1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/'
>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video
</title>
5 <description>Entries tagged video
</description>
6 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/
</link>
10 <title>Speech to text, she APTly whispered, how hard can it be?
</title>
11 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Speech_to_text__she_APTly_whispered__how_hard_can_it_be_.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Speech_to_text__she_APTly_whispered__how_hard_can_it_be_.html
</guid>
13 <pubDate>Sun,
23 Apr
2023 09:
40:
00 +
0200</pubDate>
14 <description><p
>While visiting a convention during Eastern, it occurred to me that
15 it would be great if I could have a digital Dictaphone with
16 transcribing capabilities, providing me with texts to cut-n-paste into
17 stuff I need to write. The background is that long drives often bring
18 up the urge to write on texts I am working on, which of course is out
19 of the question while driving. With the release of
20 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/
">OpenAI Whisper
</a
>, this
21 seem to be within reach with Free Software, so I decided to give it a
22 go. OpenAI Whisper is a Linux based neural network system to read in
23 audio files and provide text representation of the speech in that
24 audio recording. It handle multiple languages and according to its
25 creators even can translate into a different language than the spoken
26 one. I have not tested the latter feature. It can either use the CPU
27 or a GPU with CODA support. As far as I can tell, CODA in practice
28 limit that feature to NVidia graphics cards. I have few of those, as
29 they do not work great with free software drivers, and have not tested
30 the GPU option. While looking into the matter, I did discover some
31 work to provide CODA support on non-NVidia GPUs, and some work with
32 the library used by Whisper to port it to other GPUs, but have not
33 spent much time looking into GPU support yet. I
've so far used an old
34 X220 laptop as my test machine, and only transcribed using its
37 <p
>As it from a privacy standpoint is unthinkable to use computers
38 under control of someone else (aka a
"cloud
" service) to transcribe
39 ones thoughts and personal notes, I want to run the transcribing
40 system locally on my own computers. The only sensible approach to me
41 is to make the effort I put into this available for any Linux user and
42 to upload the needed packages into Debian. Looking at Debian Bookworm, I
43 discovered that only three packages were missing,
44 <a href=
"https://bugs.debian.org/
1034307">tiktoken
</a
>,
45 <a href=
"https://bugs.debian.org/
1034144">triton
</a
>, and
46 <a href=
"https://bugs.debian.org/
1034091">openai-whisper
</a
>. For a while
48 <a href=
"https://bugs.debian.org/
1034286">ffmpeg-python
</a
> was
50 <a href=
"https://github.com/kkroening/ffmpeg-python/issues/
760">upstream
51 seem to have vanished
</a
> I found it safer
52 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/pull/
1242">to rewrite
53 whisper
</a
> to stop depending on in than to introduce ffmpeg-python
54 into Debian. I decided to place these packages under the umbrella of
55 <a href=
"https://salsa.debian.org/deeplearning-team
">the Debian Deep
56 Learning Team
</a
>, which seem like the best team to look after such
57 packages. Discussing the topic within the group also made me aware
58 that the triton package was already a future dependency of newer
59 versions of the torch package being planned, and would be needed after
60 Bookworm is released.
</p
>
62 <p
>All required code packages have been now waiting in
63 <a href=
"https://ftp-master.debian.org/new.html
">the Debian NEW
64 queue
</a
> since Wednesday, heading for Debian Experimental until
65 Bookworm is released. An unsolved issue is how to handle the neural
66 network models used by Whisper. The default behaviour of Whisper is
67 to require Internet connectivity and download the model requested to
68 <tt
>~/.cache/whisper/
</tt
> on first invocation. This obviously would
69 fail
<a href=
"https://people.debian.org/~bap/dfsg-faq.html
">the
70 deserted island test of free software
</a
> as the Debian packages would
71 be unusable for someone stranded with only the Debian archive and solar
72 powered computer on a deserted island.
</p
>
74 <p
>Because of this, I would love to include the models in the Debian
75 mirror system. This is problematic, as the models are very large
76 files, which would put a heavy strain on the Debian mirror
77 infrastructure around the globe. The strain would be even higher if
78 the models change often, which luckily as far as I can tell they do
79 not. The small model, which according to its creator is most useful
80 for English and in my experience is not doing a great job there
81 either, is
462 MiB (deb is
414 MiB). The medium model, which to me
82 seem to handle English speech fairly well is
1.5 GiB (deb is
1.3 GiB)
83 and the large model is
2.9 GiB (deb is
2.6 GiB). I would assume
84 everyone with enough resources would prefer to use the large model for
85 highest quality. I believe the models themselves would have to go
86 into the non-free part of the Debian archive, as they are not really
87 including any useful source code for updating the models. The
88 "source
", aka the model training set, according to the creators
89 consist of
"680,
000 hours of multilingual and multitask supervised
90 data collected from the web
", which to me reads material with both
91 unknown copyright terms, unavailable to the general public. In other
92 words, the source is not available according to the Debian Free
93 Software Guidelines and the model should be considered non-free.
</p
>
95 <p
>I asked the Debian FTP masters for advice regarding uploading a
96 model package on their IRC channel, and based on the feedback there it
97 is still unclear to me if such package would be accepted into the
98 archive. In any case I wrote build rules for a
99 <a href=
"https://salsa.debian.org/deeplearning-team/openai-whisper-model
">OpenAI
100 Whisper model package
</a
> and
101 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/pull/
1257">modified the
102 Whisper code base
</a
> to prefer shared files under
<tt
>/usr/
</tt
> and
103 <tt
>/var/
</tt
> over user specific files in
<tt
>~/.cache/whisper/
</tt
>
104 to be able to use these model packages, to prepare for such
105 possibility. One solution might be to include only one of the models
106 (small or medium, I guess) in the Debian archive, and ask people to
107 download the others from the Internet. Not quite sure what to do
108 here, and advice is most welcome (use the debian-ai mailing list).
</p
>
110 <p
>To make it easier to test the new packages while I wait for them to
111 clear the NEW queue, I created an APT source targeting bookworm. I
112 selected Bookworm instead of Bullseye, even though I know the latter
113 would reach more users, is that some of the required dependencies are
114 missing from Bullseye and I during this phase of testing did not want
115 to backport a lot of packages just to get up and running.
</p
>
117 <p
>Here is a recipe to run as user root if you want to test OpenAI
118 Whisper using Debian packages on your Debian Bookworm installation,
119 first adding the APT repository GPG key to the list of trusted keys,
120 then setting up the APT repository and finally installing the packages
121 and one of the models:
</p
>
124 curl https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/D78F5C4796F353D211B119E28200D9B589641240.asc \
125 -o /etc/apt/trusted.gpg.d/pere-whisper.asc
126 mkdir -p /etc/apt/sources.list.d
127 cat
> /etc/apt/sources.list.d/pere-whisper.list
&lt;
&lt;EOF
128 deb https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
129 deb-src https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
132 apt install openai-whisper
133 </pre
></p
>
135 <p
>The package work for me, but have not yet been tested on any other
136 computer than my own. With it, I have been able to (badly) transcribe
137 a
2 minute
40 second Norwegian audio clip to test using the small
138 model. This took
11 minutes and around
2.2 GiB of RAM. Transcribing
139 the same file with the medium model gave a accurate text in
77 minutes
140 using around
5.2 GiB of RAM. My test machine had too little memory to
141 test the large model, which I believe require
11 GiB of RAM. In
142 short, this now work for me using Debian packages, and I hope it will
143 for you and everyone else once the packages enter Debian.
</p
>
145 <p
>Now I can start on the audio recording part of this project.
</p
>
147 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
148 activities, please send Bitcoin donations to my address
149 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
154 <title>Playing and encoding AV1 in Debian Bullseye
</title>
155 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Playing_and_encoding_AV1_in_Debian_Bullseye.html
</link>
156 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Playing_and_encoding_AV1_in_Debian_Bullseye.html
</guid>
157 <pubDate>Sat,
16 Apr
2022 08:
40:
00 +
0200</pubDate>
158 <description><p
>Inspired by the recent news of
159 <a href=
"https://slashdot.org/story/
22/
04/
03/
2039219/intel-beats-amd-and-nvidia-with-arc-gpus-full-av1-support
">AV1
160 hardware encoding support from Intel
</a
>, I decided to look into
161 the state of AV1 on Linux today. AV1 is a
162 <a href=
"https://web.archive.org/web/
20160618103850/http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free
163 and open standard
</a
> as defined by Digistan without any royalty
164 payment requirement, unlike its much used competitor encoding
165 H
.264. While looking, I came across an
5 year
166 <a href=
"https://askubuntu.com/questions/
1061908/how-to-encode-and-playback-video-with-the-av1-codec-on-bionic-beaver-
18-
04">old
167 question on askubuntu.com
</a
> which in turn inspired me to check out
168 how things are in Debian Stable regarding AV1. The test file listed
169 in the question (askubuntu_test_aom.mp4) did not exist any more, so I
170 tracked down a different set of test files on
171 <a href=
"https://av1.webmfiles.org/
">av1.webmfiles.org
</a
> to test them
172 with the various video tools I had installed on my machine. I was
173 happy to discover that AV1 decoding and playback worked with almost
176 <table align=
"center
">
177 <tr
><td
>mediainfo
</td
> <td
>ok
</td
></tr
>
178 <tr
><td
>dragonplayer
</td
> <td
>ok
</td
></tr
>
179 <tr
><td
>ffmpeg / ffplay
</td
> <td
>ok
</td
></tr
>
180 <tr
><td
>gnome-mplayer
</td
> <td
>fail
</td
></tr
>
181 <tr
><td
>mplayer
</td
> <td
>ok
</td
></tr
>
182 <tr
><td
>mpv
</td
> <td
>ok
</td
></tr
>
183 <tr
><td
>parole
</td
> <td
>ok
</td
></tr
>
184 <tr
><td
>vlc
</td
> <td
>ok
</td
></tr
>
185 <tr
><td
>firefox
</td
> <td
>ok
</td
></tr
>
186 <tr
><td
>chromium
</td
> <td
>ok
</td
></tr
>
189 <p
>AV1 encoding is available in Debian Stable from the aom-tools
190 version
1.0.0.errata1-
3 package, using the aomenc tool. The encoding
191 using the package in Debian Stable is quite slow, with the frame rate
192 for my
10 second test video at around
0.25 fps. My
10 second video
193 test took
16 minutes and
11 seconds on my test machine.
</p
>
195 <p
>I tested by first running ffmpeg and then aomenc using the recipe
196 provided by the askubuntu recipe above. I had to remove the
197 '--row-mt=
1' option, as it was not supported in my
1.0.0 version. The
198 encoding only used a single thread, according to
<tt
>top
</tt
>.
</p
>
200 <blockquote
><pre
>
201 ffmpeg -i some-old-video.ogv -t
10 -pix_fmt yuv420p video.y4m
202 aomenc --fps=
24/
1 -u
0 --codec=av1 --target-bitrate=
1000 \
203 --lag-in-frames=
25 --auto-alt-ref=
1 -t
24 --cpu-used=
8 \
204 --tile-columns=
2 --tile-rows=
2 -o output.webm video.y4m
205 </pre
></blockquote
>
207 <p
>As version
1.0.0 currently have several
208 <a href=
"https://security-tracker.debian.org/tracker/source-package/aom
">unsolved
209 security issues in Debian Stable
</a
>, and to see if the recent
210 backport
<a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/aom
">provided in
211 Debian
</a
> is any quicker, I ran
<tt
>apt -t bullseye-backports install
212 aom-tools
</tt
> to fetch the backported version and re-encoded the
213 video using the latest version. This time the
'--row-mt=
1' option
214 worked, and the encoding was done in
46 seconds with a frame rate of
215 around
5.22 fps. This time it seem to be using all my four cores to
216 encode. Encoding speed is still too low for streaming and real time,
217 which would require frame rates above
25 fps, but might be good enough
218 for offline encoding.
</p
>
220 <p
>I am very happy to see AV1 playback working so well with the
221 default tools in Debian Stable. I hope the encoding situation improve
222 too, allowing even a slow old computer like my
10 year old laptop to
223 be used for encoding.
</p
>
225 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
226 activities, please send Bitcoin donations to my address
227 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
232 <title>Updated vlc bittorrent plugin in Debian (version
2.14)
</title>
233 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Updated_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_14_.html
</link>
234 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Updated_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_14_.html
</guid>
235 <pubDate>Mon,
14 Feb
2022 08:
00:
00 +
0100</pubDate>
236 <description><p
>I am very happy to report that a new version of the
237 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent
">VLC
238 bittorrent plugin
</a
> was just uploaded into debian. The changes
239 since last time is mostly code clean in the download code. The package
240 is currently in Debian unstable, but should be available in Debian
241 testing son. To test it, simply install it like this:
</p
>
244 apt install vlc-plugin-bittorrent
245 </pre
></p
>
247 <p
>After it is installed, you can try to use it to play a file
248 downloaded live via bittorrent like this:
251 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
252 </pre
></p
>
254 <p
>It can also use magnet links and local .torrent files like the ones
255 provided by the Internet Archive. Another example is the
<a
256 href=
"https://archive.org/details/LoveNest
">Love Nest
</a
> Buster
257 Keaton movie, where one can click on the
'Torrent
' link to get going.
</p
>
259 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
260 activities, please send Bitcoin donations to my address
261 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
266 <title>VLC bittorrent plugin in Bullseye, saved by the bell?
</title>
267 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_in_Bullseye__saved_by_the_bell_.html
</link>
268 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_in_Bullseye__saved_by_the_bell_.html
</guid>
269 <pubDate>Sat,
1 May
2021 11:
00:
00 +
0200</pubDate>
270 <description><p
>Yesterday morning I got a warning call from the Debian quality
272 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent
">the VLC
273 bittorrent plugin
</a
> was due to be removed because of a release
274 critical bug in one of its dependencies. As you might remember, this
275 plugin make VLC able to stream videos directly from a bittorrent
276 source using both torrent files and magnet links, similar to using a
277 HTTP source. I believe such protocol support is a vital feature in
278 VLC, allowing efficient streaming from sources such at the almost
7
279 million movies in
<a href=
"https://archive.org/
">the Internet
280 Archive
</a
>.
</p
>
282 <p
>The dependency was the unmaintained
283 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/libtorrent-rasterbar
">libtorrent-rasterbar
</a
>
284 package, and
<a href=
"https://bugs.debian.org/
987306">the bug in
285 question
</a
> blocked its python library from working properly. As I
286 did not want Bullseye to release without bittorrent support in VLC, I
287 set out to check out the status, and track down a fix for the problem.
288 Luckily the issue had already been identified and fixed upstream,
289 providing everything needed. All I needed to do was to fetch the
290 Debian git repository, extract and trim the patch from upstream and
291 apply it to the Debian package for upload.
</p
>
293 <p
>The fixed library was uploaded yesterday evening. But that is not
294 enough to get it into Bullseye, as Debian is currently in package
295 freeze to prepare for a new next stable release. Only non-critical
297 <a href=
"https://wiki.debian.org/ContinuousIntegration/autopkgtest
">autopkgtest
298 setup
</a
> included, in other words able to validate automatically that
299 the package is working, are allowed to migrate automatically into the
300 next release at this stage. And the unmaintained libtorrent-rasterbar
301 lack such testing, and thus needed a manual override. I am happy to
302 report that such manual override was approved a few minutes ago, thus
303 increasing significantly the chance of VLC bittorrent streaming being
304 available out of the box also for Debian/Buster users. A bit too
305 close shave for my liking, as the Bullseye release is most likely just
306 a few days away, and this did feel like the package was saved by the
307 bell. I am so glad the warning email showed up in time for me to
308 handle the issue, and a big thanks go to the Debian Release team for
309 the quick feedback on
310 <a href=
"irc://irc.debian.org/%
23debian-release
">#debian-release
</a
>
311 and their
<a href=
"https://bugs.debian.org/
987865">swift
312 unblocking
</a
>.
</p
>
314 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
315 activities, please send Bitcoin donations to my address
316 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
321 <title>More reliable vlc bittorrent plugin in Debian (version
2.9)
</title>
322 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/More_reliable_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_9_.html
</link>
323 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/More_reliable_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_9_.html
</guid>
324 <pubDate>Sun,
24 May
2020 17:
00:
00 +
0200</pubDate>
325 <description><p
>I am very happy to report that a more reliable
326 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent
">VLC
327 bittorrent plugin
</a
> was just uploaded into debian. This fixes a
328 couple of crash bugs in the plugin, hopefully making the VLC
329 experience even better when streaming directly from a bittorrent
330 source. The package is currently in Debian unstable, but should be
331 available in Debian testing in two days. To test it, simply install
332 it like this:
</p
>
335 apt install vlc-plugin-bittorrent
336 </pre
></p
>
338 <p
>After it is installed, you can try to use it to play a file
339 downloaded live via bittorrent like this:
342 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
343 </pre
></p
>
345 <p
>It also support magnet links and local .torrent files.
</p
>
347 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
348 activities, please send Bitcoin donations to my address
349 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
354 <title>Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</title>
355 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Oppdaterte_kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html
</link>
356 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Oppdaterte_kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html
</guid>
357 <pubDate>Wed,
16 Jan
2019 11:
40:
00 +
0100</pubDate>
358 <description><p
>I forrige uke var jeg i Borgarting lagmannsrett som partshjelper og
359 sakkyndig vitne og presenterte mine oppdaterte undersøkelser rundt
360 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb
">telling
361 av filmverk i det fri
</a
>, relatert til
362 <a href=
"https://www.nuug.no/
">foreningen NUUG
</a
>s involvering i
<a
363 href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/
">saken om
364 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
365 popcorn-time.no
</a
>. I forkant hadde jeg oppdatert mitt notat med
366 kommentarer til et av aktors bevis, som forsøkte å måle hvor stor
367 andel ulovligheter som var tilgjengelig via Popcorn Time-avspillere.
368 Jeg mistenker flere kan ha glede av å lese dette notatet, som jeg
369 publiserte en tidligere versjon av i fjor, så her er det. Legger
370 også ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale dokumentet
371 jeg kommenterer.
</p
>
373 <p
><strong
>Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for
374 Popcorn Time
</strong
></p
>
376 <p
><strong
>Oppsummering
</strong
></p
>
378 <p
>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
379 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har svakheter
380 som gjør resultatet upålitelig.
</p
>
382 <p
>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles er
383 ikke i stand til å identifisere filmer som kan deles lovlig eller er
384 falt i det fri og har tilsynelatende antatt at kun veldig gamle
385 filmer kan deles lovlig. Økokrim legger til grunn at det bare finnes
386 èn film, Charlie Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles
387 fritt blant de som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn
388 Time-varianter. Med min begrensede og ufullstendige oversikt finner
389 jeg tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That Wouldn
't
390 Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a Yellow
391 Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det finnes
392 dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles på
393 Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås at
394 mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p
>
396 <p
>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
397 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
398 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
399 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
400 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
401 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
402 i det fri i søkeresultatet.
</p
>
404 <p
>Til sist er det viktig å merke seg at det som måles er ikke
405 (u)lovligheten knyttet til
<strong
>bruken
</strong
> av Popcorn Time,
406 men (u)lovligheten til innholdet i ulike bittorrent-filmkataloger
407 som vedlikeholdes av ulike miljøer uavhengig av Popcorn Time, og som
408 ulike Popcorn Time-varianter har benyttet seg av.
</p
>
410 <p
>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-
09-
13">09,
13</a
>,
09,
14,
411 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p
>
413 <p
><strong
>Utfyllende kommentarer
</strong
></p
>
415 <p
>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
416 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
417 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
418 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
419 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
420 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
421 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
422 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
423 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p
>
425 <p
>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
426 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
427 Popcorn Time-varianter er.
</p
>
429 <p
>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at fordi det ikke
430 er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler tilgjengelig
431 via Popcorn Time, så lages noe som skal være et representativt
432 utvalg ved å velge
50 tilfeldige søkeord større enn tre tegn fra en
433 ordliste kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og de
434 første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
435 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
436 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
437 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
438 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
439 filmtitler var identifisert.
</p
>
441 <p
>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
442 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
443 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
444 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
445 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
446 oversettelse).
</p
>
448 <p
>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
449 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
450 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
451 Picture Association EMEA.
</p
>
453 <p
>Metoden virker å ha flere svakheter som gir resultatene en
454 slagside. Den starter med å slå fast at det ikke er mulig å hente ut
455 en komplett liste over alle filmtitler som er tilgjengelig, og at
456 dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne forutsetningen er ikke i
457 tråd med det som står i dokument
09,
12, som ikke heller har oppgitt
458 forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller hvordan hele
459 kataloginnholdet i en bittorrent-katalog ble lasted ned og talt
460 opp. Dokument
09,
12 er muligens samme rapport som det ble referert
461 til i dom fra Oslo Tingrett
2017-
11-
03
462 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/
">sak
463 17-
093347TVI-OTIR/
05</a
>) under navnet rapport av
1. juni
2017 av
464 Alexander Kind Petersen. De ligner, men jeg har ikke sammenlignet
465 dokumentene ord for ord for å kontrollere om de er identiske.
</p
>
467 <p
>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
468 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
469 lovlig for alle å dele dem på Internett. Jeg har det siste året
470 forsøkt å samle og krysskoble disse listene ved hjelp av tittel-ID i
471 IMDB for å forsøke å telle antall filmer i det fri. Ved å ta
472 utgangspunkt i slike lister (og publiserte filmer for
473 Internett-arkivets del), har jeg så langt klart å identifisere over
474 14 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer. Noen filmer er gått tapt
475 ved at de eneste kjente eksemplarene er blitt ødelagt. Jeg har ikke
476 forsøkt å finne ut hvilke filmer som er gått tapt, ut over å se
477 hvilke filmer som er tilgjengelig på filmdelings-nettsteder.
</p
>
479 <p
>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
480 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
481 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
482 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, samt
483 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
484 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
485 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film, men
486 frivillige har lagt ut på IMDB-tjenesten lister med filmer som antas
487 å være verk i det fri. Disse listene er en liten del av kildene for
488 min telling av verk som kan lovlig deles på Internett.
</p
>
490 <p
>De aller fleste oppføringene over verk i det fri er hentet fra IMDB
491 selv, basert på det faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er
492 falt i det fri. Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
493 1912-
07-
01, men dette utgjør bare veldig liten del av spillefilmene
494 i IMDB (
19 totalt). En annen stor andel kommer fra
495 Internett-arkivet, der jeg har identifisert filmer som har referanse
496 til IMDB. Internett-arkivet, som holder til i USA, har
497 som
<a href=
"https://archive.org/about/terms.php
">policy å kun
498 publisere filmer som det er lovlig å distribuere
</a
>. Jeg har under
499 arbeidet kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
500 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
501 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til kun å
502 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
503 frivillige. Internett-arkivet har publisert
4.6 millioner
504 videofilmer som samtlige er tilgjengelig også med
505 Bittorrent-protokollen. En annen stor liste med filmer kommer fra
506 det kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger
507 allemannseide filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet
508 meg av lister over filmer som hevdes å være allemannseie, det være
509 seg Public Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain
510 Movies (to ulike tjenester med samme navn, på .net og .info), samt
511 lister over filmer med Creative Commons-lisensiering fra Wikipedia,
512 VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel stikkontroll ved å
513 vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der jeg har funnet feil
514 som har gjort meg i tvil om vurderingen til de som har laget listen
515 har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder for eksemel en av
516 listene fra IMDB).
</p
>
518 <p
>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
519 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
520 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
521 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
522 over
14 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
523 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
524 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være
525 allemannseie. Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å
526 gjøre tilgjengelig for almennheten alle verk som er falt i det fri
527 eller har bruksvilkår som tillater deling.
</p
>
529 <p
>I tillegg til de over
14 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
530 identifisert, har jeg funnet mer enn
26 000 oppføringer der jeg ennå
531 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Jeg har
532 sett at noen av disse er duplikater av de IMDB-oppføringene som er
533 identifisert så langt, men de fleste jeg har hatt tid til å
534 undersøke så langt har vist seg å ikke være duplikater. Retro Film
535 Vault hevder å ha
44 000 filmverk i det fri i sin katalog, så det er
536 mulig at det reelle tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart
537 å identifisere så langt. Konklusjonen en kan trekke fra dette er at
538 tallet
14 000 er nedre grense for hvor mange filmer i IMDB som kan
539 lovlig deles på Internett. I
540 følge
<a href=
"https://www.imdb.com/stats
">statistikk fra IMDB
</a
>
541 er det
4.6 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er
542 TV-serieepisoder.
</p
>
544 <p
>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å deles
545 lovlig på Internett, får en følgende histogram:
</p
>
547 <p align=
"center
"><img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2019-
01-
16-dns-beslag-verkidetfri-
2018-
11-
26-histogram-year.png
"
548 alt=
"histogram over frie filmer per år
" width=
"80%
"/
></p
>
550 <p
>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
551 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
552 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
553 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
554 muligens på grunn av fremveksten
555 av
<a href=
"https://creativecommons.org/
">Creative
556 Commons
</a
>-bevegelsen.
</p
>
558 <p
>IMDB har lagt ut
<a href=
"https://www.imdb.com/interfaces/
">en
559 maskinlesbare liste
</a
> over alle registreringene i sin database, og
560 ved hjelp av denne har jeg oppsummert antall titler per år i
561 kategoriene «movies» og «short», som er det jeg fokuserer på i min
562 telling. Inn i oversikten er det tegnet hvor stor prosentandel
563 antallet filmer som hevdes å kunne deles lovlig på Internett utgjør
564 av IMDB-totalen. Ut fra oversikten får man en ide om hvor stor andel
565 av totalen som kan mangle i min telling, for eksempel ved å merke
566 seg at få prosenter av filmene utgitt tidlig på
1900-tallet er med i
567 min telling.
</p
>
569 <p align=
"center
"><img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2019-
01-
16-dns-beslag-verkidetfri-
2018-
11-
26-histogram-year-imdb.png
"
570 alt=
"histogram over filmer og frie filmer per år
" width=
"80%
" /
></p
>
572 <p
>For maskinell analyse av katalogene laget jeg et lite program som
573 kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
574 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
575 katalogene. Dette bekrefter at det er mulig å hente ut komplett
576 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig i katalogene, i strid
577 med påstanden i dokumentene
09,
13,
09,
19 og
09,
20. Jeg har sett på
578 fire bittorrent-kataloger. Den ene ble brukt av klienten
579 tilgjengelig fra www.popcorntime.sh
2017-
12-
18 og er navngitt «sh» i
580 dette dokumentet. Den andre brukes i følge dokument
09,
12 av
581 klienten tilgjengelig fra popcorntime.ag og popcorntime.sh på ukjent
582 tidspunkt og er navngitt «yts» i dette dokumentet. Den tredje ble
583 brukt av websidene tilgjengelig fra popcorntime-online.tv
2017-
12-
18
584 og er navngitt «apidomain» i dette dokumentet. Den fjerde ble brukt
585 av klienten tilgjengelig fra popcorn-time.to i følge dokument
09,
12
586 på ukjent tidspunkt, og er navngitt «ukrfnlge» i dette
587 dokumentet. Hvilke kataloger som brukes av ulike Popcorn
588 Time-klienter endrer seg over tid, da Popcorn Time-klientene i
589 praksis er nettlesere som viser frem ulike nettsider og disse
590 nettsidene bytter datakilder når nettsidens eier ønsker det.
</p
>
592 <p
>Metoden som Økokrim legger til grunn, skriver i sitt punkt fire at
593 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
594 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
595 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
596 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
597 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
598 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
599 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
600 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
601 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
602 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
603 eller fornying av registrering selv om både regisør,
604 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
605 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
606 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
607 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
608 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende
609 kraft.
<a href=
"https://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-
20150922-story.html
">Historien
610 om sangen «Happy birthday»
</a
>, der betaling for bruk har vært krevd
611 inn i flere tiår selv om sangen ikke var vernet av åndsverksloven,
612 forteller oss at hvert enkelt verk må vurderes nøye og i detalj før
613 en kan slå fast om verket er allemannseie eller ikke, det holder
614 ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere eksempel på verk
615 i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra dokument
09,
18,
616 som lister opp søkeresultater for pklienten omtalt som
617 popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The Circus
618 fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p
>
620 <p
>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
621 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
622 både filmen «The Brain That Wouldn
't Die» fra
1962 som
623 er
<a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die
">tilgjengelig
624 fra Internett-arkivet
</a
> og
625 som
<a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States
">i
626 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a
> da den ble gitt ut i
1962
627 uten «copyright»-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
628 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%
27s_Little_Acre_%
28film%
29">som
629 er lagt ut på Wikipedia
</a
>, der det fortelles at sort/hvit-utgaven
630 er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
09,
18 om filmen
631 omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av kapasitetsårsaker og på grunn av
632 at filmoversikten i dokument
09,
18 ikke er maskinlesbart har jeg
633 ikke forsøkt å sjekke alle filmene som listes opp der om mot liste
634 med filmer som er antatt lovlig kan distribueres på Internet.
</p
>
636 <p
>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
637 regnearkfanen «Unique titles» i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
638 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
639 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
640 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
641 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
642 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
643 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
644 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett ikke hvor mange
645 filmer i listen som er lovlig å dele på Internet, men at metodens
646 punkt med vurdering av «rimelig å forvente om at verket var vernet
647 av copyright» gjør metoden upålitelig.
</p
>
649 <p
>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
650 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
651 ord som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår
652 ikke hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for
653 meg om den er egnet til å få et representativt utvalg av
654 filmer. Mange av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte
655 tilsvarende søk ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for
656 enkeltmålinger. Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik
657 målemetoden beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel
658 ulovlig innhold i bittorrent-katalogene.
</p
>
660 <p
>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
661 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å gjennomføre
662 100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000 tilfeldig
663 valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig avvik, i
664 forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p
>
666 <p
>Målemetoden henter ut de fem øverste i
667 søkeresultatet. Søkeresultatene er sortert på antall
668 bittorrent-klienter registrert som delere i katalogene, hvilket kan
669 gi en slagside mot hvilke filmer som er populære blant de som bruker
670 bittorrent-katalogene, uten at det forteller noe om hvilket innhold
671 som er tilgjengelig eller hvilket innhold som deles med Popcorn
672 Time-klienter. Jeg har forsøkt å måle hvor stor en slik slagside
673 eventuelt er ved å sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste
674 i søkeresultatet i stedet. Avviket for disse to metodene for flere
675 av katalogene er godt synlig på histogramet. Her er histogram over
676 filmer funnet i den komplette katalogen (grønn strek), og filmer
677 funnet ved søk etter ord i Dale-Chall. Grafer merket «top» henter
678 fra de
5 første i søkeresultatet, mens de merket «bottom» henter fra
679 de
5 siste. En kan her se at resultatene påvirkes betydelig av
680 hvorvidt en ser på de første eller de siste filmene i et
683 <p align=
"center
">
684 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-sh-top.png
" width=
"40%
" /
>
685 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-sh-bottom.png
" width=
"40%
" /
>
687 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-yts-top.png
" width=
"40%
" /
>
688 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-yts-bottom.png
" width=
"40%
" /
>
690 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-ukrfnlge-top.png
" width=
"40%
" /
>
691 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png
" width=
"40%
" /
>
693 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-apidomain-top.png
" width=
"40%
" /
>
694 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-apidomain-bottom.png
" width=
"40%
" /
>
697 <p
>Det er viktig å merke seg at de omtalte bittorrent-katalogene ikke
698 er laget for bruk med Popcorn Time, men for ulike miljøer av
699 bittorrent-brukere. Eksempelvis tilhører katalogen YTS, som brukes
700 av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh, et selvstendig
701 fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
702 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
703 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
704 innholdet i disse katalogene.
</p
>
708 <p id=
"dok-
09-
13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
709 om DNS-beslag.
</p
>
713 <p
><strong
>1. Evaluation of (il)legality
</strong
></p
>
715 <p
><strong
>1.1. Methodology
</strong
>
717 <p
>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don
't
718 allow to make a full list of all titles made available. In order to
719 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
720 methodology was applied:
</p
>
724 <li
>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
725 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
726 words1. The selection was made by using a Random Number
727 Generator2.
</li
>
729 <li
>For each keyword, starting with the first randomly selected
730 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
731 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
732 five results were added to the title list until the number of
100
733 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li
>
735 <li
>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
736 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
737 additional query results above five for each of the
50 keywords.
738 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
739 selected to finally reach
100 titles.
</li
>
741 <li
>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
742 that the work is copyrighted by checking if they are available on
743 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
744 released, the release date for a certain market, the production
745 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li
>
749 <p
><strong
>1.2. Results
</strong
></p
>
751 <p
>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
752 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
753 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
754 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
755 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p
>
757 <p
>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
758 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
759 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
760 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
761 "The Circus
" by and with Charles Chaplin.
</p
>
763 <p
>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
764 content of each fork is copyright protected and is made available
767 <p
>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
768 besides production companies and distribution companies also
769 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
770 at least a similar level of infringement will be established.
</p
>
772 <p
>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
773 content of each fork is copyright protected and are made available
778 <p
>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
779 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
781 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
782 Merk, betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)
</p
>
787 <title>CasparCG Server for TV broadcast playout in Debian
</title>
788 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html
</link>
789 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html
</guid>
790 <pubDate>Tue,
15 Jan
2019 00:
10:
00 +
0100</pubDate>
791 <description><p
>The layered video playout server created by Sveriges Television,
792 <a href=
"https://casparcg.com/
">CasparCG Server
</a
>, entered Debian
793 today. This completes many months of work to get the source ready to
794 go into Debian. The first upload to the Debian NEW queue happened a
795 month ago, but the work upstream to prepare it for Debian started more
796 than two and a half month ago. So far
797 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/casparcg-server
">the
798 casparcg-server package
</a
> is only available for amd64, but I hope
799 this can be improved. The package is in contrib because it depend on
800 the
<a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/fdk-aac
">non-free fdk-aac
801 library
</a
>. The Debian package lack support for streaming web pages
802 because Debian is missing CEF, Chromium Embedded Framework. CEF is
803 wanted by several packages in Debian. But because the Chromium source
804 is
<a href=
"https://bugs.debian.org/
893448">not available as a build
805 dependency
</a
>, it is not yet possible to upload CEF to Debian. I
806 hope this will change in the future.
</p
>
808 <p
>The reason I got involved is that
809 <a href=
"https://frikanalen.no/
">the Norwegian open channel
810 Frikanalen
</a
> is starting to use CasparCG for our HD playout, and I
811 would like to have all the free software tools we use to run the TV
812 channel available as packages from the Debian project. The last
813 remaining piece in the puzzle is Open Broadcast Encoder, but it depend
814 on quite a lot of patched libraries which would have to be included in
815 Debian first.
</p
>
817 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
818 activities, please send Bitcoin donations to my address
819 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
824 <title>Non-blocking bittorrent plugin for vlc
</title>
825 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Non_blocking_bittorrent_plugin_for_vlc.html
</link>
826 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Non_blocking_bittorrent_plugin_for_vlc.html
</guid>
827 <pubDate>Wed,
12 Dec
2018 07:
20:
00 +
0100</pubDate>
828 <description><p
>A few hours ago, a new and improved version (
2.4) of
829 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent
">the VLC
830 bittorrent plugin
</a
> was uploaded to Debian. This new version
831 include a complete rewrite of the bittorrent related code, which seem
832 to make the plugin non-blocking. This mean you can actually exit VLC
833 even when the plugin seem to be unable to get the bittorrent streaming
834 started. The new version also include support for filtering playlist
835 by file extension using command line options, if you want to avoid
836 processing audio, video or images. The package is currently in Debian
837 unstable, but should be available in Debian testing in two days. To
838 test it, simply install it like this:
</p
>
841 apt install vlc-plugin-bittorrent
842 </pre
></p
>
844 <p
>After it is installed, you can try to use it to play a file
845 downloaded live via bittorrent like this:
848 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
849 </pre
></p
>
851 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
852 activities, please send Bitcoin donations to my address
853 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
858 <title>New and improved Frikanalen Kodi addon version
0.0.3</title>
859 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/New_and_improved_Frikanalen_Kodi_addon_version_0_0_3.html
</link>
860 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/New_and_improved_Frikanalen_Kodi_addon_version_0_0_3.html
</guid>
861 <pubDate>Thu,
8 Nov
2018 10:
30:
00 +
0100</pubDate>
862 <description><p
>If you read my blog regularly, you probably know I am involved in
863 running and developing the
<a href=
"https://frikanalen.no/
">Norwegian
864 TV channel Frikanalen
</a
>. It is an open channel, allowing everyone
865 in Norway to publish videos on a TV channel with national coverage.
866 You can think of it as Youtube for national television.
867 In addition to distribution on RiksTV and Uninett, Frikanalen is also
868 available as a Kodi addon. The last few days I have updated the code
869 to add more features. A
870 <a href=
"https://kodi.tv/addon/plugins-video-add-ons/frikanalen-nett-tv
">new
871 and improved version
0.0.3 Frikanalen addon
</a
> was just made
872 available via the Kodi repositories. This new version include a
873 option to browse videos by category, as well as free text search
874 in the video archive. It will now also show the video duration in the
875 video lists, which were missing earlier. A new and experimental
876 link to the HD video stream currently being worked on is provided, for
877 those that want to see what the
<a href=
"https://casparcg.com/
">CasparCG
</a
>
878 output look like. The alternative is the SD video stream, generated
879 using MLT. CasparCG is controlled by our
880 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/mltplayout/
">mltplayout
881 server
</a
> which instead of talking to mlt is giving PLAY instructions
882 to the CasparCG server when it is time to start a new program.
</p
>
884 <p
>By now, you are probably wondering what kind of content is being
885 played on the channel. These days, it is filled with technical
886 presentations like those from
<a href=
"https://www.nuug.no/
">NUUG
</a
>,
887 <a href=
"https://www.debconf.org/
">Debconf
</a
>, Makercon, and TED,
888 but there are also some periods with
889 <a href=
"https://www.empo.no/
">EMPT TV
</a
> and
890 <a href=
"https://www.p7.no/
">P7
</a
>.
892 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
893 activities, please send Bitcoin donations to my address
894 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
899 <title>Web browser integration of VLC with Bittorrent support
</title>
900 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html
</link>
901 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html
</guid>
902 <pubDate>Sun,
21 Oct
2018 09:
50:
00 +
0200</pubDate>
903 <description><p
>Bittorrent is as far as I know, currently the most efficient way to
904 distribute content on the Internet. It is used all by all sorts of
905 content providers, from national TV stations like
906 <a href=
"https://www.nrk.no/
">NRK
</a
>, Linux distributors like
907 <a href=
"https://www.debian.org/
">Debian
</a
> and
908 <a href=
"https://www.ubuntu.com/
">Ubuntu
</a
>, and of course the
909 <a href=
"https://archive.org/
">Internet archive
</A
>.
911 <p
>Almost a month ago
912 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent
">a new
913 package adding Bittorrent support to VLC
</a
> became available in
914 Debian testing and unstable. To test it, simply install it like
918 apt install vlc-plugin-bittorrent
919 </pre
></p
>
921 <p
>Since the plugin was made available for the first time in Debian,
922 several improvements have been made to it. In version
2.2-
4, now
923 available in both testing and unstable, a desktop file is provided to
924 teach browsers to start VLC when the user click on torrent files or
925 magnet links. The last part is thanks to me finally understanding
926 what the strange x-scheme-handler style MIME types in desktop files
927 are used for. By adding x-scheme-handler/magnet to the MimeType entry
928 in the desktop file, at least the browsers Firefox and Chromium will
929 suggest to start VLC when selecting a magnet URI on a web page. The
930 end result is that now, with the plugin installed in Buster and Sid,
932 <a href=
"https://archive.org/details/CopyingIsNotTheft1080p
">Internet
933 Archive page with movies
</a
> using a web browser and click on the
934 torrent link to start streaming the movie.
</p
>
936 <p
>Note, there is still some misfeatures in the plugin. One is the
937 fact that it will hang and
938 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/
13">block VLC
939 from exiting until the torrent streaming starts
</a
>. Another is the
941 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/
9">will pick
942 and play a random file in a multi file torrent
</a
>. This is not
943 always the video file you want. Combined with the first it can be a
944 bit hard to get the video streaming going. But when it work, it seem
945 to do a good job.
</p
>
947 <p
>For the Debian packaging, I would love to find a good way to test
948 if the plugin work with VLC using autopkgtest. I tried, but do not
949 know enough of the inner workings of VLC to get it working. For now
950 the autopkgtest script is only checking if the .so file was
951 successfully loaded by VLC. If you have any suggestions, please
952 submit a patch to the Debian bug tracking system.
</p
>
954 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
955 activities, please send Bitcoin donations to my address
956 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
961 <title>VLC in Debian now can do bittorrent streaming
</title>
962 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html
</link>
963 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html
</guid>
964 <pubDate>Mon,
24 Sep
2018 21:
20:
00 +
0200</pubDate>
965 <description><p
>Back in February, I got curious to see
966 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html
">if
967 VLC now supported Bittorrent streaming
</a
>. It did not, despite the
968 fact that the idea and code to handle such streaming had been floating
969 around for years. I did however find
970 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent
">a standalone plugin
971 for VLC
</a
> to do it, and half a year later I decided to wrap up the
972 plugin and get it into Debian. I uploaded it to NEW a few days ago,
973 and am very happy to report that it
974 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent
">entered
975 Debian
</a
> a few hours ago, and should be available in Debian/Unstable
976 tomorrow, and Debian/Testing in a few days.
</p
>
978 <p
>With the vlc-plugin-bittorrent package installed you should be able
979 to stream videos using a simple call to
</p
>
981 <p
><blockquote
><pre
>
982 vlc https://archive.org/download/TheGoat/TheGoat_archive.torrent
983 </pre
></blockquote
></p
>
985 </p
>It can handle magnet links too. Now if only native vlc had
986 bittorrent support. Then a lot more would be helping each other to
987 share public domain and creative commons movies. The plugin need some
988 stability work with seeking and picking the right file in a torrent
989 with many files, but is already usable. Please note that the plugin
990 is not removing downloaded files when vlc is stopped, so it can fill
991 up your disk if you are not careful. Have fun. :)
</p
>
993 <p
>I would love to get help maintaining this package. Get in touch if
994 you are interested.
</p
>
996 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
997 activities, please send Bitcoin donations to my address
998 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
1003 <title>Using the Kodi API to play Youtube videos
</title>
1004 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html
</link>
1005 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html
</guid>
1006 <pubDate>Sun,
2 Sep
2018 23:
40:
00 +
0200</pubDate>
1007 <description><p
>I continue to explore my Kodi installation, and today I wanted to
1008 tell it to play a youtube URL I received in a chat, without having to
1009 insert search terms using the on-screen keyboard. After searching the
1010 web for API access to the Youtube plugin and testing a bit, I managed
1011 to find a recipe that worked. If you got a kodi instance with its API
1012 available from http://kodihost/jsonrpc, you can try the following to
1013 have check out a nice cover band.
</p
>
1015 <p
><blockquote
><pre
>curl --silent --header
'Content-Type: application/json
' \
1016 --data-binary
'{
"id
":
1,
"jsonrpc
":
"2.0",
"method
":
"Player.Open
",
1017 "params
": {
"item
": {
"file
":
1018 "plugin://plugin.video.youtube/play/?video_id=LuRGVM9O0qg
" } } }
' \
1019 http://projector.local/jsonrpc
</pre
></blockquote
></p
>
1021 <p
>I
've extended kodi-stream program to take a video source as its
1022 first argument. It can now handle direct video links, youtube links
1023 and
'desktop
' to stream my desktop to Kodi. It is almost like a
1024 Chromecast. :)
</p
>
1026 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1027 activities, please send Bitcoin donations to my address
1028 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
1033 <title>Simple streaming the Linux desktop to Kodi using GStreamer and RTP
</title>
1034 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html
</link>
1035 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html
</guid>
1036 <pubDate>Thu,
12 Jul
2018 17:
55:
00 +
0200</pubDate>
1037 <description><p
>Last night, I wrote
1038 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
">a
1039 recipe to stream a Linux desktop using VLC to a instance of Kodi
</a
>.
1040 During the day I received valuable feedback, and thanks to the
1041 suggestions I have been able to rewrite the recipe into a much simpler
1042 approach requiring no setup at all. It is a single script that take
1043 care of it all.
</p
>
1045 <p
>This new script uses GStreamer instead of VLC to capture the
1046 desktop and stream it to Kodi. This fixed the video quality issue I
1047 saw initially. It further removes the need to add a m3u file on the
1048 Kodi machine, as it instead connects to
1049 <a href=
"https://kodi.wiki/view/JSON-RPC_API/v8
">the JSON-RPC API in
1050 Kodi
</a
> and simply ask Kodi to play from the stream created using
1051 GStreamer. Streaming the desktop to Kodi now become trivial. Copy
1052 the script below, run it with the DNS name or IP address of the kodi
1053 server to stream to as the only argument, and watch your screen show
1054 up on the Kodi screen. Note, it depend on multicast on the local
1055 network, so if you need to stream outside the local network, the
1056 script must be modified. Also note, I have no idea if audio work, as
1057 I only care about the picture part.
</p
>
1059 <blockquote
><pre
>
1062 # Stream the Linux desktop view to Kodi. See
1063 # http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
1064 # for backgorund information.
1066 # Make sure the stream is stopped in Kodi and the gstreamer process is
1067 # killed if something go wrong (for example if curl is unable to find the
1068 # kodi server). Do the same when interrupting this script.
1072 params=
"$
3"
1073 curl --silent --header
'Content-Type: application/json
' \
1074 --data-binary
"{ \
"id\
":
1, \
"jsonrpc\
": \
"2.0\
", \
"method\
": \
"$cmd\
", \
"params\
": $params }
" \
1075 "http://$host/jsonrpc
"
1078 if [ -n
"$kodihost
" ] ; then
1079 # Stop the playing when we end
1080 playerid=$(kodicmd
"$kodihost
" Player.GetActivePlayers
"{}
" |
1081 jq .result[].playerid)
1082 kodicmd
"$kodihost
" Player.Stop
"{ \
"playerid\
" : $playerid }
" > /dev/null
1084 if [
"$gstpid
" ]
&& kill -
0 "$gstpid
" >/dev/null
2>&1; then
1085 kill
"$gstpid
"
1088 trap cleanup EXIT INT
1090 if [ -n
"$
1" ]; then
1101 pasrc=$(pactl list | grep -A2
'Source #
' | grep
'Name: .*\.monitor$
' | \
1102 cut -d
" " -f2|head -
1)
1103 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
1104 videoconvert ! queue2 ! \
1105 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
1106 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1107 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
1108 udpsink host=$mcast port=$mcastport ttl-mc=$mcastttl auto-multicast=
1 sync=
0 \
1109 pulsesrc device=$pasrc ! audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux. \
1110 > /dev/null
2>&1 &
1113 # Give stream a second to get going
1116 # Ask kodi to start streaming using its JSON-RPC API
1117 kodicmd
"$kodihost
" Player.Open \
1118 "{\
"item\
": { \
"file\
": \
"udp://@$mcast:$mcastport\
" } }
" > /dev/null
1120 # wait for gst to end
1121 wait
"$gstpid
"
1122 </pre
></blockquote
>
1124 <p
>I hope you find the approach useful. I know I do.
</p
>
1126 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1127 activities, please send Bitcoin donations to my address
1128 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
1133 <title>Streaming the Linux desktop to Kodi using VLC and RTSP
</title>
1134 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
</link>
1135 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
</guid>
1136 <pubDate>Thu,
12 Jul
2018 02:
00:
00 +
0200</pubDate>
1137 <description><p
>PS: See
1138 <ahref=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html
">the
1139 followup post
</a
> for a even better approach.
</p
>
1141 <p
>A while back, I was asked by a friend how to stream the desktop to
1142 my projector connected to Kodi. I sadly had to admit that I had no
1143 idea, as it was a task I never had tried. Since then, I have been
1144 looking for a way to do so, preferable without much extra software to
1145 install on either side. Today I found a way that seem to kind of
1146 work. Not great, but it is a start.
</p
>
1148 <p
>I had a look at several approaches, for example
1149 <a href=
"https://github.com/mfoetsch/dlna_live_streaming
">using uPnP
1150 DLNA as described in
2011</a
>, but it required a uPnP server, fuse and
1151 local storage enough to store the stream locally. This is not going
1152 to work well for me, lacking enough free space, and it would
1153 impossible for my friend to get working.
</p
>
1155 <p
>Next, it occurred to me that perhaps I could use VLC to create a
1156 video stream that Kodi could play. Preferably using
1157 broadcast/multicast, to avoid having to change any setup on the Kodi
1158 side when starting such stream. Unfortunately, the only recipe I
1159 could find using multicast used the rtp protocol, and this protocol
1160 seem to not be supported by Kodi.
</p
>
1162 <p
>On the other hand, the rtsp protocol is working! Unfortunately I
1163 have to specify the IP address of the streaming machine in both the
1164 sending command and the file on the Kodi server. But it is showing my
1165 desktop, and thus allow us to have a shared look on the big screen at
1166 the programs I work on.
</p
>
1168 <p
>I did not spend much time investigating codeces. I combined the
1169 rtp and rtsp recipes from
1170 <a href=
"https://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo/Command_Line_Examples/
">the
1171 VLC Streaming HowTo/Command Line Examples
</a
>, and was able to get
1172 this working on the desktop/streaming end.
</p
>
1174 <blockquote
><pre
>
1175 vlc screen:// --sout \
1176 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{dst=projector.local,port=
1234,sdp=rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp}
'
1177 </pre
></blockquote
>
1179 <p
>I ssh-ed into my Kodi box and created a file like this with the
1180 same IP address:
</p
>
1182 <blockquote
><pre
>
1183 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp \
1184 > /storage/videos/screenstream.m3u
1185 </pre
></blockquote
>
1187 <p
>Note the
192.168.11.4 IP address is my desktops IP address. As far
1188 as I can tell the IP must be hardcoded for this to work. In other
1189 words, if someone elses machine is going to do the steaming, you have
1190 to update screenstream.m3u on the Kodi machine and adjust the vlc
1191 recipe. To get started, locate the file in Kodi and select the m3u
1192 file while the VLC stream is running. The desktop then show up in my
1193 big screen. :)
</p
>
1195 <p
>When using the same technique to stream a video file with audio,
1196 the audio quality is really bad. No idea if the problem is package
1197 loss or bad parameters for the transcode. I do not know VLC nor Kodi
1198 enough to tell.
</p
>
1200 <p
><strong
>Update
2018-
07-
12</strong
>: Johannes Schauer send me a few
1201 succestions and reminded me about an important step. The
"screen:
"
1202 input source is only available once the vlc-plugin-access-extra
1203 package is installed on Debian. Without it, you will see this error
1204 message:
"VLC is unable to open the MRL
'screen://
'. Check the log
1205 for details.
" He further found that it is possible to drop some parts
1206 of the VLC command line to reduce the amount of hardcoded information.
1207 It is also useful to consider using cvlc to avoid having the VLC
1208 window in the desktop view. In sum, this give us this command line on
1211 <blockquote
><pre
>
1212 cvlc screen:// --sout \
1213 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{sdp=rtsp://:
8080/}
'
1214 </pre
></blockquote
>
1216 <p
>and this on the Kodi end
<p
>
1218 <blockquote
><pre
>
1219 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/ \
1220 > /storage/videos/screenstream.m3u
1221 </pre
></blockquote
>
1223 <p
>Still bad image quality, though. But I did discover that streaming
1224 a DVD using dvdsimple:///dev/dvd as the source had excellent video and
1225 audio quality, so I guess the issue is in the input or transcoding
1226 parts, not the rtsp part. I
've tried to change the vb and ab
1227 parameters to use more bandwidth, but it did not make a
1228 difference.
</p
>
1230 <p
>I further received a suggestion from Einar Haraldseid to try using
1231 gstreamer instead of VLC, and this proved to work great! He also
1232 provided me with the trick to get Kodi to use a multicast stream as
1233 its source. By using this monstrous oneliner, I can stream my desktop
1234 with good video quality in reasonable framerate to the
239.255.0.1
1235 multicast address on port
1234:
1237 <blockquote
><pre
>
1238 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
1239 videoconvert ! queue2 ! \
1240 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
1241 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1242 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
1243 udpsink host=
239.255.0.1 port=
1234 ttl-mc=
1 auto-multicast=
1 sync=
0 \
1244 pulsesrc device=$(pactl list | grep -A2
'Source #
' | \
1245 grep
'Name: .*\.monitor$
' | cut -d
" " -f2|head -
1) ! \
1246 audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux.
1247 </pre
></blockquote
>
1249 <p
>and this on the Kodi end
<p
>
1251 <blockquote
><pre
>
1252 echo udp://@
239.255.0.1:
1234 \
1253 > /storage/videos/screenstream.m3u
1254 </pre
></blockquote
>
1256 <p
>Note the trick to pick a valid pulseaudio source. It might not
1257 pick the one you need. This approach will of course lead to trouble
1258 if more than one source uses the same multicast port and address.
1259 Note the ttl-mc=
1 setting, which limit the multicast packages to the
1260 local network. If the value is increased, your screen will be
1261 broadcasted further, one network
"hop
" for each increase (read up on
1262 multicast to learn more. :)!
</p
>
1264 <p
>Having cracked how to get Kodi to receive multicast streams, I
1265 could use this VLC command to stream to the same multicast address.
1266 The image quality is way better than the rtsp approach, but gstreamer
1267 seem to be doing a better job.
</p
>
1269 <blockquote
><pre
>
1270 cvlc screen:// --sout
'#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{mux=ts,dst=
239.255.0.1,port=
1234,sdp=sap}
'
1271 </pre
></blockquote
>
1273 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1274 activities, please send Bitcoin donations to my address
1275 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
1280 <title>Add-on to control the projector from within Kodi
</title>
1281 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html
</link>
1282 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html
</guid>
1283 <pubDate>Tue,
26 Jun
2018 23:
55:
00 +
0200</pubDate>
1284 <description><p
>My movie playing setup involve
<a href=
"https://kodi.tv/
">Kodi
</a
>,
1285 <a href=
"https://openelec.tv
">OpenELEC
</a
> (probably soon to be
1286 replaced with
<a href=
"https://libreelec.tv/
">LibreELEC
</a
>) and an
1287 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
1288 a infrared remote controller, and a RS-
232 serial line. The vendor of
1289 my projector,
<a href=
"https://www.infocus.com/
">InFocus
</a
>, had been
1290 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
1291 it is easily available, and I used it some years ago to write
1292 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control
">a
1293 small script to control the projector
</a
>. For a while now, I longed
1294 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
1295 such a way that when the screen saver went on, the projector was
1296 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
1299 <p
>A few days ago, with very good help from parts of my family, I
1300 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
1301 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
1302 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
1303 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
1304 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
1305 repository.
</p
>
1307 <p
>The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
1308 adjustments. The most important change I do relative to the master
1309 branch in the github repository is embedding the
1310 <a href=
"https://github.com/pyserial/pyserial
">pyserial module
</a
> in
1311 the add-on. The long term solution is to make a
"script
" type
1312 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
1313 Kodi. But until that in place, I embed it.
</p
>
1315 <p
>The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
1316 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
1317 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
1318 told to set the projector source when turning on the projector.
1320 <p
>If this sound interesting to you, check out
1321 <a href=
"https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol
">the
1322 project github repository
</a
>. Perhaps you can send patches to
1323 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
1324 latest changes, it should be available for easy installation using any
1325 Kodi instance.
</p
>
1327 <p
>For future improvements, I would like to add projector model
1328 detection and the ability to adjust the brightness level of the
1329 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
1330 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
1331 for
60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
1332 the add-on at the moment.
</p
>
1334 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1335 activities, please send Bitcoin donations to my address
1336 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
1341 <title>youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software
</title>
1342 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html
</link>
1343 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html
</guid>
1344 <pubDate>Sat,
28 Apr
2018 10:
30:
00 +
0200</pubDate>
1345 <description><p
>I
<a href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/VHS
">VHS-kassettenes
</a
>
1346 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
1347 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
1348 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
1349 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
1350 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
1351 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
1352 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
1353 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
1354 programvare-alternativer, som jeg har
1355 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html
">skrevet
</a
>
1356 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
">om
</a
>
1357 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
">før
</a
>.
1358 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
1359 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
1362 <p
>Sist jeg så på saken, i
2016, nevnte jeg at
1363 <a href=
"https://rg3.github.com/youtube-dl/
">youtube-dl
</a
> ikke kunne
1364 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
1365 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
1366 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
1367 Linux-distribusjoner som
<a href=
"https://www.debian.org/
">Debian
</a
>
1368 og
<a href=
"https://www.ubuntu.com/
">Ubuntu
</a
>, slik at en slipper å
1369 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.
</p
>
1371 <p
>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
1372 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
1375 <p
><pre
>
1376 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
1377 --convert-subtitles srt --embed-subs \
1378 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/
27-
04-
2018
1379 </pre
></p
>
1381 <p
>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
1382 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
1383 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
1384 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
1385 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også
'--write-auto-sub
',
1386 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
1387 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
1388 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.
</p
>
1390 <p
>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
1391 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
1392 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
1393 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
1394 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
1395 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
">vesensforskjellig
1396 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a
>, når det rent
1397 teknisk er samme sak.
</p
>
1399 <p
>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
1400 prosjektoversikten for
1401 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html
">en
1402 komplett liste
</a
>.
</p
>
1407 <title>Using VLC to stream bittorrent sources
</title>
1408 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html
</link>
1409 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html
</guid>
1410 <pubDate>Wed,
14 Feb
2018 08:
00:
00 +
0100</pubDate>
1411 <description><p
>A few days ago, a new major version of
1412 <a href=
"https://www.videolan.org/
">VLC
</a
> was announced, and I
1413 decided to check out if it now supported streaming over
1414 <a href=
"http://bittorrent.org/
">bittorrent
</a
> and
1415 <a href=
"https://webtorrent.io
">webtorrent
</a
>. Bittorrent is one of
1416 the most efficient ways to distribute large files on the Internet, and
1417 Webtorrent is a variant of Bittorrent using
1418 <a href=
"https://webrtc.org
">WebRTC
</a
> as its transport channel,
1419 allowing web pages to stream and share files using the same technique.
1420 The network protocols are similar but not identical, so a client
1421 supporting one of them can not talk to a client supporting the other.
1422 I was a bit surprised with what I discovered when I started to look.
1424 <a href=
"https://www.videolan.org/vlc/releases/
3.0.0.html
">the release
1425 notes
</a
> did not help answering this question, so I started searching
1426 the web. I found several news articles from
2013, most of them
1427 tracing the news from Torrentfreak
1428 (
"<a href=https://torrentfreak.com/open-source-giant-vlc-mulls-bittorrent-support-
130211/
">Open
1429 Source Giant VLC Mulls BitTorrent Streaming Support
</a
>"), about a
1430 initiative to pay someone to create a VLC patch for bittorrent
1431 support. To figure out what happend with this initiative, I headed
1432 over to the #videolan IRC channel and asked if there were some bug or
1433 feature request tickets tracking such feature. I got an answer from
1434 lead developer Jean-Babtiste Kempf, telling me that there was a patch
1435 but neither he nor anyone else knew where it was. So I searched a bit
1436 more, and came across an independent
1437 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent
">VLC plugin to add
1438 bittorrent support
</a
>, created by Johan Gunnarsson in
2016/
2017.
1439 Again according to Jean-Babtiste, this is not the patch he was talking
1442 <p
>Anyway, to test the plugin, I made a working Debian package from
1443 the git repository, with some modifications. After installing this
1444 package, I could stream videos from
1445 <a href=
"https://www.archive.org/
">The Internet Archive
</a
> using VLC
1446 commands like this:
</p
>
1448 <p
><blockquote
><pre
>
1449 vlc https://archive.org/download/LoveNest/LoveNest_archive.torrent
1450 </pre
></blockquote
></p
>
1452 <p
>The plugin is supposed to handle magnet links too, but since The
1453 Internet Archive do not have magnet links and I did not want to spend
1454 time tracking down another source, I have not tested it. It can take
1455 quite a while before the video start playing without any indication of
1456 what is going on from VLC. It took
10-
20 seconds when I measured it.
1457 Some times the plugin seem unable to find the correct video file to
1458 play, and show the metadata XML file name in the VLC status line. I
1459 have no idea why.
</p
>
1461 <p
>I have created a
<a href=
"https://bugs.debian.org/
890360">request for
1462 a new package in Debian (RFP)
</a
> and
1463 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/
1">asked if
1464 the upstream author is willing to help make this happen
</a
>. Now we
1465 wait to see what come out of this. I do not want to maintain a
1466 package that is not maintained upstream, nor do I really have time to
1467 maintain more packages myself, so I might leave it at this. But I
1468 really hope someone step up to do the packaging, and hope upstream is
1469 still maintaining the source. If you want to help, please update the
1470 RFP request or the upstream issue.
</p
>
1472 <p
>I have not found any traces of webtorrent support for VLC.
</p
>
1474 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1475 activities, please send Bitcoin donations to my address
1476 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
1481 <title>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</title>
1482 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html
</link>
1483 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html
</guid>
1484 <pubDate>Wed,
20 Dec
2017 11:
40:
00 +
0100</pubDate>
1485 <description><p
>I går var jeg i Follo tingrett som sakkyndig vitne og presenterte
1486 mine undersøkelser rundt
1487 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb
">telling
1488 av filmverk i det fri
</a
>, relatert til
1489 <a href=
"https://www.nuug.no/
">foreningen NUUG
</a
>s involvering i
1490 <a href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/
">saken om
1491 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
1492 popcorn-time.no
</a
>. Jeg snakket om flere ting, men mest om min
1493 vurdering av hvordan filmbransjen har målt hvor ulovlig Popcorn Time
1494 er. Filmbransjens måling er så vidt jeg kan se videreformidlet uten
1495 endringer av norsk politi, og domstolene har lagt målingen til grunn
1496 når de har vurdert Popcorn Time både i Norge og i utlandet (tallet
1497 99% er referert også i utenlandske domsavgjørelser).
</p
>
1499 <p
>I forkant av mitt vitnemål skrev jeg et notat, mest til meg selv,
1500 med de punktene jeg ønsket å få frem. Her er en kopi av notatet jeg
1501 skrev og ga til aktoratet. Merkelig nok ville ikke dommerene ha
1502 notatet, så hvis jeg forsto rettsprosessen riktig ble kun
1503 histogram-grafen lagt inn i dokumentasjonen i saken. Dommerne var
1504 visst bare interessert i å forholde seg til det jeg sa i retten,
1505 ikke det jeg hadde skrevet i forkant. Uansett så antar jeg at flere
1506 enn meg kan ha glede av teksten, og publiserer den derfor her.
1507 Legger ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale
1508 dokumentet jeg kommenterer.
</p
>
1510 <p
><strong
>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn
1511 Time
</strong
></p
>
1513 <p
><strong
>Oppsummering
</strong
></p
>
1515 <p
>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
1516 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har
1517 svakheter.
</p
>
1519 <p
>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles har
1520 ikke lyktes med å identifisere filmer som kan deles lovlig og har
1521 tilsynelatende antatt at kun veldig gamle filmer kan deles lovlig.
1522 Økokrim legger til grunn at det bare finnes èn film, Charlie
1523 Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles fritt blant de
1524 som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn Time-varianter.
1525 Jeg finner tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That
1526 Wouldn
't Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a
1527 Yellow Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det
1528 finnes dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles
1529 på Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås
1530 at mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p
>
1532 <p
>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
1533 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
1534 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
1535 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
1536 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
1537 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
1538 i det fri i søkeresultatet.
</p
>
1540 <p
>Det som måles er ikke (u)lovligheten knyttet til bruken av Popcorn
1541 Time, men (u)lovligheten til innholdet i bittorrent-filmkataloger
1542 som vedlikeholdes uavhengig av Popcorn Time.
</p
>
1544 <p
>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-
09-
13">09,
13</a
>,
09,
14,
1545 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p
>
1547 <p
><strong
>Utfyllende kommentarer
</strong
></p
>
1549 <p
>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
1550 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
1551 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
1552 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
1553 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
1554 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
1555 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
1556 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
1557 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p
>
1559 <p
>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
1560 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
1561 Popcorn Time-varianter er.
</p
>
1563 <p
>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at på grunn av at
1564 det ikke er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler
1565 tilgjengelig via Popcorn Time, så lages noe som skal være et
1566 representativt utvalg ved å velge
50 søkeord større enn tre tegn fra
1567 ordlisten kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og
1568 de første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
1569 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
1570 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
1571 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
1572 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
1573 filmtitler var identifisert.
</p
>
1575 <p
>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
1576 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
1577 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
1578 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
1579 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
1580 oversettelse).
</p
>
1582 <p
>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
1583 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
1584 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
1585 Picture Association EMEA. Metoden virker å ha flere svakheter som
1586 gir resultatene en slagside. Den starter med å slå fast at det ikke
1587 er mulig å hente ut en komplett liste over alle filmtitler som er
1588 tilgjengelig, og at dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne
1589 forutsetningen er ikke i tråd med det som står i dokument
09,
12, som
1590 ikke heller har oppgitt forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller
1591 hvordan hele kataloginnholdet ble lasted ned og talt opp. Dokument
1592 09,
12 er muligens samme rapport som ble referert til i dom fra Oslo
1594 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/
">sak
1595 17-
093347TVI-OTIR/
05</a
>) som rapport av
1. juni
2017 av Alexander
1596 Kind Petersen, men jeg har ikke sammenlignet dokumentene ord for ord
1597 for å kontrollere dette.
</p
>
1599 <p
>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
1600 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
1601 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
1602 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, og
1603 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
1604 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
1605 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film. Som
1606 del av IMDB-tjenesten finnes det lister med filmer laget av
1607 frivillige som lister opp det som antas å være verk i det fri.
</p
>
1609 <p
>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
1610 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
1611 lovlig for alleå dele dem på Internett. Jeg har de siste ukene
1612 forsøkt å samle og krysskoble disse listene for å forsøke å telle
1613 antall filmer i det fri. Ved å ta utgangspunkt i slike lister (og
1614 publiserte filmer for Internett-arkivets del), har jeg så langt
1615 klart å identifisere over
11 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer.
1617 <p
>De aller fleste oppføringene er hentet fra IMDB selv, basert på det
1618 faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er falt i det fri.
1619 Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
1912-
07-
01, men dette
1620 utgjør bare veldig liten del av spillefilmene i IMDB (
19 totalt).
1621 En annen stor andel kommer fra Internett-arkivet, der jeg har
1622 identifisert filmer med referanse til IMDB. Internett-arkivet, som
1623 holder til i USA, har som
1624 <a href=
"https://archive.org/about/terms.php
">policy å kun publisere
1625 filmer som det er lovlig å distribuere
</a
>. Jeg har under arbeidet
1626 kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
1627 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
1628 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til å kun
1629 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
1630 frivillige. En annen stor liste med filmer kommer fra det
1631 kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger allemannseide
1632 filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet meg av lister
1633 over filmer som hevdes å være allemannseie, det være seg Public
1634 Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain Movies (.net
1635 og .info), samt lister over filmer med Creative Commons-lisensiering
1636 fra Wikipedia, VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel
1637 stikkontroll ved å vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der
1638 jeg har funnet feil som har gjort meg i tvil om vurderingen til de
1639 som har laget listen har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder
1640 en liste fra IMDB).
</p
>
1642 <p
>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
1643 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
1644 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
1645 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
1646 over
11 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
1647 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
1648 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være allemannseie.
1649 Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å gjøre tilgjengelig
1650 for almennheten alle verk som er falt i det fri eller har
1651 bruksvilkår som tillater deling.
</p
>
1653 <p
>I tillegg til de over
11 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
1654 identifisert, har jeg funnet mer enn
20 000 oppføringer der jeg ennå
1655 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Noen av
1656 disse er nok duplikater av de IMDB-oppføringene som er identifisert
1657 så langt, men neppe alle. Retro Film Vault hevder å ha
44 000
1658 filmverk i det fri i sin katalog, så det er mulig at det reelle
1659 tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart å identifisere så
1660 langt. Konklusjonen er at tallet
11 000 er nedre grense for hvor
1661 mange filmer i IMDB som kan lovlig deles på Internett. I følge
<a
1662 href=
"http://www.imdb.com/stats
">statistikk fra IMDB
</a
> er det
4.6
1663 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er TV-serieepisoder.
1664 Jeg har ikke funnet ut hvordan de fordeler seg per år.
</p
>
1666 <p
>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å lovlig
1667 kunne deles på Internett, får en følgende histogram:
</p
>
1669 <p align=
"center
"><img width=
"80%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year.png
"></p
>
1671 <p
>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
1672 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
1673 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
1674 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
1675 muligens på grunn av fremveksten av
1676 <a href=
"https://creativecommons.org/
">Creative
1677 Commons
</a
>-bevegelsen..
</p
>
1679 <p
>For maskinell analyse av katalogene har jeg laget et lite program
1680 som kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
1681 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
1682 katalogene, noe som bekrefter at det er mulig å hente ned komplett
1683 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig. Jeg har sett på fire
1684 bittorrent-kataloger. Den ene brukes av klienten tilgjengelig fra
1685 www.popcorntime.sh og er navngitt
'sh
' i dette dokumentet. Den
1686 andre brukes i følge dokument
09,
12 av klienten tilgjengelig fra
1687 popcorntime.ag og popcorntime.sh og er navngitt
'yts
' i dette
1688 dokumentet. Den tredje brukes av websidene tilgjengelig fra
1689 popcorntime-online.tv og er navngitt
'apidomain
' i dette dokumentet.
1690 Den fjerde brukes av klienten tilgjenglig fra popcorn-time.to i
1691 følge dokument
09,
12, og er navngitt
'ukrfnlge
' i dette
1692 dokumentet.
</p
>
1694 <p
>Metoden Økokrim legger til grunn skriver i sitt punkt fire at
1695 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
1696 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
1697 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
1698 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
1699 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
1700 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
1701 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
1702 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
1703 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
1704 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
1705 eller fornying av registrering selv om både regisør,
1706 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
1707 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
1708 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
1709 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
1710 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende kraft. Hvis
1712 <a href=
"http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-
20150922-story.html
">historien
1713 om sangen «Happy birthday»
</a
> forteller oss, der betaling for bruk
1714 har vært krevd inn i flere tiår selv om sangen ikke egentlig var
1715 vernet av åndsverksloven, så er det at hvert enkelt verk må vurderes
1716 nøye og i detalj før en kan slå fast om verket er allemannseie eller
1717 ikke, det holder ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere
1718 eksempel på verk i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra
1719 dokument
09,
18, som lister opp søkeresultater for klienten omtalt
1720 som popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The
1721 Circus fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p
>
1723 <p
>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
1724 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
1725 både filmen «The Brain That Wouldn
't Die» fra
1962 som er
1726 <a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die
">tilgjengelig
1727 fra Internett-arkivet
</a
> og som
1728 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States
">i
1729 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a
> da den ble gitt ut i
1730 1962 uten
'copyright
'-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
1731 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%
27s_Little_Acre_%
28film%
29">som
1732 er lagt ut på Wikipedia
</a
>, der det fortelles at
1733 sort/hvit-utgaven er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
1734 09,
18 om filmen omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av
1735 kapasitetsårsaker og på grunn av at filmoversikten i dokument
09,
18
1736 ikke er maskinlesbart har jeg ikke forsøkt å sjekke alle filmene som
1737 listes opp der om mot liste med filmer som er antatt lovlig kan
1738 distribueres på Internet.
</p
>
1740 <p
>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
1741 regnearkfanen
'Unique titles
' i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
1742 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
1743 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
1744 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
1745 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
1746 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
1747 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
1748 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett at metodens
1749 punkt om «rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright»
1750 gjør metoden upålitelig.
</p
>
1752 <p
>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
1753 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
1754 som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår ikke
1755 hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for meg
1756 om den er egnet til å få et representativt utvalg av filmer. Mange
1757 av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte tilsvarende søk
1758 ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for enkeltmålinger.
1759 Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik målemetoden
1760 beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel ulovlig
1761 innhold i bittorrent-katalogene.
</p
>
1763 <p
>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
1764 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å
1765 gjennomføre
100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000
1766 tilfeldig valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig
1767 avvik, i forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p
>
1769 <p
>Målemetoden henter ut de fem øverste i søkeresultatet.
1770 Søkeresultatene er sortert på antall bittorrent-klienter registrert
1771 som delere i katalogene, hvilket kan gi en slagside mot hvilke
1772 filmer som er populære blant de som bruker bittorrent-katalogene,
1773 uten at det forteller noe om hvilket innhold som er tilgjengelig
1774 eller hvilket innhold som deles med Popcorn Time-klienter. Jeg har
1775 forsøkt å måle hvor stor en slik slagside eventuelt er ved å
1776 sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste i søkeresultatet i
1777 stedet. Avviket for disse to metodene for endel kataloger er godt
1778 synlig på histogramet. Her er histogram over filmer funnet i den
1779 komplette katalogen (grønn strek), og filmer funnet ved søk etter
1780 ord i Dale-Chall. Grafer merket
'top
' henter fra de
5 første i
1781 søkeresultatet, mens de merket
'bottom
' henter fra de
5 siste. En
1782 kan her se at resultatene påvirkes betydelig av hvorvidt en ser på
1783 de første eller de siste filmene i et søketreff.
</p
>
1785 <p align=
"center
">
1786 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-sh-top.png
"/
>
1787 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-sh-bottom.png
"/
>
1789 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-yts-top.png
"/
>
1790 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-yts-bottom.png
"/
>
1792 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-ukrfnlge-top.png
"/
>
1793 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png
"/
>
1795 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-apidomain-top.png
"/
>
1796 <img width=
"40%
" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2017-
12-
20-histogram-year-apidomain-bottom.png
"/
>
1799 <p
>Det er verdt å bemerke at de omtalte bittorrent-katalogene ikke er
1800 laget for bruk med Popcorn Time. Eksempelvis tilhører katalogen
1801 YTS, som brukes av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh,
1802 et selvstendig fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
1803 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
1804 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
1805 innholdet i disse katalogene.
</p
>
1809 <p id=
"dok-
09-
13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
1810 om DNS-beslag.
</p
>
1812 <p
><strong
>1. Evaluation of (il)legality
</strong
></p
>
1814 <p
><strong
>1.1. Methodology
</strong
>
1816 <p
>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don
't
1817 allow to make a full list of all titles made available. In order to
1818 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
1819 methodology was applied:
</p
>
1823 <li
>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
1824 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
1825 words1. The selection was made by using a Random Number
1826 Generator2.
</li
>
1828 <li
>For each keyword, starting with the first randomly selected
1829 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
1830 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
1831 five results were added to the title list until the number of
100
1832 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li
>
1834 <li
>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
1835 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
1836 additional query results above five for each of the
50 keywords.
1837 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
1838 selected to finally reach
100 titles.
</li
>
1840 <li
>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
1841 that the work is copyrighted by checking if they are available on
1842 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
1843 released, the release date for a certain market, the production
1844 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li
>
1848 <p
><strong
>1.2. Results
</strong
></p
>
1850 <p
>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
1851 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
1852 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
1853 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
1854 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p
>
1856 <p
>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
1857 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
1858 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
1859 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
1860 "The Circus
" by and with Charles Chaplin.
</p
>
1862 <p
>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
1863 content of each fork is copyright protected and is made available
1864 illegally.
</p
>
1866 <p
>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
1867 besides production companies and distribution companies also
1868 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
1869 at least a similar level of infringement will be established.
</p
>
1871 <p
>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
1872 content of each fork is copyright protected and are made available
1873 illegally.
</p
>
1878 <title>Is the short movie «Empty Socks» from
1927 in the public domain or not?
</title>
1879 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html
</link>
1880 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html
</guid>
1881 <pubDate>Tue,
5 Dec
2017 12:
30:
00 +
0100</pubDate>
1882 <description><p
>Three years ago, a presumed lost animation film,
1883 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Empty_Socks
">Empty Socks from
1884 1927</a
>, was discovered in the Norwegian National Library. At the
1885 time it was discovered, it was generally assumed to be copyrighted by
1886 The Walt Disney Company, and I blogged about
1887 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html
">my
1888 reasoning to conclude
</a
> that it would would enter the Norwegian
1889 equivalent of the public domain in
2053, based on my understanding of
1890 Norwegian Copyright Law. But a few days ago, I came across
1891 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham
.4792291/
">a
1892 blog post claiming the movie was already in the public domain
</a
>, at
1893 least in USA. The reasoning is as follows: The film was released in
1894 November or Desember
1927 (sources disagree), and presumably
1895 registered its copyright that year. At that time, right holders of
1896 movies registered by the copyright office received government
1897 protection for there work for
28 years. After
28 years, the copyright
1898 had to be renewed if the wanted the government to protect it further.
1899 The blog post I found claim such renewal did not happen for this
1900 movie, and thus it entered the public domain in
1956. Yet someone
1901 claim the copyright was renewed and the movie is still copyright
1902 protected. Can anyone help me to figure out which claim is correct?
1903 I have not been able to find Empty Socks in Catalog of copyright
1904 entries. Ser
.3 pt
.12-
13 v
.9-
12 1955-
1958 Motion Pictures
1905 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/
1955r.html#film
">available
1906 from the University of Pennsylvania
</a
>, neither in
1907 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp
.39015084451130;page=root;view=image;size=
100;seq=
83;num=
45">page
1908 45 for the first half of
1955</a
>, nor in
1909 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp
.39015084451130;page=root;view=image;size=
100;seq=
175;num=
119">page
1910 119 for the second half of
1955</a
>. It is of course possible that
1911 the renewal entry was left out of the printed catalog by mistake. Is
1912 there some way to rule out this possibility? Please help, and update
1913 the wikipedia page with your findings.
1915 <p
>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1916 activities, please send Bitcoin donations to my address
1917 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
1922 <title>Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen
</title>
1923 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html
</link>
1924 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html
</guid>
1925 <pubDate>Mon,
1 Aug
2016 10:
30:
00 +
0200</pubDate>
1926 <description><p
>Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
1927 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
1928 broadcasting talks by or about
1929 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625529/
">Linus Torvalds
</a
>,
1930 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625599/
">Tor
</a
>,
1931 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
624019/
">OpenID
</A
>,
1932 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625624/
">Common Lisp
</a
>,
1933 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625446/
">Civic Tech
</a
>,
1934 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625090/
">EFF founder John Barlow
</a
>,
1935 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625432/
">how to make
3D
1936 printer electronics
</a
> and many more fascinating topics? It works
1937 using only free software (all of it
1938 <a href=
"http://github.com/Frikanalen
">available from Github
</a
>), and
1939 is administrated using a web browser and a web API.
</p
>
1941 <p
>The TV channel is the Norwegian open channel
1942 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, and I am involved
1943 via
<a href=
"https://www.nuug.no/
">the NUUG member association
</a
> in
1944 running and developing the software for the channel. The channel is
1945 organised as a member organisation where its members can upload and
1946 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
1947 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
1948 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
1949 channel have almost no viewers and very few active members, we can
1950 experiment with TV technology without too much flack when we make
1951 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
1952 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
1953 knowledge about technology and free software, and have a script I run
1954 regularly to fill up all the open slots the next few days with
1955 technology related video. The end result is a channel I like to
1956 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
1957 presentations.
</p
>
1959 <p
>It is available on channel
50 on the Norwegian national digital TV
1960 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
1961 Uninett. And finally, it is available as
1962 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/
">a WebM unicast stream
</a
> from
1963 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)
</p
>
1968 <title>The new
"best
" multimedia player in Debian?
</title>
1969 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html
</link>
1970 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html
</guid>
1971 <pubDate>Mon,
6 Jun
2016 12:
50:
00 +
0200</pubDate>
1972 <description><p
>When I set out a few weeks ago to figure out
1973 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
">which
1974 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
1975 MIME types
</a
>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
1976 the various players claimed support for. The range was from
55 to
130
1977 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
1978 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
1979 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
1980 listed, but it is hard to identify which one this is.
</p
>
1982 <p
>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
1983 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
1984 and decided to spend some time myself improving the situation for my
1985 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
1986 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
1987 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport
">Multimedia
1988 player MIME type support status
</a
> Debian wiki page.
</p
>
1990 <p
>The new
"best
" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
1991 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
1992 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
1993 several of the formats currently listed as working only with vlc,
1994 toten and parole.
</p
>
1996 <p
>A sad observation is that only
14 MIME types are listed as
1997 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
1998 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
1999 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
2000 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
2001 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
2002 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
2003 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
2009 <title>Tor - from its creators mouth
11 years ago
</title>
2010 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html
</link>
2011 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html
</guid>
2012 <pubDate>Sat,
28 May
2016 14:
20:
00 +
0200</pubDate>
2013 <description><p
>A little more than
11 years ago, one of the creators of Tor, and
2014 the current President of
<a href=
"https://www.torproject.org/
">the Tor
2015 project
</a
>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
2016 <a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User group
</a
> (NUUG). A
2017 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
2018 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
2019 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
2020 currently publishes its talks. You can
2021 <a href=
"http://frikanalen.no/se
">watch the live stream using a web
2022 browser
</a
> with WebM support, or check out the recording on the video
2023 on demand page for the talk
2024 "<a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/
625599">Tor: Anonymous
2025 communication for the US Department of Defence...and you.
</a
>".
</p
>
2027 <p
>Here is the video included for those of you using browsers with
2028 HTML video and Ogg Theora support:
</p
>
2030 <p
><video width=
"70%
" poster=
"http://simula.gunkies.org/media/
625599/large_thumb/
20050421-tor-frikanalen.jpg
" controls
>
2031 <source src=
"http://simula.gunkies.org/media/
625599/theora/
20050421-tor-frikanalen.ogv
" type=
"video/ogg
"/
>
2032 </video
></p
>
2034 <p
>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
2035 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)
</p
>
2040 <title>What is the best multimedia player in Debian?
</title>
2041 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
</link>
2042 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
</guid>
2043 <pubDate>Sun,
8 May
2016 09:
40:
00 +
0200</pubDate>
2044 <description><p
><strong
>Where I set out to figure out which multimedia player in
2045 Debian claim support for most file formats.
</strong
></p
>
2047 <p
>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
2048 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
2049 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
2050 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
2051 plugin supported most file formats / media types.
2052 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">The
2053 result
</a
> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
2054 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
2055 these days, so I thought it was time to look at standalone
2058 <p
>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
2059 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
2060 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
2061 <a href=
"https://bugs.debian.org/
822245">missing MIME type in the VLC
2062 desktop file
</a
>. In the process I wrote a script to compare the set
2063 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
2064 only to discover that there is quite a large difference between the
2065 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
2066 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
2067 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
2068 support most file formats.
</p
>
2070 <p
>The result can be seen on the Debian Wiki, as
2071 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport
">a
2072 table listing all MIME types supported by one of the packages included
2073 in the table
</a
>, with the package supporting most MIME types being
2074 listed first in the table.
</p
>
2076 </p
>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
2077 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
2078 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
2084 <title>Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster
</title>
2085 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
</link>
2086 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
</guid>
2087 <pubDate>Sat,
2 Jan
2016 13:
50:
00 +
0100</pubDate>
2088 <description><p
>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
2089 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
2090 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
2091 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
2092 gjorde det
<a href=
"https://github.com/liangqi/nrkopptak
">tilgjengelig
2093 via github
</a
>.
</p
>
2095 <p
>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
2096 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
2097 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør
</p
>
2099 <p
><pre
>
2100 nrkopptak/bin/nrk-opptak k
<ahref=
"https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-
1/episode-
1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-
1/episode-
1</a
>
2101 </pre
></p
>
2103 <p
>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument
'k
' ber
2104 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
2105 muligheter for valg av kvalitet og format.
</p
>
2107 <p
>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
2108 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
">
2109 nevnt i
2014 støtter NRK
</a
> og en rekke andre videokilder, på grunn
2110 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
2111 gjør håndtering enklere på disk.
</p
>
2116 <title>MPEG LA on
"Internet Broadcast AVC Video
" licensing and non-private use
</title>
2117 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html
</link>
2118 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html
</guid>
2119 <pubDate>Tue,
7 Jul
2015 09:
50:
00 +
0200</pubDate>
2120 <description><p
>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
2121 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
">why
2122 they can broadcast and stream H
.264 video without an agreement with
2123 the MPEG LA
</a
>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
2124 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
2127 <p
>I started by asking for more information about the various
2128 licensing classes and what exactly is covered by the
"Internet
2129 Broadcast AVC Video
" class that NRK pointed me at to explain why NRK
2130 did not need a license for streaming H
.264 video:
2132 <p
><blockquote
>
2134 <p
>According to
2135 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
">a
2136 MPEG LA press release dated
2010-
02-
02</a
>, there is no charge when
2137 using MPEG AVC/H
.264 according to the terms of
"Internet Broadcast AVC
2138 Video
". I am trying to understand exactly what the terms of
"Internet
2139 Broadcast AVC Video
" is, and wondered if you could help me. What
2140 exactly is covered by these terms, and what is not?
</p
>
2142 <p
>The only source of more information I have been able to find is a
2144 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf
">AVC
2145 Patent Portfolio License Briefing
</a
>, which states this about the
2149 <li
>Where End User pays for AVC Video
2151 <li
>Subscription (not limited by title) –
100,
000 or fewer
2152 subscribers/yr = no royalty;
&gt;
100,
000 to
250,
000 subscribers/yr =
2153 $
25,
000;
&gt;
250,
000 to
500,
000 subscribers/yr = $
50,
000;
&gt;
500,
000 to
2154 1M subscribers/yr = $
75,
000;
&gt;
1M subscribers/yr = $
100,
000</li
>
2156 <li
>Title-by-Title -
12 minutes or less = no royalty;
&gt;
12 minutes in
2157 length = lower of (a)
2% or (b) $
0.02 per title
</li
>
2158 </ul
></li
>
2160 <li
>Where remuneration is from other sources
2162 <li
>Free Television - (a) one-time $
2,
500 per transmission encoder or
2163 (b) annual fee starting at $
2,
500 for
&gt;
100,
000 HH rising to
2164 maximum $
10,
000 for
&gt;
1,
000,
000 HH
</li
>
2166 <li
>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
2167 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License
</li
>
2168 </ul
></li
>
2171 <p
>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
2172 categories used when selecting licensing terms, and that
"Internet
2173 Broadcast AVC Video
" is the category for things that do not fall into
2174 one of the other three categories? Can you point me to a good source
2175 explaining what is ment by
"title-by-title
" and
"Free Television
" in
2176 the license terms for AVC/H
.264?
</p
>
2178 <p
>Will a web service providing H
.264 encoded video content in a
2179 "video on demand
" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
2180 subscription is required and no payment is required from end users to
2181 get access to the videos, fall under the terms of the
"Internet
2182 Broadcast AVC Video
", ie no royalty for life of the AVC Patent
2183 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
2184 access to personalized services?
</p
>
2186 <p
>Note, this request and all answers will be published on the
2188 </blockquote
></p
>
2190 <p
>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
2191 with the MPEG LA:
</p
>
2193 <p
><blockquote
>
2194 <p
>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2195 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p
>
2197 <p
>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
2198 which provides coverage under patents that are essential for use of
2199 the AVC/H
.264 Standard (MPEG-
4 Part
10). Specifically, coverage is
2200 provided for end products and video content that make use of AVC/H
.264
2201 technology. Accordingly, the party offering such end products and
2202 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
2203 paying the applicable royalties.
</p
>
2205 <p
>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
2206 defines such content to be video that is distributed to End Users over
2207 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
2208 which allows users to upload AVC/H
.264 video to its website, and such
2209 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
2210 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
2211 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
2212 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
2213 free online account in order to receive a customized offering of free
2214 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
2215 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
2216 no royalties would be payable under our AVC License.
</p
>
2218 <p
>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
2219 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
2220 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
2221 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
2222 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
2223 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
2224 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.
</p
>
2226 <p
>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
2227 through an
"over-the-air, satellite and/or cable transmission
", then
2228 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
2229 subject to the applicable royalties.
</p
>
2231 <p
>For your reference, I have attached
2232 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2015-
07-
07-mpegla.pdf
">a
2233 .pdf copy of the AVC License
</a
>. You will find the relevant
2234 sublicense information regarding AVC Video in Sections
2.2 through
2235 2.5, and the corresponding royalties in Section
3.1.2 through
3.1.4.
2236 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
2237 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
2238 Broadcast AVC Video in Section
1 of the License. Please note that the
2239 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
2240 be used for execution.
</p
>
2242 <p
>I hope the above information is helpful. If you have additional
2243 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2244 free to contact me directly.
</p
>
2245 </blockquote
></p
>
2247 <p
>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
2248 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
2249 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
2250 But I still had a few questions:
</p
>
2252 <p
><blockquote
>
2253 <p
>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
2254 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
2255 reason I ask, is that some video related products have a copyright
2256 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
2257 typically look similar to this:
2259 <p
><blockquote
>
2260 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
2261 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
2262 video in compliance with the AVC standard (
"AVC video
") and/or (b)
2263 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
2264 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
2265 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
2266 license is granted or shall be implied for any other use. additional
2267 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
2268 </blockquote
></p
>
2270 <p
>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
2271 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
2272 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
2273 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
2274 MPEG LAs view on this?
</p
>
2275 </blockquote
></p
>
2277 <p
>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
2278 non-personal or commercial use need a license with them:
</p
>
2280 <p
><blockquote
>
2282 <p
>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
2283 clarifying that the Notice from Section
7.1 of the AVC License
2286 <p
>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
2287 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
2288 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
2289 STANDARD (
"AVC VIDEO
") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
2290 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
2291 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
2292 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
2293 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
</p
>
2295 <p
>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
2296 personal usage rights (for example, to watch video content) included
2297 with the product they purchased, and to encourage any party using the
2298 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
2299 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
2300 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
2301 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party
's AVC
2302 Product as their own branded AVC Product).
</p
>
2304 <p
>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
2305 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
2306 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
2307 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
2308 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
2309 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
2310 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
2311 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
2312 Products by the licensed supplier.
</p
>
2314 <p
>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
2315 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
2318 <p
>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
2319 assistance, just let me know.
</p
>
2320 </blockquote
></p
>
2322 <p
>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
2323 asked for more information:
</p
>
2325 <p
><blockquote
>
2327 <p
>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
2328 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
2329 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
2330 list available from
&lt;URL:
2331 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx
">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx
</a
>
2332 &gt; incorrectly, as I believed the
"NO
" prefix in front of patents
2333 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
2334 Electric Corporation expired in
2012. Which patents are you referring
2335 to that are relevant for Norway?
</p
>
2337 </blockquote
></p
>
2339 <p
>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
2340 in that list:
</p
>
2342 <p
><blockquote
>
2344 <p
>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
2345 Patent in Norway expired on
21 October
2012. Therefore, where AVC
2346 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
2347 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
2348 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
2349 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
2350 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
2351 that coverage is provided for the country of manufacture and the
2352 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.
</p
>
2354 <p
>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
2355 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
2356 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
2357 coverage under the AVC License even if such products or video are
2358 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
2359 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
2360 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
2361 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
2362 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
2363 Portfolio Patents.
</p
>
2364 </blockquote
></p
>
2366 <p
>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
2367 Premiere and other video related software with a H
.264 distribution
2368 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
2369 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
2370 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
2371 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
2372 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
2373 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
2374 the patents are not valid in Norway?
</p
>
2379 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen
</title>
2380 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html
</link>
2381 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html
</guid>
2382 <pubDate>Thu,
2 Jul
2015 14:
10:
00 +
0200</pubDate>
2383 <description><p
>Last oktober I was involved on behalf of
2384 <a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG
</a
> with recording the talks at
2385 <a href=
"http://www.makercon.no/
">MakerCon Nordic
</a
>, a conference for
2386 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
2387 recordings on
<a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, which
2388 finally happened the last few days. A few talks are missing because
2389 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
2390 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
2391 channel
50 and using multicast on Uninett, as well as being available
2392 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
2393 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/
">available on
2394 Youtube too
</a
>.
</p
>
2396 <p
>This is the list of talks available at the moment. Visit the
2397 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon
">Frikanalen video
2398 pages
</a
> to view them.
</p
>
2402 <li
>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
2403 to robotics (Kyrre Glette)
</li
>
2405 <li
>Make and break (Hans Gerhard Meier)
</li
>
2407 <li
>Making a one year school course for young makers
2408 (Olav Helland)
</li
>
2410 <li
>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
2411 Inspiration (Hege Langlo)
</li
>
2413 <li
>Making a toy for makers (Erik Torstensson)
</li
>
2415 <li
>How to make
3D printer electronics (Elias Bakken)
</li
>
2417 <li
>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
2418 Design and
3D Printing (William Kempton)
</li
>
2420 <li
>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)
</li
>
2422 <li
>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)
</li
>
2424 <li
>Breaking the mold: Printing
1000’s of parts (Espen Sivertsen)
</li
>
2426 <li
>Ultimaker — and open source
3D printing (Erik de Bruijn)
</li
>
2428 <li
>Autodesk’s
3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
2431 <li
>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
2432 (Jennifer Turliuk)
</li
>
2434 <li
>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
2435 Connected Exploration (David Lang)
</li
>
2437 <li
>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
2440 <li
>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)
</li
>
2444 <p
>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
2445 to prepare a recording for publication were five years old and no
2446 longer worked with the current video processing tools (command line
2447 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
2448 which sent me on a detour to
2449 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html
">package
2450 bs1770gain for Debian
</a
>. Now this is in place and it became a lot
2451 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.
</p
>
2456 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain
</title>
2457 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html
</link>
2458 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html
</guid>
2459 <pubDate>Thu,
11 Jun
2015 13:
40:
00 +
0200</pubDate>
2460 <description><p
>Television loudness is the source of frustration for viewers
2461 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
2462 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
2463 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
2464 channels. See for example the BBC white paper
2465 "<a href=
"http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf
">Terminology
2466 for loudness and level dBTP, LU, and all that
</a
>" from
2011 for a
2467 summary of the problem domain. To better address the need for even
2468 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
2469 new way to measure loudness in digital files as one step in
2470 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS
.1770,
2471 "<a href=
"http://www.itu.int/rec/R-REC-BS
.1770/en
">Algorithms to
2472 measure audio programme loudness and true-peak audio level
</a
>".
</p
>
2474 <p
>The ITU-R BS
.1770 specification describe an algorithm to measure
2475 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
2476 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
2477 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
2478 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
2479 R128,
"<a href=
"https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf
">Loudness
2480 normalisation and permitted maximum level of audio signals
</a
>", which
2481 specifies a recommended level of -
23 LUFS. In Norway, I have been
2482 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
2483 follow the R128 recommondation for playout from
2016-
03-
01.
</p
>
2485 <p
>There are free software available to measure and adjust the loudness
2486 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
2487 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/libebur128
">libebur128
</a
>
2488 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
2489 named
<a href=
"http://bs1770gain.sourceforge.net
">bs1770gain
</a
>
2490 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
2491 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
2492 <a href=
"https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%
40lists.alioth.debian.org
">Debian
2493 multimedia
</a
> umbrella.
</p
>
2495 <p
>The free software based TV channel I am involved in,
2496 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, plan to follow the
2497 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
2498 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
2499 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
2500 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
2501 I upload to Frikanalen on behalf of
<a href=
"http://www.nuug.no/
">the
2502 NUUG member organisation
</a
>. The program seem to be able to measure
2503 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I
've only
2504 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
2505 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.
</p
>
2510 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H
.264-video uten patentavtale med MPEG LA?
</title>
2511 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
</link>
2512 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
</guid>
2513 <pubDate>Wed,
10 Jun
2015 15:
20:
00 +
0200</pubDate>
2514 <description><p
>Helt siden jeg i
2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
2515 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">NRK
2516 trengte patentavtale med dem
</a
> hvis de distribuerte H
.264-video til
2517 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
2518 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
2519 undring, og sendte
2015-
05-
28 følgende epost til info (at) nrk.no med
2520 tittel
"Hva gjør at NRK kan distribuere H
.264-video uten patentavtale
2521 med MPEG LA?
":
</p
>
2523 <p
><blockquote
>
2524 <p
>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H
.264-video på sine
2525 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
2526 det er behov for en patentavtale med
2527 <a href=
"http://www.mpegla.com/
">MPEG LA
</a
> slik det står i
2528 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
2529 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?
</p
>
2531 <p
>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?
</p
>
2533 <p
>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
2534 for patentavtale?
</p
>
2536 <p
>I følge en artikkel på
2537 <a href=
"https://nrkbeta.no/
2012/
02/
01/siste-kutt-for-final-cut/
">NRK
2538 Beta i
2012</a
> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
2539 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
2540 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
2541 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
2542 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
2543 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H
.264.
2544 Se f.eks.
<a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf
">bruksvilkårene for Avid
</a
>,
<a href=
"http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
">Adobe Premiere
</a
> og
<a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
">Apple Final
2545 Cut Studio
</a
> og søk etter
"MPEG LA
".
</p
>
2547 <p
>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
2548 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
2549 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
2550 med MPEG LA.
</p
>
2552 <p
>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
2553 H
.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
2554 programvare og utstyr som produserer H
.264-video, og en annen for å
2555 kringkaste video som bruker H
.264. Dette forteller meg at selv om
2556 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
2557 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
2560 <p
>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
2561 juni
2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
2562 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H
.264-kodet video til
2563 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
2564 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">organisasjoner
2565 med avtale med MPEG LA
</a
> og NRK står fortsatt ikke der.
</p
>
2567 <p
>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
2568 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
2569 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
2570 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
2571 H
.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
2572 også vurderer å spre H
.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
2573 brukte videoredigeringsverktøyene.
</p
>
2574 </blockquote
></p
>
2576 <p
>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
2577 saksid
1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
2578 2015-
06-
09:
</p
>
2580 <p
><blockquote
>
2581 <p
>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
2582 svare på dette.
</p
>
2584 <p
>For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
2585 NRKs nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike
2586 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
2587 noen patentavtale.
</p
>
2589 <p
><a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a
></p
>
2591 <p
>Med vennlig hilsen
2592 <br
>Gunn Helen Berg
2593 <br
>Informasjonskonsulent, Publikumsservice
</p
>
2596 <br
>Strategidivisjonen
2597 <Br
>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
2598 <br
>Post: NRK Publikumsservice,
8608 Mo i Rana
2599 <br
>nrk.no / info (at) nrk.no
</p
>
2600 </blockquote
></p
>
2602 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
2603 oppfølgerepost tilbake:
2605 <p
><blockquote
>
2606 <p
>[Gunn Helen Berg]
2607 <br
>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
2608 <br
>> kunne svare på dette.
</p
>
2610 <p
>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.
</p
>
2612 <p
>> For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
2613 <br
>> nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike tjenester
2614 <br
>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
2615 <br
>> patentavtale.
2617 <br
>> http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</p
>
2619 <p
>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
2620 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
2621 pressemeldingen kom i
2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
2622 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
2623 at NRK trenger en lisens.
</p
>
2625 <p
>Det er uklart fra pressemeldingen hva
"Internet Broadcast AVC
2626 Video
" konkret betyr, men i følge en
2627 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf
">presentasjon
2628 fra MPEG LA med tema
"AVC PAtent Portfoli License Briefing
" datert
2629 2015-
05-
15</a
> gjelder
"Internet Broadcast AVC Video
" kun kringkasting
2630 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (
"not
2631 title-by-title
"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
2632 kringkaster jo NRK H
.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
2633 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
2634 pressemeldingen.
</p
>
2636 <p
>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
2637 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
2638 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
2639 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
2640 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
2641 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
2644 <p
>Mine konkrete spørsmål var altså:
</p
>
2648 <li
>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
2649 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
2650 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
2651 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
2652 hvis den er gjort skriftlig?
</li
>
2654 <li
>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
2655 for patentavtale?
</li
>
2657 <li
>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
2658 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
2659 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.
</li
>
2662 </blockquote
></p
>
2664 <p
>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
2665 fikk jeg svar tilbake dagen etter (
2015-
06-
10), fra Geir Børdalen i
2668 <p
><blockquote
>
2669 <p
>Hei Petter Reinholdtsen
</p
>
2671 <p
>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
2672 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
2673 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
2674 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
2675 (igangsatt høsten
2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
2676 trengte noen patentavtale for h
.264 i forbindelse med oppsett av
2677 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h
.264 som kompresjonsalgoritme fordi
2678 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
2679 ikke av forbrukerne.
</p
>
2681 <p
><a href=
"http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-
1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-
1.3214555</a
></p
>
2683 <p
>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
2684 på MPEG4 h
.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
2685 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
2686 sluttbrukere.
</p
>
2688 <a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a
>
2690 <p
>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
2691 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
2692 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
2693 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
2694 royalties for such video through December
31,
2015 (see
2695 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
</a
>),
2696 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
2697 to be charged for such video beyond that time. Products and services
2698 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
2699 royalty-bearing.”
</p
>
2701 <p
>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
2704 <p
>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h
.264 som
2705 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
2706 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
2707 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
2708 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
2709 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
2710 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
2711 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
2712 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
2713 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).
</p
>
2715 <p
>Vennlig hilsen
2716 <br
>Geir Børdalen
</p
>
2718 <p
>________________________________________
2719 <br
>Geir Børdalen
2720 <br
>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
2721 <br
>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
2722 <br
>NRK medietjenester
2723 <br
>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
2724 <br
>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb.
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
2726 </blockquote
></p
>
2728 <p
>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
2729 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
2730 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.
</p
>
2732 <p
><blockquote
>
2733 <p
>[Geir Børdalen]
2734 <br
>> Hei Petter Reinholdtsen
</p
>
2736 <p
>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
2737 at den dukker opp i NRKs postjournal?
</p
>
2739 <p
>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
2740 at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via bakkenettet
2741 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
2742 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
2743 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
2744 f.eks. dokumentet der formuleringen
"in full
" som du omtaler
2747 <p
>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
2748 hvorfor NRKs forståelse av hva
"Internet Broadcast AVC Video
" dekker
2749 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
2750 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf
">lysark
2751 fra MPEG LA
</a
> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
2752 "AVC/H
.264 License Terms Participation Fees
" og undertittel
"Where
2753 remuneration is from other sources
" skriver
"Internet Broadcast AVC
2754 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
2755 the AVC Patent Portfolio License
".
</p
>
2757 <p
>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
2758 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
2759 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
2760 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
2761 av formuleringen
"title-by-title
") dekkes av
"Internet Broadcast AVC
2762 Video
" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
2763 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
2764 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra
5 år
2765 tilbake, der NRKS forståelse av hva
"Internet Broadcast AVC Video
"
2766 dekker er beskrevet?
</p
>
2768 <p
>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
2769 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
2770 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
2771 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
2772 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
2773 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
2774 gjelder for NRK?
</p
>
2775 </blockquote
></p
>
2777 <p
>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
2778 føljetongen:
</p
>
2780 <p
><blockquote
>
2781 <p
>Hei igjen
</p
>
2783 <p
>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
2784 dessverre ikke gi deg).
<p
>
2786 <p
>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
2787 <br
>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via
2788 <br
>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.
</p
>
2790 <p
>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
2791 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
2792 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
2793 ikke var del i dette.
</p
>
2795 <p
>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...
</p
>
2797 <p
>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
2798 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
2799 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
2800 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
2801 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
2802 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
2803 kommunisert i forrige epost.
</p
>
2806 <br
>Geir Børdalen
</p
>
2807 </blockquote
></p
>
2809 <p
>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
2810 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
2811 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
2814 <p
><blockquote
>
2815 <p
>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
2816 NRK tenker rundt MPEG LA.
</p
>
2818 <p
>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
2819 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
2820 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
2823 <p
>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
2824 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
2825 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
2826 mener er rikgig rettstilstand.
</p
>
2827 </blockquote
></p
>
2829 <p
>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
2830 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
2831 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
2832 enn privat og ikke-kommersiell bruk.
</p
>
2837 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics
</title>
2838 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html
</link>
2839 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html
</guid>
2840 <pubDate>Mon,
9 Mar
2015 11:
10:
00 +
0100</pubDate>
2841 <description><p
>The
<a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User Group
</a
>,
2842 where I am a member, and where people interested in free software,
2843 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
2844 come together, record our monthly technical presentations on video.
2845 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
2846 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
2847 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> is a useful venue.
2848 Since a few days ago, when I figured out the
2849 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/api/
">REST API
</a
> to program the
2850 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/
">channel time schedule
</a
>,
2851 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
2852 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
2853 all
"leftover bits
" on the channel with content from NUUG, which at
2854 the moment is almost
17 of
24 hours every day.
</p
>
2856 <p
>The list of NUUG videos
2857 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/organization/
82">uploaded so far
</a
>
2858 include things like a
2859 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
625090">one hour talk by John
2860 Perry Barlow when he visited Oslo
</a
>, a presentation of
2861 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
624275">Haiku, the BeOS
2862 re-implementation
</a
>, the
2863 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
624493">history of FiksGataMi,
2864 the Norwegian version of FixMyStreet
</a
>, the good old
2865 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
623566">Warriors of the net
2866 video
</A
> and many others.
</p
>
2868 <p
>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
2869 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
2870 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
2871 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
2872 channel as well. But this require locating the videos and their meta
2873 information (title, description, license, etc), and preparing the
2874 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
2875 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
2876 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%
23nuug
">#nuug on irc.freenode.net
</a
>
2877 if you want to help make this happen.
</p
>
2879 <p
>But as I said, already the channel is already almost exclusively
2880 filled with technical topics, and if you want to learn something new
2881 today, check out the
<a href=
"http://www.frikanalen.tv/se
">Ogg Theora
2882 web stream
</a
> or use one of the other ways to get access to the
2883 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
2884 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
2885 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to
2886 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
2887 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
2888 know how to fix it using free software.
</p
>
2893 <title>The Norwegian open channel Frikanalen -
24x7 on the Internet
</title>
2894 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html
</link>
2895 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html
</guid>
2896 <pubDate>Wed,
25 Feb
2015 09:
10:
00 +
0100</pubDate>
2897 <description><p
>The Norwegian nationwide open channel
2898 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> is still going
2899 strong. It allow everyone to send the video they want on national
2900 television. It is a TV station administrated completely using a web
2901 browser, running only
<ahref=
"https://github.com/Frikanalen
">Free
2902 Software
</a
>, providing
<ahref=
"http://beta.frikanalen.tv/api
">a REST
2903 api
</a
> for administrators and members, and with distribution on the
2904 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between
12:
00
2905 and
17:
30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
2906 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
2907 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
2908 the channel the rest of the day. This is presented on
2909 <a href=
"http://www.frikanalen.tv/se
">the Frikanalen web site now
</a
>. And
2910 since a few days ago, the channel is also available
2911 via
<a href=
"https://www.uninett.no/iptv-tilgang
">multicast on
2912 UNINETT
</a
>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
2913 the Norwegian National Research and Education network.
</p
>
2915 <p
>If you want to see what is on the channel, point your media player
2916 to one of these sources. The first should work with most players and
2917 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
2921 <li
><a href=
"http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
</a
></li
>
2922 <li
>udp://@
224.17.43.129:
1234</li
>
2925 <p
>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
2926 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
2927 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
2928 transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to Ogg Theora /
2929 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
2930 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
2931 use this with ffmpeg2theora
0.29:
</p
>
2933 <blockquote
><pre
>
2934 ./ffmpeg2theora.linux
&lt;OBE_gemini_URL.ts
&gt; -F
25 -x
720 -y
405 \
2935 --deinterlace --inputfps
25 -c
1 -H
48000 --keyint
8 --buf-delay
100 \
2936 --nosync -V
700 -o - | oggfwd video.nuug.no
8000 &lt;pw
&gt; /frikanalen.ogv
2937 </pre
></blockquote
>
2939 <p
>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
2940 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
2941 my home network, nor any other commercially available network in
2942 Norway that I am aware of.
</p
>
2947 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working
</title>
2948 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html
</link>
2949 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html
</guid>
2950 <pubDate>Sun,
8 Feb
2015 13:
00:
00 +
0100</pubDate>
2951 <description><p
>When running a TV station with both broadcast and web stream
2952 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
2953 am involved in the Norwegian open channel
2954 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> as part of my
2955 activity in the
<a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG member
2956 organisation
</a
>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
2957 video stream, pick two images
35 seconds apart and compare them. If
2958 the images are missing or identical, something is probably wrong with
2959 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
2960 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
2961 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
2962 both a hanging and a broken video stream.
</p
>
2964 <p
>I just uploaded the code for the script into the
2965 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images
">Frikanalen
2966 git repository
</a
> on github. If you run a TV station with web
2967 streaming, perhaps you can find it useful too.
</p
>
2969 <p
>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
2970 only Linux based free software to administrate, schedule and
2971 distribute the TV content. The
2972 <a href=
"https://github.com/Frikanalen
">source code for the entire TV
2973 station
</a
> is available from the Github project page. Everyone can
2974 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
2975 GUI and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/api/
">a web API
</a
> to
2976 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/
">add
</a
>
2977 and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/members/plan/
">schedule
2978 content
</a
>. And thanks to last weeks developer gathering and
2979 following activity, we now have the schedule
2980 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/xmltv/
2015/
01/
01">available as
2981 XMLTV
</a
> too. Still a lot of work left to do, especially with the
2982 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
2983 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?
</p
>
2985 <p
>Update
2015-
02-
25: Got a tip from Uninett about their
2986 <a href=
"https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/
">qstream
2987 monitoring system
</a
>, which gather connection time, jitter, packet
2988 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
2989 streams are working as they should.
</p
>
2994 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation
</title>
2995 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html
</link>
2996 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html
</guid>
2997 <pubDate>Mon,
12 Jan
2015 21:
00:
00 +
0100</pubDate>
2998 <description><p
>A few days ago, the
<a href=
"https://www.fsf.org/
">Free Software
2999 Foundation
</a
> announced a new video
3000 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video
">explaining
3001 Free software
</a
> in simple terms. The video named User Liberation is
3002 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
3003 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
3004 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
3005 not make sense to show it to them.
</p
>
3007 <p
>But today I was told that
3008 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video
">English
3009 subtitles were available
</a
> and set out to provide Norwegian Bokmål
3010 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
3012 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles
">a
3013 git repository
</a
> provided by Github. Please let me know if you find
3014 errors or have improvements to the subtitles.
</p
>
3016 <p
>Update
2015-
02-
03: Since I publised this post, FSF created a
3018 <a href=
"http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation
">project
3019 to track subtitles
</A
> for the video.
</p
>
3024 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra
1927?
</title>
3025 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html
</link>
3026 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html
</guid>
3027 <pubDate>Fri,
12 Dec
2014 14:
30:
00 +
0100</pubDate>
3028 <description><p
>For noen dager siden
3029 <a href=
"http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket
">annonserte
3030 Nasjonalbiblioteket gladnyheten
</a
> om at de i sine arkiver hadde
3031 funnet et nitratfilm-eksemplar av en
87 år gammel Disney-film ved navn
3032 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
3033 nyhetsmeldinger var kun ca.
25 sekunder bevart for ettertiden.
3034 Nasjonalbiblioteket hadde
5 minutter og
30 sekunder av filmen i sitt
3035 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv.
5,
5
3036 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.
</p
>
3038 <p
>Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
3039 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
3040 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
3041 <a href=
"http://free-culture.cc/
">Free Culture
</a
>, som jeg holder på
3042 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig
">å
3043 oversette til norsk
</a
>:
</p
>
3045 <p
><blockquote
>
3046 <p
>Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
3047 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
3048 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
3049 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
3050 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.
</p
>
3052 <p
>Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i
1915 gjorde
3053 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
3054 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
3055 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
3056 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i
1915 var det mer enn
5475
3057 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
3058 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
3059 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
3060 til filmselskapet.
</p
>
3061 </blockquote
></p
>
3063 <p
>Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
3064 fri. En
87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
3065 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
3066 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
3067 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
3068 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg bestemte
3069 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
3071 <a href=
"https://lovdata.no/dokument/NL/lov/
1961-
05-
12-
2">Lovdata
</a
>
3072 og
</a
>Wikipedia
</A
>. Her er et relevant
<a
3073 href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid
">utsnitt fra
3074 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia
</a
>:
</p
>
3076 <p
><blockquote
>
3077 Ifølge åndsverkloven §§
40-
41 utløper vernetiden for et åndsverk
70
3078 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
3079 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
3080 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
3081 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
3082 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
3083 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten
70
3084 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
3085 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
3086 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
3087 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
3088 tilgjengeliggjøring.
3089 </blockquote
></p
>
3091 <p
>I følge nettstedet
3092 <a href=
"http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=
75">The
3093 Encyclopedia of Disney Animated Shorts
</a
> er følgende personer gitt
3094 æren for denne kortfilmen:
</p
>
3098 <dt
>Regissør
</dt
>
3099 <dd
><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney
">Walt Disney
</a
> (
1901-
12-
05 –
1966-
12-
15) +
70 år =
2037</dd
>
3102 <dd
><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks
">Ub Iwerks
</a
> (
1901-
03-
24 –
1971-
07-
07) +
70 år =
2042
3103 <br
><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton
">Rollin
"Ham
" Hamilton
</a
> (
1898-
10-
28 -
1951-
06-
03) +
70 år =
2022
3104 <br
><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising
">Hugh Harman
</a
> (
1903-
08-
31 –
1982-
11-
25) +
70 år =
2053</dd
>
3107 <dd
>Mike Marcus (?-?)
</dd
>
3111 <p
>Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
3112 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
3113 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
3114 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
3115 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.
</p
>
3117 <p
>Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
3118 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i
2053,
126
3119 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
3120 relevante, vil det skje i
2037,
110 år etter at det ble utgitt. Etter
3121 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
3122 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
3123 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.
</p
>
3125 <p
>Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
3126 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
3127 Åndsverklovens §
16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
3128 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
3129 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.
</p
>
3131 <p
>Oppdatering
2017-
11-
24: I følge
3132 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham
.4792291/
">en
3133 lengre post på toonzone.net
</a
>, så er denne filmen i det fri i USA på
3134 grunn av at åndsverksbeskyttelsen ikke ble fornyet i
1955 (se selv i
3135 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/
">Copyright
3136 Registration And Renewal Records
</a
>).
</p
>
3138 <p
>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
3139 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
3141 <b
><a href=
"bitcoin:
15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a
></b
>.
</p
>
3146 <title>Hvordan vurderer regjeringen H
.264-patentutfordringen?
</title>
3147 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html
</link>
3148 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html
</guid>
3149 <pubDate>Sun,
16 Nov
2014 10:
30:
00 +
0100</pubDate>
3150 <description><p
>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
3151 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
3152 H
.264 ble tatt inn i
<a href=
"http://standard.difi.no/
">statens
3153 referansekatalog over standarder
</a
>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
3154 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
3155 referansekatalogen versjon
2.0, som jeg siden ved hjelp av en
3156 innsynsforespørsel fikk tak i
3157 <a href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile
&do=get
&target=kongelig-resolusjon.pdf
">PDF-utgaven av
</a
>
3158 datert
2009-
06-
03 (saksnummer
200803291, saksbehandler Henrik
3159 Linnestad).
</p
>
3161 <p
>Der står det følgende om problemstillingen:
</p
>
3163 <p
><blockquote
>
3164 <strong
>4.4 Patentproblematikk
</strong
>
3166 <p
>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
3167 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
3170 <p
>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
3171 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
3172 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
3173 spesielt standardene Mp3 og H
.264, selv om Politidirektoratet peker på
3174 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
3175 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
3176 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
3177 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
3178 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
3181 <p
>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
3182 problematisk. GPL, en
"grunnleggende
" lisens for distribusjon av fri
3183 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
3184 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
3185 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
3186 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
3187 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
3188 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
3189 H
.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.
</p
>
3191 <p
>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
3192 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
3193 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
3194 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H
.264 og Mp3, men
3195 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
3196 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
3199 <p
>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
3200 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
3201 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.
</p
>
3203 </blockquote
></p
>
3205 <p
>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
3206 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
3207 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
3208 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
3209 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
3210 kommersiell aktivitet når det gjelder H
.264-video. Jeg må nok lete
3211 videre etter svar på det spørsmålet.
</p
>
3216 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic
</title>
3217 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html
</link>
3218 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html
</guid>
3219 <pubDate>Thu,
23 Oct
2014 23:
00:
00 +
0200</pubDate>
3220 <description><p
>I spent last weekend at
<a href=
"http://www.makercon.no/
">Makercon
3221 Nordic
</a
>, a great conference and workshop for makers in Norway and
3222 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
3223 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
3224 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
3225 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
3226 regular video equipment for NUUG, with a
3227 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/
">dvswitch
</a
>, a
3228 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
3231 <p
>Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
3232 around
180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
3233 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/
">now becoming
3234 public
</a
> on the MakerConNordic account. The videos have the license
3235 NUUG always use on our recordings, which is
3236 <a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/
3.0/no/
">Creative
3237 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a
>. Many great
3238 talks available. Check it out! :)
</p
>
3243 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H
.264 video in Norway?
</title>
3244 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html
</link>
3245 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html
</guid>
3246 <pubDate>Mon,
25 Aug
2014 22:
10:
00 +
0200</pubDate>
3247 <description><p
>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
3248 to use or publish a video in H
.264 or MPEG4 format edited by the
3249 commercially licensed video editors, without limiting the use to
3250 create
"personal
" or
"non-commercial
" videos or get a license
3251 agreement with
<a href=
"http://www.mpegla.com
">MPEG LA
</a
>. If one
3252 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
3253 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
3254 format can not be used, without breaking their copyright license. I
3256 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">Back
3257 then
</a
>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
3258 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
3259 program to produce anything else without a patent license from MPEG
3260 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
3261 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
3262 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
3263 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
3264 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
3265 licenses are.
</p
>
3267 <p
>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
3268 <a href=
"http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2
">published
3270 <a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf
">license
3271 text
</a
> (converted to lower case text for easier reading):
</p
>
3273 <p
><blockquote
>
3274 <p
>18.2. MPEG-
4. MPEG-
4 technology may be included with the
3275 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p
>
3277 <p
>This product is licensed under the MPEG-
4 visual patent portfolio
3278 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
3279 encoding video in compliance with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4
3280 video”) and/or (ii) decoding MPEG-
4 video that was encoded by a
3281 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
3282 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4
3283 video. No license is granted or shall be implied for any other
3284 use. Additional information including that relating to promotional,
3285 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
3286 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
3287 the MPEG-
4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
3288 with the MPEG-
4 systems standard, except that an additional license
3289 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
3290 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
3291 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
3292 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
3293 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
3294 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.
</p
>
3296 <p
>18.3. H
.264/AVC. H
.264/AVC technology may be included with the
3297 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p
>
3299 <p
>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
3300 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
3301 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
3302 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
3303 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
3304 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
3305 or shall be implied for any other use. Additional information may be
3306 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
</p
>
3307 </blockquote
></p
>
3309 <p
>Note the requirement that the videos created can only be used for
3310 personal or non-commercial purposes.
</p
>
3312 <p
>The Sorenson Media software have
3313 <a href=
"http://www.sorensonmedia.com/terms/
">similar terms
</a
>:
</p
>
3315 <p
><blockquote
>
3317 <p
>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4 Video
3318 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
3319 MPEG-
4 visual patent portfolio license for the personal and
3320 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
3321 with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4 video”) and/or (ii) decoding
3322 MPEG-
4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
3323 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
3324 licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4 video. No license is granted or
3325 shall be implied for any other use. Additional information including
3326 that relating to promotional, internal and commercial uses and
3327 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
3328 http://www.mpegla.com.
</p
>
3330 <p
>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4
3331 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-
4 Systems Internet Data Encoder,
3332 MPEG-
4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-
4 Unique Use Encoder: Any such
3333 product is licensed under the MPEG-
4 systems patent portfolio license
3334 for encoding in compliance with the MPEG-
4 systems standard, except
3335 that an additional license and payment of royalties are necessary for
3336 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
3337 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
3338 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
3339 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
3340 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
3341 additional details.
</p
>
3343 </blockquote
></p
>
3345 <p
>Some free software like
3346 <a href=
"https://handbrake.fr/
">Handbrake
</A
> and
3347 <a href=
"http://ffmpeg.org/
">FFMPEG
</a
> uses GPL/LGPL licenses and do
3348 not have any such terms included, so for those, there is no
3349 requirement to limit the use to personal and non-commercial.
</p
>
3354 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den
"nye
" løsningen
</title>
3355 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
</link>
3356 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
</guid>
3357 <pubDate>Mon,
16 Jun
2014 19:
20:
00 +
0200</pubDate>
3358 <description><p
>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
3359 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
3360 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html
">min
3361 oppskrift fra
2011</a
> sluttet å fungere da NRK byttet
3362 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
3363 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
3364 innslag er å bruke siste versjon
2014.06.07 av
3365 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/
">youtube-dl
</a
>. Støtten i
3366 youtube-dl
<a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/
2980">kom
3367 inn for
23 dager siden
</a
> og
3368 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html
">versjonen i
3369 Debian
</a
> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
3370 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
3371 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
3372 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
3374 <a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/
2980">problemet til
3375 utviklerne
</a
>, og antar de får fikset det snart.
</p
>
3377 <p
>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
3378 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting
">USAs
3379 hemmelige avlytting
</a
> og
3380 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting
">Selskapene
3381 bak USAs avlytting
</a
>, i tillegg til
3382 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden
">intervjuet
3383 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD
</a
>. Anbefaler
3384 alle å se disse, sammen med
3385 <a href=
"http://media.ccc.de/browse/congress/
2013/
30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html
">foredraget
3386 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse
</a
>, for å forstå mer om
3387 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.
</p
>
3389 <p
>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
3390 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%
23nuug
">#nuug på irc.freenode.net
</a
>
3391 for tipsene som fikk meg i mål
</a
>.
</p
>
3393 <p
><strong
>Oppdatering
2014-
06-
17</strong
>: Etter at jeg publiserte
3394 denne, ble jeg tipset om bloggposten
3395 "<a href=
"http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/
2012/
05/
31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/
">Downloading
3396 HD content from tv.nrk.no
</a
>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
3397 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
3398 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
3399 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
3400 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
3401 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.
</p
>
3406 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release
</title>
3407 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html
</link>
3408 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html
</guid>
3409 <pubDate>Tue,
29 Apr
2014 14:
20:
00 +
0200</pubDate>
3410 <description><p
>I
've been following
<a href=
"http://www.getgnash.org/
">the Gnash
3411 project
</a
> for quite a while now. It is a free software
3412 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
3413 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
3414 newer AVM2 format - see
3415 <a href=
"http://lightspark.github.io/
">Lightspark
</a
> for that one),
3416 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
3417 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
3418 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
3419 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
3420 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
3421 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
3422 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
3423 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
3424 sites do not work yet.
</p
>
3426 <p
>A few months ago, I started looking at
3427 <a href=
"http://scan.coverity.com/
">Coverity
</a
>, the static source
3428 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
3429 to the donation of a scanning service to free software projects by the
3430 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
3431 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
3432 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
3433 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
3434 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
3435 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
3436 code checkers I have tested over the years.
</p
>
3438 <p
>Since a few weeks ago, I
've been working with the other Gnash
3439 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
3440 today when I checked the current status and saw that of the
777 issues
3441 detected so far,
374 are marked as fixed. This make me confident that
3442 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
3443 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
3444 test suite, but it also found a few in the rest of the code.
</p
>
3446 <p
>If you want to help out, you find us on
3447 <a href=
"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev
">the
3448 gnash-dev mailing list
</a
> and on
3449 <a href=
"irc://irc.freenode.net/#gnash
">the #gnash channel on
3450 irc.freenode.net IRC server
</a
>.
</p
>
3455 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software
</title>
3456 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
</link>
3457 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
</guid>
3458 <pubDate>Fri,
21 Mar
2014 15:
25:
00 +
0100</pubDate>
3459 <description><p
>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
3460 children fingers while still having it available when you want to see a
3461 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
3462 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
3463 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
3464 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
3465 just like inserting the original DVD record in the DVD player.
</p
>
3467 <p
>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
3468 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I
've also
3470 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
">dvdbackup
3471 and genisoimage
</a
>, but these days I use the marvellous python library
3473 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">python-dvdvideo
</a
>
3474 written by Bastian Blank. It is
3475 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html
">in Debian
3476 already
</a
> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
3477 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
3478 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
3479 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
3480 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
3481 this method.
</p
>
3483 <p
>So far, python-dvdvideo have failed on between
10 and
3484 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
3486 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
720831">DVDs
3487 using UTF-
16 instead of UTF-
8 characters
</a
>, which according to
3488 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
3489 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
3490 DVD structures, as the python library
3491 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
723079">claim
3492 there is a overlap between objects
</a
>. An equally rare problem claim
3493 <a href=
"https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
741878">some
3494 value is out of range
</a
>. No idea what is going on there. I wish I
3495 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
3496 collection will stay with me in the future.
</p
>
3498 <p
>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
3499 python-dvdvideo. :)
</p
>
3504 <title>Skolelinux / Debian Edu
7.1 install and overview video from Marcelo Salvador
</title>
3505 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html
</link>
3506 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html
</guid>
3507 <pubDate>Tue,
8 Oct
2013 17:
10:
00 +
0200</pubDate>
3508 <description><p
>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
3509 Salvador had published a
3510 <a href=
"https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc
">video on
3511 Youtube
</a
> showing how to install the standalone Debian Edu /
3512 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
3513 on laptops that should not be integrated into the provided network
3514 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
3515 in other word a single user machine). The result is
11 minutes long,
3516 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
3517 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
3518 showing the
<a href=
"http://www.zygotebody.com/
">Zygote Body
3D model
3519 of the human body
</a
>, but I guess he did not know about those or find
3520 other programs more interesting. :) And the video do not show the
3521 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
3522 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
3523 computers without hard drives by installing one central
3524 <a href=
"http://www.ltsp.org/
">LTSP server
</a
>.
</p
>
3526 <p
>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:
</p
>
3528 <iframe width=
"420" height=
"315" src=
"http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc
" frameborder=
"0" allowfullscreen
></iframe
>
3530 <p
>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
3531 me know. :)
</p
>
3536 <title>Skolelinux
6 got a video review from Pcwizz
</title>
3537 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html
</link>
3538 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html
</guid>
3539 <pubDate>Sun,
17 Mar
2013 10:
30:
00 +
0100</pubDate>
3540 <description><p
>Via
3541 <a href=
"https://twitter.com/pcwizz/status/
313044373262716930">twitter
</a
>
3542 I just discovered that
<a href=
"http://pcwizz.net/
">Pcwizz
</a
> have
3543 done a
<a href=
"http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc
">video
3544 review
</a
> on Youtube of
<a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
3545 / Debian Edu
</a
> version
6. He installed the standalone profile and
3546 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
3547 a few programs and his view of our distribution.
</p
>
3549 <p
>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
3550 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:
</p
>
3553 "Basically everything you ever need in a school environment.
"
3556 <p
>And as a general evaluation of the entire distribution:
</p
>
3559 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
3560 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
3561 lets give it
7 out of
10. I am not going to use it. That is because
3562 I am not deploying a school network. There may be some mythical
3563 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.
"
3566 <p
>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
3567 installation option. It make it possible to install only the main
3568 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
3569 considered the mythical feature he talk about. :)
</p
>
3571 <p
>While looking through the menus, there is also this funny comment
3572 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
3575 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
3576 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
3577 actually don
't need in the education distribution, but have just been
3578 included because it isn
't stripped out for some reason.
"
3581 <p
>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
3582 Gnome/KDE desktop menu entries into
3583 <a href=
"http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries
">one
3584 consistent menu system
</a
> instead of two incomplete and partly
3585 inconsistent menu systems.
</p
>
3587 <p
>The entire video is available below for those accepting iframe
3588 embedding:
</p
>
3590 <iframe width=
"560" height=
"315" src=
"http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc
" frameborder=
"0" allowfullscreen
></iframe
>
3595 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen
</title>
3596 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html
</link>
3597 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html
</guid>
3598 <pubDate>Wed,
13 Mar
2013 11:
15:
00 +
0100</pubDate>
3599 <description><p
>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
3600 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> sendt ut
3601 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000054.html
">følgende
3602 epost
</a
> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
3603 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
3604 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
3605 <a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG
</a
>-styremedlem, og mener den
3606 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
3607 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
3608 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000061.html
">avtale
3609 med Erik
</a
>.
</p
>
3611 <p
><blockquote
>
3612 <p
>Til Frikanalens støttespillere
</p
>
3614 <p
>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
3615 sendinger siden
2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
3616 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
3617 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
3618 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
3619 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
3620 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
3621 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
3622 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.
</p
>
3624 <p
>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
3625 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
3626 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
3627 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
3628 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
3629 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
3630 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
3631 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
3632 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
3633 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi
& NRK sikret
3634 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
3635 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV
'er) i HD samt at
3636 TV
'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
3637 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
3638 avviklingen av deres innslag.
</p
>
3640 <p
>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
3641 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
3642 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
3643 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
3644 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
3645 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
3646 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
3647 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
3648 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
3649 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
3650 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
3651 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
3652 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
3653 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
3654 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
3655 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
3656 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
3657 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
3658 mobile enheter og hybrid TV.
</p
>
3660 <p
>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
3661 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
3662 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
3663 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV
'ene.
</p
>
3665 <p
>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
3666 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
3667 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
3668 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.
</p
>
3670 <p
>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
3671 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
3672 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
3673 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
3674 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/
">http://beta.frikanalen.tv/guide/
</a
>
3676 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/
">http://beta.frikanalen.tv/video/
</a
>. Kom
3677 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
3678 Bruheim: grolgh (at) gmail.com
</p
>
3680 <p
>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
3681 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
3682 dagsaktuelt innhold.
</p
>
3684 <p
>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
3685 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
3686 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
3687 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
3688 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
3689 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
3690 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.
</p
>
3692 <p
>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
3693 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
3694 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
3695 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
3696 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
3697 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
3698 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
3699 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
3700 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
3701 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
3702 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
3703 mye som skal til for å klare videre drift, kun
0,
5 mill. pr år.
</p
>
3705 <p
>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
3706 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
3707 gjennom
5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
3708 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).
</p
>
3710 <p
>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
3711 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca.
5 millioner
3712 kroner (når over
2/
3 av Norges befolkning).
</p
>
3714 <p
>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
3715 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
3716 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
3717 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
3718 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
3719 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
3720 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.
</p
>
3722 <p
>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
3723 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
3724 utviklere er i kopifeltet).
</p
>
3726 <p
>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
3727 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
3728 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
3729 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
3730 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
3731 søknad/spons innen det.
</p
>
3733 <p
>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på
1 mill. pr år. Med det
3734 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
3735 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:
</p
>
3737 <p
><a href=
"https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=
0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc
&usp=sharing#gid=
0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=
0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc
&usp=sharing#gid=
0</a
></p
>
3739 <p
>Med vennlig hilsen
3740 <br
>Styret i Frikanalen
</p
>
3741 </blockquote
></p
>
3743 <p
>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
3744 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
3745 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
3746 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
3747 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
3748 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
3749 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
3750 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.
</p
>
3752 <p
><strong
>Update
2013-
03-
13 13:
00</strong
>: Epostlistelenkene
3753 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
3754 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
3755 oppfordring fra Frikanalen-styret.
</p
>
3760 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web
</title>
3761 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html
</link>
3762 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html
</guid>
3763 <pubDate>Sun,
3 Mar
2013 07:
15:
00 +
0100</pubDate>
3764 <description><p
>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
3765 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
3767 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
3768 open standards
</a
>? Included a web based video stream as well? And
3769 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
3770 few years now the Norwegian public access TV-channel
3771 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> have been building a
3772 system to do just this. The source code for the solution is licensed
3773 using the GNU LGPL, and
3774 <a href=
"http://github.com/Frikanalen
">available from github
</a
>.
</p
>
3776 <p
>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
3777 attach meta information to the file. You select a time slot in the
3778 program schedule, and when the time come it is played on the air and
3779 in the web stream. It is also made available in a video on demand
3780 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
3781 you need to run a TV station - using your web browser.
</p
>
3783 <p
>There are several parts to this web based solution. I
'll mention
3784 the three most important ones. The first part is the database of
3785 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
3786 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
3787 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
3788 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/
">beta.frikanalen.tv
</a
>. The
3789 second part is the video playout, taking the schedule information from
3790 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
3791 using
<a href=
"http://www.casparcg.com/
">CasparCG from SVT
</a
> and
3792 <a href=
"http://www.mltframework.org/
">Media Lovin
' Toolkit
</a
>. Video
3793 signal distribution is handled using
3794 <a href=
"http://www.ob-encoder.com/
">Open Broadcast Encoder
</a
>. The
3795 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
3796 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
3797 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
3798 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
3799 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
3800 them up a bit more first.
</p
>
3802 <p
>The development is coordinated on the
3803 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%
23frikanalen
">#frikanalen IRC
3804 channel
</a
> (irc.freenode.net), and discussed on
3805 <a href=
"http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen
">the
3806 frikanalen mailing list
</a
>. The lead developer is Benjamin Bruheim
3807 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
3808 development.
</p
>
3813 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...
</title>
3814 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
</link>
3815 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
</guid>
3816 <pubDate>Wed,
17 Oct
2012 15:
30:
00 +
0200</pubDate>
3817 <description><p
>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
3818 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
3820 «
<a href=
"https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO
">Vilkår
3821 for bruk
</a
>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
3822 Avsnittet lyder slik:
3826 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
3827 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
3828 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
3829 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
3830 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
3831 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
3832 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
3833 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
3834 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
3835 skal håndteres og vil avgjøres.»
3839 <p
>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
3840 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
3841 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
3845 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
3846 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
3847 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
3848 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
3849 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
3850 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
3853 <p
>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
3854 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
3855 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
3856 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
3857 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
3858 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
3859 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
3860 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
3861 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
3862 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
3863 sine kunder.
</p
>
3865 <p
>Oppdatering
2012-
10-
18: Både
3866 <a href=
"http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-
7021182.html
">Aftenposten
</a
>,
3867 <a href=
"http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/
1.8362951">NRK
</a
> og
3868 <a href=
"http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/
113679">Teknofil
</a
>
3869 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
3870 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
3871 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix
'
3872 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
3873 <a href=
"http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-
7021465.html
">Aftenposten
</a
>
3874 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
3880 <title>IETF activity to standardise video codec
</title>
3881 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html
</link>
3882 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html
</guid>
3883 <pubDate>Sat,
15 Sep
2012 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
3884 <description><p
>After the
3885 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
">Opus
3886 codec made
</a
> it into
<a href=
"http://www.ietf.org/
">IETF
</a
> as
3887 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc6716
">RFC
6716</a
>, I had a look
3888 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
3889 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
3890 area. A non-
"working group
" mailing list
3891 <a href=
"https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec
">video-codec
</a
>
3893 <a href=
"http://ietf
.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html
">created
2012-
08-
20</a
>. It is intended to discuss the topic and if a
3894 formal working group should be formed.
</p
>
3896 <p
>I look forward to see how this plays out. There is already
3897 <a href=
"http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html
">an
3898 email from someone
</a
> in the MPEG group at ISO asking people to
3899 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
3900 that it so far (as far as I can remember) only have produced
3901 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
3902 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
3903 involved in any codec work and my opinion will not matter much.
</p
>
3905 <p
>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
3906 join this work to standardise a royalty free video codec within
3912 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus
</title>
3913 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
</link>
3914 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
</guid>
3915 <pubDate>Wed,
12 Sep
2012 13:
50:
00 +
0200</pubDate>
3916 <description><p
>Yesterday,
<a href=
"http://www.ietf.org/
">IETF
</a
> announced the
3918 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc6716
">RFC
6716, the Definition
3919 of the Opus Audio Codec
</a
>, a low latency, variable bandwidth, codec
3920 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
3921 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
3922 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc3533
">RFC
3533</a
>, IETF
3923 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
3924 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
3925 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
3926 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
3927 multimedia content on the Internet.
</p
>
3929 <p
>IETF require two interoperating independent implementations to
3930 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
3931 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
3932 poor), to compete on equal terms on the Internet.
</p
>
3934 <p
>Visit the
<a href=
"http://opus-codec.org/
">Opus project page
</a
> if
3935 you want to learn more about the solution.
</p
>
3940 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</title>
3941 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</link>
3942 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</guid>
3943 <pubDate>Thu,
5 Jul
2012 23:
50:
00 +
0200</pubDate>
3944 <description><p
>I føljetongen om H
.264
3945 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">forlot
3946 jeg leserne i undring
</a
> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
3947 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
3948 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
3949 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:
</p
>
3951 <p
><blockquote
>
3952 <p
>Date: Fri,
29 Jun
2012 18:
32:
34 +
0000
3953 <br
>From: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
3954 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
3955 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
3956 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
3958 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
3960 <p
>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
3961 office, so it will be my pleasure to assist you.
</p
>
3963 <p
>Per your request, attached please find an electronic copy of the
3964 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
3965 the License is provided as a convenience and for informational
3966 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
3967 provided by MPEG LA may be used.
</p
>
3969 <p
>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
3970 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
3971 is very easy to search.
</p
>
3973 <p
>I hope that this was helpful. If we can be of additional
3974 assistance, please let me know.
</p
>
3976 <p
>Kind regards,
</p
>
3978 <p
>Sidney A. Wolf
3979 <br
>Manager, Global Licensing
3980 <br
>MPEG LA
</p
>
3981 </blockquote
></p
>
3983 <p
>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
3984 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
3985 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
3986 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
3987 opp med et spørsmål om dette var greit.
</p
>
3989 <p
><blockquote
>
3990 <p
>Date: Wed,
4 Jul
2012 20:
25:
06 +
0200
3991 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
3992 <br
>To: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
3993 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
3994 <br
>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
3996 <p
>Thank you for your reply.
</p
>
3998 <p
>[Sidney Wolf]
3999 <br
>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
4000 <br
>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
4001 <br
>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
4002 <br
>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
4003 <br
>&gt; provided by MPEG LA may be used.
</p
>
4005 <p
>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
4006 Internet address of the licensing document was to ensure I could
4007 publish a link to it when I discuss the topic of H
.264 licensing here
4008 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
4009 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
4010 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
4011 others to read?
</p
>
4013 <p
>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
4014 <br
>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
4015 <br
>&gt; it is very easy to search.
</p
>
4017 <p
>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
4018 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
4019 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
4020 Norwegian ones on that list.
</p
>
4022 <p
>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
4023 <br
>&gt; please let me know.
</p
>
4025 <p
>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.
</p
>
4028 <br
>Happy hacking
4029 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
4030 </blockquote
></p
>
4032 <p
>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
4033 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H
.264 som holdt til
4034 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
4036 <p
><blockquote
>
4037 <p
>Date: Thu,
5 Jul
2012 17:
42:
39 +
0000
4038 <br
>From: Sidney Wolf
&lt;SWolf (at) mpegla.com
&gt;
4039 <br
>To:
'Petter Reinholdtsen
' &lt;pere (at) hungry.com
&gt;
4040 <br
>Cc: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
4041 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
4043 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
4045 <p
>Thank you for your reply.
</p
>
4047 <p
>We appreciate the additional explanation you have provided and for
4048 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
4049 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
4050 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
4051 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
4052 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
4053 their further reference.
</p
>
4055 <p
>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
4056 standing on our website according to each program. Due to the large
4057 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
4058 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
4059 afraid we are not in a position to assist you with your request.
</p
>
4061 <p
>Kind regards,
</p
>
4063 <p
>Sidney A. Wolf
4064 <br
>Manager, Global Licensing
4065 <br
>MPEG LA
</p
>
4066 </blockquote
></p
>
4068 <p
>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
4069 setningen
"WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
4070 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
4071 Standard” (as more fully defined herein below)
" som finnes i avtalen,
4072 og lokalisere en kopi fra
2007 av
4073 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/
1342960/
000119312509050004/dex1024.htm
">lisensavtalen
4074 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a
>, slik at mine lesere kan se hvordan
4075 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
4076 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p
>
4078 <p
>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
4081 <p
>Update
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
4082 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
4083 interessant bloggpost fra
2010 hos LibreVideo med tittelen
4084 "<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/
2010/
06/
14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-
264-licensing/
">MPEG-LA
4085 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a
>. Anbefales!
</p
>
4090 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</title>
4091 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html
</link>
4092 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html
</guid>
4093 <pubDate>Wed,
4 Jul
2012 14:
20:
00 +
0200</pubDate>
4094 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
4095 spørmål om hvorfor
<a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>
4096 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
4098 <p
><blockquote
>
4099 <p
>Date: Mon,
2 Jul
2012 08:
15:
38 +
0000
4100 <br
>From: Arve Lindboe
&lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no
&gt;
4101 <br
>To: Petter Reinholdtsen
4102 <br
>CC: Arthur Garnes
&lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no
&gt;,
4103 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
4104 <br
>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn
</p
>
4106 <p
>Vi viser til Deres spørsmål av
27. mai i år til RiksTV,
4107 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
4108 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.
</p
>
4110 <p
>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
4111 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel
3 i NTVs konsesjon for
4112 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
4113 pkt.
3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
4114 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
4115 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
4116 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
4117 konsesjonen.
</p
>
4119 <p
>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
4120 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
4121 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
4122 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.
</p
>
4124 <p
>Mvh
</p
>
4126 <p
>Arve Lindboe
</p
>
4129 <br
>Medietilsynet
</p
>
4130 </blockquote
></p
>
4132 <p
>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
4133 krypteringen av Frikanalen.
</p
>
4138 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</title>
4139 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html
</link>
4140 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html
</guid>
4141 <pubDate>Sun,
1 Jul
2012 15:
20:
00 +
0200</pubDate>
4142 <description><p
><a href=
"http://www.frikanalen.no
">Frikanalen
</a
> er Norges
4143 landsdekkende
<a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal
">åpne
4144 kanal
</a
>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
4145 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
4146 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
4147 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
4149 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi
">løsning
4150 basert på åpne standarder
</a
> i tillegg til den originale løsningen
4151 som er basert på Silverlight.
</p
>
4153 <p
>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
4154 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
4155 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
4156 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
4157 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
4158 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
4159 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
4160 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
4161 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
4164 <p
><blockquote
>
4166 <p
>From: Petter Reinholdtsen
4167 <br
>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
4168 <br
>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
4169 <br
>Cc: post (at) frikanalen.no
4170 <br
>Date: Sun,
27 May
2012 00:
28:
10 +
0200</p
>
4172 <p
>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
4173 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
4174 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
4175 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
4176 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
4179 <p
>I Stortingsmelding
39 2007 står det:
</p
>
4181 <p
><blockquote
>
4182 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
4183 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
4184 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
4185 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
4186 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
4187 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
4188 perioden kl.
12 til kl.
17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
4189 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
4190 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
4191 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
4192 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
4193 vil gjelde fram til midten av
2010.
4194 </blockquote
></p
>
4196 <p
>Hva gjelder så etter midten av
2010? Betyr det som står i
4197 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av
2010 kan kreve hvilken som
4198 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
4199 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
4200 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i
2010?
</p
>
4203 <br
>Vennlig hilsen
4204 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
4205 </blockquote
></p
>
4207 <p
>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
4208 men har fått to svar fra RiksTV.
</p
>
4210 <p
><blockquote
>
4211 <p
>From: post (at) rikstv.no
4212 <br
>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
4213 <br
>To: Petter Reinholdtsen
4214 <br
>Date: Mon,
28 May
2012 14:
30:
27 +
0200</p
>
4216 <p
>Takk for din henvendelse
</p
>
4218 <p
>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
4219 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er
4220 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
4221 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld-nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld-nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</a
>
4223 <p
>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
4224 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
4225 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
4226 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
</p
>
4228 <p
>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
4229 <a href=
"https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</a
></p
>
4231 <p
>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no
</p
>
4233 <p
>Ha en fin dag.
</p
>
4235 <p
>Med vennlig hilsen
4236 <br
>Thomas Eikeland
4238 <br
>Kundeservice
4239 <br
>Telefonnummer:
09595
4240 <br
>www.rikstv.no
</p
>
4241 </blockquote
></p
>
4243 <p
>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
4244 fulgte opp med en ny epost:
</p
>
4246 <p
><blockquote
>
4247 <p
>From: Petter Reinholdtsen
4248 <br
>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis
<br
> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
4249 <br
>To: post (at) rikstv.no
4250 <br
>Date: Fri,
08 Jun
2012 10:
14:
49 +
0200</p
>
4252 <p
>[Thomas Eikeland]
4253 <br
>&gt; Takk for din henvendelse
</p
>
4255 <p
>Takk for svaret.
</p
>
4257 <p
>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
4258 <br
>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er gjengitt
4259 <br
>&gt; i sin helhet på denne lenken:
4260 <br
>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld
4261 <br
>&gt; -nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</p
>
4263 <p
>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
4264 over. Er den erstattet med en ny avtale?
</p
>
4268 <li
>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
4269 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
4270 kryptert som gikk ut i
2010?
</li
>
4274 <p
>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
4275 <br
>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
4276 <br
>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
4277 <br
>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
4279 <br
>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
4280 <br
>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</p
>
4282 <p
>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
4283 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
4284 etter
2010.
</p
>
4287 <br
>Vennlig hilsen
4288 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
4289 </blockquote
></p
>
4291 <p
>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.
</p
>
4293 <p
><blockquote
>
4294 <p
>From: Arthur Garnes
4295 <br
>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
4296 <br
>To: Petter Reinholdtsen
4297 <br
>Date: Fri,
29 Jun
2012 13:
02:
38 +
0200</p
>
4299 <p
>Hei,
</p
>
4301 <p
>Det vises til din henvendelse av
27.5.2012. Vi beklager at din
4302 henvendelse har tatt noe tid å besvare.
</p
>
4304 <p
>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
4305 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
4306 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
4307 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
4308 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
4309 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
4310 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
4311 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
4312 kostnadene.
</p
>
4314 <p
>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
4317 <p
>Med vennlig hilsen
4318 <br
>Arthur Garnes
4319 <br
>Product Manager
</p
>
4321 <p
>Mobil: +
47 98234224
4322 <p
>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
4324 <br
>Besøk: Økernveien
145,
17. etg, Oslo
4325 <br
>Post: Postboks
393 Økern,
0513 Oslo
</p
>
4327 <p
>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv
</p
>
4329 <p
>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
4330 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
4331 it contains is confidential and intended only for the right
4332 addressee.
</p
>
4333 </blockquote
></p
>
4335 <p
>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
4341 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H
.264 med MPEG-LA
</title>
4342 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html
</link>
4343 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html
</guid>
4344 <pubDate>Fri,
29 Jun
2012 09:
40:
00 +
0200</pubDate>
4345 <description><p
>Da fikk jeg nettopp svar fra
4346 <a href=
"http://www.dss.dep.no/
">Departementenes servicesenter
</a
>
4348 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">mitt
4349 spørsmål om avtale rundt bruk av H
.264</a
>. De har ingen avtale med
4350 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
4352 <p
><blockquote
>
4354 <p
>Date: Fri,
29 Jun
2012 07:
04:
42 +
0000
4355 <br
>From: Nielsen Mette Haga
&lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no
&gt;
4356 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;petter.reinholdtsen (at) ...
&gt;
4357 <br
>CC: Postmottak
&lt;Postmottak (at) dss.dep.no
&gt;
4358 <br
>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
</p
>
4360 <p
>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
4361 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
4362 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H
.264 er ikke omtalt i
4363 vår avtale med Smartcom.
</p
>
4365 <p
>Vennlig hilsen
</p
>
4367 <p
>Mette Haga Nielsen
4368 <br
>Fung. seksjonssjef
</p
>
4370 <p
>Departementenes servicesenter
</p
>
4372 <p
>Informasjonsforvaltning
4374 <p
>Mobil
93 09 83 51
4375 <br
>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no
</p
>
4376 </blockquote
></p
>
4378 <p
>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
4379 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
4380 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
4381 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
4382 nødvendig å ha avtale om bruk av H
.264.
</p
>
4384 <p
>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
4385 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
4386 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
4387 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
4388 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.
</p
>
4393 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</title>
4394 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</link>
4395 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
</guid>
4396 <pubDate>Thu,
28 Jun
2012 20:
00:
00 +
0200</pubDate>
4397 <description><p
>Etter at NRK
4398 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
">nektet
4399 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA
</a
> eller andre om bruk av
4400 MPEG/H
.264-video etter at jeg
<a
4401 href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">ba
4402 om innsyn i slike avtaler
</a
>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
4403 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
4404 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
4405 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
4406 "in Good Standing
" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
4407 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
4408 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
4409 med MPEG-LA for å streame H
.264, men deres rammer er jo
4410 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
4411 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
4412 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
4413 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
4414 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
4415 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
4416 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.
</p
>
4418 <p
>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
4419 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
4422 <p
><blockquote
>
4423 <p
>Date: Mon,
25 Jun
2012 15:
29:
37 +
0200
4424 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
4425 <br
>To: licensing-web (at) mpegla.com
4426 <br
>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
4428 <p
>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
4431 <p
>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK,
&lt;URL:
4432 <a href=
"http://www.nrk.no/
">http://www.nrk.no/
</a
> &gt;, the
4433 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
4434 need one, and am just curious if such agreeement exist.
</p
>
4436 <p
>The postal address is
</p
>
4438 <p
><blockquote
>
4440 <br
>Postbox
8500, Majorstuen
4443 </blockquote
></p
>
4445 <p
>if it make it easier for you to locate such agreement.
</p
>
4447 <p
>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
4448 MPEG-LA, and the name of these entities?
</p
>
4451 <br
>Happy hacking
4452 <br
>Petter Reinholdtsen
4453 </blockquote
></p
>
4455 <p
>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:
</p
>
4457 <p
><blockquote
>
4458 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
11:
17 +
0000
4459 <br
>From: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
>
4460 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
>
4461 <br
>CC: MD Administration
&lt;MDAdministration (at) mpegla.com
>
4462 <br
>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
4464 <p
>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
4466 <p
>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
4467 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p
>
4469 <p
>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H
.264
4470 technology in your message below, as this technology is commonly used
4471 in the transmission of video content. In that case, please allow me
4472 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
4475 <P
>Our AVC License provides coverage for end products and video
4476 services that make use of AVC/H
.264 technology. Accordingly, the
4477 party offering such end products and video to End Users concludes the
4478 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
4479 associated with the end products/video they offer.
</p
>
4481 <p
>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
4482 Licensee to MPEG LA
's AVC License (or any other Portfolio License
4483 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
4484 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
4485 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
4486 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
4487 royalties associated with the AVC Video it distributes.
</p
>
4489 <p
>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
4490 License for your review. You should receive the License document
4491 within the next few days.
</p
>
4493 <p
>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
4494 can be found under the
"Licensees
" header within the respective
4495 portion of our website. For example, you may find our list of
4496 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
4498 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</a
></p
>
4500 <p
>I hope the above information is helpful. If you have additional
4501 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
4502 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
4505 <p
>Best regards,
</p
>
4507 <p
>Ryan
</p
>
4509 <p
>Ryan M. Rodriguez
4510 <br
>Licensing Associate
4512 <br
>5425 Wisconsin Avenue
4514 <br
>Chevy Chase, MD
20815
4516 <br
>Phone: +
1 (
301)
986-
6660 x211
4517 <br
>Fax: +
1 (
301)
986-
8575
4518 <br
>Email: rrodriguez (at) mpegla.com
</p
>
4520 </blockquote
></p
>
4522 <p
>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
4523 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
4524 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.
</p
>
4526 <p
><blockquote
>
4528 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 16:
36:
15 +
0200
4529 <br
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
4530 <br
>To: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
4531 <br
>Cc: MD Administration
&lt;MDAdministration (at) mpegla.com
&gt;
4532 <br
>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
4534 <p
>[Ryan Rodriguez]
4535 <br
>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,
</p
>
4537 <p
>Thank you for your quick reply.
</p
>
4539 <p
>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
4540 <br
>&gt; License for your review. You should receive the License document
4541 <br
>&gt; within the next few days.
</p
>
4543 <p
>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
4544 <br
>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
4545 <br
>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
4546 <br
>would send me the Internet address of to the document, it would be more
4547 <br
>useful to me to be able to download it as an electronic document.
</p
>
4549 <p
>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
4550 <br
>&gt; be found under the
"Licensees
" header within the respective portion
4551 <br
>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
4552 <br
>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
4553 <br
>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</p
>
4555 <p
>How can I recognize the Norwegian licensees?
</p
>
4558 <br
>Happy hacking
4559 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
4560 </blockquote
></p
>
4562 <p
>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
4563 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
4564 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp
"FedEx-pakken
". For å
4565 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
4566 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
4567 Har ikke hørt noe mer
3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
4568 min epost tidsnok.
</p
>
4570 <p
><blockquote
>
4572 <p
>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
36:
20 +
0000
4573 <br
>From: Ryan Rodriguez
&lt;RRodriguez (at) mpegla.com
&gt;
4574 <br
>To: Petter Reinholdtsen
&lt;pere (at) hungry.com
&gt;
4575 <br
>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p
>
4577 <p
>Thank you for your message.
</p
>
4579 <p
>I will be out of the office until Thursday, July
5 and will respond
4580 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
4581 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
4582 mpegla.com)
</p
>
4584 <p
>Best regards,
</p
>
4586 <p
>Ryan
</p
>
4588 <p
>Ryan M. Rodriguez
4589 <br
>Licensing Associate
4590 <br
>MPEG LA
</p
>
4592 </blockquote
></p
>
4594 <p
>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
4595 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
4596 kringkaste H
.264-video i Norge.
</p
>
4601 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA
</title>
4602 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
</link>
4603 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html
</guid>
4604 <pubDate>Mon,
25 Jun
2012 15:
10:
00 +
0200</pubDate>
4605 <description><p
>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
4606 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
">min
4607 forespørsel om kopi av avtale
</a
> med MPEG-LA eller andre om bruk av
4608 MPEG og/eller H
.264. Svaret har fått saksreferanse
2011/
371 (mon tro
4609 hva slags sak fra
2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:
</p
>
4611 <p
><blockquote
>
4613 <p
><strong
>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H
.264-relaterte
4614 avtaler
</strong
></p
>
4616 <p
>Viser til innsynsbegjæring av
19. juni
2012. Kravet om innsyn
4617 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
4618 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
4621 <p
>I henhold til offentleglova §
28 annet ledd må innsynskravet gjelde
4622 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
4623 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
4624 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
4625 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
4626 står følgende:
</p
>
4628 <p
>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
4629 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
4630 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
4631 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
4632 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
4633 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
4634 til dato, partar eller liknande.»
</p
>
4636 <p
>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
4637 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-
2010-
3295):
</p
>
4639 <p
><em
>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
4640 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
4641 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
4642 vanskelege å handsame for forvaltninga.»
</em
></p
>
4644 <p
>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:
</p
>
4646 <p
><em
>«Det følgjer vidare av offentleglova §
28 andre ledd at det `i
4647 rimeleg utstrekning
' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
4648 art
'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning
' kan
4649 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
4650 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
4651 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
4652 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
4653 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
4654 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning
' kan krevje (sjølv
4655 om det nok skal mykje til).»
</em
></p
>
4657 <p
>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
4658 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
4659 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
4660 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
4661 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264». En slik
4662 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
4663 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
4664 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
4665 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.
</p
>
4667 <p
>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
4668 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
4669 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
4670 henhold til offentleglova §
28 annet ledd.
</p
>
4672 <p
>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
4673 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
4674 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova §
32,
4675 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
4676 kirkedepartementet, og sendes til NRK.
</p
>
4678 <p
>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
4679 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
4680 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
4681 for inneværende og forrige måned ligger ute på
4682 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
4683 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.
</p
>
4686 <br
>Dokumentarkivet i NRK
4687 <br
>v/ Elin Brandsrud
4688 <br
>Tel. direkte:
23 04 29 29
4689 <br
>Post: RBM3, Postboks
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
4690 <br
>innsyn (at) nrk.no
</p
>
4692 </blockquote
></p
>
4695 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/
2012-
06-
25-video-mpegla-nrk.pdf
">i
4696 PDF-form som vedlegg på epost
</a
>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
4697 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
4698 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
4699 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
4700 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
4701 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
4702 MPEG-LA eller ikke...
</p
>
4704 <p
>Oppdatering
2012-
06-
25 20:
20: Et google-søk på
"2011/
371 nrk
"
4705 sendte meg til postjournalen for
4706 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/
1.8212365!offentligjournal19062012.pdf
">2012-
06-
19</a
>
4708 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/
1.8214156!offentligjournal20062012.pdf
">2012-
06-
20</a
>
4709 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
4710 er
"Graphic Systems Regions MA
2378/
10E
". Videre søk etter
"Graphic
4711 Systems Regions
" viser at dette er saken til et anbud om
4712 "<a href=
"http://no.mercell.com/m/mts/Tender/
27179412.aspx
">a graphics
4713 system for
12 or
13 sites broadcasting regional news
</a
>" hos Mercell
4714 Sourcing Service, også omtalt på
4715 <a href=
"http://www.publictenders.net/tender/
595705">Public
4716 Tenders
</a
> og
4717 <a href=
"http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521
">Doffin
</a
>.
4718 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
4719 forespørsel.
</p
>
4721 <p
>Oppdatering
2012-
06-
25 22:
40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
4723 <a href=
"http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/
">Open
4724 Broadcast Encoder
</a
>, at listen over de som har lisensavtale med
4726 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">tilgjengelig
4727 på web
</a
>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
4728 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
4729 flere andre
"Broadcasting Company
"-oppføringer. Lurer på om det betyr
4730 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?
</p
>
4735 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H
.264-video?
</title>
4736 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
</link>
4737 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html
</guid>
4738 <pubDate>Thu,
21 Jun
2012 13:
40:
00 +
0200</pubDate>
4739 <description><p
>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
4740 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H
.264?
4741 <a href=
"http://webmink.com/essays/h-
264/
">H
.264 og MPEG4 er jo ikke en
4742 fri og åpen standard
</a
> i henhold til
4743 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html
">definisjonen
4744 til Digistan
</a
>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
4745 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
4746 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
4747 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
4748 nødvendig, så har store aktører som
4749 <a href=
"http://www.nrk.no/
">NRK
</a
> og
4750 <a href=
"http://www.regjeringen.no/
">regjeringen
</a
> skaffet seg en
4751 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
4752 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
4753 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
4754 og/eller H
.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
4755 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
4756 <a href=
"http://www.dss.dep.no/
">Departementenes Servicesenter
</a
>.
4757 Forespørselen til NRK er veldig lik.
</p
>
4759 <p
><blockquote
>
4761 <p
>Date: Tue,
19 Jun
2012 15:
18:
33 +
0200
4762 <br
>From: Petter Reinholdtsen
4763 <br
>To: postmottak@dss.dep.no
4764 <br
>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
4766 <p
>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
4767 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H
.264. Jeg er
4768 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
4769 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.
</p
>
4771 <p
>MPEG og H
.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
4772 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
4773 via Adobe Flash. MPEG-LA,
&lt;URL:
4774 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/
">http://www.mpeg-la.com/
</a
> &gt;, er
4775 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
4776 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H
.264, å selge
4777 bruksrett for MPEG og H
.264.
</p
>
4779 <p
>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H
.264-baserte
4780 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
4781 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.
</p
>
4783 <p
>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge
&lt;URL:
4784 <a href=
"http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
">http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
</a
>
4787 <p
><blockquote
>
4789 <p
>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
4790 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
4791 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
4792 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
4793 WITH THE AVC STANDARD (
"AVC VIDEO
") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
4794 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
4795 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
4796 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
4797 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
4798 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
4799 <a href=
"http://www.mpegla.com
">http://www.mpegla.com
</a
>.
</p
>
4801 </blockquote
></p
>
4803 <p
>Her er det kun
"non-commercial
" og
"personal and non-commercial
"
4804 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.
</p
>
4806 <p
>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
4807 følgende klausul i følge
&lt;URL:
4808 <a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
</a
>
4811 <p
><blockquote
>
4813 <p
>15. Merknad om H
.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
4814 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
4815 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
4816 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
4817 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
4818 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (
"AVC-VIDEO
")
4819 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
4820 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
4821 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
4822 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
4823 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
</p
>
4824 </blockquote
></p
>
4826 <p
>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
4827 bruker MPEG og H
.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
4828 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
4829 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.
</p
>
4831 <p
>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
4832 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
4833 utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264.
</p
>
4834 </blockquote
></p
>
4836 <p
>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
4842 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?
</title>
4843 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html
</link>
4844 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html
</guid>
4845 <pubDate>Thu,
26 Apr
2012 13:
20:
00 +
0200</pubDate>
4846 <description><p
>In
<a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece
">an
4847 article today
</a
> published by Computerworld Norway, the photographer
4848 <a href=
"http://www.urke.com/eirik/
">Eirik Helland Urke
</a
> reports
4849 that the video editor application included with
4850 <a href=
"http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs
">HTC One
4851 X
</a
> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
4852 based on the twitter message from mister Urke, stating:
4854 <p
><blockquote
>
4855 "<a href=
"http://twitter.com/urke/status/
194062269724897280">Drøy
4856 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
4857 kan jeg KUN bruke dem privat.
</a
>"
4858 </blockquote
></p
>
4860 <p
>I quickly translated it to this English message:
</p
>
4862 <p
><blockquote
>
4863 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
4864 commercially. Although I can ONLY use them privately.
"
4865 </blockquote
></p
>
4867 <p
>I
've been unable to find the text of the license term myself, but
4868 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
4869 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">discovered
4870 with my Canon IXUS
130</a
>. The HTC One X specification specifies that
4871 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
4873 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues
">Adaptive
4874 Multi-Rate audio codec
</a
> with patents which according to the
4875 Wikipedia article require an license agreement with
4876 <a href=
"http://www.voiceage.com/
">VoiceAge
</a
>. MP4 is
4877 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/H
.264/MPEG-
4_AVC#Patent_licensing
">MPEG4 with
4878 H
.264</a
>, which according to Wikipedia require a licence agreement
4879 with
<a href=
"http://www.mpegla.com/
">MPEG-LA
</a
>.
</p
>
4881 <p
>I know why I prefer
4882 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and open
4883 standards
</a
> also for video.
</p
>
4888 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory
</title>
4889 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html
</link>
4890 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html
</guid>
4891 <pubDate>Thu,
19 Apr
2012 22:
20:
00 +
0200</pubDate>
4892 <description><p
>Here in Norway, the
4893 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=
339"> Ministry of
4894 Government Administration, Reform and Church Affairs
</a
> is behind
4895 a
<a href=
"http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder
">directory of
4896 standards
</a
> that are recommended or mandatory for use by the
4897 government. When the directory was created, the people behind it made
4898 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
4899 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
4900 to the government. Free software and non-free software could compete
4901 on the same level.
</p
>
4903 <p
>But recently, some standards with RAND
4904 (
<a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing
">Reasonable
4905 And Non-Discriminatory
</a
>) terms have made their way into the
4906 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
4907 standard specifications with RAND terms often block free software from
4908 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
4909 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
4910 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
4911 practice, to get such license one need to be able to count users, and
4912 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
4913 definition, users of free software do not need to register their use.
4914 So counting users or units is not possible for free software projects.
4915 And given that people will use the software without handing any money
4916 to the author, it is not really economically possible for a free
4917 software author to pay a small amount of money to license the rights
4918 to implement a standard when the income available is zero. The result
4919 in these situations is that free software are locked out from
4920 implementing standards with RAND terms.
</p
>
4922 <p
>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
4923 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
4924 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
4925 software developers are working in a global market, it does not really
4926 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
4927 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
4928 I really hope the people behind the standard directory will pay more
4929 attention to these issues in the future.
</p
>
4931 <p
>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
4933 (
<a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
11/rand-not-so-reasonable/
">RAND:
4934 Not So Reasonable?
</a
>).
</p
>
4936 <p
>Update
2012-
04-
21: Just came across a
4937 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/
2012/
04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm
">blog
4938 post from Glyn Moody
</a
> over at Computer World UK warning about the
4939 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
4940 can only urge Norwegian users to do the same for
4941 <a href=
"http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder
">the
4942 hearing taking place at the moment
</a
> (respond before
2012-
04-
27).
4943 It proposes to require video conferencing standards including
4944 specifications with RAND terms.
</p
>
4949 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded
</title>
4950 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html
</link>
4951 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html
</guid>
4952 <pubDate>Sat,
3 Mar
2012 12:
50:
00 +
0100</pubDate>
4953 <description><p
>Many years ago, the
<a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
4954 / Debian Edu project
</a
> initiated a student project to create a tool
4955 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
4956 needing such tool on Skolelinux. The project, called
"stopmotion
",
4957 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
4958 national aware with this great project. The project was initiated and
4959 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
4960 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
4961 Animation studio and received feedback on how professionals would like
4962 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
4963 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
4964 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
4965 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
4968 <p
>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
4969 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
4971 <a href=
"http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/
">linuxstopmotion
</a
>.
4972 The name change was done to make it possible to find the project using
4973 Internet search engines (try to search for
'stopmotion
' to see what I
4974 mean). I
've been following
4975 <a href=
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community
">the
4976 mailing list
</a
> and the improvement already in place and planned for
4977 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
4978 Check it out. :)
</p
>
4983 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK
</title>
4984 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html
</link>
4985 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html
</guid>
4986 <pubDate>Sat,
5 Nov
2011 15:
20:
00 +
0100</pubDate>
4987 <description><p
>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
4988 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
4989 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
4990 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
4991 jeg et lite script som fikser jobben.
</p
>
4993 <p
>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
4994 <a href=
"http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/
">github
</a
>,
4995 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør
<tt
>nrk-downloader.sh
4996 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/
582810</tt
> for å hente ned et enkelt
4997 innslag eller
<tt
>nrk-downloader.sh
4998 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/
3521</tt
> for å laste ned alle
4999 episodene i en serie.
</p
>
5001 <p
>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-
"strømmer
", og
5002 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
5003 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
5004 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
5005 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
5006 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
">vesensforskjellig
5007 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a
> er
5008 meningsløs.
</p
>
5013 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage
</title>
5014 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
</link>
5015 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
</guid>
5016 <pubDate>Sat,
17 Sep
2011 20:
20:
00 +
0200</pubDate>
5017 <description><p
>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
5018 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
5019 movie collection easily available. It also make it possible to let
5020 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
5021 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
5022 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
5023 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
5024 perfectly legal here in Norway.
</p
>
5026 <p
>Normally I rip the DVDs using dd like this:
</p
>
5028 <blockquote
><pre
>
5030 # apt-get install lsdvd
5031 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk
'/Disc Title: / {print $
3}
')
5032 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=
1M
5033 </pre
></blockquote
>
5035 <p
>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
5036 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
5037 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
5038 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.
</p
>
5040 <p
>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
5041 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
5042 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
5045 <blockquote
><pre
>
5047 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
5049 tmpdir=/storage/dvds/
5050 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk
'/Disc Title: / {print $
3}
')
5051 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
5052 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
5053 rm -rf $tmpdir/$title
5054 </pre
></blockquote
>
5056 <p
>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?
</p
>
5058 <p
>Update
2011-
09-
18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
5059 readom program from the wodim package. It is specially written to
5060 read optical media, and is called like this:
<tt
>readom dev=/dev/dvd
5061 f=image.iso
</tt
>. It got
6 GB along with the problematic Cars DVD
5062 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.
</p
>
5064 <p
>Next, I got a tip from Bastian Blank about
5065 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">his
5066 program python-dvdvideo
</a
>, which seem to be just what I am looking
5067 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
5068 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
5069 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.
</p
>
5074 <title>Gnash enteres Google Summer of Code
2011</title>
5075 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html
</link>
5076 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html
</guid>
5077 <pubDate>Wed,
6 Apr
2011 09:
00:
00 +
0200</pubDate>
5078 <description><p
><a href=
"http://www.getgnash.org/
">The Gnash project
</a
> is still
5079 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
5080 A few days ago the project
5081 <a href=
"http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/
2011-
04/msg00011.html
">announced
</a
>
5082 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
5083 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
5084 into Gnash.
</p
>
5089 <title>The video format most supported in web browsers?
</title>
5090 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html
</link>
5091 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html
</guid>
5092 <pubDate>Sun,
16 Jan
2011 00:
20:
00 +
0100</pubDate>
5093 <description><p
>The video format struggle on the web continues, and the three
5094 contenders seem to be Ogg Theora, H
.264 and WebM. Most video sites
5095 seem to use H
.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
5096 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
5097 H
.264 is the most supported video format in browsers, but according to
5098 the Wikipedia article on
5099 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video
">HTML5 video
</a
>,
5100 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
5101 different browsers there. The format supported by most browsers is
5102 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
5103 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
5104 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
5105 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
5106 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
5107 Firefox. H
.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
5108 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
5109 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
5110 Safari can install plugins to get it.
</p
>
5112 <p
>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
5113 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
5114 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
5115 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
5116 <a href=
"http://www.nuug.no/
">NUUG
</a
>, we provide first fallback to a
5117 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
5118 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
5119 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an
<a
5120 href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20110111-semantic-web/
">example
5121 from last week
</a
>.
</p
>
5123 <p
>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H
.264 is
5124 the least supported is simple. Implementing and using H
.264
5125 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
5126 are incompatible with free software licensing. If you believed H
.264
5127 was without royalties and license terms, check out
5128 "<a href=
"http://webmink.com/essays/h-
264/
">H
.264 – Not The Kind Of
5129 Free That Matters
</a
>" by Simon Phipps.
</p
>
5131 <p
>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
5133 <a href=
"http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos
">the
5134 Xiph.org wiki
</a
>, if you want to have a look. I
'm not aware of a
5135 similar list for WebM nor H
.264.
</p
>
5137 <p
>Update
2011-
01-
16 09:
40: A question from Tollef on IRC made me
5138 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
5139 &lt;video
&gt; tag support in browsers and not the video support
5140 provided by external plugins like the Flash plugins.
</p
>
5145 <title>Chrome plan to drop H
.264 support for HTML5
&lt;video
&gt;
</title>
5146 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html
</link>
5147 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html
</guid>
5148 <pubDate>Wed,
12 Jan
2011 22:
10:
00 +
0100</pubDate>
5149 <description><p
>Today I discovered
5150 <a href=
"http://www.digi.no/
860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome
">via
5151 digi.no
</a
> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
5152 <a href=
"http://blog.chromium.org/
2011/
01/html-video-codec-support-in-chrome.html
">yesterday
5153 announced
</a
> plans to drop H
.264 support for HTML5
&lt;video
&gt; in
5154 the browser. The argument used is that H
.264 is not a
"completely
5155 open
" codec technology. If you believe H
.264 was free for everyone
5156 to use, I recommend having a look at the essay
5157 "<a href=
"http://webmink.com/essays/h-
264/
">H
.264 – Not The Kind Of
5158 Free That Matters
</a
>". It is not free of cost for creators of video
5159 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
5160 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
5161 licensing the patents needed for H
.264. Some background information
5162 on the Google announcement is available from
5163 <a href=
"http://www.osnews.com/story/
24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome
">OSnews
</a
>.
5164 A good read. :)
</p
>
5166 <p
>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
5167 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
5168 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
5169 standards, which is only possible if the web browsers provide support
5170 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
5171 camps in the web browser world when it come to video support. Some
5172 browsers support H
.264, and others support
5173 <a href=
"http://www.theora.org/
">Ogg Theora
</a
> and
5174 <a href=
"http://www.webmproject.org/
">WebM
</a
>
5175 (
<a href=
"http://www.diracvideo.org/
">Dirac
</a
> is not really an option
5176 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
5177 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
5178 H
.264 to not reach all potential viewers.
5179 Wikipedia keep
<a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video
">an
5180 updated summary
</a
> of the current browser support.
</p
>
5182 <p
>Not surprising, several people would prefer Google to keep
5183 promoting H
.264, and John Gruber
5184 <a href=
"http://daringfireball.net/
2011/
01/simple_questions
">presents
5185 the mind set
</a
> of these people quite well. His rhetorical questions
5186 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
5187 <a href=
"http://www.osnews.com/story/
24245/
10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM
">presenting
5188 the issues with H
.264</a
>. Both are worth a read.
</p
>
5190 <p
>Some argue that if Google is dropping H
.264 because it isn
't free,
5191 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
5192 argument was covered by Simon Phipps in
5193 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2011/
01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm
">todays
5194 blog post
</a
>, which I find to put the issue in context. To me it
5195 make perfect sense to drop native H
.264 support for HTML5 in the
5196 browser while still allowing plugins.
</p
>
5198 <p
>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
5199 is that all the users and promoters of H
.264 suddenly get an uneasy
5200 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
5201 broadcasters have been moving to H
.264 the last few years, and a lot
5202 of money has been invested in hardware based on the belief that they
5203 could use the same video format for both broadcasting and web
5204 publishing. Suddenly this belief is shaken.
</p
>
5206 <p
>An interesting question is why Google is doing this. While the
5207 presented argument might be true enough, I believe Google would only
5208 present the argument if the change make sense from a business
5209 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
5210 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
5211 feeling that dropping H
.264 completely from Chroome, Youtube and
5212 Google Video would improve the negotiation position of Google.
5213 Another reason might be that Google want to save money by not having
5214 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
5215 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
5216 that the Chrome development team simply want to avoid the
5217 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
5218 I guess time will tell.
</p
>
5220 <p
>Update
2011-
01-
15: The Google Chrome team provided
5221 <a href=
"http://blog.chromium.org/
2011/
01/more-about-chrome-html-video-codec.html
">more
5222 background and information on the move
</a
> it a blog post yesterday.
</p
>
5227 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?
</title>
5228 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html
</link>
5229 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html
</guid>
5230 <pubDate>Sat,
25 Dec
2010 20:
25:
00 +
0100</pubDate>
5231 <description><p
><a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">The
5232 Digistan definition
</a
> of a free and open standard reads like this:
</p
>
5236 <p
>The Digital Standards Organization defines free and open standard
5237 as follows:
</p
>
5241 <li
>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
5242 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
5243 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.
</li
>
5245 <li
>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
5246 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
5247 open decision-making procedure available to all interested
5250 <li
>The standard has been published and the standard specification
5251 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
5252 distribute, and use it freely.
</li
>
5254 <li
>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
5255 irrevocably available on a royalty-free basis.
</li
>
5257 <li
>There are no constraints on the re-use of the standard.
</li
>
5261 <p
>The economic outcome of a free and open standard, which can be
5262 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
5263 products based on the standard.
</p
>
5266 <p
>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
5267 and open standard according to this definition. Here is a short
5268 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
5269 topic on the Xiph advocacy mailing list
5270 <a href=
"http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/
2009-July/
001632.html
">in
5271 July
2009</a
>, for those that want to see some background information.
5272 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
5273 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.
</p
>
5275 <p
><strong
>Free from vendor capture?
</strong
></p
>
5277 <p
>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
5278 Ogg Theora specification. It can be argued that the
5279 <a href=
"http://www.xiph.org/
">Xiph foundation
</A
> is such vendor, but
5280 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
5281 making free and open protocols and standards available, it is not
5282 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
5283 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
5284 control the foundation) are not easily available on the web. I
've
5285 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
5286 seen any accounting information documenting how money is handled nor
5287 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
5288 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
5289 it is possible for a single vendor to take control over the
5290 specification. But it seem unlikely.
</p
>
5292 <p
><strong
>Maintained by open not-for-profit organisation?
</strong
></p
>
5294 <p
>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
5295 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
5296 controlled by a single vendor, it isn
't, but I have not found any
5297 documentation indicating this.
</p
>
5299 <p
>According to
5300 <a href=
"http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf
">a report
</a
>
5301 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
5302 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
5303 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
5304 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
5305 report is correct.
</p
>
5307 <p
><strong
>Specification freely available?
</strong
></p
>
5309 <p
>The specification for the
<a href=
"http://www.xiph.org/ogg/doc/
">Ogg
5310 container format
</a
> and both the
5311 <a href=
"http://www.xiph.org/vorbis/doc/
">Vorbis
</a
> and
5312 <a href=
"http://theora.org/doc/
">Theora
</a
> codeces are available on
5313 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
5317 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
5318 specifications, whether in private, public, or corporate
5319 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
5320 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
5321 specification compliance.
5325 <p
>The Ogg container format is specified in IETF
5326 <a href=
"http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt
">RFC
3533</a
>, and
5327 this is the term:
<p
>
5331 <p
>This document and translations of it may be copied and furnished to
5332 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
5333 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
5334 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
5335 provided that the above copyright notice and this paragraph are
5336 included on all such copies and derivative works. However, this
5337 document itself may not be modified in any way, such as by removing
5338 the copyright notice or references to the Internet Society or other
5339 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
5340 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
5341 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
5342 translate it into languages other than English.
</p
>
5344 <p
>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
5345 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.
</p
>
5348 <p
>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
5349 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
5350 missing permission to distribute modified versions of the text, and
5351 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
5352 requirement for the Digistan definition.
</p
>
5354 <p
><strong
>Royalty-free?
</strong
></p
>
5356 <p
>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
5358 <a href=
"http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=
65782">MPEG-LA
</a
>
5360 <a href=
"http://yro.slashdot.org/story/
10/
04/
30/
237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit
">Steve
5361 Jobs
</a
> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
5362 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
5363 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
5364 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
5365 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
5366 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H
.264 codec
5367 than any real problem with Ogg Theora.
</p
>
5369 <p
><strong
>No constraints on re-use?
</strong
></p
>
5371 <p
>I am not aware of any constraints on re-use.
</p
>
5373 <p
><strong
>Conclusion
</strong
></p
>
5375 <p
>3 of
5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining
2
5376 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
5377 background report used by the Norwegian government, I believe it is
5378 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
5379 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
5382 <p
>It would be nice to see other analysis of other specifications to
5383 see if they are free and open standards.
</p
>
5388 <title>Why isn
't Debian Edu using VLC?
</title>
5389 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html
</link>
5390 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html
</guid>
5391 <pubDate>Sat,
27 Nov
2010 11:
30:
00 +
0100</pubDate>
5392 <description><p
>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
5393 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
5394 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
5395 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
5396 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
5397 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
5398 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
5399 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.
<p
>
5401 <p
>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
5402 mplayer in
<a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Debian
5403 Edu/Skolelinux
</a
>. The reason is simple. We need a good browser
5404 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
5405 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
5406 is no way for the user to pause the video. Also, when I
5407 <a href=
"http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">last
5408 tested the browser plugins
</a
> available in Debian, the VLC plugin
5409 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
5410 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
5411 package (which uses mplayer), we would switch.
</P
>
5413 <p
>While VLC is a good player, its user interface is slightly
5414 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
5415 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
5416 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
5417 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
5418 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
5419 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
5420 the current video. It is very nice when playing short videos from the
5421 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
5422 what is going on.
</p
>
5427 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...
</title>
5428 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
</link>
5429 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
</guid>
5430 <pubDate>Sat,
30 Oct
2010 11:
20:
00 +
0200</pubDate>
5431 <description><p
>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
5432 <a href=
"http://nrkbeta.no/
2010/
10/
27/bakom-blindpassasjer-del-
1/
">om
5433 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget
</a
> i forbindelse med at
5434 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
5435 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">fritt og
5436 åpent format
</a
>. Dette var det jeg skrev publiserte der
07:
39.
</p
>
5438 <p
><blockquote
>
5439 <p
>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
5440 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
5441 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
5442 nødvendige forkunnskapen.
"</p
>
5444 <p
>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
5445 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
5446 er å forlede leseren.
</p
>
5448 <p
>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
5449 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.
</p
>
5451 <p
>Anbefaler forresten å lese
5452 <a href=
"http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
</a
>
5453 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
5454 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
5455 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
5456 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
5457 opp under.
</p
>
5458 </blockquote
></p
>
5460 <p
>Ca.
20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
5463 <p
><blockquote
>
5464 <p
>From: Anders Hofseth
&lt;XXX@gmail.com
>
5465 <br
>To:
"pere@hungry.com
" &lt;pere@hungry.com
>
5466 <br
>Cc: Eirik Solheim
&lt;XXX@gmail.com
>, Jon Ståle Carlsen
&lt;XXX@gmail.com
>, Henrik Lied
&lt;XXX@gmail.com
>
5467 <br
>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar:
"Bakom Blindpassasjer: del
1"
5468 <br
>Date: Sat,
30 Oct
2010 07:
58:
44 +
0200</p
>
5470 <p
>Hei Petter.
5471 <br
>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
5472 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
5473 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
5474 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p
>
5476 <p
>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
5477 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
5478 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p
>
5480 <p
>Med hilsen,
5481 <br
>-anders
</p
>
5483 <p
>Ring meg om noe er uklart:
95XXXXXXX
</p
>
5484 </blockquote
></p
>
5486 <p
>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
5487 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
5488 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
5489 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
5490 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.
</p
>
5492 <p
><blockquote
>
5493 <p
>From: Petter Reinholdtsen
&lt;pere@hungry.com
>
5494 <br
>To: Anders Hofseth
&lt;XXX@gmail.com
>
5495 <br
>Cc: Eirik Solheim
&lt;XXX@gmail.com
>,
5496 <br
> Jon Ståle Carlsen
&lt;XXX@gmail.com
>,
5497 <br
> Henrik Lied
&lt;XXX@gmail.com
>
5498 <br
>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar:
"Bakom Blindpassasjer: del
1"
5499 <br
>Date: Sat,
30 Oct
2010 08:
24:
34 +
0200</p
>
5501 <p
>[Anders Hofseth]
5502 <br
>> Hei Petter.
</p
>
5504 <p
>Hei.
</p
>
5506 <p
>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
5507 <br
>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
5508 <br
>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
5509 <br
>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p
>
5511 <p
>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
5512 vil nok fortsette en stund til. :)
</p
>
5514 <p
>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
5515 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
5516 fortsette å legge ut arkivmateriale.
</p
>
5518 <p
>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
5519 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
5520 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
5523 <p
>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
5524 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
5525 Det er ikke et argument som holder vann. :)
</p
>
5527 <p
>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
5528 <br
>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
5529 <br
>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p
>
5531 <p
>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
5532 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
5533 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
5534 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
5535 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
5536 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
5537 H
.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).
</p
>
5539 <p
>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
5540 påstander om at
"streaming beskytter mot nedlasting
" som bare er egnet
5541 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.
</p
>
5543 <p
>Anbefaler
&lt;URL:
<a href=
"http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
">http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
</a
>> og en
5545 &lt;URL:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</a
> >.
5546 for å se hva slags bruksbegresninger H
.264 innebærer.
</p
>
5548 <p
>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
5549 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
5550 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
5551 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
5552 langt på overtid.
</p
>
5554 <p
>> Ring meg om noe er uklart: XXX
</p
>
5556 <p
>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
5557 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
5558 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
5559 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
5560 ryggraden på plass.
</p
>
5562 <p
>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.
</p
>
5564 <p
>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
5565 &lt;URL:
<a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
</a
> > og
5566 &lt;URL:
<a href=
"http://patentabsurdity.com/
">http://patentabsurdity.com/
</a
> > hadde vært noe å kringkaste på
5569 <p
>Vennlig hilsen,
5571 <br
>Petter Reinholdtsen
</p
>
5576 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support
</title>
5577 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html
</link>
5578 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html
</guid>
5579 <pubDate>Tue,
19 Oct
2010 14:
45:
00 +
0200</pubDate>
5580 <description><p
><a href=
"http://www.getgnash.org/
">The Gnash project
</a
> is the
5581 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
5582 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
5583 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
5584 continued progress of the project, as more and more sites show up with
5585 AVM2 flash files.
</p
>
5587 <p
>To try to get funding for developing such support, I have started
5588 <a href=
"http://www.pledgebank.com/gnash-avm2
">a pledge
</a
> with the
5589 following text:
</P
>
5591 <p
><blockquote
>
5593 <p
>"I will pay
100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
5594 only if
10 other people will do the same.
"</p
>
5596 <p
>- Petter Reinholdtsen, free software developer
</p
>
5598 <p
>Deadline to sign up by:
24th December
2010</p
>
5600 <p
>The Gnash project need to get support for the new Flash file
5601 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
5602 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
5603 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
5604 days. The project web page is available from
5605 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
5606 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
5607 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.
</p
>
5609 <p
>The project need funding to get developers to put aside enough
5610 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
5611 to get this to happen.
</p
>
5613 <p
>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
5614 <a href=
"http://www.openmedianow.org/?q=node/
32">http://www.openmedianow.org/?q=node/
32</a
> .
</p
>
5616 </blockquote
></p
>
5618 <p
>I hope you will support this effort too. I hope more than
10
5619 people will participate to make this happen. The more money the
5620 project gets, the more features it can develop using these funds.
5626 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting
</title>
5627 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html
</link>
5628 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html
</guid>
5629 <pubDate>Fri,
1 Oct
2010 11:
00:
00 +
0200</pubDate>
5630 <description><p
>Frikanalen og NUUG jobber for å få
<a href=
"http://www.ted.com
">TED
5631 talks
</a
> kringkastet på
5632 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
>, for å gi et mer
5633 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
5634 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
5635 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
5637 <a href=
"http://www.ted.com/talks/james_randi.html
">James Randi
</a
> og
5638 <a href=
"http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html
">Michael
5639 Specter
</a
>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
5640 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
5641 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
5642 undertekster. Registrer deg på
5643 <a href=
"http://www.ted.com/translate/forted
">sidene til TED
</a
> i
5646 <p
>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
5647 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG
">publisert
5648 på Frikanalen
</a
>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
5649 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
5650 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
5651 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og
<a
5652 href=
"http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen
">en wikiside
</a
>
5653 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
5654 ser i dag ut til å være
5655 <a href=
"http://universalsubtitles.org/
">Universal Subtitles
</a
>, som
5656 lar en bidra med teksting via en nettleser.
</p
>
5661 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS
130 digital camera
</title>
5662 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</link>
5663 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</guid>
5664 <pubDate>Thu,
9 Sep
2010 23:
55:
00 +
0200</pubDate>
5665 <description><p
>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
5666 camera, a Canon IXUS
130. It was instructive and very disturbing to
5667 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
5668 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
5669 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
5670 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
5671 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-
4, H
.264 and the
5672 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
5673 without asking for permissions that is at risk.
5675 <p
>On page
27 of the Danish instruction manual, this section is
5679 <p
>This product is licensed under AT
&T patents for the MPEG-
4 standard
5680 and may be used for encoding MPEG-
4 compliant video and/or decoding
5681 MPEG-
4 compliant video that was encoded only (
1) for a personal and
5682 non-commercial purpose or (
2) by a video provider licensed under the
5683 AT
&T patents to provide MPEG-
4 compliant video.
</p
>
5685 <p
>No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4
5689 <p
>In short, the camera producer have chosen to use technology
5690 (MPEG-
4/H
.264) that is only provided if I used it for personal and
5691 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
5692 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.
</p
>
5694 <p
>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
5696 "<a href=
"http://www.osnews.com/story/
23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA
">Why
5697 Our Civilization
's Video Art and Culture is Threatened by the
5698 MPEG-LA
</a
>" by Eugenia Loli-Queru and
5699 "<a href=
"http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
">H
.264 Is Not
5700 The Sort Of Free That Matters
</a
>" by Simon Phipps to learn more about
5701 the issue. The solution is to support the
5702 <a href=
"http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
5703 open standards
</a
> for video, like
<a href=
"http://www.theora.org/
">Ogg
5704 Theora
</a
>, and avoid MPEG-
4 and H
.264 if you can.
</p
>
5709 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu
</title>
5710 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html
</link>
5711 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html
</guid>
5712 <pubDate>Sat,
4 Sep
2010 10:
10:
00 +
0200</pubDate>
5713 <description><p
>In the
<a href=
"http://popcon.debian.org/unknown/by_vote
">Debian
5714 popularity-contest numbers
</a
>, the adobe-flashplugin package the
5715 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
5716 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
5717 working flash is important for Debian users. Around
10 percent of the
5718 users submitting data to popcon.debian.org have this package
5719 installed.
</p
>
5721 <p
>In the report written by Lars Risan in August
2008
5722 («
<a href=
"http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile
&do=view
&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf
">Skolelinux
5723 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
5724 stiftelsen SLX Debian Labs
</a
>»), one of the most important problems
5725 schools experienced with
<a href=
"http://www.skolelinux.org/
">Debian
5726 Edu/Skolelinux
</a
> was the lack of working Flash. A lot of educational
5727 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
5728 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
5729 good reason to stay with Windows.
</p
>
5731 <p
>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
5732 said to be the retarded cousin that did not really understand
5733 everything you told him but could work fairly well. This was a
5734 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
5735 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
5736 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
5737 example Internet Explorer
6 fail to work on Firefox, and funny because
5738 it explain very well how annoying it is for users when Linux
5739 distributions do not work with the documents they receive or the web
5740 pages they want to visit.
</p
>
5742 <p
>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
5743 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
5744 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
5745 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
5746 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
5747 the new release
0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
5748 unstable. The new version work with more sites that version
0.8.7.
5749 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
5750 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
5751 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
5752 accept the new package into Squeeze.
</p
>
5757 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV
</title>
5758 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html
</link>
5759 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html
</guid>
5760 <pubDate>Tue,
8 Dec
2009 12:
00:
00 +
0100</pubDate>
5761 <description><p
>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
5763 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090512-bifrost/
">utskriftsløsningen
5764 Biforst
</a
> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
5765 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
5766 teksting av video skulle gjøres.
</p
>
5768 <p
>NUUG har vært involvert i
5769 <a href=
"http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen
</a
> en stund nå, for å
5770 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
5771 er en sped start på det vi har planlagt.
</p
>
5773 <p
>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
5774 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
5775 ta inn sendingen. Slå på TVen
5/
12 16:
05 (for sent),
12/
12 14:
00,
5776 19/
12 16:
00,
24/
12 15:
37 eller
26/
12 16:
11 i år, så skal du få se
5777 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.
<p
>
5782 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon
2</title>
5783 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html
</link>
5784 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html
</guid>
5785 <pubDate>Thu,
9 Jul
2009 14:
40:
00 +
0200</pubDate>
5786 <description><p
>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon
2 ble som
5787 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
5788 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
5789 wiki, direkte tilgjengelig via
"<a
5790 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile
&do=get
&target=kongelig-resolusjon.pdf
">Referansekatalogen
5791 v2.0 - Oppsummering av høring
</a
>" og
"<a
5792 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile
&do=get
&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf
">Referansekatalog
5793 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon
2.0, dd.mm.åååå -
5794 UTKAST
</a
>".
</p
>
5796 <p
>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
5797 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
5798 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
5799 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
5800 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
5801 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
5802 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
5803 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
5804 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
5805 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).
</p
>
5810 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon
2</title>
5811 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html
</link>
5812 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html
</guid>
5813 <pubDate>Mon,
6 Jul
2009 21:
00:
00 +
0200</pubDate>
5814 <description><p
>Jeg ble glad da regjeringen
5815 <a href=
"http://www.digi.no/
817635/her-er-statens-nye-it-standarder
">annonserte
</a
>
5817 <a href=
"http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf
">statens
5818 referansekatalog over standarder
</a
>, men trist da jeg leste hva som
5819 faktisk var vedtatt etter
5820 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html
">høringen
</a
>.
5821 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
5822 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
5823 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
5824 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
5825 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H
.264 for video og MP3
5826 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
5827 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
5828 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
5829 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
5830 de statlige etatene å bruke enten H
.264 eller Theora (og MP3 eler
5831 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
5832 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
5835 <p
>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
5836 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
5837 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
5838 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
5839 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
5841 <a href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2
">sin
5842 høringsuttalelse
</a
>, men ser ut til å ha blitt ignorert.
</p
>
5844 <p
>Oppdatering
2012-
06-
29: Kom over
<a href=
"http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf
">en
5845 rapport til FAD
</a
> fra da versjon
1 av katalogen ble vedtatt, og der
5846 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.
</p
>
5851 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater
</title>
5852 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html
</link>
5853 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html
</guid>
5854 <pubDate>Fri,
26 Jun
2009 13:
30:
00 +
0200</pubDate>
5855 <description><p
>I
5856 <a href=
"http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf
">Microsoft
5857 sin høringsuttalelse
</a
> til
5858 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html?id=
549422">forslag
5859 til versjon
2 av statens referansekatalog over standarder
</a
>, lirer
5860 de av seg følgende FUD-perle:
</p
>
5862 <p
><blockquote
>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
5863 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
5864 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
5865 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
5866 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
5867 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
5868 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
5869 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
5870 standarder.
"</blockquote
></p
>
5872 <p
>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
5873 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
5874 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
5875 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
5876 <a href=
"http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt
">RFC
3533</a
>, og er uten
5877 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
5878 <a href=
"http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt
">RFC
5215</a
>. Theora er
5880 under standardisering via IETF, med
5881 <a href=
"http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-
00.txt
">siste
5882 utkast publisert
2006-
07-
21</a
> (riktignok er dermed teksten ikke
5883 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
5884 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
5885 jeg ikke finner tegn til at
<a
5886 href=
"http://flac.sourceforge.net/format.html
">spesifikasjonen
5887 tilgjengelig på web
</a
> er på tur via noen
5888 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
5889 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden
2003, så ser jeg ikke
5890 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
5893 <p
>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
5894 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
5895 misvisende påstander etter i sømmene.
</p
>
5900 <title>Recording video from cron using VLC
</title>
5901 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html
</link>
5902 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html
</guid>
5903 <pubDate>Sun,
5 Apr
2009 10:
00:
00 +
0200</pubDate>
5904 <description><p
>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
5905 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
5906 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
5907 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
5908 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
5909 searching the web for recipes and reading the documentation. The
5910 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
5911 dummy interface, the command line finally presented itself:
</p
>
5913 <blockquote
><pre
>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
5915 DISPLAY= vlc -q $URL \
5916 --sout=
"#duplicate{dst=std{access=file,url=
'$SAVEFILE
'},dst=nodisplay}
" \
5917 --intf=dummy
</pre
></blockquote
>
5919 <p
>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
5920 duplicating the output stream to
"nodisplay
" and the file, using the
5921 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
5922 sure no X interface is needed.
</p
>
5924 <p
>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
5925 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
5926 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
5927 <tt
>vlc-record
</tt
> to use from
<tt
>at
</tt
> or
<tt
>cron
</tt
>:
</p
>
5929 <blockquote
><pre
>#!/bin/sh
5932 SAVEFILE=
"$
2"
5933 DURATION=
"$
3"
5934 DISPLAY= vlc -q
"$URL
" \
5935 --sout=
"#duplicate{dst=std{access=file,url=
'$SAVEFILE
'},dst=nodisplay}
" \
5936 --intf=dummy
< /dev/null
> /dev/null
2>&1 &
5940 wait $pid
</pre
></blockquote
>
5945 <title>Frikanalen og jul i studentrådet
</title>
5946 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html
</link>
5947 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html
</guid>
5948 <pubDate>Wed,
11 Mar
2009 23:
40:
00 +
0100</pubDate>
5949 <description><p
>I går
5950 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/
2009-March/
000387.html
">lanserte
</a
>
5952 <a href=
"http://www.frikanalen.no
">Frikanalen
</a
> med
5953 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi
">åpne
5954 standarder
</a
>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
5955 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
5956 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
5957 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
5958 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
5959 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
5960 Silverlight for å spille av opptakene.
</p
>
5962 <p
>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
5963 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
5964 er bakgrunnen for at det fredag
13. mars
2009 kl
09:
00 starter en
5965 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
5966 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
5967 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.
</p
>
5969 <p
>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
5970 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
5971 religiøst sludder, fra
5972 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
720">vandring
5973 i jerusalem
</a
> via
5974 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
779">religiøst
5975 vinklede nyheter
</a
> til
5977 href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
2077">kreasjonisk
5978 retorikk
</a
>, men også fine
5979 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
407">dokumentarer
5980 om redningsselskapet
</a
> og
5981 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
2204">interessante
5982 tegneserieanmeldelser
</a
>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
5985 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=
1556">jul
5986 i studentrådet
</a
>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
5987 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.
</p
>
5992 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass
</title>
5993 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html
</link>
5994 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html
</guid>
5995 <pubDate>Fri,
6 Mar
2009 21:
20:
00 +
0100</pubDate>
5996 <description><p
>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
5997 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
5998 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
5999 blir
<a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/
3.0/no/
">Creative
6000 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a
>. Jeg er veldig
6001 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
6002 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
6003 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
6004 i denne sammenhengen.
</p
>
6009 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG
</title>
6010 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html
</link>
6011 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html
</guid>
6012 <pubDate>Wed,
11 Feb
2009 06:
30:
00 +
0100</pubDate>
6013 <description><p
>Jeg ble glad for å se under
6014 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090210-compiz/
">gårdagens
6015 medlemsmøte
</a
> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
6016 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
6017 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
6018 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
6019 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
6020 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
6021 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
6022 webserver og komprimert.
</p
>
6027 <title>When web browser developers make a video player...
</title>
6028 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html
</link>
6029 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html
</guid>
6030 <pubDate>Sat,
17 Jan
2009 18:
50:
00 +
0100</pubDate>
6031 <description><p
>As part of the work we do in
<a href=
"http://www.nuug.no
">NUUG
</a
>
6032 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
6033 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
6034 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
6035 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
6036 will become easier when the
&lt;video
&gt; tag is implemented in all
6037 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
6038 formats, MPEG1, Ogg Theora, H
.264 and Quicktime, and want the
6039 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
6040 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
6041 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
6042 &lt;video
&gt; tag, the
&lt;object
&gt; tag, the
&lt;embed
&gt; tag and
6043 the
&lt;applet
&gt; tag. All of these take a lot of options, and
6044 finding the best options is a major challenge.
</p
>
6046 <p
>I just tested the experimental Opera browser available from
<a
6047 href=
"http://labs.opera.com
">labs.opera.com
</a
>, to see how it handled
6048 a
&lt;video
&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
6049 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
6050 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
6051 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
6052 instead of streaming the
76 MiB video file, it start to download all
6053 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
6054 for several minutes for the downloading to finish. When the download
6055 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
6056 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
6057 discover that I have to add the controls=
"true
" attribute to be able
6058 to get a play button to pres to start the video. Adding
6059 autoplay=
"true
" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
6060 test version of Opera, and that future implementations of the
6061 &lt;video
&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
6062 playing when the download is done.
</p
>
6064 <p
>The test page I used (since changed to add more attributes) is
6065 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090113-foredrag-om-foredrag/
">available
6066 from the nuug site
</a
>. Will have to test it with the new Firefox
6069 <p
>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
6070 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
6071 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
6072 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)
</p
>
6077 <title>Software video mixer on a USB stick
</title>
6078 <link>https://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html
</link>
6079 <guid isPermaLink=
"true">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html
</guid>
6080 <pubDate>Sun,
28 Dec
2008 15:
40:
00 +
0100</pubDate>
6081 <description><p
>The
<a href=
"http://www.nuug.no/
">Norwegian Unix User Group
</a
> is
6082 recording our montly presentation on video, and recently we have
6083 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
6084 directly with the video stream. For this, we use the
6085 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/
">dvswitch
</a
> package from
6086 the Debian video team. As this require quite one computer per video
6087 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
6088 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
6089 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
6090 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
6091 source, sink and mixer applications and
6092 <a href=
"http://www.kinodv.org/
">dvgrab
</a
>. To allow this setup to
6093 work without any configuration, I
've patched dvswitch to use
6094 <a href=
"http://www.avahi.org/
">avahi
</a
> to connect the various parts
6095 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
6096 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
6097 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
6098 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
6099 video mixer in a very short time frame. We will need it for
6100 <a href=
"http://www.goopen.no/
">Go Open
2009</a
>.
</p
>
6102 <p
><a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz
">The
6103 USB image
</a
> is for a
1 GB memory stick, but can be used on any
6104 larger stick as well.
</p
>