]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/index.html
71e02beb3cf188e01f3515e0b75bf509a8c6414c
[homepage.git] / blog / tags / video / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged video</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="video.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "video".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html">Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 8th October 2013
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
32 Salvador had published a
33 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc">video on
34 Youtube</a> showing how to install the standalone Debian Edu /
35 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
36 on laptops that should not be integrated into the provided network
37 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
38 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
39 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
40 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
41 showing the <a href="http://www.zygotebody.com/">Zygote Body 3D model
42 of the human body</a>, but I guess he did not know about those or find
43 other programs more interesting. :) And the video do not show the
44 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
45 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
46 computers without hard drives by installing one central
47 <a href="http://www.ltsp.org/">LTSP server</a>.</p>
48
49 <p>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:</p>
50
51 <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
52
53 <p>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
54 me know. :)</p>
55
56 </div>
57 <div class="tags">
58
59
60 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
61
62
63 </div>
64 </div>
65 <div class="padding"></div>
66
67 <div class="entry">
68 <div class="title">
69 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html">Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</a>
70 </div>
71 <div class="date">
72 17th March 2013
73 </div>
74 <div class="body">
75 <p>Via
76 <a href="https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930">twitter</a>
77 I just discovered that <a href="http://pcwizz.net/">Pcwizz</a> have
78 done a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc">video
79 review</a> on Youtube of <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux
80 / Debian Edu</a> version 6. He installed the standalone profile and
81 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
82 a few programs and his view of our distribution.</p>
83
84 <p>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
85 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:</p>
86
87 <blockquote>
88 "Basically everything you ever need in a school environment."
89 </blockquote>
90
91 <p>And as a general evaluation of the entire distribution:</p>
92
93 <blockquote>
94 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
95 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
96 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
97 I am not deploying a school network. There may be some mythical
98 feature to help you deploy Skolelinux on a school network."
99 </blockquote>
100
101 <p>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
102 installation option. It make it possible to install only the main
103 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
104 considered the mythical feature he talk about. :)</p>
105
106 <p>While looking through the menus, there is also this funny comment
107 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
108
109 <blockquote>
110 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
111 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
112 actually don't need in the education distribution, but have just been
113 included because it isn't stripped out for some reason."
114 </blockquote>
115
116 <p>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
117 Gnome/KDE desktop menu entries into
118 <a href="http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries">one
119 consistent menu system</a> instead of two incomplete and partly
120 inconsistent menu systems.</p>
121
122 <p>The entire video is available below for those accepting iframe
123 embedding:</p>
124
125 <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
126
127 </div>
128 <div class="tags">
129
130
131 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
132
133
134 </div>
135 </div>
136 <div class="padding"></div>
137
138 <div class="entry">
139 <div class="title">
140 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
141 </div>
142 <div class="date">
143 13th March 2013
144 </div>
145 <div class="body">
146 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
147 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> sendt ut
148 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html">følgende
149 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
150 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
151 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
152 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
153 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
154 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
155 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html">avtale
156 med Erik</a>.</p>
157
158 <p><blockquote>
159 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
160
161 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
162 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
163 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
164 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
165 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
166 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
167 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
168 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
169 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
170
171 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
172 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
173 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
174 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
175 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
176 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
177 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
178 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
179 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
180 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
181 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
182 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
183 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
184 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
185 avviklingen av deres innslag.</p>
186
187 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
188 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
189 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
190 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
191 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
192 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
193 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
194 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
195 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
196 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
197 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
198 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
199 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
200 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
201 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
202 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
203 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
204 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
205 mobile enheter og hybrid TV.</p>
206
207 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
208 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
209 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
210 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
211
212 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
213 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
214 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
215 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
216
217 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
218 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
219 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
220 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
221 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
222 og
223 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
224 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
225 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
226
227 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
228 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
229 dagsaktuelt innhold.</p>
230
231 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
232 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
233 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
234 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
235 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
236 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
237 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
238
239 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
240 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
241 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
242 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
243 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
244 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
245 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
246 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
247 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
248 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
249 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
250 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
251
252 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
253 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
254 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
255 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
256
257 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
258 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
259 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
260
261 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
262 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
263 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
264 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
265 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
266 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
267 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
268
269 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
270 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
271 utviklere er i kopifeltet).</p>
272
273 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
274 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
275 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
276 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
277 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
278 søknad/spons innen det.</p>
279
280 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
281 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
282 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
283
284 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
285
286 <p>Med vennlig hilsen
287 <br>Styret i Frikanalen</p>
288 </blockquote></p>
289
290 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
291 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
292 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
293 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
294 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
295 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
296 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
297 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
298
299 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
300 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
301 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
302 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
303
304 </div>
305 <div class="tags">
306
307
308 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
309
310
311 </div>
312 </div>
313 <div class="padding"></div>
314
315 <div class="entry">
316 <div class="title">
317 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
318 </div>
319 <div class="date">
320 3rd March 2013
321 </div>
322 <div class="body">
323 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
324 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
325 support using
326 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
327 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
328 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
329 few years now the Norwegian public access TV-channel
330 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> have been building a
331 system to do just this. The source code for the solution is licensed
332 using the GNU LGPL, and
333 <a href="http://github.com/Frikanalen">available from github</a>.</p>
334
335 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
336 attach meta information to the file. You select a time slot in the
337 program schedule, and when the time come it is played on the air and
338 in the web stream. It is also made available in a video on demand
339 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
340 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
341
342 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
343 the three most important ones. The first part is the database of
344 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
345 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
346 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
347 <a href="http://beta.frikanalen.tv/">beta.frikanalen.tv</a>. The
348 second part is the video playout, taking the schedule information from
349 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
350 using <a href="http://www.casparcg.com/">CasparCG from SVT</a> and
351 <a href="http://www.mltframework.org/">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
352 signal distribution is handled using
353 <a href="http://www.ob-encoder.com/">Open Broadcast Encoder</a>. The
354 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
355 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
356 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
357 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
358 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
359 them up a bit more first.</p>
360
361 <p>The development is coordinated on the
362 <a href="irc://irc.freenode.net/%23frikanalen">#frikanalen IRC
363 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
364 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen">the
365 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
366 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
367 development.</p>
368
369 </div>
370 <div class="tags">
371
372
373 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
374
375
376 </div>
377 </div>
378 <div class="padding"></div>
379
380 <div class="entry">
381 <div class="title">
382 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
383 </div>
384 <div class="date">
385 17th October 2012
386 </div>
387 <div class="body">
388 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
389 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
390 avsnitt nummer to i
391 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO">Vilkår
392 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
393 Avsnittet lyder slik:
394
395 <blockquote>
396
397 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
398 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
399 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
400 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
401 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
402 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
403 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
404 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
405 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
406 skal håndteres og vil avgjøres.»
407
408 </blockquote>
409
410 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
411 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
412 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
413 Norge).</p>
414
415 <blockquote>
416 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
417 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
418 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
419 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
420 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
421 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
422 </blockquote>
423
424 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
425 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
426 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
427 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
428 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
429 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
430 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
431 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
432 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
433 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
434 sine kunder.</p>
435
436 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
437 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html">Aftenposten</a>,
438 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951">NRK</a> og
439 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679">Teknofil</a>
440 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
441 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
442 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
443 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
444 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html">Aftenposten</a>
445 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
446 dette.</p>
447
448 </div>
449 <div class="tags">
450
451
452 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
453
454
455 </div>
456 </div>
457 <div class="padding"></div>
458
459 <div class="entry">
460 <div class="title">
461 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
462 </div>
463 <div class="date">
464 15th September 2012
465 </div>
466 <div class="body">
467 <p>After the
468 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
469 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
470 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
471 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
472 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
473 area. A non-"working group" mailing list
474 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
475 was
476 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
477 formal working group should be formed.</p>
478
479 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
480 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
481 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
482 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
483 that it so far (as far as I can remember) only have produced
484 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
485 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
486 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
487
488 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
489 join this work to standardise a royalty free video codec within
490 IETF.</p>
491
492 </div>
493 <div class="tags">
494
495
496 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
497
498
499 </div>
500 </div>
501 <div class="padding"></div>
502
503 <div class="entry">
504 <div class="title">
505 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
506 </div>
507 <div class="date">
508 12th September 2012
509 </div>
510 <div class="body">
511 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
512 publication of of
513 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
514 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
515 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
516 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
517 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
518 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
519 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
520 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
521 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
522 multimedia content on the Internet.</p>
523
524 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
525 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
526 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
527 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
528
529 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
530 you want to learn more about the solution.</p>
531
532 </div>
533 <div class="tags">
534
535
536 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
537
538
539 </div>
540 </div>
541 <div class="padding"></div>
542
543 <div class="entry">
544 <div class="title">
545 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
546 </div>
547 <div class="date">
548 5th July 2012
549 </div>
550 <div class="body">
551 <p>I føljetongen om H.264
552 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
553 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
554 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
555 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
556 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
557
558 <p><blockquote>
559 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
560 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
561 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
562 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
563 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
564
565 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
566
567 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
568 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
569
570 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
571 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
572 the License is provided as a convenience and for informational
573 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
574 provided by MPEG LA may be used.</p>
575
576 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
577 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
578 is very easy to search.</p>
579
580 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
581 assistance, please let me know.</p>
582
583 <p>Kind regards,</p>
584
585 <p>Sidney A. Wolf
586 <br>Manager, Global Licensing
587 <br>MPEG LA</p>
588 </blockquote></p>
589
590 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
591 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
592 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
593 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
594 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
595
596 <p><blockquote>
597 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
598 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
599 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
600 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
601 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
602
603 <p>Thank you for your reply.</p>
604
605 <p>[Sidney Wolf]
606 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
607 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
608 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
609 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
610 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
611
612 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
613 Internet address of the licensing document was to ensure I could
614 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
615 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
616 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
617 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
618 others to read?</p>
619
620 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
621 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
622 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
623
624 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
625 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
626 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
627 Norwegian ones on that list.</p>
628
629 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
630 <br>&gt; please let me know.</p>
631
632 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
633
634 <p>--
635 <br>Happy hacking
636 <br>Petter Reinholdtsen</p>
637 </blockquote></p>
638
639 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
640 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
641 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
642
643 <p><blockquote>
644 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
645 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
646 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
647 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
648 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
649
650 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
651
652 <p>Thank you for your reply.</p>
653
654 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
655 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
656 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
657 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
658 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
659 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
660 their further reference.</p>
661
662 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
663 standing on our website according to each program. Due to the large
664 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
665 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
666 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
667
668 <p>Kind regards,</p>
669
670 <p>Sidney A. Wolf
671 <br>Manager, Global Licensing
672 <br>MPEG LA</p>
673 </blockquote></p>
674
675 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
676 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
677 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
678 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
679 og lokalisere en kopi fra 2007 av
680 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
681 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
682 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
683 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
684
685 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
686 MPEG-LA.</p>
687
688 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
689 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
690 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
691 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
692 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
693
694 </div>
695 <div class="tags">
696
697
698 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
699
700
701 </div>
702 </div>
703 <div class="padding"></div>
704
705 <div class="entry">
706 <div class="title">
707 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
708 </div>
709 <div class="date">
710 4th July 2012
711 </div>
712 <div class="body">
713 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
714 spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>
715 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
716
717 <p><blockquote>
718 <p>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
719 <br>From: Arve Lindboe &lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&gt;
720 <br>To: Petter Reinholdtsen
721 <br>CC: Arthur Garnes &lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&gt;,
722 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
723 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn</p>
724
725 <p>Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
726 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
727 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.</p>
728
729 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
730 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
731 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
732 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
733 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
734 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
735 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
736 konsesjonen.</p>
737
738 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
739 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
740 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
741 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.</p>
742
743 <p>Mvh</p>
744
745 <p>Arve Lindboe</p>
746
747 <p>rådgiver,
748 <br>Medietilsynet</p>
749 </blockquote></p>
750
751 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
752 krypteringen av Frikanalen.</p>
753
754 </div>
755 <div class="tags">
756
757
758 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
759
760
761 </div>
762 </div>
763 <div class="padding"></div>
764
765 <div class="entry">
766 <div class="title">
767 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</a>
768 </div>
769 <div class="date">
770 1st July 2012
771 </div>
772 <div class="body">
773 <p><a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> er Norges
774 landsdekkende <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
775 kanal</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
776 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
777 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
778 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
779 til å lansere en
780 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
781 basert på åpne standarder</a> i tillegg til den originale løsningen
782 som er basert på Silverlight.</p>
783
784 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
785 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
786 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
787 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
788 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
789 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
790 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
791 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
792 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
793 langt.</p>
794
795 <p><blockquote>
796
797 <p>From: Petter Reinholdtsen
798 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
799 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
800 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
801 <br>Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200</p>
802
803 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
804 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
805 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
806 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
807 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
808 gratis.</p>
809
810 <p>I Stortingsmelding 39 2007 står det:</p>
811
812 <p><blockquote>
813 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
814 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
815 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
816 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
817 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
818 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
819 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
820 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
821 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
822 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
823 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
824 vil gjelde fram til midten av 2010.
825 </blockquote></p>
826
827 <p>Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
828 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
829 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
830 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
831 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?</p>
832
833 <p>--
834 <br>Vennlig hilsen
835 <br>Petter Reinholdtsen</p>
836 </blockquote></p>
837
838 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
839 men har fått to svar fra RiksTV.</p>
840
841 <p><blockquote>
842 <p>From: post (at) rikstv.no
843 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
844 <br>To: Petter Reinholdtsen
845 <br>Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200</p>
846
847 <p>Takk for din henvendelse</p>
848
849 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
850 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
851 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
852 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</a>
853
854 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
855 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
856 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
857 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.</p>
858
859 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
860 <a href="https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</a></p>
861
862 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no </p>
863
864 <p>Ha en fin dag.</p>
865
866 <p>Med vennlig hilsen
867 <br>Thomas Eikeland
868 <br>RiksTV AS
869 <br>Kundeservice
870 <br>Telefonnummer: 09595
871 <br>www.rikstv.no</p>
872 </blockquote></p>
873
874 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
875 fulgte opp med en ny epost:</p>
876
877 <p><blockquote>
878 <p>From: Petter Reinholdtsen
879 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
880 <br>To: post (at) rikstv.no
881 <br>Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200</p>
882
883 <p>[Thomas Eikeland]
884 <br>&gt; Takk for din henvendelse</p>
885
886 <p>Takk for svaret.</p>
887
888 <p>&gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
889 <br>&gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
890 <br>&gt; i sin helhet på denne lenken:
891 <br>&gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
892 <br>&gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517</p>
893
894 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
895 over. Er den erstattet med en ny avtale?</p>
896
897 <ul>
898
899 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
900 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
901 kryptert som gikk ut i 2010?</li>
902
903 </ul>
904
905 <p>&gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
906 <br>&gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
907 <br>&gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
908 <br>&gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
909 <br>&gt;
910 <br>&gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
911 <br>&gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/</p>
912
913 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
914 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
915 etter 2010.</p>
916
917 <p>--
918 <br>Vennlig hilsen
919 <br>Petter Reinholdtsen</p>
920 </blockquote></p>
921
922 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.</p>
923
924 <p><blockquote>
925 <p>From: Arthur Garnes
926 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
927 <br>To: Petter Reinholdtsen
928 <br>Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200</p>
929
930 <p>Hei,</p>
931
932 <p>Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
933 henvendelse har tatt noe tid å besvare.</p>
934
935 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
936 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
937 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
938 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
939 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
940 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
941 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
942 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
943 kostnadene.</p>
944
945 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
946 kontakt.</p>
947
948 <p>Med vennlig hilsen
949 <br>Arthur Garnes
950 <br>Product Manager</p>
951
952 <p>Mobil: +47 98234224
953 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
954 <br>RiksTV AS
955 <br>Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
956 <br>Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo</p>
957
958 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv</p>
959
960 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
961 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
962 it contains is confidential and intended only for the right
963 addressee.</p>
964 </blockquote></p>
965
966 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
967 opp.</p>
968
969 </div>
970 <div class="tags">
971
972
973 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
974
975
976 </div>
977 </div>
978 <div class="padding"></div>
979
980 <div class="entry">
981 <div class="title">
982 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
983 </div>
984 <div class="date">
985 29th June 2012
986 </div>
987 <div class="body">
988 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
989 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
990 (DSS) på
991 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
992 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
993 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
994
995 <p><blockquote>
996
997 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
998 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
999 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
1000 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
1001 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
1002
1003 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
1004 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
1005 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
1006 vår avtale med Smartcom.</p>
1007
1008 <p>Vennlig hilsen</p>
1009
1010 <p>Mette Haga Nielsen
1011 <br>Fung. seksjonssjef</p>
1012
1013 <p>Departementenes servicesenter</p>
1014
1015 <p>Informasjonsforvaltning
1016
1017 <p>Mobil 93 09 83 51
1018 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
1019 </blockquote></p>
1020
1021 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
1022 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
1023 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
1024 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
1025 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
1026
1027 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
1028 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
1029 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
1030 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
1031 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
1032
1033 </div>
1034 <div class="tags">
1035
1036
1037 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1038
1039
1040 </div>
1041 </div>
1042 <div class="padding"></div>
1043
1044 <div class="entry">
1045 <div class="title">
1046 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
1047 </div>
1048 <div class="date">
1049 28th June 2012
1050 </div>
1051 <div class="body">
1052 <p>Etter at NRK
1053 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
1054 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
1055 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
1056 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
1057 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
1058 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
1059 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
1060 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
1061 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
1062 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
1063 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
1064 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
1065 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
1066 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
1067 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
1068 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
1069 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
1070 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
1071 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
1072
1073 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
1074 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
1075 MPEG-LA.</p>
1076
1077 <p><blockquote>
1078 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
1079 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1080 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
1081 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1082
1083 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
1084 ask.</p>
1085
1086 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
1087 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
1088 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
1089 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
1090
1091 <p>The postal address is</p>
1092
1093 <p><blockquote>
1094 NRK
1095 <br>Postbox 8500, Majorstuen
1096 <br>0340 Oslo
1097 <br>Norway
1098 </blockquote></p>
1099
1100 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
1101
1102 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
1103 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
1104
1105 <p>--
1106 <br>Happy hacking
1107 <br>Petter Reinholdtsen
1108 </blockquote></p>
1109
1110 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
1111
1112 <p><blockquote>
1113 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
1114 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
1115 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
1116 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
1117 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1118
1119 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1120
1121 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
1122 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
1123
1124 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
1125 technology in your message below, as this technology is commonly used
1126 in the transmission of video content. In that case, please allow me
1127 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
1128 License.</p>
1129
1130 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
1131 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
1132 party offering such end products and video to End Users concludes the
1133 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
1134 associated with the end products/video they offer.</p>
1135
1136 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
1137 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
1138 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
1139 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
1140 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
1141 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
1142 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
1143
1144 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1145 License for your review. You should receive the License document
1146 within the next few days.</p>
1147
1148 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1149 can be found under the "Licensees" header within the respective
1150 portion of our website. For example, you may find our list of
1151 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1152 our website,
1153 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
1154
1155 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
1156 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1157 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1158 soon.</p>
1159
1160 <p>Best regards,</p>
1161
1162 <p>Ryan</p>
1163
1164 <p>Ryan M. Rodriguez
1165 <br>Licensing Associate
1166 <br>MPEG LA
1167 <br>5425 Wisconsin Avenue
1168 <br>Suite 801
1169 <br>Chevy Chase, MD 20815
1170 <br>U.S.A.
1171 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1172 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
1173 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
1174
1175 </blockquote></p>
1176
1177 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1178 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1179 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
1180
1181 <p><blockquote>
1182
1183 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1184 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1185 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1186 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1187 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1188
1189 <p>[Ryan Rodriguez]
1190 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1191
1192 <p>Thank you for your quick reply.</p>
1193
1194 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1195 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
1196 <br>&gt; within the next few days.</p>
1197
1198 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1199 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1200 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1201 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1202 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
1203
1204 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1205 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
1206 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1207 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1208 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
1209
1210 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
1211
1212 <p>--
1213 <br>Happy hacking
1214 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1215 </blockquote></p>
1216
1217 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1218 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1219 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
1220 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1221 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1222 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1223 min epost tidsnok.</p>
1224
1225 <p><blockquote>
1226
1227 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1228 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1229 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1230 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1231
1232 <p>Thank you for your message.</p>
1233
1234 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1235 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1236 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1237 mpegla.com)</p>
1238
1239 <p>Best regards,</p>
1240
1241 <p>Ryan</p>
1242
1243 <p>Ryan M. Rodriguez
1244 <br>Licensing Associate
1245 <br>MPEG LA</p>
1246
1247 </blockquote></p>
1248
1249 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1250 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1251 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
1252
1253 </div>
1254 <div class="tags">
1255
1256
1257 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1258
1259
1260 </div>
1261 </div>
1262 <div class="padding"></div>
1263
1264 <div class="entry">
1265 <div class="title">
1266 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
1267 </div>
1268 <div class="date">
1269 25th June 2012
1270 </div>
1271 <div class="body">
1272 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1273 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
1274 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
1275 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1276 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
1277
1278 <p><blockquote>
1279
1280 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1281 avtaler</strong></p>
1282
1283 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1284 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1285 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1286 H.264».</p>
1287
1288 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1289 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1290 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1291 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1292 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1293 står følgende:</p>
1294
1295 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1296 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1297 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1298 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1299 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1300 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1301 til dato, partar eller liknande.»</p>
1302
1303 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1304 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
1305
1306 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1307 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1308 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1309 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
1310
1311 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
1312
1313 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1314 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1315 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
1316 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1317 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1318 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1319 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1320 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1321 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
1322 om det nok skal mykje til).»</em></p>
1323
1324 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1325 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1326 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1327 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1328 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1329 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1330 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1331 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1332 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
1333
1334 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1335 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1336 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1337 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
1338
1339 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1340 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1341 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1342 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1343 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
1344
1345 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1346 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1347 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1348 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1349 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1350 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
1351
1352 <p>Med hilsen
1353 <br>Dokumentarkivet i NRK
1354 <br>v/ Elin Brandsrud
1355 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
1356 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1357 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
1358
1359 </blockquote></p>
1360
1361 <p>Svaret kom
1362 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
1363 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1364 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1365 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1366 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1367 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1368 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1369 MPEG-LA eller ikke...</p>
1370
1371 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
1372 sendte meg til postjournalen for
1373 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
1374 og
1375 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
1376 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1377 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
1378 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
1379 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
1380 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
1381 Sourcing Service, også omtalt på
1382 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
1383 Tenders</a> og
1384 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
1385 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1386 forespørsel.</p>
1387
1388 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1389 miljøet rundt
1390 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
1391 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
1392 MPEG-LA er
1393 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
1394 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1395 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1396 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
1397 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
1398
1399 </div>
1400 <div class="tags">
1401
1402
1403 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1404
1405
1406 </div>
1407 </div>
1408 <div class="padding"></div>
1409
1410 <div class="entry">
1411 <div class="title">
1412 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
1413 </div>
1414 <div class="date">
1415 21st June 2012
1416 </div>
1417 <div class="body">
1418 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1419 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1420 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1421 fri og åpen standard</a> i henhold til
1422 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
1423 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1424 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1425 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1426 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1427 nødvendig, så har store aktører som
1428 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
1429 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
1430 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1431 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1432 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1433 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1434 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1435 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
1436 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
1437
1438 <p><blockquote>
1439
1440 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1441 <br>From: Petter Reinholdtsen
1442 <br>To: postmottak@dss.dep.no
1443 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1444
1445 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1446 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1447 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1448 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
1449
1450 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1451 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1452 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1453 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1454 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1455 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1456 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1457
1458 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1459 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1460 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1461
1462 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1463 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1464 &gt;:</p>
1465
1466 <p><blockquote>
1467
1468 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1469 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1470 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1471 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1472 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1473 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1474 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1475 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1476 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1477 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1478 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1479
1480 </blockquote></p>
1481
1482 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1483 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1484
1485 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1486 følgende klausul i følge &lt;URL:
1487 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1488 &gt;:</p>
1489
1490 <p><blockquote>
1491
1492 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1493 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1494 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1495 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1496 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1497 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1498 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1499 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1500 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1501 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1502 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1503 </blockquote></p>
1504
1505 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1506 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1507 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1508 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1509
1510 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1511 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1512 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1513 </blockquote></p>
1514
1515 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1516 her.</p>
1517
1518 </div>
1519 <div class="tags">
1520
1521
1522 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1523
1524
1525 </div>
1526 </div>
1527 <div class="padding"></div>
1528
1529 <div class="entry">
1530 <div class="title">
1531 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
1532 </div>
1533 <div class="date">
1534 26th April 2012
1535 </div>
1536 <div class="body">
1537 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
1538 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
1539 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
1540 that the video editor application included with
1541 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
1542 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1543 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1544
1545 <p><blockquote>
1546 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
1547 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1548 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
1549 </blockquote></p>
1550
1551 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
1552
1553 <p><blockquote>
1554 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1555 commercially. Although I can ONLY use them privately."
1556 </blockquote></p>
1557
1558 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
1559 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1560 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
1561 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
1562 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1563 video. AMR is
1564 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
1565 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
1566 Wikipedia article require an license agreement with
1567 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
1568 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
1569 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
1570 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
1571
1572 <p>I know why I prefer
1573 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
1574 standards</a> also for video.</p>
1575
1576 </div>
1577 <div class="tags">
1578
1579
1580 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1581
1582
1583 </div>
1584 </div>
1585 <div class="padding"></div>
1586
1587 <div class="entry">
1588 <div class="title">
1589 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
1590 </div>
1591 <div class="date">
1592 19th April 2012
1593 </div>
1594 <div class="body">
1595 <p>Here in Norway, the
1596 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
1597 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
1598 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
1599 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
1600 government. When the directory was created, the people behind it made
1601 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1602 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1603 to the government. Free software and non-free software could compete
1604 on the same level.</p>
1605
1606 <p>But recently, some standards with RAND
1607 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
1608 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
1609 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1610 standard specifications with RAND terms often block free software from
1611 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1612 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1613 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1614 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1615 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1616 definition, users of free software do not need to register their use.
1617 So counting users or units is not possible for free software projects.
1618 And given that people will use the software without handing any money
1619 to the author, it is not really economically possible for a free
1620 software author to pay a small amount of money to license the rights
1621 to implement a standard when the income available is zero. The result
1622 in these situations is that free software are locked out from
1623 implementing standards with RAND terms.</p>
1624
1625 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1626 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1627 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1628 software developers are working in a global market, it does not really
1629 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1630 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1631 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1632 attention to these issues in the future.</p>
1633
1634 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1635 from Simon Phipps
1636 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
1637 Not So Reasonable?</a>).</p>
1638
1639 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
1640 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
1641 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
1642 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1643 can only urge Norwegian users to do the same for
1644 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
1645 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
1646 It proposes to require video conferencing standards including
1647 specifications with RAND terms.</p>
1648
1649 </div>
1650 <div class="tags">
1651
1652
1653 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1654
1655
1656 </div>
1657 </div>
1658 <div class="padding"></div>
1659
1660 <div class="entry">
1661 <div class="title">
1662 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html">Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</a>
1663 </div>
1664 <div class="date">
1665 3rd March 2012
1666 </div>
1667 <div class="body">
1668 <p>Many years ago, the <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux
1669 / Debian Edu project</a> initiated a student project to create a tool
1670 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
1671 needing such tool on Skolelinux. The project, called "stopmotion",
1672 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
1673 national aware with this great project. The project was initiated and
1674 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
1675 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
1676 Animation studio and received feedback on how professionals would like
1677 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
1678 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
1679 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
1680 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
1681 year...</p>
1682
1683 <p>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
1684 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
1685 name,
1686 <a href="http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/">linuxstopmotion</a>.
1687 The name change was done to make it possible to find the project using
1688 Internet search engines (try to search for 'stopmotion' to see what I
1689 mean). I've been following
1690 <a href="https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community">the
1691 mailing list</a> and the improvement already in place and planned for
1692 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
1693 Check it out. :)</p>
1694
1695 </div>
1696 <div class="tags">
1697
1698
1699 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1700
1701
1702 </div>
1703 </div>
1704 <div class="padding"></div>
1705
1706 <div class="entry">
1707 <div class="title">
1708 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
1709 </div>
1710 <div class="date">
1711 5th November 2011
1712 </div>
1713 <div class="body">
1714 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1715 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1716 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1717 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1718 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
1719
1720 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1721 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
1722 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
1723 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
1724 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
1725 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
1726 episodene i en serie.</p>
1727
1728 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
1729 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1730 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1731 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1732 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1733 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1734 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
1735 meningsløs.</p>
1736
1737 </div>
1738 <div class="tags">
1739
1740
1741 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1742
1743
1744 </div>
1745 </div>
1746 <div class="padding"></div>
1747
1748 <div class="entry">
1749 <div class="title">
1750 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</a>
1751 </div>
1752 <div class="date">
1753 17th September 2011
1754 </div>
1755 <div class="body">
1756 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1757 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1758 movie collection easily available. It also make it possible to let
1759 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1760 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1761 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1762 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1763 perfectly legal here in Norway.</p>
1764
1765 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:</p>
1766
1767 <blockquote><pre>
1768 #!/bin/sh
1769 # apt-get install lsdvd
1770 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1771 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
1772 </pre></blockquote>
1773
1774 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1775 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1776 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1777 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.</p>
1778
1779 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1780 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1781 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1782 back as an ISO.
1783
1784 <blockquote><pre>
1785 #!/bin/sh
1786 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1787 set -e
1788 tmpdir=/storage/dvds/
1789 title=$(lsdvd 2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $3}')
1790 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1791 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1792 rm -rf $tmpdir/$title
1793 </pre></blockquote>
1794
1795 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?</p>
1796
1797 <p>Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1798 readom program from the wodim package. It is specially written to
1799 read optical media, and is called like this: <tt>readom dev=/dev/dvd
1800 f=image.iso</tt>. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
1801 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.</p>
1802
1803 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
1804 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
1805 program python-dvdvideo</a>, which seem to be just what I am looking
1806 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1807 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1808 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.</p>
1809
1810 </div>
1811 <div class="tags">
1812
1813
1814 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1815
1816
1817 </div>
1818 </div>
1819 <div class="padding"></div>
1820
1821 <div class="entry">
1822 <div class="title">
1823 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
1824 </div>
1825 <div class="date">
1826 6th April 2011
1827 </div>
1828 <div class="body">
1829 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
1830 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
1831 A few days ago the project
1832 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
1833 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
1834 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
1835 into Gnash.</p>
1836
1837 </div>
1838 <div class="tags">
1839
1840
1841 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1842
1843
1844 </div>
1845 </div>
1846 <div class="padding"></div>
1847
1848 <div class="entry">
1849 <div class="title">
1850 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html">The video format most supported in web browsers?</a>
1851 </div>
1852 <div class="date">
1853 16th January 2011
1854 </div>
1855 <div class="body">
1856 <p>The video format struggle on the web continues, and the three
1857 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
1858 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
1859 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
1860 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
1861 the Wikipedia article on
1862 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">HTML5 video</a>,
1863 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
1864 different browsers there. The format supported by most browsers is
1865 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
1866 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
1867 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
1868 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
1869 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
1870 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
1871 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
1872 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
1873 Safari can install plugins to get it.</p>
1874
1875 <p>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
1876 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
1877 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
1878 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
1879 <a href="http://www.nuug.no/">NUUG</a>, we provide first fallback to a
1880 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
1881 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
1882 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an <a
1883 href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/">example
1884 from last week</a>.</p>
1885
1886 <p>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
1887 the least supported is simple. Implementing and using H.264
1888 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
1889 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
1890 was without royalties and license terms, check out
1891 "<a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 – Not The Kind Of
1892 Free That Matters</a>" by Simon Phipps.</p>
1893
1894 <p>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
1895 available from
1896 <a href="http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos">the
1897 Xiph.org wiki</a>, if you want to have a look. I'm not aware of a
1898 similar list for WebM nor H.264.</p>
1899
1900 <p>Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
1901 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
1902 &lt;video&gt; tag support in browsers and not the video support
1903 provided by external plugins like the Flash plugins.</p>
1904
1905 </div>
1906 <div class="tags">
1907
1908
1909 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1910
1911
1912 </div>
1913 </div>
1914 <div class="padding"></div>
1915
1916 <div class="entry">
1917 <div class="title">
1918 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html">Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &lt;video&gt;</a>
1919 </div>
1920 <div class="date">
1921 12th January 2011
1922 </div>
1923 <div class="body">
1924 <p>Today I discovered
1925 <a href="http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome">via
1926 digi.no</a> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
1927 <a href="http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html">yesterday
1928 announced</a> plans to drop H.264 support for HTML5 &lt;video&gt; in
1929 the browser. The argument used is that H.264 is not a "completely
1930 open" codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
1931 to use, I recommend having a look at the essay
1932 "<a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 – Not The Kind Of
1933 Free That Matters</a>". It is not free of cost for creators of video
1934 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
1935 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
1936 licensing the patents needed for H.264. Some background information
1937 on the Google announcement is available from
1938 <a href="http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome">OSnews</a>.
1939 A good read. :)</p>
1940
1941 <p>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
1942 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
1943 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
1944 standards, which is only possible if the web browsers provide support
1945 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
1946 camps in the web browser world when it come to video support. Some
1947 browsers support H.264, and others support
1948 <a href="http://www.theora.org/">Ogg Theora</a> and
1949 <a href="http://www.webmproject.org/">WebM</a>
1950 (<a href="http://www.diracvideo.org/">Dirac</a> is not really an option
1951 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
1952 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
1953 H.264 to not reach all potential viewers.
1954 Wikipedia keep <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">an
1955 updated summary</a> of the current browser support.</p>
1956
1957 <p>Not surprising, several people would prefer Google to keep
1958 promoting H.264, and John Gruber
1959 <a href="http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions">presents
1960 the mind set</a> of these people quite well. His rhetorical questions
1961 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
1962 <a href="http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM">presenting
1963 the issues with H.264</a>. Both are worth a read.</p>
1964
1965 <p>Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn't free,
1966 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
1967 argument was covered by Simon Phipps in
1968 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm">todays
1969 blog post</a>, which I find to put the issue in context. To me it
1970 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
1971 browser while still allowing plugins.</p>
1972
1973 <p>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
1974 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
1975 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
1976 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
1977 of money has been invested in hardware based on the belief that they
1978 could use the same video format for both broadcasting and web
1979 publishing. Suddenly this belief is shaken.</p>
1980
1981 <p>An interesting question is why Google is doing this. While the
1982 presented argument might be true enough, I believe Google would only
1983 present the argument if the change make sense from a business
1984 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
1985 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
1986 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
1987 Google Video would improve the negotiation position of Google.
1988 Another reason might be that Google want to save money by not having
1989 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
1990 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
1991 that the Chrome development team simply want to avoid the
1992 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
1993 I guess time will tell.</p>
1994
1995 <p>Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
1996 <a href="http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html">more
1997 background and information on the move</a> it a blog post yesterday.</p>
1998
1999 </div>
2000 <div class="tags">
2001
2002
2003 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2004
2005
2006 </div>
2007 </div>
2008 <div class="padding"></div>
2009
2010 <div class="entry">
2011 <div class="title">
2012 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html">Is Ogg Theora a free and open standard?</a>
2013 </div>
2014 <div class="date">
2015 25th December 2010
2016 </div>
2017 <div class="body">
2018 <p><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">The
2019 Digistan definition</a> of a free and open standard reads like this:</p>
2020
2021 <blockquote>
2022
2023 <p>The Digital Standards Organization defines free and open standard
2024 as follows:</p>
2025
2026 <ol>
2027
2028 <li>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
2029 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
2030 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.</li>
2031
2032 <li>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
2033 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
2034 open decision-making procedure available to all interested
2035 parties.</li>
2036
2037 <li>The standard has been published and the standard specification
2038 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
2039 distribute, and use it freely.</li>
2040
2041 <li>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
2042 irrevocably available on a royalty-free basis.</li>
2043
2044 <li>There are no constraints on the re-use of the standard.</li>
2045
2046 </ol>
2047
2048 <p>The economic outcome of a free and open standard, which can be
2049 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
2050 products based on the standard.</p>
2051 </blockquote>
2052
2053 <p>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
2054 and open standard according to this definition. Here is a short
2055 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
2056 topic on the Xiph advocacy mailing list
2057 <a href="http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html">in
2058 July 2009</a>, for those that want to see some background information.
2059 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
2060 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.</p>
2061
2062 <p><strong>Free from vendor capture?</strong></p>
2063
2064 <p>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
2065 Ogg Theora specification. It can be argued that the
2066 <a href="http://www.xiph.org/">Xiph foundation</A> is such vendor, but
2067 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
2068 making free and open protocols and standards available, it is not
2069 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
2070 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
2071 control the foundation) are not easily available on the web. I've
2072 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
2073 seen any accounting information documenting how money is handled nor
2074 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
2075 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
2076 it is possible for a single vendor to take control over the
2077 specification. But it seem unlikely.</p>
2078
2079 <p><strong>Maintained by open not-for-profit organisation?</strong></p>
2080
2081 <p>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
2082 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
2083 controlled by a single vendor, it isn't, but I have not found any
2084 documentation indicating this.</p>
2085
2086 <p>According to
2087 <a href="http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf">a report</a>
2088 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
2089 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
2090 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
2091 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
2092 report is correct.</p>
2093
2094 <p><strong>Specification freely available?</strong></p>
2095
2096 <p>The specification for the <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/">Ogg
2097 container format</a> and both the
2098 <a href="http://www.xiph.org/vorbis/doc/">Vorbis</a> and
2099 <a href="http://theora.org/doc/">Theora</a> codeces are available on
2100 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
2101
2102 <blockquote>
2103
2104 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
2105 specifications, whether in private, public, or corporate
2106 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
2107 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
2108 specification compliance.
2109
2110 </blockquote>
2111
2112 <p>The Ogg container format is specified in IETF
2113 <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, and
2114 this is the term:<p>
2115
2116 <blockquote>
2117
2118 <p>This document and translations of it may be copied and furnished to
2119 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
2120 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
2121 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
2122 provided that the above copyright notice and this paragraph are
2123 included on all such copies and derivative works. However, this
2124 document itself may not be modified in any way, such as by removing
2125 the copyright notice or references to the Internet Society or other
2126 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
2127 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
2128 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
2129 translate it into languages other than English.</p>
2130
2131 <p>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
2132 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</p>
2133 </blockquote>
2134
2135 <p>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
2136 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
2137 missing permission to distribute modified versions of the text, and
2138 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
2139 requirement for the Digistan definition.</p>
2140
2141 <p><strong>Royalty-free?</strong></p>
2142
2143 <p>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
2144 Theora format.
2145 <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782">MPEG-LA</a>
2146 and
2147 <a href="http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit">Steve
2148 Jobs</a> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
2149 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
2150 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
2151 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
2152 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
2153 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
2154 than any real problem with Ogg Theora.</p>
2155
2156 <p><strong>No constraints on re-use?</strong></p>
2157
2158 <p>I am not aware of any constraints on re-use.</p>
2159
2160 <p><strong>Conclusion</strong></p>
2161
2162 <p>3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
2163 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
2164 background report used by the Norwegian government, I believe it is
2165 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
2166 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
2167 this.</p>
2168
2169 <p>It would be nice to see other analysis of other specifications to
2170 see if they are free and open standards.</p>
2171
2172 </div>
2173 <div class="tags">
2174
2175
2176 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2177
2178
2179 </div>
2180 </div>
2181 <div class="padding"></div>
2182
2183 <div class="entry">
2184 <div class="title">
2185 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
2186 </div>
2187 <div class="date">
2188 27th November 2010
2189 </div>
2190 <div class="body">
2191 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
2192 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
2193 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
2194 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
2195 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
2196 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
2197 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
2198 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
2199
2200 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
2201 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2202 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
2203 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
2204 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
2205 is no way for the user to pause the video. Also, when I
2206 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
2207 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
2208 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
2209 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
2210 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
2211
2212 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
2213 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
2214 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
2215 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
2216 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
2217 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
2218 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
2219 the current video. It is very nice when playing short videos from the
2220 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
2221 what is going on.</p>
2222
2223 </div>
2224 <div class="tags">
2225
2226
2227 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2228
2229
2230 </div>
2231 </div>
2232 <div class="padding"></div>
2233
2234 <div class="entry">
2235 <div class="title">
2236 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
2237 </div>
2238 <div class="date">
2239 30th October 2010
2240 </div>
2241 <div class="body">
2242 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
2243 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
2244 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
2245 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
2246 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
2247 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
2248
2249 <p><blockquote>
2250 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
2251 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
2252 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
2253 nødvendige forkunnskapen."</p>
2254
2255 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
2256 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
2257 er å forlede leseren.</p>
2258
2259 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
2260 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
2261
2262 <p>Anbefaler forresten å lese
2263 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
2264 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
2265 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
2266 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
2267 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
2268 opp under.</p>
2269 </blockquote></p>
2270
2271 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
2272 NRKBeta:</p>
2273
2274 <p><blockquote>
2275 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2276 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
2277 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2278 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2279 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
2280
2281 <p>Hei Petter.
2282 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
2283 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
2284 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2285 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2286
2287 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
2288 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2289 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2290
2291 <p>Med hilsen,
2292 <br>-anders</p>
2293
2294 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
2295 </blockquote></p>
2296
2297 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
2298 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
2299 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
2300 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
2301 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
2302
2303 <p><blockquote>
2304 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
2305 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
2306 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
2307 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
2308 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
2309 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
2310 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
2311
2312 <p>[Anders Hofseth]
2313 <br>> Hei Petter.</p>
2314
2315 <p>Hei.</p>
2316
2317 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2318 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2319 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2320 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
2321
2322 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2323 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
2324
2325 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2326 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2327 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
2328
2329 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2330 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2331 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2332 det.</p>
2333
2334 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2335 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2336 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
2337
2338 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2339 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2340 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
2341
2342 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2343 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2344 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2345 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2346 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2347 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2348 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
2349
2350 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2351 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
2352 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
2353
2354 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
2355 titt på
2356 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
2357 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
2358
2359 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2360 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2361 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2362 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2363 langt på overtid.</p>
2364
2365 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
2366
2367 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2368 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2369 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2370 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2371 ryggraden på plass.</p>
2372
2373 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
2374
2375 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2376 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
2377 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
2378 NRK1. :)</p>
2379
2380 <p>Vennlig hilsen,
2381 <br>--
2382 <br>Petter Reinholdtsen</p>
2383
2384 </div>
2385 <div class="tags">
2386
2387
2388 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2389
2390
2391 </div>
2392 </div>
2393 <div class="padding"></div>
2394
2395 <div class="entry">
2396 <div class="title">
2397 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
2398 </div>
2399 <div class="date">
2400 19th October 2010
2401 </div>
2402 <div class="body">
2403 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
2404 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2405 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2406 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2407 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2408 AVM2 flash files.</p>
2409
2410 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
2411 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
2412 following text:</P>
2413
2414 <p><blockquote>
2415
2416 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2417 only if 10 other people will do the same."</p>
2418
2419 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
2420
2421 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
2422
2423 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
2424 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2425 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2426 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2427 days. The project web page is available from
2428 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2429 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2430 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
2431
2432 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
2433 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2434 to get this to happen.</p>
2435
2436 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2437 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
2438
2439 </blockquote></p>
2440
2441 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2442 people will participate to make this happen. The more money the
2443 project gets, the more features it can develop using these funds.
2444 :)</p>
2445
2446 </div>
2447 <div class="tags">
2448
2449
2450 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2451
2452
2453 </div>
2454 </div>
2455 <div class="padding"></div>
2456
2457 <div class="entry">
2458 <div class="title">
2459 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</a>
2460 </div>
2461 <div class="date">
2462 1st October 2010
2463 </div>
2464 <div class="body">
2465 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få <a href="http://www.ted.com">TED
2466 talks</a> kringkastet på
2467 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, for å gi et mer
2468 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
2469 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
2470 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
2471 mine favoritter er
2472 <a href="http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi</a> og
2473 <a href="http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
2474 Specter</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
2475 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
2476 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
2477 undertekster. Registrer deg på
2478 <a href="http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED</a> i
2479 dag!</p>
2480
2481 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
2482 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
2483 på Frikanalen</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
2484 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
2485 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
2486 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og <a
2487 href="http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside</a>
2488 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
2489 ser i dag ut til å være
2490 <a href="http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles</a>, som
2491 lar en bidra med teksting via en nettleser.</p>
2492
2493 </div>
2494 <div class="tags">
2495
2496
2497 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2498
2499
2500 </div>
2501 </div>
2502 <div class="padding"></div>
2503
2504 <div class="entry">
2505 <div class="title">
2506 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
2507 </div>
2508 <div class="date">
2509 9th September 2010
2510 </div>
2511 <div class="body">
2512 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2513 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2514 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2515 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2516 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2517 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2518 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2519 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2520 without asking for permissions that is at risk.
2521
2522 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2523 written:</p>
2524
2525 <blockquote>
2526 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
2527 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2528 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2529 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2530 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
2531
2532 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2533 standard.</p>
2534 </blockquote>
2535
2536 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
2537 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2538 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2539 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
2540
2541 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2542 read
2543 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
2544 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
2545 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
2546 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
2547 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
2548 the issue. The solution is to support the
2549 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
2550 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
2551 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
2552
2553 </div>
2554 <div class="tags">
2555
2556
2557 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2558
2559
2560 </div>
2561 </div>
2562 <div class="padding"></div>
2563
2564 <div class="entry">
2565 <div class="title">
2566 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
2567 </div>
2568 <div class="date">
2569 4th September 2010
2570 </div>
2571 <div class="body">
2572 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
2573 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
2574 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2575 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2576 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2577 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2578 installed.</p>
2579
2580 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
2581 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
2582 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2583 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
2584 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2585 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
2586 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2587 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2588 good reason to stay with Windows.</p>
2589
2590 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2591 said to be the retarded cousin that did not really understand
2592 everything you told him but could work fairly well. This was a
2593 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2594 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2595 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2596 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2597 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2598 distributions do not work with the documents they receive or the web
2599 pages they want to visit.</p>
2600
2601 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2602 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2603 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2604 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2605 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2606 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2607 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2608 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2609 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2610 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2611 accept the new package into Squeeze.</p>
2612
2613 </div>
2614 <div class="tags">
2615
2616
2617 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2618
2619
2620 </div>
2621 </div>
2622 <div class="padding"></div>
2623
2624 <div class="entry">
2625 <div class="title">
2626 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
2627 </div>
2628 <div class="date">
2629 8th December 2009
2630 </div>
2631 <div class="body">
2632 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
2633 TV. Foredraget om
2634 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/">utskriftsløsningen
2635 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
2636 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
2637 teksting av video skulle gjøres.</p>
2638
2639 <p>NUUG har vært involvert i
2640 <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> en stund nå, for å
2641 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
2642 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
2643
2644 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
2645 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
2646 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
2647 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
2648 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
2649
2650 </div>
2651 <div class="tags">
2652
2653
2654 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2655
2656
2657 </div>
2658 </div>
2659 <div class="padding"></div>
2660
2661 <div class="entry">
2662 <div class="title">
2663 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
2664 </div>
2665 <div class="date">
2666 9th July 2009
2667 </div>
2668 <div class="body">
2669 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2670 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2671 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2672 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
2673 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
2674 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
2675 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
2676 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2677 UTKAST</a>".</p>
2678
2679 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2680 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2681 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2682 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2683 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2684 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2685 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2686 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2687 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2688 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
2689
2690 </div>
2691 <div class="tags">
2692
2693
2694 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2695
2696
2697 </div>
2698 </div>
2699 <div class="padding"></div>
2700
2701 <div class="entry">
2702 <div class="title">
2703 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
2704 </div>
2705 <div class="date">
2706 6th July 2009
2707 </div>
2708 <div class="body">
2709 <p>Jeg ble glad da regjeringen
2710 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
2711 versjon 2 av
2712 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
2713 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
2714 faktisk var vedtatt etter
2715 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
2716 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2717 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2718 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2719 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2720 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2721 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2722 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2723 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2724 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2725 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2726 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2727 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2728 lyden.</p>
2729
2730 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2731 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2732 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2733 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2734 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2735 mot dette i
2736 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
2737 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
2738
2739 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <ahref="
2740 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
2741 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2742 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
2743
2744 </div>
2745 <div class="tags">
2746
2747
2748 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2749
2750
2751 </div>
2752 </div>
2753 <div class="padding"></div>
2754
2755 <div class="entry">
2756 <div class="title">
2757 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
2758 </div>
2759 <div class="date">
2760 26th June 2009
2761 </div>
2762 <div class="body">
2763 <p>I
2764 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
2765 sin høringsuttalelse</a> til
2766 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
2767 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
2768 de av seg følgende FUD-perle:</p>
2769
2770 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2771 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2772 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2773 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2774 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2775 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2776 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2777 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2778 standarder."</blockquote></p>
2779
2780 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2781 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2782 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2783 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2784 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
2785 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2786 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
2787
2788 under standardisering via IETF, med
2789 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
2790 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
2791 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2792 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2793 jeg ikke finner tegn til at <a
2794 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
2795 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
2796 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2797 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2798 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2799 til FLAC.</p>
2800
2801 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2802 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2803 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
2804
2805 </div>
2806 <div class="tags">
2807
2808
2809 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2810
2811
2812 </div>
2813 </div>
2814 <div class="padding"></div>
2815
2816 <div class="entry">
2817 <div class="title">
2818 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html">Recording video from cron using VLC</a>
2819 </div>
2820 <div class="date">
2821 5th April 2009
2822 </div>
2823 <div class="body">
2824 <p>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
2825 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
2826 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
2827 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
2828 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
2829 searching the web for recipes and reading the documentation. The
2830 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
2831 dummy interface, the command line finally presented itself:</p>
2832
2833 <blockquote><pre>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
2834 SAVEFILE=rms.ogg
2835 DISPLAY= vlc -q $URL \
2836 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
2837 --intf=dummy</pre></blockquote>
2838
2839 <p>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
2840 duplicating the output stream to "nodisplay" and the file, using the
2841 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
2842 sure no X interface is needed.</p>
2843
2844 <p>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
2845 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
2846 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
2847 <tt>vlc-record</tt> to use from <tt>at</tt> or <tt>cron</tt>:</p>
2848
2849 <blockquote><pre>#!/bin/sh
2850 set -e
2851 URL="$1"
2852 SAVEFILE="$2"
2853 DURATION="$3"
2854 DISPLAY= vlc -q "$URL" \
2855 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
2856 --intf=dummy < /dev/null > /dev/null 2>&1 &
2857 pid=$!
2858 sleep $DURATION
2859 kill $pid
2860 wait $pid</pre></blockquote>
2861
2862 </div>
2863 <div class="tags">
2864
2865
2866 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2867
2868
2869 </div>
2870 </div>
2871 <div class="padding"></div>
2872
2873 <div class="entry">
2874 <div class="title">
2875 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet</a>
2876 </div>
2877 <div class="date">
2878 11th March 2009
2879 </div>
2880 <div class="body">
2881 <p>I går
2882 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte</a>
2883 NUUGs videogruppe
2884 <a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> med
2885 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
2886 standarder</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
2887 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
2888 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
2889 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
2890 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
2891 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
2892 Silverlight for å spille av opptakene.</p>
2893
2894 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
2895 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
2896 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
2897 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
2898 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
2899 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.</p>
2900
2901 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
2902 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
2903 religiøst sludder, fra
2904 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
2905 i jerusalem</a> via
2906 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
2907 vinklede nyheter</a> til
2908 <a
2909 href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
2910 retorikk</a>, men også fine
2911 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
2912 om redningsselskapet</a> og
2913 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
2914 tegneserieanmeldelser</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
2915 er
2916
2917 <a href="http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
2918 i studentrådet</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
2919 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.</p>
2920
2921 </div>
2922 <div class="tags">
2923
2924
2925 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2926
2927
2928 </div>
2929 </div>
2930 <div class="padding"></div>
2931
2932 <div class="entry">
2933 <div class="title">
2934 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html">Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</a>
2935 </div>
2936 <div class="date">
2937 6th March 2009
2938 </div>
2939 <div class="body">
2940 <p>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
2941 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
2942 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
2943 blir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
2944 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge</a>. Jeg er veldig
2945 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
2946 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
2947 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
2948 i denne sammenhengen.</p>
2949
2950 </div>
2951 <div class="tags">
2952
2953
2954 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2955
2956
2957 </div>
2958 </div>
2959 <div class="padding"></div>
2960
2961 <div class="entry">
2962 <div class="title">
2963 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html">Første vellykkede videostrøm fra NUUG</a>
2964 </div>
2965 <div class="date">
2966 11th February 2009
2967 </div>
2968 <div class="body">
2969 <p>Jeg ble glad for å se under
2970 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/">gårdagens
2971 medlemsmøte</a> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
2972 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
2973 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
2974 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
2975 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
2976 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
2977 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
2978 webserver og komprimert.</p>
2979
2980 </div>
2981 <div class="tags">
2982
2983
2984 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2985
2986
2987 </div>
2988 </div>
2989 <div class="padding"></div>
2990
2991 <div class="entry">
2992 <div class="title">
2993 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
2994 </div>
2995 <div class="date">
2996 17th January 2009
2997 </div>
2998 <div class="body">
2999 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
3000 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
3001 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
3002 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
3003 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
3004 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
3005 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
3006 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
3007 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
3008 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
3009 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
3010 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
3011 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
3012 finding the best options is a major challenge.</p>
3013
3014 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
3015 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
3016 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
3017 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
3018 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
3019 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
3020 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
3021 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
3022 for several minutes for the downloading to finish. When the download
3023 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
3024 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
3025 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
3026 to get a play button to pres to start the video. Adding
3027 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
3028 test version of Opera, and that future implementations of the
3029 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
3030 playing when the download is done.</p>
3031
3032 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
3033 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
3034 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
3035 too.</p>
3036
3037 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
3038 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
3039 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
3040 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
3041
3042 </div>
3043 <div class="tags">
3044
3045
3046 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
3047
3048
3049 </div>
3050 </div>
3051 <div class="padding"></div>
3052
3053 <div class="entry">
3054 <div class="title">
3055 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html">Software video mixer on a USB stick</a>
3056 </div>
3057 <div class="date">
3058 28th December 2008
3059 </div>
3060 <div class="body">
3061 <p>The <a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group</a> is
3062 recording our montly presentation on video, and recently we have
3063 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
3064 directly with the video stream. For this, we use the
3065 <a href="http://dvswitch.alioth.debian.org/">dvswitch</a> package from
3066 the Debian video team. As this require quite one computer per video
3067 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
3068 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
3069 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
3070 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
3071 source, sink and mixer applications and
3072 <a href="http://www.kinodv.org/">dvgrab</a>. To allow this setup to
3073 work without any configuration, I've patched dvswitch to use
3074 <a href="http://www.avahi.org/">avahi</a> to connect the various parts
3075 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
3076 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
3077 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
3078 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
3079 video mixer in a very short time frame. We will need it for
3080 <a href="http://www.goopen.no/">Go Open 2009</a>.</p>
3081
3082 <p><a href="http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz">The
3083 USB image</a> is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
3084 larger stick as well.</p>
3085
3086 </div>
3087 <div class="tags">
3088
3089
3090 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
3091
3092
3093 </div>
3094 </div>
3095 <div class="padding"></div>
3096
3097 <p style="text-align: right;"><a href="video.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
3098 <div id="sidebar">
3099
3100
3101
3102 <h2>Archive</h2>
3103 <ul>
3104
3105 <li>2013
3106 <ul>
3107
3108 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
3109
3110 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
3111
3112 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
3113
3114 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
3115
3116 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
3117
3118 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
3119
3120 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
3121
3122 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
3123
3124 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
3125
3126 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
3127
3128 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (6)</a></li>
3129
3130 </ul></li>
3131
3132 <li>2012
3133 <ul>
3134
3135 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
3136
3137 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
3138
3139 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
3140
3141 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
3142
3143 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
3144
3145 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
3146
3147 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
3148
3149 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
3150
3151 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
3152
3153 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
3154
3155 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
3156
3157 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
3158
3159 </ul></li>
3160
3161 <li>2011
3162 <ul>
3163
3164 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
3165
3166 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
3167
3168 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
3169
3170 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
3171
3172 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
3173
3174 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
3175
3176 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
3177
3178 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
3179
3180 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
3181
3182 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
3183
3184 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
3185
3186 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
3187
3188 </ul></li>
3189
3190 <li>2010
3191 <ul>
3192
3193 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
3194
3195 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
3196
3197 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
3198
3199 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
3200
3201 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
3202
3203 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
3204
3205 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
3206
3207 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
3208
3209 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
3210
3211 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
3212
3213 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
3214
3215 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
3216
3217 </ul></li>
3218
3219 <li>2009
3220 <ul>
3221
3222 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
3223
3224 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
3225
3226 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
3227
3228 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
3229
3230 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
3231
3232 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
3233
3234 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
3235
3236 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
3237
3238 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
3239
3240 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
3241
3242 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
3243
3244 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
3245
3246 </ul></li>
3247
3248 <li>2008
3249 <ul>
3250
3251 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
3252
3253 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
3254
3255 </ul></li>
3256
3257 </ul>
3258
3259
3260
3261 <h2>Tags</h2>
3262 <ul>
3263
3264 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
3265
3266 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
3267
3268 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
3269
3270 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
3271
3272 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (7)</a></li>
3273
3274 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (13)</a></li>
3275
3276 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
3277
3278 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (90)</a></li>
3279
3280 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (142)</a></li>
3281
3282 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
3283
3284 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (10)</a></li>
3285
3286 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
3287
3288 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (228)</a></li>
3289
3290 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
3291
3292 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
3293
3294 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (12)</a></li>
3295
3296 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (5)</a></li>
3297
3298 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
3299
3300 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (37)</a></li>
3301
3302 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (7)</a></li>
3303
3304 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (18)</a></li>
3305
3306 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (8)</a></li>
3307
3308 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (6)</a></li>
3309
3310 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
3311
3312 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (5)</a></li>
3313
3314 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (25)</a></li>
3315
3316 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (237)</a></li>
3317
3318 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (159)</a></li>
3319
3320 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (9)</a></li>
3321
3322 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
3323
3324 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (45)</a></li>
3325
3326 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (67)</a></li>
3327
3328 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
3329
3330 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
3331
3332 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (2)</a></li>
3333
3334 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
3335
3336 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
3337
3338 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
3339
3340 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
3341
3342 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (33)</a></li>
3343
3344 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
3345
3346 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
3347
3348 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (43)</a></li>
3349
3350 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
3351
3352 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (9)</a></li>
3353
3354 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (21)</a></li>
3355
3356 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (1)</a></li>
3357
3358 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
3359
3360 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (39)</a></li>
3361
3362 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
3363
3364 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (28)</a></li>
3365
3366 </ul>
3367
3368
3369 </div>
3370 <p style="text-align: right">
3371 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
3372 </p>
3373
3374 </body>
3375 </html>