 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
479 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
480 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/">the
481 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
482 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
483 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
484 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
485
486 </div>
487 <div class="tags">
488
489
490 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
491
492
493 </div>
494 </div>
495 <div class="padding"></div>
496
497 <div class="entry">
498 <div class="title">
499 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
500 </div>
501 <div class="date">
502 10th June 2015
503 </div>
504 <div class="body">
505 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
506 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">NRK
507 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
508 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
509 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
510 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
511 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
512 med MPEG LA?":</p>
513
514 <p><blockquote>
515 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
516 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
517 det er behov for en patentavtale med
518 <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG LA</a> slik det står i
519 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
520 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?</p>
521
522 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?</p>
523
524 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
525 for patentavtale?</p>
526
527 <p>I følge en artikkel på
528 <a href="https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
529 Beta i 2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
530 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
531 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
532 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
533 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
534 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
535 Se f.eks. <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid</a>, <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere</a> og <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
536 Cut Studio</a> og søk etter "MPEG LA".</p>
537
538 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
539 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
540 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
541 med MPEG LA.</p>
542
543 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
544 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
545 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
546 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
547 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
548 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
549 formatet.</p>
550
551 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
552 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
553 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
554 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
555 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
556 med avtale med MPEG LA</a> og NRK står fortsatt ikke der.</p>
557
558 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
559 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
560 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
561 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
562 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
563 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
564 brukte videoredigeringsverktøyene.</p>
565 </blockquote></p>
566
567 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
568 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
569 2015-06-09:</p>
570
571 <p><blockquote>
572 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
573 svare på dette.</p>
574
575 <p>For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
576 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
577 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
578 noen patentavtale.</p>
579
580 <p><a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a></p>
581
582 <p>Med vennlig hilsen
583 <br>Gunn Helen Berg
584 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice</p>
585
586 <p>NRK
587 <br>Strategidivisjonen
588 <Br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
589 <br>Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
590 <br>nrk.no / info (at) nrk.no</p>
591 </blockquote></p>
592
593 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
594 oppfølgerepost tilbake:
595
596 <p><blockquote>
597 <p>[Gunn Helen Berg]
598 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
599 <br>> kunne svare på dette.</p>
600
601 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.</p>
602
603 <p>> For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
604 <br>> nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
605 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
606 <br>> patentavtale.
607 <br>>
608 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</p>
609
610 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
611 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
612 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
613 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
614 at NRK trenger en lisens.</p>
615
616 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
617 Video" konkret betyr, men i følge en
618 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
619 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
620 2015-05-15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
621 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
622 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
623 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
624 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
625 pressemeldingen.</p>
626
627 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
628 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
629 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
630 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
631 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
632 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
633 sending?</p>
634
635 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:</p>
636
637 <ul>
638
639 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
640 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
641 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
642 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
643 hvis den er gjort skriftlig?</li>
644
645 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
646 for patentavtale?</li>
647
648 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
649 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
650 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.</li>
651
652 </ul>
653 </blockquote></p>
654
655 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
656 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
657 NRK:</p>
658
659 <p><blockquote>
660 <p>Hei Petter Reinholdtsen</p>
661
662 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
663 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
664 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
665 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
666 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
667 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
668 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
669 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
670 ikke av forbrukerne.</p>
671
672 <p><a href="http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555</a></p>
673
674 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
675 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
676 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
677 sluttbrukere.</p>
678
679 <a href="http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y</a>
680
681 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
682 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
683 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
684 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
685 royalties for such video through December 31, 2015 (see
686 <a href="http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf</a>),
687 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
688 to be charged for such video beyond that time. Products and services
689 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
690 royalty-bearing.”</p>
691
692 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
693 MPEG LA.</p>
694
695 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
696 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
697 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
698 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
699 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
700 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
701 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
702 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
703 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
704 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).</p>
705
706 <p>Vennlig hilsen
707 <br>Geir Børdalen</p>
708
709 <p>________________________________________
710 <br>Geir Børdalen
711 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
712 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
713 <br>NRK medietjenester
714 <br>Sentralbord: +47 23 04 70 00
715 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
716 <br>nrk.no
717 </blockquote></p>
718
719 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
720 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
721 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.</p>
722
723 <p><blockquote>
724 <p>[Geir Børdalen]
725 <br>> Hei Petter Reinholdtsen</p>
726
727 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
728 at den dukker opp i NRKs postjournal?</p>
729
730 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
731 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
732 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
733 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
734 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
735 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
736 finnes?<p>
737
738 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
739 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
740 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
741 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
742 fra MPEG LA</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
743 "AVC/H.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
744 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
745 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
746 the AVC Patent Portfolio License".</p>
747
748 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
749 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
750 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
751 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
752 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
753 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
754 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
755 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
756 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
757 dekker er beskrevet?</p>
758
759 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
760 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
761 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
762 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
763 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
764 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
765 gjelder for NRK?</p>
766 </blockquote></p>
767
768 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
769 føljetongen:</p>
770
771 <p><blockquote>
772 <p>Hei igjen</p>
773
774 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
775 dessverre ikke gi deg).<p>
776
777 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
778 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
779 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.</p>
780
781 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
782 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
783 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
784 ikke var del i dette.</p>
785
786 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...</p>
787
788 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
789 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
790 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
791 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
792 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
793 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
794 kommunisert i forrige epost.</p>
795
796 <p>Mvh
797 <br>Geir Børdalen</p>
798 </blockquote></p>
799
800 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
801 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
802 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
803 så langt:</p>
804
805 <p><blockquote>
806 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
807 NRK tenker rundt MPEG LA.</p>
808
809 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
810 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
811 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
812 dem.</p>
813
814 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
815 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
816 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
817 mener er rikgig rettstilstand.</p>
818 </blockquote></p>
819
820 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
821 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
822 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
823 enn privat og ikke-kommersiell bruk.</p>
824
825 </div>
826 <div class="tags">
827
828
829 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
830
831
832 </div>
833 </div>
834 <div class="padding"></div>
835
836 <div class="entry">
837 <div class="title">
838 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
839 </div>
840 <div class="date">
841 16th November 2014
842 </div>
843 <div class="body">
844 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
845 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
846 H.264 ble tatt inn i <a href="http://standard.difi.no/">statens
847 referansekatalog over standarder</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
848 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
849 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
850 innsynsforespørsel fikk tak i
851 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av</a>
852 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
853 Linnestad).</p>
854
855 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
856
857 <p><blockquote>
858 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
859
860 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
861 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
862 og FLAC.</p>
863
864 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
865 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
866 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
867 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
868 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
869 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
870 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
871 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
872 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
873 enn USA.</p>
874
875 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
876 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
877 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
878 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
879 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
880 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
881 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
882 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
883 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
884
885 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
886 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
887 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
888 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
889 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
890 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
891 avvises.</p>
892
893 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
894 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
895 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
896
897 </blockquote></p>
898
899 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
900 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
901 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
902 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
903 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
904 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
905 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
906
907 </div>
908 <div class="tags">
909
910
911 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
912
913
914 </div>
915 </div>
916 <div class="padding"></div>
917
918 <div class="entry">
919 <div class="title">
920 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
921 </div>
922 <div class="date">
923 4th October 2014
924 </div>
925 <div class="body">
926 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
927 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
928 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
929 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
930 Dibb.</p>
931
932 <p>I just wrapped up
933 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
934 new lsdvd release</a>, available in git or from
935 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
936 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
937 0.17.</p>
938
939 <ul>
940
941 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
942 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
943 non-existant, to work around additional copy protection</li>
944 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
945 <li>Fix pallete display of first entry</li>
946 <li>Fix include orders</li>
947 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
948 <li>Fix the chapter count</li>
949 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
950 the palette size is the same.</li>
951 <li>Fix array printing.</li>
952 <li>Correct subsecond calculations.</li>
953 <li>Add sector information to the output format.</li>
954 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
955 with more GCC compiler warnings.</li>
956
957 </ul>
958
959 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
960 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
961 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
962
963 </div>
964 <div class="tags">
965
966
967 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
968
969
970 </div>
971 </div>
972 <div class="padding"></div>
973
974 <div class="entry">
975 <div class="title">
976 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
977 </div>
978 <div class="date">
979 25th September 2014
980 </div>
981 <div class="body">
982 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
983 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
984 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
985 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
986 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
987 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
988 sent a small probe asking for a version control repository for the
989 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
990 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
991 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
992 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
993 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
994 over. And yesterday, I became project admin.</p>
995
996 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
997 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
998 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
999 collecting the patches spread around on the internet into on place.
1000 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
1001 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
1002 a DVD collection and care about command line tools, check out
1003 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
1004 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
1005 list</a>. :)</p>
1006
1007 </div>
1008 <div class="tags">
1009
1010
1011 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1012
1013
1014 </div>
1015 </div>
1016 <div class="padding"></div>
1017
1018 <div class="entry">
1019 <div class="title">
1020 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
1021 </div>
1022 <div class="date">
1023 25th August 2014
1024 </div>
1025 <div class="body">
1026 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1027 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1028 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1029 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
1030 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
1031 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1032 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1033 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1034 am not sure.
1035 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
1036 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1037 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1038 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1039 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1040 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1041 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1042 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1043 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1044 licenses are.</p>
1045
1046 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1047 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
1048 end user</a>
1049 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
1050 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
1051
1052 <p><blockquote>
1053 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1054 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
1055
1056 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1057 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1058 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1059 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1060 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1061 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1062 video. No license is granted or shall be implied for any other
1063 use. Additional information including that relating to promotional,
1064 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1065 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1066 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1067 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1068 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1069 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1070 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1071 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1072 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1073 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
1074
1075 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1076 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
1077
1078 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1079 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1080 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1081 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1082 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1083 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1084 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1085 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
1086 </blockquote></p>
1087
1088 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
1089 personal or non-commercial purposes.</p>
1090
1091 <p>The Sorenson Media software have
1092 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
1093
1094 <p><blockquote>
1095
1096 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1097 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1098 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1099 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1100 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1101 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1102 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1103 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1104 shall be implied for any other use. Additional information including
1105 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1106 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1107 http://www.mpegla.com.</p>
1108
1109 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1110 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1111 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1112 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1113 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1114 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1115 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1116 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1117 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1118 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1119 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1120 additional details.</p>
1121
1122 </blockquote></p>
1123
1124 <p>Some free software like
1125 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
1126 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
1127 not have any such terms included, so for those, there is no
1128 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
1129
1130 </div>
1131 <div class="tags">
1132
1133
1134 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1135
1136
1137 </div>
1138 </div>
1139 <div class="padding"></div>
1140
1141 <div class="entry">
1142 <div class="title">
1143 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
1144 </div>
1145 <div class="date">
1146 16th June 2014
1147 </div>
1148 <div class="body">
1149 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1150 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1151 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1152 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1153 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1154 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1155 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1156 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
1157 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1158 inn for 23 dager siden</a> og
1159 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1160 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1161 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1162 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1163 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1164 nettopp
1165 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1166 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
1167
1168 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1169 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1170 hemmelige avlytting</a> og
1171 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1172 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
1173 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1174 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
1175 alle å se disse, sammen med
1176 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1177 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
1178 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
1179
1180 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1181 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
1182 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
1183
1184 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
1185 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1186 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1187 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1188 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1189 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1190 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1191 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1192 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1193
1194 </div>
1195 <div class="tags">
1196
1197
1198 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1199
1200
1201 </div>
1202 </div>
1203 <div class="padding"></div>
1204
1205 <div class="entry">
1206 <div class="title">
1207 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
1208 </div>
1209 <div class="date">
1210 29th April 2014
1211 </div>
1212 <div class="body">
1213 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
1214 project</a> for quite a while now. It is a free software
1215 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1216 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1217 newer AVM2 format - see
1218 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
1219 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1220 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1221 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1222 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1223 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1224 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1225 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1226 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1227 sites do not work yet.</p>
1228
1229 <p>A few months ago, I started looking at
1230 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
1231 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1232 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1233 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1234 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1235 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1236 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1237 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1238 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1239 code checkers I have tested over the years.</p>
1240
1241 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
1242 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1243 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1244 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1245 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1246 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1247 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
1248
1249 <p>If you want to help out, you find us on
1250 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
1251 gnash-dev mailing list</a> and on
1252 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
1253 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
1254
1255 </div>
1256 <div class="tags">
1257
1258
1259 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1260
1261
1262 </div>
1263 </div>
1264 <div class="padding"></div>
1265
1266 <div class="entry">
1267 <div class="title">
1268 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
1269 </div>
1270 <div class="date">
1271 21st March 2014
1272 </div>
1273 <div class="body">
1274 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1275 children fingers while still having it available when you want to see a
1276 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1277 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1278 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1279 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1280 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
1281
1282 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1283 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
1284 tried using
1285 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
1286 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
1287 and program
1288 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
1289 written by Bastian Blank. It is
1290 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
1291 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1292 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1293 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1294 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1295 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1296 this method.</p>
1297
1298 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1299 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1300 problem is
1301 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
1302 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
1303 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1304 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1305 DVD structures, as the python library
1306 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
1307 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
1308 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
1309 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
1310 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1311 collection will stay with me in the future.</p>
1312
1313 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1314 python-dvdvideo. :)</p>
1315
1316 </div>
1317 <div class="tags">
1318
1319
1320 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1321
1322
1323 </div>
1324 </div>
1325 <div class="padding"></div>
1326
1327 <div class="entry">
1328 <div class="title">
1329 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
1330 </div>
1331 <div class="date">
1332 15th September 2012
1333 </div>
1334 <div class="body">
1335 <p>After the
1336 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
1337 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
1338 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
1339 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1340 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1341 area. A non-"working group" mailing list
1342 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
1343 was
1344 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
1345 formal working group should be formed.</p>
1346
1347 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
1348 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
1349 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
1350 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1351 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1352 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1353 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1354 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
1355
1356 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1357 join this work to standardise a royalty free video codec within
1358 IETF.</p>
1359
1360 </div>
1361 <div class="tags">
1362
1363
1364 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1365
1366
1367 </div>
1368 </div>
1369 <div class="padding"></div>
1370
1371 <div class="entry">
1372 <div class="title">
1373 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
1374 </div>
1375 <div class="date">
1376 12th September 2012
1377 </div>
1378 <div class="body">
1379 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
1380 publication of of
1381 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
1382 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
1383 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1384 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1385 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
1386 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1387 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1388 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1389 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1390 multimedia content on the Internet.</p>
1391
1392 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
1393 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1394 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1395 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
1396
1397 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
1398 you want to learn more about the solution.</p>
1399
1400 </div>
1401 <div class="tags">
1402
1403
1404 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1405
1406
1407 </div>
1408 </div>
1409 <div class="padding"></div>
1410
1411 <div class="entry">
1412 <div class="title">
1413 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
1414 </div>
1415 <div class="date">
1416 7th September 2012
1417 </div>
1418 <div class="body">
1419 <p>As I
1420 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
1421 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
1422 years ago, and today I finally found time to create a public
1423 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
1424 repository for the project</a>.</p>
1425
1426 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
1427 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
1428 please use prince XML, or let me know about a useful free software
1429 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
1430
1431 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
1432 PostScript formats at
1433 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
1434 Science Songbook</a>.</p>
1435
1436 </div>
1437 <div class="tags">
1438
1439
1440 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1441
1442
1443 </div>
1444 </div>
1445 <div class="padding"></div>
1446
1447 <div class="entry">
1448 <div class="title">
1449 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1450 </div>
1451 <div class="date">
1452 5th July 2012
1453 </div>
1454 <div class="body">
1455 <p>I føljetongen om H.264
1456 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
1457 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1458 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1459 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1460 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
1461
1462 <p><blockquote>
1463 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1464 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1465 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1466 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1467 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1468
1469 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1470
1471 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1472 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
1473
1474 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
1475 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1476 the License is provided as a convenience and for informational
1477 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1478 provided by MPEG LA may be used.</p>
1479
1480 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1481 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1482 is very easy to search.</p>
1483
1484 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
1485 assistance, please let me know.</p>
1486
1487 <p>Kind regards,</p>
1488
1489 <p>Sidney A. Wolf
1490 <br>Manager, Global Licensing
1491 <br>MPEG LA</p>
1492 </blockquote></p>
1493
1494 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1495 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1496 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1497 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1498 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
1499
1500 <p><blockquote>
1501 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1502 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1503 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1504 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1505 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1506
1507 <p>Thank you for your reply.</p>
1508
1509 <p>[Sidney Wolf]
1510 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1511 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1512 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
1513 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1514 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
1515
1516 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1517 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1518 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1519 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1520 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1521 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
1522 others to read?</p>
1523
1524 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1525 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
1526 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
1527
1528 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
1529 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
1530 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
1531 Norwegian ones on that list.</p>
1532
1533 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
1534 <br>&gt; please let me know.</p>
1535
1536 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
1537
1538 <p>--
1539 <br>Happy hacking
1540 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1541 </blockquote></p>
1542
1543 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
1544 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
1545 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
1546
1547 <p><blockquote>
1548 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
1549 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
1550 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1551 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1552 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1553
1554 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1555
1556 <p>Thank you for your reply.</p>
1557
1558 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
1559 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
1560 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
1561 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
1562 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
1563 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
1564 their further reference.</p>
1565
1566 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
1567 standing on our website according to each program. Due to the large
1568 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
1569 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
1570 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
1571
1572 <p>Kind regards,</p>
1573
1574 <p>Sidney A. Wolf
1575 <br>Manager, Global Licensing
1576 <br>MPEG LA</p>
1577 </blockquote></p>
1578
1579 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
1580 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
1581 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
1582 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
1583 og lokalisere en kopi fra 2007 av
1584 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
1585 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
1586 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
1587 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
1588
1589 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
1590 MPEG-LA.</p>
1591
1592 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
1593 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
1594 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
1595 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
1596 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
1597
1598 </div>
1599 <div class="tags">
1600
1601
1602 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1603
1604
1605 </div>
1606 </div>
1607 <div class="padding"></div>
1608
1609 <div class="entry">
1610 <div class="title">
1611 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
1612 </div>
1613 <div class="date">
1614 29th June 2012
1615 </div>
1616 <div class="body">
1617 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
1618 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
1619 (DSS) på
1620 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
1621 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
1622 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
1623
1624 <p><blockquote>
1625
1626 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
1627 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
1628 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1629 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1630 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1631
1632 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1633 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1634 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1635 vår avtale med Smartcom.</p>
1636
1637 <p>Vennlig hilsen</p>
1638
1639 <p>Mette Haga Nielsen
1640 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1641
1642 <p>Departementenes servicesenter</p>
1643
1644 <p>Informasjonsforvaltning
1645
1646 <p>Mobil 93 09 83 51
1647 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1648 </blockquote></p>
1649
1650 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1651 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1652 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1653 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1654 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1655
1656 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1657 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1658 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1659 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1660 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1661
1662 </div>
1663 <div class="tags">
1664
1665
1666 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1667
1668
1669 </div>
1670 </div>
1671 <div class="padding"></div>
1672
1673 <div class="entry">
1674 <div class="title">
1675 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1676 </div>
1677 <div class="date">
1678 28th June 2012
1679 </div>
1680 <div class="body">
1681 <p>Etter at NRK
1682 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1683 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1684 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1685 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1686 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1687 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1688 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1689 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1690 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1691 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1692 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1693 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1694 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1695 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1696 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1697 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1698 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1699 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1700 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
1701
1702 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1703 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1704 MPEG-LA.</p>
1705
1706 <p><blockquote>
1707 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1708 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1709 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
1710 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1711
1712 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1713 ask.</p>
1714
1715 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
1716 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
1717 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1718 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
1719
1720 <p>The postal address is</p>
1721
1722 <p><blockquote>
1723 NRK
1724 <br>Postbox 8500, Majorstuen
1725 <br>0340 Oslo
1726 <br>Norway
1727 </blockquote></p>
1728
1729 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
1730
1731 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1732 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
1733
1734 <p>--
1735 <br>Happy hacking
1736 <br>Petter Reinholdtsen
1737 </blockquote></p>
1738
1739 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
1740
1741 <p><blockquote>
1742 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1743 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
1744 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
1745 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
1746 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1747
1748 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1749
1750 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1751 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
1752
1753 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1754 technology in your message below, as this technology is commonly used
1755 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1756 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1757 License.</p>
1758
1759 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
1760 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1761 party offering such end products and video to End Users concludes the
1762 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1763 associated with the end products/video they offer.</p>
1764
1765 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1766 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
1767 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1768 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1769 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1770 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1771 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
1772
1773 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1774 License for your review. You should receive the License document
1775 within the next few days.</p>
1776
1777 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1778 can be found under the "Licensees" header within the respective
1779 portion of our website. For example, you may find our list of
1780 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1781 our website,
1782 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
1783
1784 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1785 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1786 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1787 soon.</p>
1788
1789 <p>Best regards,</p>
1790
1791 <p>Ryan</p>
1792
1793 <p>Ryan M. Rodriguez
1794 <br>Licensing Associate
1795 <br>MPEG LA
1796 <br>5425 Wisconsin Avenue
1797 <br>Suite 801
1798 <br>Chevy Chase, MD 20815
1799 <br>U.S.A.
1800 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1801 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
1802 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
1803
1804 </blockquote></p>
1805
1806 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1807 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1808 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
1809
1810 <p><blockquote>
1811
1812 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1813 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1814 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1815 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1816 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1817
1818 <p>[Ryan Rodriguez]
1819 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1820
1821 <p>Thank you for your quick reply.</p>
1822
1823 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1824 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
1825 <br>&gt; within the next few days.</p>
1826
1827 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1828 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1829 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1830 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1831 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
1832
1833 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1834 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
1835 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1836 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1837 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
1838
1839 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
1840
1841 <p>--
1842 <br>Happy hacking
1843 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1844 </blockquote></p>
1845
1846 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1847 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1848 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
1849 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1850 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1851 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1852 min epost tidsnok.</p>
1853
1854 <p><blockquote>
1855
1856 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1857 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1858 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1859 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1860
1861 <p>Thank you for your message.</p>
1862
1863 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1864 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1865 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1866 mpegla.com)</p>
1867
1868 <p>Best regards,</p>
1869
1870 <p>Ryan</p>
1871
1872 <p>Ryan M. Rodriguez
1873 <br>Licensing Associate
1874 <br>MPEG LA</p>
1875
1876 </blockquote></p>
1877
1878 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1879 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1880 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
1881
1882 </div>
1883 <div class="tags">
1884
1885
1886 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1887
1888
1889 </div>
1890 </div>
1891 <div class="padding"></div>
1892
1893 <div class="entry">
1894 <div class="title">
1895 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
1896 </div>
1897 <div class="date">
1898 25th June 2012
1899 </div>
1900 <div class="body">
1901 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1902 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
1903 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
1904 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1905 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
1906
1907 <p><blockquote>
1908
1909 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1910 avtaler</strong></p>
1911
1912 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1913 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1914 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1915 H.264».</p>
1916
1917 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1918 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1919 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1920 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1921 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1922 står følgende:</p>
1923
1924 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1925 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1926 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1927 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1928 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1929 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1930 til dato, partar eller liknande.»</p>
1931
1932 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1933 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
1934
1935 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1936 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1937 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1938 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
1939
1940 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
1941
1942 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1943 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1944 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
1945 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1946 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1947 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1948 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1949 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1950 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
1951 om det nok skal mykje til).»</em></p>
1952
1953 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1954 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1955 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1956 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1957 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1958 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1959 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1960 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1961 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
1962
1963 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1964 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1965 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1966 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
1967
1968 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1969 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1970 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1971 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1972 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
1973
1974 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1975 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1976 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1977 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1978 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1979 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
1980
1981 <p>Med hilsen
1982 <br>Dokumentarkivet i NRK
1983 <br>v/ Elin Brandsrud
1984 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
1985 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1986 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
1987
1988 </blockquote></p>
1989
1990 <p>Svaret kom
1991 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
1992 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1993 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1994 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1995 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1996 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1997 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1998 MPEG-LA eller ikke...</p>
1999
2000 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
2001 sendte meg til postjournalen for
2002 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
2003 og
2004 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
2005 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2006 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
2007 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
2008 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
2009 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
2010 Sourcing Service, også omtalt på
2011 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
2012 Tenders</a> og
2013 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
2014 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2015 forespørsel.</p>
2016
2017 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2018 miljøet rundt
2019 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
2020 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
2021 MPEG-LA er
2022 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
2023 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2024 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2025 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
2026 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
2027
2028 </div>
2029 <div class="tags">
2030
2031
2032 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2033
2034
2035 </div>
2036 </div>
2037 <div class="padding"></div>
2038
2039 <div class="entry">
2040 <div class="title">
2041 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
2042 </div>
2043 <div class="date">
2044 24th June 2012
2045 </div>
2046 <div class="body">
2047 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
2048 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
2049 collecting computer related songs for use at parties. The original
2050 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
2051 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
2052 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
2053 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
2054 put it up on some public version control repository where others can
2055 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
2056 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
2057 missing in my book.</p>
2058
2059 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
2060 me today that I really should let all my readers share the joys of
2061 singing out load about programming, computers and computer networks.
2062 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
2063 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
2064 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
2065 Computer Science Songbook</a>.
2066
2067 </div>
2068 <div class="tags">
2069
2070
2071 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2072
2073
2074 </div>
2075 </div>
2076 <div class="padding"></div>
2077
2078 <div class="entry">
2079 <div class="title">
2080 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
2081 </div>
2082 <div class="date">
2083 21st June 2012
2084 </div>
2085 <div class="body">
2086 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2087 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2088 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2089 fri og åpen standard</a> i henhold til
2090 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
2091 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2092 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2093 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2094 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2095 nødvendig, så har store aktører som
2096 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
2097 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
2098 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2099 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2100 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2101 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2102 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2103 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
2104 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
2105
2106 <p><blockquote>
2107
2108 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2109 <br>From: Petter Reinholdtsen
2110 <br>To: postmottak@dss.dep.no
2111 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2112
2113 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2114 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2115 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2116 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
2117
2118 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2119 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2120 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
2121 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
2122 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2123 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2124 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
2125
2126 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2127 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2128 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
2129
2130 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
2131 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
2132 &gt;:</p>
2133
2134 <p><blockquote>
2135
2136 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2137 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2138 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2139 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2140 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2141 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2142 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2143 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2144 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2145 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2146 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
2147
2148 </blockquote></p>
2149
2150 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
2151 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
2152
2153 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2154 følgende klausul i følge &lt;URL:
2155 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
2156 &gt;:</p>
2157
2158 <p><blockquote>
2159
2160 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2161 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2162 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2163 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2164 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2165 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
2166 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2167 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2168 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2169 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2170 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
2171 </blockquote></p>
2172
2173 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2174 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2175 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2176 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
2177
2178 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2179 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2180 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
2181 </blockquote></p>
2182
2183 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2184 her.</p>
2185
2186 </div>
2187 <div class="tags">
2188
2189
2190 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2191
2192
2193 </div>
2194 </div>
2195 <div class="padding"></div>
2196
2197 <div class="entry">
2198 <div class="title">
2199 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
2200 </div>
2201 <div class="date">
2202 26th April 2012
2203 </div>
2204 <div class="body">
2205 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
2206 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
2207 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
2208 that the video editor application included with
2209 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
2210 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2211 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2212
2213 <p><blockquote>
2214 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
2215 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2216 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
2217 </blockquote></p>
2218
2219 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
2220
2221 <p><blockquote>
2222 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2223 commercially. Although I can ONLY use them privately."
2224 </blockquote></p>
2225
2226 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
2227 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2228 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
2229 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
2230 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2231 video. AMR is
2232 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
2233 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
2234 Wikipedia article require an license agreement with
2235 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
2236 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
2237 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
2238 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
2239
2240 <p>I know why I prefer
2241 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
2242 standards</a> also for video.</p>
2243
2244 </div>
2245 <div class="tags">
2246
2247
2248 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2249
2250
2251 </div>
2252 </div>
2253 <div class="padding"></div>
2254
2255 <div class="entry">
2256 <div class="title">
2257 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
2258 </div>
2259 <div class="date">
2260 19th April 2012
2261 </div>
2262 <div class="body">
2263 <p>Here in Norway, the
2264 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
2265 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
2266 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
2267 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
2268 government. When the directory was created, the people behind it made
2269 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2270 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2271 to the government. Free software and non-free software could compete
2272 on the same level.</p>
2273
2274 <p>But recently, some standards with RAND
2275 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
2276 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
2277 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2278 standard specifications with RAND terms often block free software from
2279 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2280 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2281 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2282 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2283 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2284 definition, users of free software do not need to register their use.
2285 So counting users or units is not possible for free software projects.
2286 And given that people will use the software without handing any money
2287 to the author, it is not really economically possible for a free
2288 software author to pay a small amount of money to license the rights
2289 to implement a standard when the income available is zero. The result
2290 in these situations is that free software are locked out from
2291 implementing standards with RAND terms.</p>
2292
2293 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2294 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2295 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2296 software developers are working in a global market, it does not really
2297 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2298 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2299 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2300 attention to these issues in the future.</p>
2301
2302 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2303 from Simon Phipps
2304 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
2305 Not So Reasonable?</a>).</p>
2306
2307 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
2308 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
2309 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
2310 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2311 can only urge Norwegian users to do the same for
2312 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
2313 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
2314 It proposes to require video conferencing standards including
2315 specifications with RAND terms.</p>
2316
2317 </div>
2318 <div class="tags">
2319
2320
2321 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2322
2323
2324 </div>
2325 </div>
2326 <div class="padding"></div>
2327
2328 <div class="entry">
2329 <div class="title">
2330 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
2331 </div>
2332 <div class="date">
2333 5th November 2011
2334 </div>
2335 <div class="body">
2336 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2337 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2338 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2339 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2340 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
2341
2342 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2343 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
2344 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
2345 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
2346 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
2347 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
2348 episodene i en serie.</p>
2349
2350 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
2351 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2352 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2353 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2354 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2355 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
2356 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
2357 meningsløs.</p>
2358
2359 </div>
2360 <div class="tags">
2361
2362
2363 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2364
2365
2366 </div>
2367 </div>
2368 <div class="padding"></div>
2369
2370 <div class="entry">
2371 <div class="title">
2372 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
2373 </div>
2374 <div class="date">
2375 29th July 2011
2376 </div>
2377 <div class="body">
2378 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
2379 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
2380 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
2381 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
2382 issues.</p>
2383
2384 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
2385 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
2386 do this in Debian we would have a source.</p>
2387
2388 <ol>
2389
2390 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
2391 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
2392 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
2393 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
2394 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
2395 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
2396 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
2397 Debian.</li>
2398
2399 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
2400 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
2401 currently have a handler for, it will ask the user if the system
2402 should search for a package that would add support for this MIME type,
2403 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
2404 advertising the MIME type in their control file (visible in the
2405 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
2406 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
2407 type. If the package require the user to accept some non-free
2408 license, this is explained to the user. The entire process make it
2409 more clear to the user why something do not work in the browser, and
2410 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
2411 not the browser for any missing features.</li>
2412
2413 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
2414 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
2415 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
2416 should search for a package that would add support for it. This
2417 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
2418 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
2419 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
2420 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
2421 the codecs that are present from the APT archives available, while
2422 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
2423
2424 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
2425 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
2426 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
2427 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
2428 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
2429 latter behaviour.</li>
2430
2431 </ol>
2432
2433 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
2434 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
2435 it do not matter much.</p>
2436
2437 <p>I really hope we could get these features in place for the next
2438 Debian release. It would require the coordinated effort of several
2439 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
2440
2441 </div>
2442 <div class="tags">
2443
2444
2445 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2446
2447
2448 </div>
2449 </div>
2450 <div class="padding"></div>
2451
2452 <div class="entry">
2453 <div class="title">
2454 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
2455 </div>
2456 <div class="date">
2457 6th April 2011
2458 </div>
2459 <div class="body">
2460 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
2461 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
2462 A few days ago the project
2463 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
2464 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
2465 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
2466 into Gnash.</p>
2467
2468 </div>
2469 <div class="tags">
2470
2471
2472 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2473
2474
2475 </div>
2476 </div>
2477 <div class="padding"></div>
2478
2479 <div class="entry">
2480 <div class="title">
2481 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2482 </div>
2483 <div class="date">
2484 27th November 2010
2485 </div>
2486 <div class="body">
2487 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2488 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2489 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2490 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2491 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2492 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2493 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2494 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2495
2496 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2497 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2498 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2499 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2500 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2501 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2502 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2503 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2504 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2505 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2506 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2507
2508 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2509 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2510 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2511 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2512 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2513 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2514 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2515 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2516 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2517 what is going on.</p>
2518
2519 </div>
2520 <div class="tags">
2521
2522
2523 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2524
2525
2526 </div>
2527 </div>
2528 <div class="padding"></div>
2529
2530 <div class="entry">
2531 <div class="title">
2532 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2533 </div>
2534 <div class="date">
2535 30th October 2010
2536 </div>
2537 <div class="body">
2538 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2539 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2540 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2541 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2542 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2543 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2544
2545 <p><blockquote>
2546 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2547 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2548 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2549 nødvendige forkunnskapen."</p>
2550
2551 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2552 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2553 er å forlede leseren.</p>
2554
2555 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2556 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2557
2558 <p>Anbefaler forresten å lese
2559 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2560 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2561 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2562 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2563 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2564 opp under.</p>
2565 </blockquote></p>
2566
2567 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2568 NRKBeta:</p>
2569
2570 <p><blockquote>
2571 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2572 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2573 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2574 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2575 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2576
2577 <p>Hei Petter.
2578 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2579 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2580 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2581 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2582
2583 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2584 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2585 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2586
2587 <p>Med hilsen,
2588 <br>-anders</p>
2589
2590 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2591 </blockquote></p>
2592
2593 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2594 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2595 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2596 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2597 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2598
2599 <p><blockquote>
2600 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2601 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2602 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2603 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2604 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2605 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2606 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2607
2608 <p>[Anders Hofseth]
2609 <br>> Hei Petter.</p>
2610
2611 <p>Hei.</p>
2612
2613 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2614 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2615 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2616 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2617
2618 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2619 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2620
2621 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2622 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2623 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2624
2625 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2626 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2627 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2628 det.</p>
2629
2630 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2631 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2632 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2633
2634 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2635 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2636 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2637
2638 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2639 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2640 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2641 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2642 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2643 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2644 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2645
2646 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2647 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2648 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2649
2650 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2651 titt på
2652 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2653 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2654
2655 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2656 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2657 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2658 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2659 langt på overtid.</p>
2660
2661 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2662
2663 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2664 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2665 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2666 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2667 ryggraden på plass.</p>
2668
2669 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2670
2671 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2672 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2673 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2674 NRK1. :)</p>
2675
2676 <p>Vennlig hilsen,
2677 <br>--
2678 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2679
2680 </div>
2681 <div class="tags">
2682
2683
2684 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2685
2686
2687 </div>
2688 </div>
2689 <div class="padding"></div>
2690
2691 <div class="entry">
2692 <div class="title">
2693 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
2694 </div>
2695 <div class="date">
2696 24th October 2010
2697 </div>
2698 <div class="body">
2699 <p>Some updates.</p>
2700
2701 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
2702 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
2703 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
2704 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
2705 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
2706 :)</p>
2707
2708 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
2709 about what appear to be a great code coverage tool capable of
2710 generating code coverage stats without any changes to the source code.
2711 It is called
2712 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
2713 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
2714 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
2715 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
2716 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
2717 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
2718
2719 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
2720 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
2721 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
2722 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
2723 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
2724 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
2725 school, including central infrastructure server, workstations, thin
2726 client servers and diskless workstations. A nice touch added
2727 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
2728 clients to get a Linux desktop on request.</p>
2729
2730 </div>
2731 <div class="tags">
2732
2733
2734 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
2735
2736
2737 </div>
2738 </div>
2739 <div class="padding"></div>
2740
2741 <div class="entry">
2742 <div class="title">
2743 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
2744 </div>
2745 <div class="date">
2746 19th October 2010
2747 </div>
2748 <div class="body">
2749 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
2750 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2751 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2752 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2753 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2754 AVM2 flash files.</p>
2755
2756 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
2757 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
2758 following text:</P>
2759
2760 <p><blockquote>
2761
2762 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2763 only if 10 other people will do the same."</p>
2764
2765 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
2766
2767 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
2768
2769 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
2770 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2771 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2772 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2773 days. The project web page is available from
2774 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2775 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2776 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
2777
2778 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
2779 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2780 to get this to happen.</p>
2781
2782 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2783 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
2784
2785 </blockquote></p>
2786
2787 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2788 people will participate to make this happen. The more money the
2789 project gets, the more features it can develop using these funds.
2790 :)</p>
2791
2792 </div>
2793 <div class="tags">
2794
2795
2796 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2797
2798
2799 </div>
2800 </div>
2801 <div class="padding"></div>
2802
2803 <div class="entry">
2804 <div class="title">
2805 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
2806 </div>
2807 <div class="date">
2808 9th September 2010
2809 </div>
2810 <div class="body">
2811 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2812 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2813 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2814 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2815 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2816 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2817 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2818 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2819 without asking for permissions that is at risk.
2820
2821 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2822 written:</p>
2823
2824 <blockquote>
2825 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
2826 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2827 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2828 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2829 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
2830
2831 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2832 standard.</p>
2833 </blockquote>
2834
2835 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
2836 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2837 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2838 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
2839
2840 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2841 read
2842 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
2843 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
2844 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
2845 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
2846 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
2847 the issue. The solution is to support the
2848 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
2849 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
2850 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
2851
2852 </div>
2853 <div class="tags">
2854
2855
2856 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2857
2858
2859 </div>
2860 </div>
2861 <div class="padding"></div>
2862
2863 <div class="entry">
2864 <div class="title">
2865 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
2866 </div>
2867 <div class="date">
2868 4th September 2010
2869 </div>
2870 <div class="body">
2871 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
2872 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
2873 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2874 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2875 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2876 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2877 installed.</p>
2878
2879 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
2880 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
2881 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2882 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
2883 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2884 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
2885 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2886 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2887 good reason to stay with Windows.</p>
2888
2889 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2890 said to be the retarded cousin that did not really understand
2891 everything you told him but could work fairly well. This was a
2892 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2893 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2894 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2895 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2896 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2897 distributions do not work with the documents they receive or the web
2898 pages they want to visit.</p>
2899
2900 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2901 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2902 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2903 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2904 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2905 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2906 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2907 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2908 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2909 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2910 accept the new package into Squeeze.</p>
2911
2912 </div>
2913 <div class="tags">
2914
2915
2916 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2917
2918
2919 </div>
2920 </div>
2921 <div class="padding"></div>
2922
2923 <div class="entry">
2924 <div class="title">
2925 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
2926 </div>
2927 <div class="date">
2928 9th July 2009
2929 </div>
2930 <div class="body">
2931 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2932 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2933 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2934 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
2935 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
2936 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
2937 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
2938 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2939 UTKAST</a>".</p>
2940
2941 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2942 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2943 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2944 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2945 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2946 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2947 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2948 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2949 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2950 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
2951
2952 </div>
2953 <div class="tags">
2954
2955
2956 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2957
2958
2959 </div>
2960 </div>
2961 <div class="padding"></div>
2962
2963 <div class="entry">
2964 <div class="title">
2965 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
2966 </div>
2967 <div class="date">
2968 6th July 2009
2969 </div>
2970 <div class="body">
2971 <p>Jeg ble glad da regjeringen
2972 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
2973 versjon 2 av
2974 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
2975 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
2976 faktisk var vedtatt etter
2977 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
2978 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2979 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2980 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2981 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2982 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2983 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2984 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2985 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2986 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2987 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2988 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2989 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2990 lyden.</p>
2991
2992 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2993 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2994 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2995 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2996 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2997 mot dette i
2998 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
2999 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
3000
3001 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
3002 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3003 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
3004
3005 </div>
3006 <div class="tags">
3007
3008
3009 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3010
3011
3012 </div>
3013 </div>
3014 <div class="padding"></div>
3015
3016 <div class="entry">
3017 <div class="title">
3018 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
3019 </div>
3020 <div class="date">
3021 26th June 2009
3022 </div>
3023 <div class="body">
3024 <p>I
3025 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
3026 sin høringsuttalelse</a> til
3027 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
3028 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
3029 de av seg følgende FUD-perle:</p>
3030
3031 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3032 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3033 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3034 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3035 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3036 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3037 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3038 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3039 standarder."</blockquote></p>
3040
3041 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3042 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3043 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3044 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3045 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
3046 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3047 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
3048
3049 under standardisering via IETF, med
3050 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
3051 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
3052 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3053 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3054 jeg ikke finner tegn til at <a
3055 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
3056 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
3057 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3058 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3059 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3060 til FLAC.</p>
3061
3062 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3063 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3064 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
3065
3066 </div>
3067 <div class="tags">
3068
3069
3070 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3071
3072
3073 </div>
3074 </div>
3075 <div class="padding"></div>
3076
3077 <div class="entry">
3078 <div class="title">
3079 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
3080 </div>
3081 <div class="date">
3082 17th January 2009
3083 </div>
3084 <div class="body">
3085 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
3086 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3087 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3088 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3089 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3090 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
3091 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3092 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3093 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3094 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3095 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3096 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
3097 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
3098 finding the best options is a major challenge.</p>
3099
3100 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
3101 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
3102 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3103 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3104 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3105 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3106 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3107 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3108 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3109 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3110 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3111 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
3112 to get a play button to pres to start the video. Adding
3113 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3114 test version of Opera, and that future implementations of the
3115 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3116 playing when the download is done.</p>
3117
3118 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
3119 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
3120 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
3121 too.</p>
3122
3123 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3124 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3125 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3126 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
3127
3128 </div>
3129 <div class="tags">
3130
3131
3132 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3133
3134
3135 </div>
3136 </div>
3137 <div class="padding"></div>
3138
3139 <div class="entry">
3140 <div class="title">
3141 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
3142 </div>
3143 <div class="date">
3144 25th November 2008
3145 </div>
3146 <div class="body">
3147 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
3148 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
3149 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
3150 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
3151 all the multimedia content available on the web. The test results and
3152 notes are available on
3153 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
3154 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
3155 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
3156 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
3157 types I would expect to work with any free software player (like
3158 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
3159 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
3160 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
3161 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
3162
3163 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
3164 be the only one fitting our needs. :/</p>
3165
3166 </div>
3167 <div class="tags">
3168
3169
3170 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3171
3172
3173 </div>
3174 </div>
3175 <div class="padding"></div>
3176
3177 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
3178 <div id="sidebar">
3179
3180
3181
3182 <h2>Archive</h2>
3183 <ul>
3184
3185 <li>2016
3186 <ul>
3187
3188 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (3)</a></li>
3189
3190 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (2)</a></li>
3191
3192 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (3)</a></li>
3193
3194 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (3)</a></li>
3195
3196 </ul></li>
3197
3198 <li>2015
3199 <ul>
3200
3201 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (7)</a></li>
3202
3203 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (6)</a></li>
3204
3205 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (1)</a></li>
3206
3207 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (4)</a></li>
3208
3209 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (3)</a></li>
3210
3211 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (4)</a></li>
3212
3213 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (6)</a></li>
3214
3215 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (2)</a></li>
3216
3217 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (2)</a></li>
3218
3219 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (9)</a></li>
3220
3221 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (6)</a></li>
3222
3223 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (3)</a></li>
3224
3225 </ul></li>
3226
3227 <li>2014
3228 <ul>
3229
3230 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
3231
3232 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
3233
3234 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
3235
3236 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
3237
3238 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
3239
3240 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
3241
3242 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
3243
3244 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
3245
3246 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
3247
3248 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
3249
3250 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (3)</a></li>
3251
3252 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (5)</a></li>
3253
3254 </ul></li>
3255
3256 <li>2013
3257 <ul>
3258
3259 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
3260
3261 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
3262
3263 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
3264
3265 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
3266
3267 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
3268
3269 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
3270
3271 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
3272
3273 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
3274
3275 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
3276
3277 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
3278
3279 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
3280
3281 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
3282
3283 </ul></li>
3284
3285 <li>2012
3286 <ul>
3287
3288 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3289
3290 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3291
3292 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3293
3294 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3295
3296 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3297
3298 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3299
3300 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3301
3302 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3303
3304 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3305
3306 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3307
3308 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3309
3310 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3311
3312 </ul></li>
3313
3314 <li>2011
3315 <ul>
3316
3317 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3318
3319 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3320
3321 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3322
3323 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3324
3325 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3326
3327 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3328
3329 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3330
3331 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3332
3333 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3334
3335 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3336
3337 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3338
3339 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3340
3341 </ul></li>
3342
3343 <li>2010
3344 <ul>
3345
3346 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3347
3348 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3349
3350 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3351
3352 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3353
3354 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3355
3356 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3357
3358 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3359
3360 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3361
3362 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3363
3364 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3365
3366 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3367
3368 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3369
3370 </ul></li>
3371
3372 <li>2009
3373 <ul>
3374
3375 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3376
3377 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3378
3379 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3380
3381 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3382
3383 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3384
3385 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3386
3387 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3388
3389 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3390
3391 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3392
3393 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3394
3395 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3396
3397 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3398
3399 </ul></li>
3400
3401 <li>2008
3402 <ul>
3403
3404 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3405
3406 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3407
3408 </ul></li>
3409
3410 </ul>
3411
3412
3413
3414 <h2>Tags</h2>
3415 <ul>
3416
3417 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
3418
3419 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3420
3421 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3422
3423 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3424
3425 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (9)</a></li>
3426
3427 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (15)</a></li>
3428
3429 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3430
3431 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
3432
3433 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (123)</a></li>
3434
3435 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (154)</a></li>
3436
3437 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3438
3439 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
3440
3441 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (20)</a></li>
3442
3443 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3444
3445 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (307)</a></li>
3446
3447 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (23)</a></li>
3448
3449 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
3450
3451 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (25)</a></li>
3452
3453 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
3454
3455 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (16)</a></li>
3456
3457 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (20)</a></li>
3458
3459 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (42)</a></li>
3460
3461 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (11)</a></li>
3462
3463 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
3464
3465 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
3466
3467 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
3468
3469 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
3470
3471 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3472
3473 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
3474
3475 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (37)</a></li>
3476
3477 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (7)</a></li>
3478
3479 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (274)</a></li>
3480
3481 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (178)</a></li>
3482
3483 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (23)</a></li>
3484
3485 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3486
3487 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (58)</a></li>
3488
3489 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (92)</a></li>
3490
3491 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
3492
3493 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
3494
3495 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3496
3497 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
3498
3499 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
3500
3501 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3502
3503 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
3504
3505 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3506
3507 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (46)</a></li>
3508
3509 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3510
3511 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
3512
3513 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (49)</a></li>
3514
3515 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
3516
3517 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (10)</a></li>
3518
3519 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (36)</a></li>
3520
3521 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (2)</a></li>
3522
3523 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (2)</a></li>
3524
3525 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
3526
3527 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (55)</a></li>
3528
3529 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3530
3531 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (38)</a></li>
3532
3533 </ul>
3534
3535
3536 </div>
3537 <p style="text-align: right">
3538 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3539 </p>
3540
3541 </body>
3542 </html>