]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/multimedia/index.html
6b5a105b0d2ca5769d12dba5736457e73c68fb4e
[homepage.git] / blog / tags / multimedia / index.html
1 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr">
4 <head>
5 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged multimedia</title>
7 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel="alternate" title="RSS Feed" href="multimedia.rss" type="application/rss+xml" />
10 </head>
11 <body>
12 <div class="title">
13 <h1>
14 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen</a>
15
16 </h1>
17
18 </div>
19
20
21 <h3>Entries tagged "multimedia".</h3>
22
23 <div class="entry">
24 <div class="title">
25 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</a>
26 </div>
27 <div class="date">
28 16th November 2014
29 </div>
30 <div class="body">
31 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
32 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
33 H.264 ble tatt inn i statens referansekatalog over standarder. Stig
34 Hornnes i FAD tipset meg om følgende som står i oppsumeringen til
35 høringen om referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av
36 en innsynsforespørsel fikk tak i
37 <ahref="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven</a>
38 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
39 Linnestad).</p>
40
41 <p>Der står det følgende om problemstillingen:</p>
42
43 <p><blockquote>
44 <strong>4.4 Patentproblematikk</strong>
45
46 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
47 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
48 og FLAC.</p>
49
50 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
51 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
52 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
53 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
54 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
55 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
56 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
57 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
58 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
59 enn USA.</p>
60
61 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
62 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
63 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
64 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
65 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
66 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
67 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
68 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
69 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.</p>
70
71 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
72 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
73 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
74 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
75 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
76 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
77 avvises.</p>
78
79 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
80 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
81 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.</p>
82
83 </blockquote></p>
84
85 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
86 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
87 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
88 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
89 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
90 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
91 videre etter svar på det spørsmålet.</p>
92
93 </div>
94 <div class="tags">
95
96
97 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
98
99
100 </div>
101 </div>
102 <div class="padding"></div>
103
104 <div class="entry">
105 <div class="title">
106 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_lsdvd_release_version_0_17_is_ready.html">New lsdvd release version 0.17 is ready</a>
107 </div>
108 <div class="date">
109 4th October 2014
110 </div>
111 <div class="body">
112 <p>The <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd project</a>
113 got a new set of developers a few weeks ago, after the original
114 developer decided to step down and pass the project to fresh blood.
115 This project is now maintained by Petter Reinholdtsen and Steve
116 Dibb.</p>
117
118 <p>I just wrapped up
119 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/message/32896061/">a
120 new lsdvd release</a>, available in git or from
121 <a href="https://sourceforge.net/projects/lsdvd/files/lsdvd/">the
122 download page</a>. This is the changelog dated 2014-10-03 for version
123 0.17.</p>
124
125 <ul>
126
127 <li>Ignore 'phantom' audio, subtitle tracks</li>
128 <li>Check for garbage in the program chains, which indicate that a track is
129 non-existant, to work around additional copy protection</li>
130 <li>Fix displaying content type for audio tracks, subtitles</li>
131 <li>Fix pallete display of first entry</li>
132 <li>Fix include orders</li>
133 <li>Ignore read errors in titles that would not be displayed anyway</li>
134 <li>Fix the chapter count</li>
135 <li>Make sure the array size and the array limit used when initialising
136 the palette size is the same.</li>
137 <li>Fix array printing.</li>
138 <li>Correct subsecond calculations.</li>
139 <li>Add sector information to the output format.</li>
140 <li>Clean up code to be closer to ANSI C and compile without warnings
141 with more GCC compiler warnings.</li>
142
143 </ul>
144
145 <p>This change bring together patches for lsdvd in use in various
146 Linux and Unix distributions, as well as patches submitted to the
147 project the last nine years. Please check it out. :)</p>
148
149 </div>
150 <div class="tags">
151
152
153 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
154
155
156 </div>
157 </div>
158 <div class="padding"></div>
159
160 <div class="entry">
161 <div class="title">
162 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Suddenly_I_am_the_new_upstream_of_the_lsdvd_command_line_tool.html">Suddenly I am the new upstream of the lsdvd command line tool</a>
163 </div>
164 <div class="date">
165 25th September 2014
166 </div>
167 <div class="body">
168 <p>I use the <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/">lsdvd tool</a>
169 to handle my fairly large DVD collection. It is a nice command line
170 tool to get details about a DVD, like title, tracks, track length,
171 etc, in XML, Perl or human readable format. But lsdvd have not seen
172 any new development since 2006 and had a few irritating bugs affecting
173 its use with some DVDs. Upstream seemed to be dead, and in January I
174 sent a small probe asking for a version control repository for the
175 project, without any reply. But I use it regularly and would like to
176 get <a href="https://packages.qa.debian.org/lsdvd">an updated version
177 into Debian</a>. So two weeks ago I tried harder to get in touch with
178 the project admin, and after getting a reply from him explaining that
179 he was no longer interested in the project, I asked if I could take
180 over. And yesterday, I became project admin.</p>
181
182 <p>I've been in touch with a Gentoo developer and the Debian
183 maintainer interested in joining forces to maintain the upstream
184 project, and I hope we can get a new release out fairly quickly,
185 collecting the patches spread around on the internet into on place.
186 I've added the relevant Debian patches to the freshly created git
187 repository, and expect the Gentoo patches to make it too. If you got
188 a DVD collection and care about command line tools, check out
189 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/git/ci/master/tree/">the git source</a> and join
190 <a href="https://sourceforge.net/p/lsdvd/mailman/">the project mailing
191 list</a>. :)</p>
192
193 </div>
194 <div class="tags">
195
196
197 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
198
199
200 </div>
201 </div>
202 <div class="padding"></div>
203
204 <div class="entry">
205 <div class="title">
206 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</a>
207 </div>
208 <div class="date">
209 25th August 2014
210 </div>
211 <div class="body">
212 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
213 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
214 commercially licensed video editors, without limiting the use to
215 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
216 agreement with <a href="http://www.mpegla.com">MPEG LA</a>. If one
217 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
218 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
219 format can not be used, without breaking their copyright license. I
220 am not sure.
221 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
222 then</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
223 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
224 program to produce anything else without a patent license from MPEG
225 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
226 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
227 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
228 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
229 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
230 licenses are.</p>
231
232 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
233 <a href="http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
234 end user</a>
235 <a href="http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
236 text</a> (converted to lower case text for easier reading):</p>
237
238 <p><blockquote>
239 <p>18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
240 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: </p>
241
242 <p>This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
243 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
244 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
245 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
246 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
247 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
248 video. No license is granted or shall be implied for any other
249 use. Additional information including that relating to promotional,
250 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
251 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
252 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
253 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
254 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
255 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
256 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
257 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
258 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
259 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.</p>
260
261 <p>18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
262 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:</p>
263
264 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
265 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
266 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
267 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
268 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
269 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
270 or shall be implied for any other use. Additional information may be
271 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.</p>
272 </blockquote></p>
273
274 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
275 personal or non-commercial purposes.</p>
276
277 <p>The Sorenson Media software have
278 <a href="http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms</a>:</p>
279
280 <p><blockquote>
281
282 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
283 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
284 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
285 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
286 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
287 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
288 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
289 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
290 shall be implied for any other use. Additional information including
291 that relating to promotional, internal and commercial uses and
292 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
293 http://www.mpegla.com.</p>
294
295 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
296 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
297 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
298 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
299 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
300 that an additional license and payment of royalties are necessary for
301 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
302 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
303 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
304 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
305 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
306 additional details.</p>
307
308 </blockquote></p>
309
310 <p>Some free software like
311 <a href="https://handbrake.fr/">Handbrake</A> and
312 <a href="http://ffmpeg.org/">FFMPEG</a> uses GPL/LGPL licenses and do
313 not have any such terms included, so for those, there is no
314 requirement to limit the use to personal and non-commercial.</p>
315
316 </div>
317 <div class="tags">
318
319
320 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
321
322
323 </div>
324 </div>
325 <div class="padding"></div>
326
327 <div class="entry">
328 <div class="title">
329 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen</a>
330 </div>
331 <div class="date">
332 16th June 2014
333 </div>
334 <div class="body">
335 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
336 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
337 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
338 oppskrift fra 2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
339 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
340 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
341 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
342 <a href="http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl</a>. Støtten i
343 youtube-dl <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
344 inn for 23 dager siden</a> og
345 <a href="http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
346 Debian</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
347 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
348 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
349 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
350 nettopp
351 <a href="https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
352 utviklerne</a>, og antar de får fikset det snart.</p>
353
354 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
355 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
356 hemmelige avlytting</a> og
357 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
358 bak USAs avlytting</a>, i tillegg til
359 <a href="http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
360 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD</a>. Anbefaler
361 alle å se disse, sammen med
362 <a href="http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
363 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse</a>, for å forstå mer om
364 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.</p>
365
366 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
367 <a href="irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net</a>
368 for tipsene som fikk meg i mål</a>.</p>
369
370 <p><strong>Oppdatering 2014-06-17</strong>: Etter at jeg publiserte
371 denne, ble jeg tipset om bloggposten
372 "<a href="http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
373 HD content from tv.nrk.no</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
374 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
375 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
376 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
377 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
378 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
379
380 </div>
381 <div class="tags">
382
383
384 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
385
386
387 </div>
388 </div>
389 <div class="padding"></div>
390
391 <div class="entry">
392 <div class="title">
393 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
394 </div>
395 <div class="date">
396 29th April 2014
397 </div>
398 <div class="body">
399 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/">the Gnash
400 project</a> for quite a while now. It is a free software
401 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
402 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
403 newer AVM2 format - see
404 <a href="http://lightspark.github.io/">Lightspark</a> for that one),
405 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
406 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
407 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
408 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
409 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
410 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
411 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
412 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
413 sites do not work yet.</p>
414
415 <p>A few months ago, I started looking at
416 <a href="http://scan.coverity.com/">Coverity</a>, the static source
417 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
418 to the donation of a scanning service to free software projects by the
419 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
420 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
421 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
422 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
423 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
424 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
425 code checkers I have tested over the years.</p>
426
427 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
428 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
429 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
430 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
431 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
432 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
433 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
434
435 <p>If you want to help out, you find us on
436 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev">the
437 gnash-dev mailing list</a> and on
438 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash">the #gnash channel on
439 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
440
441 </div>
442 <div class="tags">
443
444
445 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
446
447
448 </div>
449 </div>
450 <div class="padding"></div>
451
452 <div class="entry">
453 <div class="title">
454 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
455 </div>
456 <div class="date">
457 21st March 2014
458 </div>
459 <div class="body">
460 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
461 children fingers while still having it available when you want to see a
462 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
463 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
464 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
465 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
466 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
467
468 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
469 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
470 tried using
471 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">dvdbackup
472 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
473 and program
474 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">python-dvdvideo</a>
475 written by Bastian Blank. It is
476 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html">in Debian
477 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
478 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
479 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
480 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
481 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
482 this method.</p>
483
484 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
485 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
486 problem is
487 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831">DVDs
488 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
489 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
490 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
491 DVD structures, as the python library
492 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079">claim
493 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
494 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878">some
495 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
496 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
497 collection will stay with me in the future.</p>
498
499 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
500 python-dvdvideo. :)</p>
501
502 </div>
503 <div class="tags">
504
505
506 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
507
508
509 </div>
510 </div>
511 <div class="padding"></div>
512
513 <div class="entry">
514 <div class="title">
515 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html">IETF activity to standardise video codec</a>
516 </div>
517 <div class="date">
518 15th September 2012
519 </div>
520 <div class="body">
521 <p>After the
522 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">Opus
523 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> as
524 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716</a>, I had a look
525 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
526 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
527 area. A non-"working group" mailing list
528 <a href="https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec</a>
529 was
530 <a href="http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created 2012-08-20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
531 formal working group should be formed.</p>
532
533 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
534 <a href="http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
535 email from someone</a> in the MPEG group at ISO asking people to
536 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
537 that it so far (as far as I can remember) only have produced
538 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
539 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
540 involved in any codec work and my opinion will not matter much.</p>
541
542 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
543 join this work to standardise a royalty free video codec within
544 IETF.</p>
545
546 </div>
547 <div class="tags">
548
549
550 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
551
552
553 </div>
554 </div>
555 <div class="padding"></div>
556
557 <div class="entry">
558 <div class="title">
559 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus</a>
560 </div>
561 <div class="date">
562 12th September 2012
563 </div>
564 <div class="body">
565 <p>Yesterday, <a href="http://www.ietf.org/">IETF</a> announced the
566 publication of of
567 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC 6716, the Definition
568 of the Opus Audio Codec</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
569 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
570 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
571 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC 3533</a>, IETF
572 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
573 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
574 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
575 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
576 multimedia content on the Internet.</p>
577
578 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
579 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
580 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
581 poor), to compete on equal terms on the Internet.</p>
582
583 <p>Visit the <a href="http://opus-codec.org/">Opus project page</a> if
584 you want to learn more about the solution.</p>
585
586 </div>
587 <div class="tags">
588
589
590 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
591
592
593 </div>
594 </div>
595 <div class="padding"></div>
596
597 <div class="entry">
598 <div class="title">
599 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Git_repository_for_song_book_for_Computer_Scientists.html">Git repository for song book for Computer Scientists</a>
600 </div>
601 <div class="date">
602 7th September 2012
603 </div>
604 <div class="body">
605 <p>As I
606 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">mentioned
607 this summer</a>, I have created a Computer Science song book a few
608 years ago, and today I finally found time to create a public
609 <a href="https://gitorious.org/pere-cs-songbook/pere-cs-songbook">Gitorious
610 repository for the project</a>.</p>
611
612 <p>If you want to help out, please clone the source and submit patches
613 to the HTML version. To generate the PDF and PostScript version,
614 please use prince XML, or let me know about a useful free software
615 processor capable of creating a good looking PDF from the HTML.</p>
616
617 <p>Want to sing? You can still find the song book in HTML, PDF and
618 PostScript formats at
619 <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's Computer
620 Science Songbook</a>.</p>
621
622 </div>
623 <div class="tags">
624
625
626 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
627
628
629 </div>
630 </div>
631 <div class="padding"></div>
632
633 <div class="entry">
634 <div class="title">
635 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
636 </div>
637 <div class="date">
638 5th July 2012
639 </div>
640 <div class="body">
641 <p>I føljetongen om H.264
642 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
643 jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
644 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
645 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
646 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p>
647
648 <p><blockquote>
649 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
650 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
651 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
652 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
653 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
654
655 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
656
657 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
658 office, so it will be my pleasure to assist you.</p>
659
660 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
661 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
662 the License is provided as a convenience and for informational
663 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
664 provided by MPEG LA may be used.</p>
665
666 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
667 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
668 is very easy to search.</p>
669
670 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
671 assistance, please let me know.</p>
672
673 <p>Kind regards,</p>
674
675 <p>Sidney A. Wolf
676 <br>Manager, Global Licensing
677 <br>MPEG LA</p>
678 </blockquote></p>
679
680 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
681 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
682 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
683 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
684 opp med et spørsmål om dette var greit.</p>
685
686 <p><blockquote>
687 <p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
688 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
689 <br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
690 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
691 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
692
693 <p>Thank you for your reply.</p>
694
695 <p>[Sidney Wolf]
696 <br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
697 <br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
698 <br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational
699 <br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
700 <br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p>
701
702 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
703 Internet address of the licensing document was to ensure I could
704 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
705 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
706 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
707 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
708 others to read?</p>
709
710 <p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
711 <br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
712 <br>&gt; it is very easy to search.</p>
713
714 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
715 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
716 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
717 Norwegian ones on that list.</p>
718
719 <p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
720 <br>&gt; please let me know.</p>
721
722 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p>
723
724 <p>--
725 <br>Happy hacking
726 <br>Petter Reinholdtsen</p>
727 </blockquote></p>
728
729 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
730 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
731 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
732
733 <p><blockquote>
734 <p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
735 <br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt;
736 <br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt;
737 <br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
738 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
739
740 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
741
742 <p>Thank you for your reply.</p>
743
744 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
745 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
746 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
747 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
748 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
749 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
750 their further reference.</p>
751
752 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
753 standing on our website according to each program. Due to the large
754 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
755 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
756 afraid we are not in a position to assist you with your request.</p>
757
758 <p>Kind regards,</p>
759
760 <p>Sidney A. Wolf
761 <br>Manager, Global Licensing
762 <br>MPEG LA</p>
763 </blockquote></p>
764
765 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
766 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
767 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
768 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
769 og lokalisere en kopi fra 2007 av
770 <a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
771 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
772 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
773 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p>
774
775 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
776 MPEG-LA.</p>
777
778 <p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
779 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
780 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
781 "<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
782 answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p>
783
784 </div>
785 <div class="tags">
786
787
788 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
789
790
791 </div>
792 </div>
793 <div class="padding"></div>
794
795 <div class="entry">
796 <div class="title">
797 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</a>
798 </div>
799 <div class="date">
800 29th June 2012
801 </div>
802 <div class="body">
803 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
804 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter</a>
805 (DSS) på
806 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
807 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264</a>. De har ingen avtale med
808 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
809
810 <p><blockquote>
811
812 <p>Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
813 <br>From: Nielsen Mette Haga &lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&gt;
814 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;petter.reinholdtsen (at) ...&gt;
815 <br>CC: Postmottak &lt;Postmottak (at) dss.dep.no&gt;
816 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler</p>
817
818 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
819 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
820 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
821 vår avtale med Smartcom.</p>
822
823 <p>Vennlig hilsen</p>
824
825 <p>Mette Haga Nielsen
826 <br>Fung. seksjonssjef</p>
827
828 <p>Departementenes servicesenter</p>
829
830 <p>Informasjonsforvaltning
831
832 <p>Mobil 93 09 83 51
833 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no</p>
834 </blockquote></p>
835
836 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
837 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
838 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
839 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
840 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.</p>
841
842 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
843 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
844 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
845 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
846 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.</p>
847
848 </div>
849 <div class="tags">
850
851
852 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
853
854
855 </div>
856 </div>
857 <div class="padding"></div>
858
859 <div class="entry">
860 <div class="title">
861 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</a>
862 </div>
863 <div class="date">
864 28th June 2012
865 </div>
866 <div class="body">
867 <p>Etter at NRK
868 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
869 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA</a> eller andre om bruk av
870 MPEG/H.264-video etter at jeg <a
871 href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
872 om innsyn i slike avtaler</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
873 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
874 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
875 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
876 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
877 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
878 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
879 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
880 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
881 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
882 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
883 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
884 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
885 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
886 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.</p>
887
888 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
889 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
890 MPEG-LA.</p>
891
892 <p><blockquote>
893 <p>Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
894 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
895 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
896 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
897
898 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
899 ask.</p>
900
901 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &lt;URL:
902 <a href="http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/</a> &gt;, the
903 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
904 need one, and am just curious if such agreeement exist.</p>
905
906 <p>The postal address is</p>
907
908 <p><blockquote>
909 NRK
910 <br>Postbox 8500, Majorstuen
911 <br>0340 Oslo
912 <br>Norway
913 </blockquote></p>
914
915 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.</p>
916
917 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
918 MPEG-LA, and the name of these entities?</p>
919
920 <p>--
921 <br>Happy hacking
922 <br>Petter Reinholdtsen
923 </blockquote></p>
924
925 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:</p>
926
927 <p><blockquote>
928 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
929 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com>
930 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com>
931 <br>CC: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com>
932 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
933
934 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
935
936 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
937 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.</p>
938
939 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
940 technology in your message below, as this technology is commonly used
941 in the transmission of video content. In that case, please allow me
942 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
943 License.</p>
944
945 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
946 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
947 party offering such end products and video to End Users concludes the
948 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
949 associated with the end products/video they offer.</p>
950
951 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
952 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
953 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
954 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
955 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
956 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
957 royalties associated with the AVC Video it distributes.</p>
958
959 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
960 License for your review. You should receive the License document
961 within the next few days.</p>
962
963 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
964 can be found under the "Licensees" header within the respective
965 portion of our website. For example, you may find our list of
966 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
967 our website,
968 <a href="http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</a></p>
969
970 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
971 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
972 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
973 soon.</p>
974
975 <p>Best regards,</p>
976
977 <p>Ryan</p>
978
979 <p>Ryan M. Rodriguez
980 <br>Licensing Associate
981 <br>MPEG LA
982 <br>5425 Wisconsin Avenue
983 <br>Suite 801
984 <br>Chevy Chase, MD 20815
985 <br>U.S.A.
986 <br>Phone: +1 (301) 986-6660 x211
987 <br>Fax: +1 (301) 986-8575
988 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com</p>
989
990 </blockquote></p>
991
992 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
993 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
994 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.</p>
995
996 <p><blockquote>
997
998 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
999 <br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1000 <br>To: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1001 <br>Cc: MD Administration &lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
1002 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1003
1004 <p>[Ryan Rodriguez]
1005 <br>&gt; Dear Mr. Reinholdtsen,</p>
1006
1007 <p>Thank you for your quick reply.</p>
1008
1009 <p>&gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1010 <br>&gt; License for your review. You should receive the License document
1011 <br>&gt; within the next few days.</p>
1012
1013 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1014 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1015 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1016 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
1017 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.</p>
1018
1019 <p>&gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1020 <br>&gt; be found under the "Licensees" header within the respective portion
1021 <br>&gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1022 <br>&gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1023 <br>&gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx</p>
1024
1025 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?</p>
1026
1027 <p>--
1028 <br>Happy hacking
1029 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1030 </blockquote></p>
1031
1032 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1033 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1034 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
1035 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1036 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1037 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1038 min epost tidsnok.</p>
1039
1040 <p><blockquote>
1041
1042 <p>Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1043 <br>From: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
1044 <br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt;
1045 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p>
1046
1047 <p>Thank you for your message.</p>
1048
1049 <p>I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1050 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1051 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1052 mpegla.com)</p>
1053
1054 <p>Best regards,</p>
1055
1056 <p>Ryan</p>
1057
1058 <p>Ryan M. Rodriguez
1059 <br>Licensing Associate
1060 <br>MPEG LA</p>
1061
1062 </blockquote></p>
1063
1064 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1065 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1066 kringkaste H.264-video i Norge.</p>
1067
1068 </div>
1069 <div class="tags">
1070
1071
1072 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1073
1074
1075 </div>
1076 </div>
1077 <div class="padding"></div>
1078
1079 <div class="entry">
1080 <div class="title">
1081 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</a>
1082 </div>
1083 <div class="date">
1084 25th June 2012
1085 </div>
1086 <div class="body">
1087 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1088 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
1089 forespørsel om kopi av avtale</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
1090 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1091 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:</p>
1092
1093 <p><blockquote>
1094
1095 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1096 avtaler</strong></p>
1097
1098 <p>Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1099 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1100 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1101 H.264».</p>
1102
1103 <p>I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1104 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1105 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1106 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1107 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1108 står følgende:</p>
1109
1110 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1111 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1112 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1113 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1114 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1115 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1116 til dato, partar eller liknande.»</p>
1117
1118 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1119 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):</p>
1120
1121 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1122 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1123 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1124 vanskelege å handsame for forvaltninga.»</em></p>
1125
1126 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:</p>
1127
1128 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1129 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1130 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
1131 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1132 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1133 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1134 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1135 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1136 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
1137 om det nok skal mykje til).»</em></p>
1138
1139 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1140 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1141 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1142 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1143 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1144 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1145 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1146 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1147 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.</p>
1148
1149 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1150 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1151 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1152 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.</p>
1153
1154 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1155 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1156 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1157 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1158 kirkedepartementet, og sendes til NRK.</p>
1159
1160 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1161 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1162 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1163 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1164 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1165 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.</p>
1166
1167 <p>Med hilsen
1168 <br>Dokumentarkivet i NRK
1169 <br>v/ Elin Brandsrud
1170 <br>Tel. direkte: 23 04 29 29
1171 <br>Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1172 <br>innsyn (at) nrk.no</p>
1173
1174 </blockquote></p>
1175
1176 <p>Svaret kom
1177 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
1178 PDF-form som vedlegg på epost</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1179 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1180 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1181 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1182 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1183 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1184 MPEG-LA eller ikke...</p>
1185
1186 <p>Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på "2011/371 nrk"
1187 sendte meg til postjournalen for
1188 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-06-19</a>
1189 og
1190 <a href="http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-06-20</a>
1191 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1192 er "Graphic Systems Regions MA 2378/10E". Videre søk etter "Graphic
1193 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
1194 "<a href="http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
1195 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news</a>" hos Mercell
1196 Sourcing Service, også omtalt på
1197 <a href="http://www.publictenders.net/tender/595705">Public
1198 Tenders</a> og
1199 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521">Doffin</a>.
1200 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1201 forespørsel.</p>
1202
1203 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1204 miljøet rundt
1205 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/">Open
1206 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
1207 MPEG-LA er
1208 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">tilgjengelig
1209 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1210 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1211 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
1212 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?</p>
1213
1214 </div>
1215 <div class="tags">
1216
1217
1218 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1219
1220
1221 </div>
1222 </div>
1223 <div class="padding"></div>
1224
1225 <div class="entry">
1226 <div class="title">
1227 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Song_book_for_Computer_Scientists.html">Song book for Computer Scientists</a>
1228 </div>
1229 <div class="date">
1230 24th June 2012
1231 </div>
1232 <div class="body">
1233 <p>Many years ago, while studying Computer Science at the
1234 <a href="http://www.uit.no/">University of Tromsø</a>, I started
1235 collecting computer related songs for use at parties. The original
1236 version was written in LaTeX, but a few years ago I got help from
1237 Håkon W. Lie, one of the inventors of W3C CSS, to convert it to HTML
1238 while keeping the ability to create a nice book in PDF format. I have
1239 not had time to maintain the book for a while now, and guess I should
1240 put it up on some public version control repository where others can
1241 help me extend and update the book. If anyone is volunteering to help
1242 me with this, send me an email. Also let me know if there are songs
1243 missing in my book.</p>
1244
1245 <p>I have not mentioned the book on my blog so far, and it occured to
1246 me today that I really should let all my readers share the joys of
1247 singing out load about programming, computers and computer networks.
1248 Especially now that <a href="http://debconf12.debconf.org/">Debconf
1249 12</a> is about to start (and I am not going). Want to sing? Check
1250 out <a href="http://www.hungry.com/~pere/cs-songbook/">Petter's
1251 Computer Science Songbook</a>.
1252
1253 </div>
1254 <div class="tags">
1255
1256
1257 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1258
1259
1260 </div>
1261 </div>
1262 <div class="padding"></div>
1263
1264 <div class="entry">
1265 <div class="title">
1266 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</a>
1267 </div>
1268 <div class="date">
1269 21st June 2012
1270 </div>
1271 <div class="body">
1272 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1273 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1274 <a href="http://webmink.com/essays/h-264/">H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1275 fri og åpen standard</a> i henhold til
1276 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
1277 til Digistan</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1278 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1279 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1280 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1281 nødvendig, så har store aktører som
1282 <a href="http://www.nrk.no/">NRK</a> og
1283 <a href="http://www.regjeringen.no/">regjeringen</a> skaffet seg en
1284 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1285 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1286 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1287 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1288 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1289 <a href="http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter</a>.
1290 Forespørselen til NRK er veldig lik.</p>
1291
1292 <p><blockquote>
1293
1294 <p>Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1295 <br>From: Petter Reinholdtsen
1296 <br>To: postmottak@dss.dep.no
1297 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1298
1299 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1300 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1301 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1302 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.</p>
1303
1304 <p>MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1305 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1306 via Adobe Flash. MPEG-LA, &lt;URL:
1307 <a href="http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/</a> &gt;, er
1308 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1309 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1310 bruksrett for MPEG og H.264.</p>
1311
1312 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1313 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1314 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.</p>
1315
1316 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &lt;URL:
1317 <a href="http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html</a>
1318 &gt;:</p>
1319
1320 <p><blockquote>
1321
1322 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1323 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1324 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1325 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1326 WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1327 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1328 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1329 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1330 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1331 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1332 <a href="http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com</a>.</p>
1333
1334 </blockquote></p>
1335
1336 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
1337 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.</p>
1338
1339 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1340 følgende klausul i følge &lt;URL:
1341 <a href="http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf</a>
1342 &gt;:</p>
1343
1344 <p><blockquote>
1345
1346 <p>15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1347 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1348 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1349 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1350 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1351 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN ("AVC-VIDEO")
1352 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1353 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1354 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1355 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1356 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.</p>
1357 </blockquote></p>
1358
1359 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1360 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1361 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1362 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.</p>
1363
1364 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1365 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1366 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.</p>
1367 </blockquote></p>
1368
1369 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1370 her.</p>
1371
1372 </div>
1373 <div class="tags">
1374
1375
1376 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1377
1378
1379 </div>
1380 </div>
1381 <div class="padding"></div>
1382
1383 <div class="entry">
1384 <div class="title">
1385 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?</a>
1386 </div>
1387 <div class="date">
1388 26th April 2012
1389 </div>
1390 <div class="body">
1391 <p>In <a href="http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
1392 article today</a> published by Computerworld Norway, the photographer
1393 <a href="http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke</a> reports
1394 that the video editor application included with
1395 <a href="http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
1396 X</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1397 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1398
1399 <p><blockquote>
1400 "<a href="http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
1401 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1402 kan jeg KUN bruke dem privat.</a>"
1403 </blockquote></p>
1404
1405 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
1406
1407 <p><blockquote>
1408 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1409 commercially. Although I can ONLY use them privately."
1410 </blockquote></p>
1411
1412 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
1413 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1414 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">discovered
1415 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
1416 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1417 video. AMR is
1418 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues">Adaptive
1419 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
1420 Wikipedia article require an license agreement with
1421 <a href="http://www.voiceage.com/">VoiceAge</a>. MP4 is
1422 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing">MPEG4 with
1423 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
1424 with <a href="http://www.mpegla.com/">MPEG-LA</a>.</p>
1425
1426 <p>I know why I prefer
1427 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and open
1428 standards</a> also for video.</p>
1429
1430 </div>
1431 <div class="tags">
1432
1433
1434 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1435
1436
1437 </div>
1438 </div>
1439 <div class="padding"></div>
1440
1441 <div class="entry">
1442 <div class="title">
1443 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
1444 </div>
1445 <div class="date">
1446 19th April 2012
1447 </div>
1448 <div class="body">
1449 <p>Here in Norway, the
1450 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339"> Ministry of
1451 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
1452 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder">directory of
1453 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
1454 government. When the directory was created, the people behind it made
1455 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1456 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1457 to the government. Free software and non-free software could compete
1458 on the same level.</p>
1459
1460 <p>But recently, some standards with RAND
1461 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing">Reasonable
1462 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
1463 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1464 standard specifications with RAND terms often block free software from
1465 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1466 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1467 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1468 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1469 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1470 definition, users of free software do not need to register their use.
1471 So counting users or units is not possible for free software projects.
1472 And given that people will use the software without handing any money
1473 to the author, it is not really economically possible for a free
1474 software author to pay a small amount of money to license the rights
1475 to implement a standard when the income available is zero. The result
1476 in these situations is that free software are locked out from
1477 implementing standards with RAND terms.</p>
1478
1479 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1480 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1481 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1482 software developers are working in a global market, it does not really
1483 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1484 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1485 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1486 attention to these issues in the future.</p>
1487
1488 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1489 from Simon Phipps
1490 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/">RAND:
1491 Not So Reasonable?</a>).</p>
1492
1493 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
1494 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm">blog
1495 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
1496 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1497 can only urge Norwegian users to do the same for
1498 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder">the
1499 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
1500 It proposes to require video conferencing standards including
1501 specifications with RAND terms.</p>
1502
1503 </div>
1504 <div class="tags">
1505
1506
1507 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
1508
1509
1510 </div>
1511 </div>
1512 <div class="padding"></div>
1513
1514 <div class="entry">
1515 <div class="title">
1516 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</a>
1517 </div>
1518 <div class="date">
1519 5th November 2011
1520 </div>
1521 <div class="body">
1522 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1523 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1524 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1525 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1526 jeg et lite script som fikser jobben.</p>
1527
1528 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1529 <a href="http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github</a>,
1530 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør <tt>nrk-downloader.sh
1531 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810</tt> for å hente ned et enkelt
1532 innslag eller <tt>nrk-downloader.sh
1533 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521</tt> for å laste ned alle
1534 episodene i en serie.</p>
1535
1536 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
1537 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1538 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1539 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1540 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1541 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1542 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming</a> er
1543 meningsløs.</p>
1544
1545 </div>
1546 <div class="tags">
1547
1548
1549 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1550
1551
1552 </div>
1553 </div>
1554 <div class="padding"></div>
1555
1556 <div class="entry">
1557 <div class="title">
1558 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_missing_in_the_Debian_desktop__or_why_my_parents_use_Kubuntu.html">What is missing in the Debian desktop, or why my parents use Kubuntu</a>
1559 </div>
1560 <div class="date">
1561 29th July 2011
1562 </div>
1563 <div class="body">
1564 <p>While at Debconf11, I have several times during discussions
1565 mentioned the issues I believe should be improved in Debian for its
1566 desktop to be useful for more people. The use case for this is my
1567 parents, which are currently running Kubuntu which solve the
1568 issues.</p>
1569
1570 <p>I suspect these four missing features are not very hard to
1571 implement. After all, they are present in Ubuntu, so if we wanted to
1572 do this in Debian we would have a source.</p>
1573
1574 <ol>
1575
1576 <li><strong>Simple GUI based upgrade of packages.</strong> When there
1577 are new packages available for upgrades, a icon in the KDE status bar
1578 indicate this, and clicking on it will activate the simple upgrade
1579 tool to handle it. I have no problem guiding both of my parents
1580 through the process over the phone. If a kernel reboot is required,
1581 this too is indicated by the status bars and the upgrade tool. Last
1582 time I checked, nothing with the same features was working in KDE in
1583 Debian.</li>
1584
1585 <li><strong>Simple handling of missing Firefox browser
1586 plugins.</strong> When the browser encounter a MIME type it do not
1587 currently have a handler for, it will ask the user if the system
1588 should search for a package that would add support for this MIME type,
1589 and if the user say yes, the APT sources will be searched for packages
1590 advertising the MIME type in their control file (visible in the
1591 Packages file in the APT archive). If one or more packages are found,
1592 it is a simple click of the mouse to add support for the missing mime
1593 type. If the package require the user to accept some non-free
1594 license, this is explained to the user. The entire process make it
1595 more clear to the user why something do not work in the browser, and
1596 make the chances higher for the user to blame the web page authors and
1597 not the browser for any missing features.</li>
1598
1599 <li><strong>Simple handling of missing multimedia codec/format
1600 handlers.</strong> When the media players encounter a format or codec
1601 it is not supporting, a dialog pop up asking the user if the system
1602 should search for a package that would add support for it. This
1603 happen with things like MP3, Windows Media or H.264. The selection
1604 and installation procedure is very similar to the Firefox browser
1605 plugin handling. This is as far as I know implemented using a
1606 gstreamer hook. The end result is that the user easily get access to
1607 the codecs that are present from the APT archives available, while
1608 explaining more on why a given format is unsupported by Ubuntu.</li>
1609
1610 <li><strong>Better browser handling of some MIME types.</strong> When
1611 displaying a text/plain file in my Debian browser, it will propose to
1612 start emacs to show it. If I remember correctly, when doing the same
1613 in Kunbutu it show the file as a text file in the browser. At least I
1614 know Opera will show text files within the browser. I much prefer the
1615 latter behaviour.</li>
1616
1617 </ol>
1618
1619 <p>There are other nice features as well, like the simplified suite
1620 upgrader, but given that I am the one mostly doing the dist-upgrade,
1621 it do not matter much.</p>
1622
1623 <p>I really hope we could get these features in place for the next
1624 Debian release. It would require the coordinated effort of several
1625 maintainers, but would make the end user experience a lot better.</p>
1626
1627 </div>
1628 <div class="tags">
1629
1630
1631 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1632
1633
1634 </div>
1635 </div>
1636 <div class="padding"></div>
1637
1638 <div class="entry">
1639 <div class="title">
1640 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code 2011</a>
1641 </div>
1642 <div class="date">
1643 6th April 2011
1644 </div>
1645 <div class="body">
1646 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is still
1647 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
1648 A few days ago the project
1649 <a href="http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced</a>
1650 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
1651 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
1652 into Gnash.</p>
1653
1654 </div>
1655 <div class="tags">
1656
1657
1658 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1659
1660
1661 </div>
1662 </div>
1663 <div class="padding"></div>
1664
1665 <div class="entry">
1666 <div class="title">
1667 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
1668 </div>
1669 <div class="date">
1670 27th November 2010
1671 </div>
1672 <div class="body">
1673 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
1674 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
1675 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
1676 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
1677 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
1678 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
1679 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
1680 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
1681
1682 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
1683 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
1684 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
1685 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
1686 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
1687 is no way for the user to pause the video. Also, when I
1688 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">last
1689 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
1690 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
1691 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
1692 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
1693
1694 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
1695 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
1696 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
1697 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
1698 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
1699 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
1700 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
1701 the current video. It is very nice when playing short videos from the
1702 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
1703 what is going on.</p>
1704
1705 </div>
1706 <div class="tags">
1707
1708
1709 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1710
1711
1712 </div>
1713 </div>
1714 <div class="padding"></div>
1715
1716 <div class="entry">
1717 <div class="title">
1718 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
1719 </div>
1720 <div class="date">
1721 30th October 2010
1722 </div>
1723 <div class="body">
1724 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
1725 <a href="http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/">om
1726 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
1727 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
1728 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">fritt og
1729 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
1730
1731 <p><blockquote>
1732 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
1733 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
1734 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
1735 nødvendige forkunnskapen."</p>
1736
1737 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
1738 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
1739 er å forlede leseren.</p>
1740
1741 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
1742 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
1743
1744 <p>Anbefaler forresten å lese
1745 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
1746 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
1747 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
1748 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
1749 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
1750 opp under.</p>
1751 </blockquote></p>
1752
1753 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
1754 NRKBeta:</p>
1755
1756 <p><blockquote>
1757 <p>From: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1758 <br>To: "pere@hungry.com" &lt;pere@hungry.com>
1759 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>, Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>, Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1760 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1761 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200</p>
1762
1763 <p>Hei Petter.
1764 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
1765 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
1766 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1767 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1768
1769 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
1770 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1771 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1772
1773 <p>Med hilsen,
1774 <br>-anders</p>
1775
1776 <p>Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX</p>
1777 </blockquote></p>
1778
1779 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
1780 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
1781 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
1782 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
1783 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.</p>
1784
1785 <p><blockquote>
1786 <p>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere@hungry.com>
1787 <br>To: Anders Hofseth &lt;XXX@gmail.com>
1788 <br>Cc: Eirik Solheim &lt;XXX@gmail.com>,
1789 <br> Jon Ståle Carlsen &lt;XXX@gmail.com>,
1790 <br> Henrik Lied &lt;XXX@gmail.com>
1791 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del 1"
1792 <br>Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200</p>
1793
1794 <p>[Anders Hofseth]
1795 <br>> Hei Petter.</p>
1796
1797 <p>Hei.</p>
1798
1799 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
1800 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
1801 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1802 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.</p>
1803
1804 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
1805 vil nok fortsette en stund til. :)</p>
1806
1807 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
1808 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
1809 fortsette å legge ut arkivmateriale.</p>
1810
1811 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
1812 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
1813 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
1814 det.</p>
1815
1816 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
1817 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
1818 Det er ikke et argument som holder vann. :)</p>
1819
1820 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
1821 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1822 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...</p>
1823
1824 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
1825 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
1826 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
1827 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
1828 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
1829 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
1830 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).</p>
1831
1832 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
1833 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
1834 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.</p>
1835
1836 <p>Anbefaler &lt;URL:<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/</a>> og en
1837 titt på
1838 &lt;URL: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</a> >.
1839 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.</p>
1840
1841 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
1842 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
1843 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
1844 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
1845 langt på overtid.</p>
1846
1847 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX</p>
1848
1849 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
1850 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
1851 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
1852 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
1853 ryggraden på plass.</p>
1854
1855 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.</p>
1856
1857 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
1858 &lt;URL: <a href="http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft</a> > og
1859 &lt;URL: <a href="http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/</a> > hadde vært noe å kringkaste på
1860 NRK1. :)</p>
1861
1862 <p>Vennlig hilsen,
1863 <br>--
1864 <br>Petter Reinholdtsen</p>
1865
1866 </div>
1867 <div class="tags">
1868
1869
1870 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1871
1872
1873 </div>
1874 </div>
1875 <div class="padding"></div>
1876
1877 <div class="entry">
1878 <div class="title">
1879 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_updates_2010_10_24.html">Software updates 2010-10-24</a>
1880 </div>
1881 <div class="date">
1882 24th October 2010
1883 </div>
1884 <div class="body">
1885 <p>Some updates.</p>
1886
1887 <p>My <a href="http://pledgebank.com/gnash-avm2">gnash pledge</a> to
1888 raise money for the project is going well. The lower limit of 10
1889 signers was reached in 24 hours, and so far 13 people have signed it.
1890 More signers and more funding is most welcome, and I am really curious
1891 how far we can get before the time limit of December 24 is reached.
1892 :)</p>
1893
1894 <p>On the #gnash IRC channel on irc.freenode.net, I was just tipped
1895 about what appear to be a great code coverage tool capable of
1896 generating code coverage stats without any changes to the source code.
1897 It is called
1898 <a href="http://simonkagstrom.github.com/kcov/index.html">kcov</a>,
1899 and can be used using <tt>kcov &lt;directory&gt; &lt;binary&gt;</tt>.
1900 It is missing in Debian, but the git source built just fine in Squeeze
1901 after I installed libelf-dev, libdwarf-dev, pkg-config and
1902 libglib2.0-dev. Failed to build in Lenny, but suspect that is
1903 solvable. I hope kcov make it into Debian soon.</p>
1904
1905 <p>Finally found time to wrap up the release notes for <a
1906 href="http://lists.debian.org/debian-edu-announce/2010/10/msg00002.html">a
1907 new alpha release of Debian Edu</a>, and just published the second
1908 alpha test release of the Squeeze based Debian Edu /
1909 <a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>
1910 release. Give it a try if you need a complete linux solution for your
1911 school, including central infrastructure server, workstations, thin
1912 client servers and diskless workstations. A nice touch added
1913 yesterday is RDP support on the thin client servers, for windows
1914 clients to get a Linux desktop on request.</p>
1915
1916 </div>
1917 <div class="tags">
1918
1919
1920 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>.
1921
1922
1923 </div>
1924 </div>
1925 <div class="padding"></div>
1926
1927 <div class="entry">
1928 <div class="title">
1929 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</a>
1930 </div>
1931 <div class="date">
1932 19th October 2010
1933 </div>
1934 <div class="body">
1935 <p><a href="http://www.getgnash.org/">The Gnash project</a> is the
1936 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
1937 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
1938 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
1939 continued progress of the project, as more and more sites show up with
1940 AVM2 flash files.</p>
1941
1942 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
1943 <a href="http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge</a> with the
1944 following text:</P>
1945
1946 <p><blockquote>
1947
1948 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
1949 only if 10 other people will do the same."</p>
1950
1951 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer</p>
1952
1953 <p>Deadline to sign up by: 24th December 2010</p>
1954
1955 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
1956 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
1957 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
1958 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
1959 days. The project web page is available from
1960 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
1961 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
1962 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.</p>
1963
1964 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
1965 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
1966 to get this to happen.</p>
1967
1968 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
1969 <a href="http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/32</a> .</p>
1970
1971 </blockquote></p>
1972
1973 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than 10
1974 people will participate to make this happen. The more money the
1975 project gets, the more features it can develop using these funds.
1976 :)</p>
1977
1978 </div>
1979 <div class="tags">
1980
1981
1982 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
1983
1984
1985 </div>
1986 </div>
1987 <div class="padding"></div>
1988
1989 <div class="entry">
1990 <div class="title">
1991 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</a>
1992 </div>
1993 <div class="date">
1994 9th September 2010
1995 </div>
1996 <div class="body">
1997 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
1998 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
1999 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2000 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2001 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2002 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2003 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2004 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2005 without asking for permissions that is at risk.
2006
2007 <p>On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2008 written:</p>
2009
2010 <blockquote>
2011 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
2012 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2013 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2014 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2015 AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.</p>
2016
2017 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2018 standard.</p>
2019 </blockquote>
2020
2021 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
2022 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2023 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2024 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.</p>
2025
2026 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2027 read
2028 "<a href="http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
2029 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
2030 MPEG-LA</a>" by Eugenia Loli-Queru and
2031 "<a href="http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H.264 Is Not
2032 The Sort Of Free That Matters</a>" by Simon Phipps to learn more about
2033 the issue. The solution is to support the
2034 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition">free and
2035 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/">Ogg
2036 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
2037
2038 </div>
2039 <div class="tags">
2040
2041
2042 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2043
2044
2045 </div>
2046 </div>
2047 <div class="padding"></div>
2048
2049 <div class="entry">
2050 <div class="title">
2051 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
2052 </div>
2053 <div class="date">
2054 4th September 2010
2055 </div>
2056 <div class="body">
2057 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote">Debian
2058 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
2059 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2060 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2061 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2062 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2063 installed.</p>
2064
2065 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
2066 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf">Skolelinux
2067 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2068 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
2069 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian
2070 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
2071 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2072 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2073 good reason to stay with Windows.</p>
2074
2075 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2076 said to be the retarded cousin that did not really understand
2077 everything you told him but could work fairly well. This was a
2078 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2079 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2080 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2081 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2082 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2083 distributions do not work with the documents they receive or the web
2084 pages they want to visit.</p>
2085
2086 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2087 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2088 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2089 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2090 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2091 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2092 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2093 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2094 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2095 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2096 accept the new package into Squeeze.</p>
2097
2098 </div>
2099 <div class="tags">
2100
2101
2102 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2103
2104
2105 </div>
2106 </div>
2107 <div class="padding"></div>
2108
2109 <div class="entry">
2110 <div class="title">
2111 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
2112 </div>
2113 <div class="date">
2114 9th July 2009
2115 </div>
2116 <div class="body">
2117 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2118 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2119 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2120 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
2121 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
2122 v2.0 - Oppsummering av høring</a>" og "<a
2123 href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
2124 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2125 UTKAST</a>".</p>
2126
2127 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2128 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2129 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2130 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2131 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2132 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2133 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2134 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2135 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2136 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
2137
2138 </div>
2139 <div class="tags">
2140
2141
2142 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2143
2144
2145 </div>
2146 </div>
2147 <div class="padding"></div>
2148
2149 <div class="entry">
2150 <div class="title">
2151 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
2152 </div>
2153 <div class="date">
2154 6th July 2009
2155 </div>
2156 <div class="body">
2157 <p>Jeg ble glad da regjeringen
2158 <a href="http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder">annonserte</a>
2159 versjon 2 av
2160 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf">statens
2161 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
2162 faktisk var vedtatt etter
2163 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html">høringen</a>.
2164 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2165 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2166 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2167 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2168 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2169 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2170 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2171 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2172 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2173 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2174 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2175 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2176 lyden.</p>
2177
2178 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2179 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2180 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2181 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2182 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2183 mot dette i
2184 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2">sin
2185 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
2186
2187 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <ahref="
2188 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">en
2189 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2190 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
2191
2192 </div>
2193 <div class="tags">
2194
2195
2196 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2197
2198
2199 </div>
2200 </div>
2201 <div class="padding"></div>
2202
2203 <div class="entry">
2204 <div class="title">
2205 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
2206 </div>
2207 <div class="date">
2208 26th June 2009
2209 </div>
2210 <div class="body">
2211 <p>I
2212 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf">Microsoft
2213 sin høringsuttalelse</a> til
2214 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422">forslag
2215 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
2216 de av seg følgende FUD-perle:</p>
2217
2218 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2219 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2220 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2221 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2222 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2223 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2224 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2225 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2226 standarder."</blockquote></p>
2227
2228 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2229 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2230 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2231 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2232 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt">RFC 3533</a>, og er uten
2233 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2234 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt">RFC 5215</a>. Theora er
2235
2236 under standardisering via IETF, med
2237 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt">siste
2238 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
2239 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2240 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2241 jeg ikke finner tegn til at <a
2242 href="http://flac.sourceforge.net/format.html">spesifikasjonen
2243 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
2244 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2245 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2246 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2247 til FLAC.</p>
2248
2249 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2250 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2251 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
2252
2253 </div>
2254 <div class="tags">
2255
2256
2257 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>.
2258
2259
2260 </div>
2261 </div>
2262 <div class="padding"></div>
2263
2264 <div class="entry">
2265 <div class="title">
2266 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...</a>
2267 </div>
2268 <div class="date">
2269 17th January 2009
2270 </div>
2271 <div class="body">
2272 <p>As part of the work we do in <a href="http://www.nuug.no">NUUG</a>
2273 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
2274 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
2275 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
2276 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
2277 will become easier when the &lt;video&gt; tag is implemented in all
2278 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
2279 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
2280 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
2281 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
2282 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
2283 &lt;video&gt; tag, the &lt;object&gt; tag, the &lt;embed&gt; tag and
2284 the &lt;applet&gt; tag. All of these take a lot of options, and
2285 finding the best options is a major challenge.</p>
2286
2287 <p>I just tested the experimental Opera browser available from <a
2288 href="http://labs.opera.com">labs.opera.com</a>, to see how it handled
2289 a &lt;video&gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
2290 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
2291 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
2292 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
2293 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
2294 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
2295 for several minutes for the downloading to finish. When the download
2296 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
2297 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
2298 discover that I have to add the controls="true" attribute to be able
2299 to get a play button to pres to start the video. Adding
2300 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
2301 test version of Opera, and that future implementations of the
2302 &lt;video&gt; tag will stream recordings by default, or at least start
2303 playing when the download is done.</p>
2304
2305 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
2306 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
2307 from the nuug site</a>. Will have to test it with the new Firefox
2308 too.</p>
2309
2310 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
2311 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
2312 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
2313 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)</p>
2314
2315 </div>
2316 <div class="tags">
2317
2318
2319 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2320
2321
2322 </div>
2323 </div>
2324 <div class="padding"></div>
2325
2326 <div class="entry">
2327 <div class="title">
2328 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_sorry_state_of_multimedia_browser_plugins_in_Debian.html">The sorry state of multimedia browser plugins in Debian</a>
2329 </div>
2330 <div class="date">
2331 25th November 2008
2332 </div>
2333 <div class="body">
2334 <p>Recently I have spent some time evaluating the multimedia browser
2335 plugins available in Debian Lenny, to see which one we should use by
2336 default in Debian Edu. We need an embedded video playing plugin with
2337 control buttons to pause or stop the video, and capable of streaming
2338 all the multimedia content available on the web. The test results and
2339 notes are available on
2340 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia">the
2341 Debian wiki</a>. I was surprised how few of the plugins are able to
2342 fill this need. My personal video player favorite, VLC, has a really
2343 bad plugin which fail on a lot of the test pages. A lot of the MIME
2344 types I would expect to work with any free software player (like
2345 video/ogg), just do not work. And simple formats like the
2346 audio/x-mplegurl format (m3u playlists), just isn't supported by the
2347 totem and vlc plugins. I hope the situation will improve soon. No
2348 wonder sites use the proprietary Adobe flash to play video.</p>
2349
2350 <p>For Lenny, we seem to end up with the mplayer plugin. It seem to
2351 be the only one fitting our needs. :/</p>
2352
2353 </div>
2354 <div class="tags">
2355
2356
2357 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web</a>.
2358
2359
2360 </div>
2361 </div>
2362 <div class="padding"></div>
2363
2364 <p style="text-align: right;"><a href="multimedia.rss"><img src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt="RSS Feed" width="36" height="14" /></a></p>
2365 <div id="sidebar">
2366
2367
2368
2369 <h2>Archive</h2>
2370 <ul>
2371
2372 <li>2014
2373 <ul>
2374
2375 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (2)</a></li>
2376
2377 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (3)</a></li>
2378
2379 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (8)</a></li>
2380
2381 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (7)</a></li>
2382
2383 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (1)</a></li>
2384
2385 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (2)</a></li>
2386
2387 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (2)</a></li>
2388
2389 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (2)</a></li>
2390
2391 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (5)</a></li>
2392
2393 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (6)</a></li>
2394
2395 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (2)</a></li>
2396
2397 </ul></li>
2398
2399 <li>2013
2400 <ul>
2401
2402 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (11)</a></li>
2403
2404 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (9)</a></li>
2405
2406 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (9)</a></li>
2407
2408 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (6)</a></li>
2409
2410 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (9)</a></li>
2411
2412 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (10)</a></li>
2413
2414 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (7)</a></li>
2415
2416 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (3)</a></li>
2417
2418 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (5)</a></li>
2419
2420 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (7)</a></li>
2421
2422 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (9)</a></li>
2423
2424 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (3)</a></li>
2425
2426 </ul></li>
2427
2428 <li>2012
2429 <ul>
2430
2431 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (7)</a></li>
2432
2433 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (10)</a></li>
2434
2435 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (17)</a></li>
2436
2437 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (12)</a></li>
2438
2439 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (12)</a></li>
2440
2441 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (20)</a></li>
2442
2443 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (17)</a></li>
2444
2445 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (6)</a></li>
2446
2447 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (9)</a></li>
2448
2449 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (17)</a></li>
2450
2451 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (10)</a></li>
2452
2453 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (7)</a></li>
2454
2455 </ul></li>
2456
2457 <li>2011
2458 <ul>
2459
2460 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (16)</a></li>
2461
2462 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (6)</a></li>
2463
2464 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (6)</a></li>
2465
2466 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (7)</a></li>
2467
2468 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (3)</a></li>
2469
2470 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (2)</a></li>
2471
2472 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (7)</a></li>
2473
2474 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (6)</a></li>
2475
2476 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (4)</a></li>
2477
2478 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (2)</a></li>
2479
2480 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (3)</a></li>
2481
2482 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (1)</a></li>
2483
2484 </ul></li>
2485
2486 <li>2010
2487 <ul>
2488
2489 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (2)</a></li>
2490
2491 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (1)</a></li>
2492
2493 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (3)</a></li>
2494
2495 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (3)</a></li>
2496
2497 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (9)</a></li>
2498
2499 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (14)</a></li>
2500
2501 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (12)</a></li>
2502
2503 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (13)</a></li>
2504
2505 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (7)</a></li>
2506
2507 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (9)</a></li>
2508
2509 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (13)</a></li>
2510
2511 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (12)</a></li>
2512
2513 </ul></li>
2514
2515 <li>2009
2516 <ul>
2517
2518 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (8)</a></li>
2519
2520 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (8)</a></li>
2521
2522 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (12)</a></li>
2523
2524 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (10)</a></li>
2525
2526 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (9)</a></li>
2527
2528 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (3)</a></li>
2529
2530 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (4)</a></li>
2531
2532 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (3)</a></li>
2533
2534 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (1)</a></li>
2535
2536 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (2)</a></li>
2537
2538 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (3)</a></li>
2539
2540 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (3)</a></li>
2541
2542 </ul></li>
2543
2544 <li>2008
2545 <ul>
2546
2547 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (5)</a></li>
2548
2549 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (7)</a></li>
2550
2551 </ul></li>
2552
2553 </ul>
2554
2555
2556
2557 <h2>Tags</h2>
2558 <ul>
2559
2560 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (13)</a></li>
2561
2562 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (1)</a></li>
2563
2564 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (1)</a></li>
2565
2566 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (4)</a></li>
2567
2568 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (8)</a></li>
2569
2570 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (14)</a></li>
2571
2572 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (2)</a></li>
2573
2574 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (2)</a></li>
2575
2576 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (108)</a></li>
2577
2578 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (151)</a></li>
2579
2580 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (10)</a></li>
2581
2582 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (15)</a></li>
2583
2584 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (12)</a></li>
2585
2586 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (4)</a></li>
2587
2588 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (262)</a></li>
2589
2590 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (21)</a></li>
2591
2592 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (12)</a></li>
2593
2594 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (13)</a></li>
2595
2596 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (9)</a></li>
2597
2598 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (11)</a></li>
2599
2600 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (41)</a></li>
2601
2602 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (10)</a></li>
2603
2604 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (19)</a></li>
2605
2606 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (9)</a></li>
2607
2608 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (8)</a></li>
2609
2610 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (2)</a></li>
2611
2612 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (1)</a></li>
2613
2614 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (8)</a></li>
2615
2616 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (32)</a></li>
2617
2618 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (249)</a></li>
2619
2620 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (163)</a></li>
2621
2622 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (11)</a></li>
2623
2624 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (2)</a></li>
2625
2626 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (49)</a></li>
2627
2628 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (76)</a></li>
2629
2630 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (1)</a></li>
2631
2632 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (1)</a></li>
2633
2634 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (11)</a></li>
2635
2636 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (3)</a></li>
2637
2638 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (9)</a></li>
2639
2640 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (1)</a></li>
2641
2642 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (4)</a></li>
2643
2644 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (2)</a></li>
2645
2646 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (41)</a></li>
2647
2648 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (4)</a></li>
2649
2650 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (4)</a></li>
2651
2652 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (46)</a></li>
2653
2654 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (3)</a></li>
2655
2656 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (9)</a></li>
2657
2658 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (27)</a></li>
2659
2660 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (2)</a></li>
2661
2662 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (8)</a></li>
2663
2664 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (45)</a></li>
2665
2666 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (4)</a></li>
2667
2668 <li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (34)</a></li>
2669
2670 </ul>
2671
2672
2673 </div>
2674 <p style="text-align: right">
2675 Created by <a href="http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6</a>
2676 </p>
2677
2678 </body>
2679 </html>