]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
55b50c27fa355a5c857d0676c5d7e45891927f9a
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Tor - from its creators mouth 11 years ago</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html</guid>
13 <pubDate>Sat, 28 May 2016 14:20:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;A little more than 11 years ago, one of the creators of Tor, and
15 the current President of &lt;a href=&quot;https://www.torproject.org/&quot;&gt;the Tor
16 project&lt;/a&gt;, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
17 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User group&lt;/a&gt; (NUUG). A
18 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
19 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
20 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
21 currently publishes its talks. You can
22 &lt;a href=&quot;http://frikanalen.no/se&quot;&gt;watch the live stream using a web
23 browser&lt;/a&gt; with WebM support, or check out the recording on the video
24 on demand page for the talk
25 &quot;&lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/625599&quot;&gt;Tor: Anonymous
26 communication for the US Department of Defense...and you.&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
27
28 &lt;p&gt;Here is the video included for those of you using browsers with
29 HTML video and Ogg Theora support:&lt;/p&gt;
30
31 &lt;p&gt;&lt;video width=&quot;70%&quot; poster=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/large_thumb/20050421-tor-frikanalen.jpg&quot; controls&gt;
32 &lt;source src=&quot;http://simula.gunkies.org/media/625599/theora/20050421-tor-frikanalen.ogv&quot; type=&quot;video/ogg&quot;/&gt;
33 &lt;/video&gt;&lt;/p&gt;
34
35 &lt;p&gt;I guess the gist of the talk can be summarized quite simply: If you
36 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)&lt;/p&gt;
37 </description>
38 </item>
39
40 <item>
41 <title>What is the best multimedia player in Debian?</title>
42 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</link>
43 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html</guid>
44 <pubDate>Sun, 8 May 2016 09:40:00 +0200</pubDate>
45 <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Where I set out to figure out which multimedia player in
46 Debian claim support for most file formats.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
47
48 &lt;p&gt;A few years ago, I had a look at the media support for Browser
49 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
50 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
51 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
52 plugin supported most file formats / media types.
53 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;The
54 result&lt;/a&gt; can still be seen on the Debian wiki, even though it have
55 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
56 these days, so I thought it was time to look at standalone
57 players.&lt;/p&gt;
58
59 &lt;p&gt;A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
60 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
61 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
62 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/822245&quot;&gt;missing MIME type in the VLC
63 desktop file&lt;/a&gt;. In the process I wrote a script to compare the set
64 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
65 only to discover that there is quite a large difference between the
66 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
67 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
68 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
69 support most file formats.&lt;/p&gt;
70
71 &lt;p&gt;The result can be seen on the Debian Wiki, as
72 &lt;a href=&quot;https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport&quot;&gt;a
73 table listing all MIME types supported by one of the packages included
74 in the table&lt;/a&gt;, with the package supporting most MIME types being
75 listed first in the table.&lt;/p&gt;
76
77 &lt;/p&gt;The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
78 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
79 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
80 support?&lt;/p&gt;
81 </description>
82 </item>
83
84 <item>
85 <title>Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</title>
86 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</link>
87 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html</guid>
88 <pubDate>Sat, 2 Jan 2016 13:50:00 +0100</pubDate>
89 <description>&lt;p&gt;Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
90 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
91 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
92 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
93 gjorde det &lt;a href=&quot;https://github.com/liangqi/nrkopptak&quot;&gt;tilgjengelig
94 via github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
95
96 &lt;p&gt;Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
97 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
98 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør&lt;/p&gt;
99
100 &lt;p&gt;&lt;pre&gt;
101 nrkopptak/bin/nrk-opptak k &lt;ahref=&quot;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&quot;&gt;https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1&lt;/a&gt;
102 &lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;
103
104 &lt;p&gt;URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument &#39;k&#39; ber
105 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
106 muligheter for valg av kvalitet og format.&lt;/p&gt;
107
108 &lt;p&gt;Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
109 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html&quot;&gt;
110 nevnt i 2014 støtter NRK&lt;/a&gt; og en rekke andre videokilder, på grunn
111 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
112 gjør håndtering enklere på disk.&lt;/p&gt;
113 </description>
114 </item>
115
116 <item>
117 <title>MPEG LA on &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; licensing and non-private use</title>
118 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</link>
119 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html</guid>
120 <pubDate>Tue, 7 Jul 2015 09:50:00 +0200</pubDate>
121 <description>&lt;p&gt;After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
122 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html&quot;&gt;why
123 they can broadcast and stream H.264 video without an agreement with
124 the MPEG LA&lt;/a&gt;, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
125 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
126 does not.&lt;/p&gt;
127
128 &lt;p&gt;I started by asking for more information about the various
129 licensing classes and what exactly is covered by the &quot;Internet
130 Broadcast AVC Video&quot; class that NRK pointed me at to explain why NRK
131 did not need a license for streaming H.264 video:
132
133 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
134
135 &lt;p&gt;According to
136 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;a
137 MPEG LA press release dated 2010-02-02&lt;/a&gt;, there is no charge when
138 using MPEG AVC/H.264 according to the terms of &quot;Internet Broadcast AVC
139 Video&quot;. I am trying to understand exactly what the terms of &quot;Internet
140 Broadcast AVC Video&quot; is, and wondered if you could help me. What
141 exactly is covered by these terms, and what is not?&lt;/p&gt;
142
143 &lt;p&gt;The only source of more information I have been able to find is a
144 PDF named
145 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;AVC
146 Patent Portfolio License Briefing&lt;/a&gt;, which states this about the
147 fees:&lt;/p&gt;
148
149 &lt;ul&gt;
150 &lt;li&gt;Where End User pays for AVC Video
151 &lt;ul&gt;
152 &lt;li&gt;Subscription (not limited by title) – 100,000 or fewer
153 subscribers/yr = no royalty; &amp;gt; 100,000 to 250,000 subscribers/yr =
154 $25,000; &amp;gt;250,000 to 500,000 subscribers/yr = $50,000; &amp;gt;500,000 to
155 1M subscribers/yr = $75,000; &amp;gt;1M subscribers/yr = $100,000&lt;/li&gt;
156
157 &lt;li&gt;Title-by-Title - 12 minutes or less = no royalty; &amp;gt;12 minutes in
158 length = lower of (a) 2% or (b) $0.02 per title&lt;/li&gt;
159 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
160
161 &lt;li&gt;Where remuneration is from other sources
162 &lt;ul&gt;
163 &lt;li&gt;Free Television - (a) one-time $2,500 per transmission encoder or
164 (b) annual fee starting at $2,500 for &amp;gt; 100,000 HH rising to
165 maximum $10,000 for &amp;gt;1,000,000 HH&lt;/li&gt;
166
167 &lt;li&gt;Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
168 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License&lt;/li&gt;
169 &lt;/ul&gt;&lt;/li&gt;
170 &lt;/ul&gt;
171
172 &lt;p&gt;Am I correct in assuming that the four categories listed is the
173 categories used when selecting licensing terms, and that &quot;Internet
174 Broadcast AVC Video&quot; is the category for things that do not fall into
175 one of the other three categories? Can you point me to a good source
176 explaining what is ment by &quot;title-by-title&quot; and &quot;Free Television&quot; in
177 the license terms for AVC/H.264?&lt;/p&gt;
178
179 &lt;p&gt;Will a web service providing H.264 encoded video content in a
180 &quot;video on demand&quot; fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
181 subscription is required and no payment is required from end users to
182 get access to the videos, fall under the terms of the &quot;Internet
183 Broadcast AVC Video&quot;, ie no royalty for life of the AVC Patent
184 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
185 access to personalized services?&lt;/p&gt;
186
187 &lt;p&gt;Note, this request and all answers will be published on the
188 Internet.&lt;/p&gt;
189 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
190
191 &lt;p&gt;The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
192 with the MPEG LA:&lt;/p&gt;
193
194 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
195 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
196 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
197
198 &lt;p&gt;As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
199 which provides coverage under patents that are essential for use of
200 the AVC/H.264 Standard (MPEG-4 Part 10). Specifically, coverage is
201 provided for end products and video content that make use of AVC/H.264
202 technology. Accordingly, the party offering such end products and
203 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
204 paying the applicable royalties.&lt;/p&gt;
205
206 &lt;p&gt;Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
207 defines such content to be video that is distributed to End Users over
208 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
209 which allows users to upload AVC/H.264 video to its website, and such
210 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
211 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
212 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
213 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
214 free online account in order to receive a customized offering of free
215 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
216 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
217 no royalties would be payable under our AVC License.&lt;/p&gt;
218
219 &lt;p&gt;On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
220 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
221 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
222 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
223 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
224 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
225 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.&lt;/p&gt;
226
227 &lt;p&gt;Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
228 through an &quot;over-the-air, satellite and/or cable transmission&quot;, then
229 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
230 subject to the applicable royalties.&lt;/p&gt;
231
232 &lt;p&gt;For your reference, I have attached
233 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf&quot;&gt;a
234 .pdf copy of the AVC License&lt;/a&gt;. You will find the relevant
235 sublicense information regarding AVC Video in Sections 2.2 through
236 2.5, and the corresponding royalties in Section 3.1.2 through 3.1.4.
237 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
238 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
239 Broadcast AVC Video in Section 1 of the License. Please note that the
240 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
241 be used for execution.&lt;/p&gt;
242
243 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
244 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
245 free to contact me directly.&lt;/p&gt;
246 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
247
248 &lt;p&gt;Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
249 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
250 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
251 But I still had a few questions:&lt;/p&gt;
252
253 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
254 &lt;p&gt;I have a small followup question. Would it be possible for me to get
255 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
256 reason I ask, is that some video related products have a copyright
257 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
258 typically look similar to this:
259
260 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
261 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
262 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
263 video in compliance with the AVC standard (&quot;AVC video&quot;) and/or (b)
264 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
265 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
266 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
267 license is granted or shall be implied for any other use. additional
268 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
269 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
270
271 &lt;p&gt;It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
272 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
273 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
274 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
275 MPEG LAs view on this?&lt;/p&gt;
276 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
277
278 &lt;p&gt;According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
279 non-personal or commercial use need a license with them:&lt;/p&gt;
280
281 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
282
283 &lt;p&gt;With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
284 clarifying that the Notice from Section 7.1 of the AVC License
285 reads:&lt;/p&gt;
286
287 &lt;p&gt;THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
288 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
289 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
290 STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
291 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
292 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
293 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
294 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM&lt;/p&gt;
295
296 &lt;p&gt;The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
297 personal usage rights (for example, to watch video content) included
298 with the product they purchased, and to encourage any party using the
299 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
300 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
301 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
302 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party&#39;s AVC
303 Product as their own branded AVC Product).&lt;/p&gt;
304
305 &lt;p&gt;Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
306 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
307 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
308 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
309 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
310 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
311 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
312 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
313 Products by the licensed supplier.&lt;/p&gt;
314
315 &lt;p&gt;Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
316 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
317 Norway.&lt;/p&gt;
318
319 &lt;p&gt;I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
320 assistance, just let me know.&lt;/p&gt;
321 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
322
323 &lt;p&gt;The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
324 asked for more information:&lt;/p&gt;
325
326 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
327
328 &lt;p&gt;But one minor question at the end. If I understand you correctly,
329 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
330 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
331 list available from &amp;lt;URL:
332 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx&lt;/a&gt;
333 &amp;gt; incorrectly, as I believed the &quot;NO&quot; prefix in front of patents
334 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
335 Electric Corporation expired in 2012. Which patents are you referring
336 to that are relevant for Norway?&lt;/p&gt;
337
338 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
339
340 &lt;p&gt;Again, the quick answer explained how to read the list of patents
341 in that list:&lt;/p&gt;
342
343 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
344
345 &lt;p&gt;Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
346 Patent in Norway expired on 21 October 2012. Therefore, where AVC
347 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
348 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
349 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
350 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
351 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
352 that coverage is provided for the country of manufacture and the
353 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
354
355 &lt;p&gt;Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
356 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
357 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
358 coverage under the AVC License even if such products or video are
359 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
360 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
361 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
362 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
363 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
364 Portfolio Patents.&lt;/p&gt;
365 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
366
367 &lt;p&gt;As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
368 Premiere and other video related software with a H.264 distribution
369 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
370 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
371 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
372 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
373 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
374 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
375 the patents are not valid in Norway?&lt;/p&gt;
376 </description>
377 </item>
378
379 <item>
380 <title>MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen</title>
381 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</link>
382 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html</guid>
383 <pubDate>Thu, 2 Jul 2015 14:10:00 +0200</pubDate>
384 <description>&lt;p&gt;Last oktober I was involved on behalf of
385 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt; with recording the talks at
386 &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;MakerCon Nordic&lt;/a&gt;, a conference for
387 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
388 recordings on &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, which
389 finally happened the last few days. A few talks are missing because
390 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
391 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
392 channel 50 and using multicast on Uninett, as well as being available
393 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
394 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;available on
395 Youtube too&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
396
397 &lt;p&gt;This is the list of talks available at the moment. Visit the
398 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon&quot;&gt;Frikanalen video
399 pages&lt;/a&gt; to view them.&lt;/p&gt;
400
401 &lt;ul&gt;
402
403 &lt;li&gt;Evolutionary algorithms as a design tool - from art
404 to robotics (Kyrre Glette)&lt;/li&gt;
405
406 &lt;li&gt;Make and break (Hans Gerhard Meier)&lt;/li&gt;
407
408 &lt;li&gt;Making a one year school course for young makers
409 (Olav Helland)&lt;/li&gt;
410
411 &lt;li&gt;Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
412 Inspiration (Hege Langlo)&lt;/li&gt;
413
414 &lt;li&gt;Making a toy for makers (Erik Torstensson)&lt;/li&gt;
415
416 &lt;li&gt;How to make 3D printer electronics (Elias Bakken)&lt;/li&gt;
417
418 &lt;li&gt;Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
419 Design and 3D Printing (William Kempton)&lt;/li&gt;
420
421 &lt;li&gt;Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)&lt;/li&gt;
422
423 &lt;li&gt;Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)&lt;/li&gt;
424
425 &lt;li&gt;Breaking the mold: Printing 1000’s of parts (Espen Sivertsen)&lt;/li&gt;
426
427 &lt;li&gt;Ultimaker — and open source 3D printing (Erik de Bruijn)&lt;/li&gt;
428
429 &lt;li&gt;Autodesk’s 3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
430 Sevens)&lt;/li&gt;
431
432 &lt;li&gt;How Making is Changing the World – and How You Can Too!
433 (Jennifer Turliuk)&lt;/li&gt;
434
435 &lt;li&gt;Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
436 Connected Exploration (David Lang)&lt;/li&gt;
437
438 &lt;li&gt;Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
439 Dyvik)&lt;/li&gt;
440
441 &lt;li&gt;The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)&lt;/li&gt;
442
443 &lt;/ul&gt;
444
445 &lt;p&gt;Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
446 to prepare a recording for publication were five years old and no
447 longer worked with the current video processing tools (command line
448 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
449 which sent me on a detour to
450 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html&quot;&gt;package
451 bs1770gain for Debian&lt;/a&gt;. Now this is in place and it became a lot
452 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.&lt;/p&gt;
453 </description>
454 </item>
455
456 <item>
457 <title>Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain</title>
458 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</link>
459 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html</guid>
460 <pubDate>Thu, 11 Jun 2015 13:40:00 +0200</pubDate>
461 <description>&lt;p&gt;Television loudness is the source of frustration for viewers
462 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
463 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
464 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
465 channels. See for example the BBC white paper
466 &quot;&lt;a href=&quot;http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf&quot;&gt;Terminology
467 for loudness and level dBTP, LU, and all that&lt;/a&gt;&quot; from 2011 for a
468 summary of the problem domain. To better address the need for even
469 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
470 new way to measure loudness in digital files as one step in
471 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
472 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en&quot;&gt;Algorithms to
473 measure audio programme loudness and true-peak audio level&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
474
475 &lt;p&gt;The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
476 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
477 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
478 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
479 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
480 R128, &quot;&lt;a href=&quot;https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf&quot;&gt;Loudness
481 normalisation and permitted maximum level of audio signals&lt;/a&gt;&quot;, which
482 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
483 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
484 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.&lt;/p&gt;
485
486 &lt;p&gt;There are free software available to measure and adjust the loudness
487 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
488 &lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/libebur128&quot;&gt;libebur128&lt;/a&gt;
489 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
490 named &lt;a href=&quot;http://bs1770gain.sourceforge.net&quot;&gt;bs1770gain&lt;/a&gt;
491 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
492 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
493 &lt;a href=&quot;https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%40lists.alioth.debian.org&quot;&gt;Debian
494 multimedia&lt;/a&gt; umbrella.&lt;/p&gt;
495
496 &lt;p&gt;The free software based TV channel I am involved in,
497 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, plan to follow the
498 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
499 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
500 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
501 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
502 I upload to Frikanalen on behalf of &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;the
503 NUUG member organisation&lt;/a&gt;. The program seem to be able to measure
504 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I&#39;ve only
505 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
506 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.&lt;/p&gt;
507 </description>
508 </item>
509
510 <item>
511 <title>Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</title>
512 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</link>
513 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html</guid>
514 <pubDate>Wed, 10 Jun 2015 15:20:00 +0200</pubDate>
515 <description>&lt;p&gt;Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
516 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;NRK
517 trengte patentavtale med dem&lt;/a&gt; hvis de distribuerte H.264-video til
518 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
519 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
520 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
521 tittel &quot;Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale
522 med MPEG LA?&quot;:&lt;/p&gt;
523
524 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
525 &lt;p&gt;Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H.264-video på sine
526 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
527 det er behov for en patentavtale med
528 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt; slik det står i
529 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
530 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?&lt;/p&gt;
531
532 &lt;p&gt;Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?&lt;/p&gt;
533
534 &lt;p&gt;Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
535 for patentavtale?&lt;/p&gt;
536
537 &lt;p&gt;I følge en artikkel på
538 &lt;a href=&quot;https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/&quot;&gt;NRK
539 Beta i 2012&lt;/a&gt; har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
540 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
541 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
542 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
543 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
544 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H.264.
545 Se f.eks. &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;bruksvilkårene for Avid&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;Adobe Premiere&lt;/a&gt; og &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;Apple Final
546 Cut Studio&lt;/a&gt; og søk etter &quot;MPEG LA&quot;.&lt;/p&gt;
547
548 &lt;p&gt;Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
549 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
550 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
551 med MPEG LA.&lt;/p&gt;
552
553 &lt;p&gt;I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
554 H.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
555 programvare og utstyr som produserer H.264-video, og en annen for å
556 kringkaste video som bruker H.264. Dette forteller meg at selv om
557 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
558 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
559 formatet.&lt;/p&gt;
560
561 &lt;p&gt;I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
562 juni 2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
563 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H.264-kodet video til
564 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
565 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;organisasjoner
566 med avtale med MPEG LA&lt;/a&gt; og NRK står fortsatt ikke der.&lt;/p&gt;
567
568 &lt;p&gt;Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
569 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
570 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
571 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
572 H.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
573 også vurderer å spre H.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
574 brukte videoredigeringsverktøyene.&lt;/p&gt;
575 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
576
577 &lt;p&gt;Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
578 saksid 1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
579 2015-06-09:&lt;/p&gt;
580
581 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
582 &lt;p&gt;Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
583 svare på dette.&lt;/p&gt;
584
585 &lt;p&gt;For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
586 NRKs nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike
587 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
588 noen patentavtale.&lt;/p&gt;
589
590 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
591
592 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
593 &lt;br&gt;Gunn Helen Berg
594 &lt;br&gt;Informasjonskonsulent, Publikumsservice&lt;/p&gt;
595
596 &lt;p&gt;NRK
597 &lt;br&gt;Strategidivisjonen
598 &lt;Br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
599 &lt;br&gt;Post: NRK Publikumsservice, 8608 Mo i Rana
600 &lt;br&gt;nrk.no / info (at) nrk.no&lt;/p&gt;
601 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
602
603 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
604 oppfølgerepost tilbake:
605
606 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
607 &lt;p&gt;[Gunn Helen Berg]
608 &lt;br&gt;&gt; Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
609 &lt;br&gt;&gt; kunne svare på dette.&lt;/p&gt;
610
611 &lt;p&gt;Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.&lt;/p&gt;
612
613 &lt;p&gt;&gt; For selskaper som leverer h.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
614 &lt;br&gt;&gt; nett- tv utgaver som bruker h.264) - og som leverer slike tjenester
615 &lt;br&gt;&gt; uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
616 &lt;br&gt;&gt; patentavtale.
617 &lt;br&gt;&gt;
618 &lt;br&gt;&gt; http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/p&gt;
619
620 &lt;p&gt;Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
621 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
622 pressemeldingen kom i 2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
623 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
624 at NRK trenger en lisens.&lt;/p&gt;
625
626 &lt;p&gt;Det er uklart fra pressemeldingen hva &quot;Internet Broadcast AVC
627 Video&quot; konkret betyr, men i følge en
628 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;presentasjon
629 fra MPEG LA med tema &quot;AVC PAtent Portfoli License Briefing&quot; datert
630 2015-05-15&lt;/a&gt; gjelder &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; kun kringkasting
631 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag (&quot;not
632 title-by-title&quot;), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
633 kringkaster jo NRK H.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
634 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
635 pressemeldingen.&lt;/p&gt;
636
637 &lt;p&gt;Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
638 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
639 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
640 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
641 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
642 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
643 sending?&lt;/p&gt;
644
645 &lt;p&gt;Mine konkrete spørsmål var altså:&lt;/p&gt;
646
647 &lt;ul&gt;
648
649 &lt;li&gt;Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
650 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
651 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
652 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
653 hvis den er gjort skriftlig?&lt;/li&gt;
654
655 &lt;li&gt;Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
656 for patentavtale?&lt;/li&gt;
657
658 &lt;li&gt;Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
659 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
660 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.&lt;/li&gt;
661
662 &lt;/ul&gt;
663 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
664
665 &lt;p&gt;Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
666 fikk jeg svar tilbake dagen etter (2015-06-10), fra Geir Børdalen i
667 NRK:&lt;/p&gt;
668
669 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
670 &lt;p&gt;Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
671
672 &lt;p&gt;Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
673 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
674 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
675 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
676 (igangsatt høsten 2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
677 trengte noen patentavtale for h.264 i forbindelse med oppsett av
678 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h.264 som kompresjonsalgoritme fordi
679 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
680 ikke av forbrukerne.&lt;/p&gt;
681
682 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&quot;&gt;http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
683
684 &lt;p&gt;Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
685 på MPEG4 h.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
686 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
687 sluttbrukere.&lt;/p&gt;
688
689 &lt;a href=&quot;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&quot;&gt;http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y&lt;/a&gt;
690
691 &lt;p&gt;“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
692 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
693 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
694 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
695 royalties for such video through December 31, 2015 (see
696 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&quot;&gt;http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf&lt;/a&gt;),
697 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
698 to be charged for such video beyond that time. Products and services
699 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
700 royalty-bearing.”&lt;/p&gt;
701
702 &lt;p&gt;Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
703 MPEG LA.&lt;/p&gt;
704
705 &lt;p&gt;Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h.264 som
706 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
707 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
708 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
709 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
710 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
711 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
712 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
713 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
714 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).&lt;/p&gt;
715
716 &lt;p&gt;Vennlig hilsen
717 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
718
719 &lt;p&gt;________________________________________
720 &lt;br&gt;Geir Børdalen
721 &lt;br&gt;Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
722 &lt;br&gt;Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
723 &lt;br&gt;NRK medietjenester
724 &lt;br&gt;Sentralbord: +47 23 04 70 00
725 &lt;br&gt;Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb. 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
726 &lt;br&gt;nrk.no
727 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
728
729 &lt;p&gt;Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
730 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
731 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.&lt;/p&gt;
732
733 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
734 &lt;p&gt;[Geir Børdalen]
735 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
736
737 &lt;p&gt;Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
738 at den dukker opp i NRKs postjournal?&lt;/p&gt;
739
740 &lt;p&gt;Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
741 at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via bakkenettet
742 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
743 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
744 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
745 f.eks. dokumentet der formuleringen &quot;in full&quot; som du omtaler
746 finnes?&lt;p&gt;
747
748 &lt;p&gt;Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
749 hvorfor NRKs forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot; dekker
750 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
751 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf&quot;&gt;lysark
752 fra MPEG LA&lt;/a&gt; i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
753 &quot;AVC/H.264 License Terms Participation Fees&quot; og undertittel &quot;Where
754 remuneration is from other sources&quot; skriver &quot;Internet Broadcast AVC
755 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
756 the AVC Patent Portfolio License&quot;.&lt;/p&gt;
757
758 &lt;p&gt;Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
759 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
760 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
761 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
762 av formuleringen &quot;title-by-title&quot;) dekkes av &quot;Internet Broadcast AVC
763 Video&quot; fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
764 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
765 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra 5 år
766 tilbake, der NRKS forståelse av hva &quot;Internet Broadcast AVC Video&quot;
767 dekker er beskrevet?&lt;/p&gt;
768
769 &lt;p&gt;Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
770 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
771 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
772 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
773 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
774 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
775 gjelder for NRK?&lt;/p&gt;
776 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
777
778 &lt;p&gt;Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
779 føljetongen:&lt;/p&gt;
780
781 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
782 &lt;p&gt;Hei igjen&lt;/p&gt;
783
784 &lt;p&gt;Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
785 dessverre ikke gi deg).&lt;p&gt;
786
787 &lt;p&gt;&gt; Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
788 &lt;br&gt;&gt; skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H.264-distribusjon via
789 &lt;br&gt;&gt; bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.&lt;/p&gt;
790
791 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
792 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
793 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
794 ikke var del i dette.&lt;/p&gt;
795
796 &lt;p&gt;&gt; Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...&lt;/p&gt;
797
798 &lt;p&gt;Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
799 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
800 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
801 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
802 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
803 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
804 kommunisert i forrige epost.&lt;/p&gt;
805
806 &lt;p&gt;Mvh
807 &lt;br&gt;Geir Børdalen&lt;/p&gt;
808 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
809
810 &lt;p&gt;Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
811 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
812 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
813 så langt:&lt;/p&gt;
814
815 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
816 &lt;p&gt;Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
817 NRK tenker rundt MPEG LA.&lt;/p&gt;
818
819 &lt;p&gt;Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
820 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
821 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
822 dem.&lt;/p&gt;
823
824 &lt;p&gt;Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
825 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
826 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
827 mener er rikgig rettstilstand.&lt;/p&gt;
828 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
829
830 &lt;p&gt;Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
831 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
832 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
833 enn privat og ikke-kommersiell bruk.&lt;/p&gt;
834 </description>
835 </item>
836
837 <item>
838 <title>Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics</title>
839 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</link>
840 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html</guid>
841 <pubDate>Mon, 9 Mar 2015 11:10:00 +0100</pubDate>
842 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt;,
843 where I am a member, and where people interested in free software,
844 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
845 come together, record our monthly technical presentations on video.
846 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
847 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
848 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is a useful venue.
849 Since a few days ago, when I figured out the
850 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.no/api/&quot;&gt;REST API&lt;/a&gt; to program the
851 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;channel time schedule&lt;/a&gt;,
852 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
853 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
854 all &quot;leftover bits&quot; on the channel with content from NUUG, which at
855 the moment is almost 17 of 24 hours every day.&lt;/p&gt;
856
857 &lt;p&gt;The list of NUUG videos
858 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/organization/82&quot;&gt;uploaded so far&lt;/a&gt;
859 include things like a
860 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/625090&quot;&gt;one hour talk by John
861 Perry Barlow when he visited Oslo&lt;/a&gt;, a presentation of
862 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624275&quot;&gt;Haiku, the BeOS
863 re-implementation&lt;/a&gt;, the
864 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/624493&quot;&gt;history of FiksGataMi,
865 the Norwegian version of FixMyStreet&lt;/a&gt;, the good old
866 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/623566&quot;&gt;Warriors of the net
867 video&lt;/A&gt; and many others.&lt;/p&gt;
868
869 &lt;p&gt;We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
870 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
871 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
872 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
873 channel as well. But this require locating the videos and their meta
874 information (title, description, license, etc), and preparing the
875 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
876 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
877 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug on irc.freenode.net&lt;/a&gt;
878 if you want to help make this happen.&lt;/p&gt;
879
880 &lt;p&gt;But as I said, already the channel is already almost exclusively
881 filled with technical topics, and if you want to learn something new
882 today, check out the &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;Ogg Theora
883 web stream&lt;/a&gt; or use one of the other ways to get access to the
884 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
885 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
886 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to
887 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
888 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
889 know how to fix it using free software.&lt;/p&gt;
890 </description>
891 </item>
892
893 <item>
894 <title>The Norwegian open channel Frikanalen - 24x7 on the Internet</title>
895 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</link>
896 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html</guid>
897 <pubDate>Wed, 25 Feb 2015 09:10:00 +0100</pubDate>
898 <description>&lt;p&gt;The Norwegian nationwide open channel
899 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; is still going
900 strong. It allow everyone to send the video they want on national
901 television. It is a TV station administrated completely using a web
902 browser, running only &lt;ahref=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;Free
903 Software&lt;/a&gt;, providing &lt;ahref=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api&quot;&gt;a REST
904 api&lt;/a&gt; for administrators and members, and with distribution on the
905 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between 12:00
906 and 17:30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
907 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
908 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
909 the channel the rest of the day. This is presented on
910 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.tv/se&quot;&gt;the Frikanalen web site now&lt;/a&gt;. And
911 since a few days ago, the channel is also available
912 via &lt;a href=&quot;https://www.uninett.no/iptv-tilgang&quot;&gt;multicast on
913 UNINETT&lt;/a&gt;, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
914 the Norwegian National Research and Education network.&lt;/p&gt;
915
916 &lt;p&gt;If you want to see what is on the channel, point your media player
917 to one of these sources. The first should work with most players and
918 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
919 with VLC.&lt;/p&gt;
920
921 &lt;ul&gt;
922 &lt;li&gt;&lt;a href=&quot;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&quot;&gt;http://video.nuug.no/frikanalen.ogv&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
923 &lt;li&gt;udp://@224.17.43.129:1234&lt;/li&gt;
924 &lt;/ul&gt;
925
926 &lt;p&gt;The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
927 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
928 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
929 transport stream with MPEG4 coded video (ie H.264) to Ogg Theora /
930 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
931 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
932 use this with ffmpeg2theora 0.29:&lt;/p&gt;
933
934 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
935 ./ffmpeg2theora.linux &amp;lt;OBE_gemini_URL.ts&amp;gt; -F 25 -x 720 -y 405 \
936 --deinterlace --inputfps 25 -c 1 -H 48000 --keyint 8 --buf-delay 100 \
937 --nosync -V 700 -o - | oggfwd video.nuug.no 8000 &amp;lt;pw&amp;gt; /frikanalen.ogv
938 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
939
940 &lt;p&gt;If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
941 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
942 my home network, nor any other commercially available network in
943 Norway that I am aware of.&lt;/p&gt;
944 </description>
945 </item>
946
947 <item>
948 <title>Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working</title>
949 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</link>
950 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html</guid>
951 <pubDate>Sun, 8 Feb 2015 13:00:00 +0100</pubDate>
952 <description>&lt;p&gt;When running a TV station with both broadcast and web stream
953 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
954 am involved in the Norwegian open channel
955 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; as part of my
956 activity in the &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG member
957 organisation&lt;/a&gt;, I wrote a script to use mplayer to connect to a
958 video stream, pick two images 35 seconds apart and compare them. If
959 the images are missing or identical, something is probably wrong with
960 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
961 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
962 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
963 both a hanging and a broken video stream.&lt;/p&gt;
964
965 &lt;p&gt;I just uploaded the code for the script into the
966 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images&quot;&gt;Frikanalen
967 git repository&lt;/a&gt; on github. If you run a TV station with web
968 streaming, perhaps you can find it useful too.&lt;/p&gt;
969
970 &lt;p&gt;Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
971 only Linux based free software to administrate, schedule and
972 distribute the TV content. The
973 &lt;a href=&quot;https://github.com/Frikanalen&quot;&gt;source code for the entire TV
974 station&lt;/a&gt; is available from the Github project page. Everyone can
975 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
976 GUI and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/api/&quot;&gt;a web API&lt;/a&gt; to
977 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/&quot;&gt;add&lt;/a&gt;
978 and &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/members/plan/&quot;&gt;schedule
979 content&lt;/a&gt;. And thanks to last weeks developer gathering and
980 following activity, we now have the schedule
981 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01&quot;&gt;available as
982 XMLTV&lt;/a&gt; too. Still a lot of work left to do, especially with the
983 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
984 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?&lt;/p&gt;
985
986 &lt;p&gt;Update 2015-02-25: Got a tip from Uninett about their
987 &lt;a href=&quot;https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/&quot;&gt;qstream
988 monitoring system&lt;/a&gt;, which gather connection time, jitter, packet
989 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
990 streams are working as they should.&lt;/p&gt;
991 </description>
992 </item>
993
994 <item>
995 <title>Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation</title>
996 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</link>
997 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html</guid>
998 <pubDate>Mon, 12 Jan 2015 21:00:00 +0100</pubDate>
999 <description>&lt;p&gt;A few days ago, the &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/&quot;&gt;Free Software
1000 Foundation&lt;/a&gt; announced a new video
1001 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;explaining
1002 Free software&lt;/a&gt; in simple terms. The video named User Liberation is
1003 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
1004 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
1005 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
1006 not make sense to show it to them.&lt;/p&gt;
1007
1008 &lt;p&gt;But today I was told that
1009 &lt;a href=&quot;https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video&quot;&gt;English
1010 subtitles were available&lt;/a&gt; and set out to provide Norwegian Bokmål
1011 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
1012 available in
1013 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles&quot;&gt;a
1014 git repository&lt;/a&gt; provided by Github. Please let me know if you find
1015 errors or have improvements to the subtitles.&lt;/p&gt;
1016
1017 &lt;p&gt;Update 2015-02-03: Since I publised this post, FSF created a
1018 Libreplanet
1019 &lt;a href=&quot;http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation&quot;&gt;project
1020 to track subtitles&lt;/A&gt; for the video.&lt;/p&gt;
1021 </description>
1022 </item>
1023
1024 <item>
1025 <title>Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra 1927?</title>
1026 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</link>
1027 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html</guid>
1028 <pubDate>Fri, 12 Dec 2014 14:30:00 +0100</pubDate>
1029 <description>&lt;p&gt;For noen dager siden
1030 &lt;a href=&quot;http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket&quot;&gt;annonserte
1031 Nasjonalbiblioteket gladnyheten&lt;/a&gt; om at de i sine arkiver hadde
1032 funnet et nitratfilm-eksemplar av en 87 år gammel Disney-film ved navn
1033 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
1034 nyhetsmeldinger var kun ca. 25 sekunder bevart for ettertiden.
1035 Nasjonalbiblioteket hadde 5 minutter og 30 sekunder av filmen i sitt
1036 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv. 5,5
1037 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.&lt;/p&gt;
1038
1039 &lt;p&gt;Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
1040 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
1041 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
1042 &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt;, som jeg holder på
1043 &lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;å
1044 oversette til norsk&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1045
1046 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1047 &lt;p&gt;Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
1048 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
1049 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
1050 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
1051 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.&lt;/p&gt;
1052
1053 &lt;p&gt;Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i 1915 gjorde
1054 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
1055 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
1056 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
1057 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i 1915 var det mer enn 5475
1058 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
1059 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
1060 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
1061 til filmselskapet.&lt;/p&gt;
1062 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1063
1064 &lt;p&gt;Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
1065 fri. En 87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
1066 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
1067 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
1068 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
1069 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme
1070 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
1071 vernetiden på
1072 &lt;a href=&quot;https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2&quot;&gt;Lovdata&lt;/a&gt;
1073 og &lt;/a&gt;Wikipedia&lt;/A&gt;. Her er et relevant &lt;a
1074 href=&quot;https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid&quot;&gt;utsnitt fra
1075 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1076
1077 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1078 Ifølge åndsverkloven §§ 40-41 utløper vernetiden for et åndsverk 70
1079 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
1080 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
1081 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
1082 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
1083 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
1084 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten 70
1085 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
1086 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
1087 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
1088 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
1089 tilgjengeliggjøring.
1090 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1091
1092 &lt;p&gt;I følge nettstedet
1093 &lt;a href=&quot;http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75&quot;&gt;The
1094 Encyclopedia of Disney Animated Shorts&lt;/a&gt; er følgende personer gitt
1095 æren for denne kortfilmen:&lt;/p&gt;
1096
1097 &lt;dl&gt;
1098
1099 &lt;dt&gt;Regissør&lt;/dt&gt;
1100 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney&quot;&gt;Walt Disney&lt;/a&gt; (1901-12-051966-12-15) +70 år = 2037&lt;/dd&gt;
1101
1102 &lt;dt&gt;Animasjon
1103 &lt;dd&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks&quot;&gt;Ub Iwerks&lt;/a&gt; (1901-03-241971-07-07) +70 år = 2042
1104 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton&quot;&gt;Rollin &quot;Ham&quot; Hamilton&lt;/a&gt; (1898-10-28 - 1951-06-03) +70 år = 2022
1105 &lt;br&gt;&lt;a href=&quot;https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising&quot;&gt;Hugh Harman&lt;/a&gt; (1903-08-311982-11-25) +70 år = 2053&lt;/dd&gt;
1106
1107 &lt;dt&gt;Kamera
1108 &lt;dd&gt;Mike Marcus (?-?)&lt;/dd&gt;
1109
1110 &lt;/dl&gt;
1111
1112 &lt;p&gt;Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
1113 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
1114 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
1115 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
1116 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.&lt;/p&gt;
1117
1118 &lt;p&gt;Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
1119 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i 2053, 126
1120 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
1121 relevante, vil det skje i 2037, 110 år etter at det ble utgitt. Etter
1122 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
1123 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
1124 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.&lt;/p&gt;
1125
1126 &lt;p&gt;Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
1127 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
1128 Åndsverklovens § 16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
1129 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
1130 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.&lt;/p&gt;
1131 </description>
1132 </item>
1133
1134 <item>
1135 <title>Hvordan vurderer regjeringen H.264-patentutfordringen?</title>
1136 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</link>
1137 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html</guid>
1138 <pubDate>Sun, 16 Nov 2014 10:30:00 +0100</pubDate>
1139 <description>&lt;p&gt;For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1140 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1141 H.264 ble tatt inn i &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/&quot;&gt;statens
1142 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1143 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1144 referansekatalogen versjon 2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1145 innsynsforespørsel fikk tak i
1146 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;PDF-utgaven av&lt;/a&gt;
1147 datert 2009-06-03 (saksnummer 200803291, saksbehandler Henrik
1148 Linnestad).&lt;/p&gt;
1149
1150 &lt;p&gt;Der står det følgende om problemstillingen:&lt;/p&gt;
1151
1152 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1153 &lt;strong&gt;4.4 Patentproblematikk&lt;/strong&gt;
1154
1155 &lt;p&gt;NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1156 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1157 og FLAC.&lt;/p&gt;
1158
1159 &lt;p&gt;Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1160 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1161 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1162 spesielt standardene Mp3 og H.264, selv om Politidirektoratet peker på
1163 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1164 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1165 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1166 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1167 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1168 enn USA.&lt;/p&gt;
1169
1170 &lt;p&gt;Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1171 problematisk. GPL, en &quot;grunnleggende&quot; lisens for distribusjon av fri
1172 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1173 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1174 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1175 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1176 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1177 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1178 H.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.&lt;/p&gt;
1179
1180 &lt;p&gt;I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1181 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1182 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1183 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H.264 og Mp3, men
1184 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1185 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1186 avvises.&lt;/p&gt;
1187
1188 &lt;p&gt;AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1189 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1190 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.&lt;/p&gt;
1191
1192 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1193
1194 &lt;p&gt;Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1195 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1196 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1197 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1198 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1199 kommersiell aktivitet når det gjelder H.264-video. Jeg må nok lete
1200 videre etter svar på det spørsmålet.&lt;/p&gt;
1201 </description>
1202 </item>
1203
1204 <item>
1205 <title>I spent last weekend recording MakerCon Nordic</title>
1206 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</link>
1207 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html</guid>
1208 <pubDate>Thu, 23 Oct 2014 23:00:00 +0200</pubDate>
1209 <description>&lt;p&gt;I spent last weekend at &lt;a href=&quot;http://www.makercon.no/&quot;&gt;Makercon
1210 Nordic&lt;/a&gt;, a great conference and workshop for makers in Norway and
1211 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
1212 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
1213 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
1214 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
1215 regular video equipment for NUUG, with a
1216 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt;, a
1217 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
1218 live.&lt;/p&gt;
1219
1220 &lt;p&gt;Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
1221 around 180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
1222 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/&quot;&gt;now becoming
1223 public&lt;/a&gt; on the MakerConNordic account. The videos have the license
1224 NUUG always use on our recordings, which is
1225 &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
1226 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Many great
1227 talks available. Check it out! :)&lt;/p&gt;
1228 </description>
1229 </item>
1230
1231 <item>
1232 <title>Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H.264 video in Norway?</title>
1233 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</link>
1234 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html</guid>
1235 <pubDate>Mon, 25 Aug 2014 22:10:00 +0200</pubDate>
1236 <description>&lt;p&gt;Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1237 to use or publish a video in H.264 or MPEG4 format edited by the
1238 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1239 create &quot;personal&quot; or &quot;non-commercial&quot; videos or get a license
1240 agreement with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;MPEG LA&lt;/a&gt;. If one
1241 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1242 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1243 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1244 am not sure.
1245 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;Back
1246 then&lt;/a&gt;, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1247 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1248 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1249 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1250 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1251 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1252 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1253 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1254 licenses are.&lt;/p&gt;
1255
1256 &lt;p&gt;These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1257 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2&quot;&gt;published
1258 end user&lt;/a&gt;
1259 &lt;a href=&quot;http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf&quot;&gt;license
1260 text&lt;/a&gt; (converted to lower case text for easier reading):&lt;/p&gt;
1261
1262 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1263 &lt;p&gt;18.2. MPEG-4. MPEG-4 technology may be included with the
1264 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice: &lt;/p&gt;
1265
1266 &lt;p&gt;This product is licensed under the MPEG-4 visual patent portfolio
1267 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1268 encoding video in compliance with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4
1269 video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 video that was encoded by a
1270 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1271 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-4
1272 video. No license is granted or shall be implied for any other
1273 use. Additional information including that relating to promotional,
1274 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1275 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1276 the MPEG-4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1277 with the MPEG-4 systems standard, except that an additional license
1278 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1279 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1280 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1281 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1282 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1283 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.&lt;/p&gt;
1284
1285 &lt;p&gt;18.3. H.264/AVC. H.264/AVC technology may be included with the
1286 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:&lt;/p&gt;
1287
1288 &lt;p&gt;This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1289 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1290 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1291 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1292 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1293 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1294 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1295 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1296 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1297
1298 &lt;p&gt;Note the requirement that the videos created can only be used for
1299 personal or non-commercial purposes.&lt;/p&gt;
1300
1301 &lt;p&gt;The Sorenson Media software have
1302 &lt;a href=&quot;http://www.sorensonmedia.com/terms/&quot;&gt;similar terms&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
1303
1304 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1305
1306 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4 Video
1307 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1308 MPEG-4 visual patent portfolio license for the personal and
1309 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1310 with the MPEG-4 visual standard (“MPEG-4 video”) and/or (ii) decoding
1311 MPEG-4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1312 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1313 licensed by MPEG LA to provide MPEG-4 video. No license is granted or
1314 shall be implied for any other use. Additional information including
1315 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1316 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1317 http://www.mpegla.com.&lt;/p&gt;
1318
1319 &lt;p&gt;With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-4
1320 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-4 Systems Internet Data Encoder,
1321 MPEG-4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-4 Unique Use Encoder: Any such
1322 product is licensed under the MPEG-4 systems patent portfolio license
1323 for encoding in compliance with the MPEG-4 systems standard, except
1324 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1325 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1326 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1327 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1328 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1329 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1330 additional details.&lt;/p&gt;
1331
1332 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1333
1334 &lt;p&gt;Some free software like
1335 &lt;a href=&quot;https://handbrake.fr/&quot;&gt;Handbrake&lt;/A&gt; and
1336 &lt;a href=&quot;http://ffmpeg.org/&quot;&gt;FFMPEG&lt;/a&gt; uses GPL/LGPL licenses and do
1337 not have any such terms included, so for those, there is no
1338 requirement to limit the use to personal and non-commercial.&lt;/p&gt;
1339 </description>
1340 </item>
1341
1342 <item>
1343 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den &quot;nye&quot; løsningen</title>
1344 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</link>
1345 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html</guid>
1346 <pubDate>Mon, 16 Jun 2014 19:20:00 +0200</pubDate>
1347 <description>&lt;p&gt;Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1348 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1349 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html&quot;&gt;min
1350 oppskrift fra 2011&lt;/a&gt; sluttet å fungere da NRK byttet
1351 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1352 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1353 innslag er å bruke siste versjon 2014.06.07 av
1354 &lt;a href=&quot;http://rg3.github.io/youtube-dl/&quot;&gt;youtube-dl&lt;/a&gt;. Støtten i
1355 youtube-dl &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;kom
1356 inn for 23 dager siden&lt;/a&gt; og
1357 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html&quot;&gt;versjonen i
1358 Debian&lt;/a&gt; fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1359 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1360 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1361 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1362 nettopp
1363 &lt;a href=&quot;https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980&quot;&gt;problemet til
1364 utviklerne&lt;/a&gt;, og antar de får fikset det snart.&lt;/p&gt;
1365
1366 &lt;p&gt;Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1367 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting&quot;&gt;USAs
1368 hemmelige avlytting&lt;/a&gt; og
1369 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting&quot;&gt;Selskapene
1370 bak USAs avlytting&lt;/a&gt;, i tillegg til
1371 &lt;a href=&quot;http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden&quot;&gt;intervjuet
1372 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD&lt;/a&gt;. Anbefaler
1373 alle å se disse, sammen med
1374 &lt;a href=&quot;http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html&quot;&gt;foredraget
1375 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse&lt;/a&gt;, for å forstå mer om
1376 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.&lt;/p&gt;
1377
1378 &lt;p&gt;Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1379 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23nuug&quot;&gt;#nuug på irc.freenode.net&lt;/a&gt;
1380 for tipsene som fikk meg i mål&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1381
1382 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Oppdatering 2014-06-17&lt;/strong&gt;: Etter at jeg publiserte
1383 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1384 &quot;&lt;a href=&quot;http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/&quot;&gt;Downloading
1385 HD content from tv.nrk.no&lt;/a&gt;&quot; av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1386 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1387 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1388 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1389 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1390 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.&lt;/p&gt;
1391 </description>
1392 </item>
1393
1394 <item>
1395 <title>Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</title>
1396 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</link>
1397 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html</guid>
1398 <pubDate>Tue, 29 Apr 2014 14:20:00 +0200</pubDate>
1399 <description>&lt;p&gt;I&#39;ve been following &lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;the Gnash
1400 project&lt;/a&gt; for quite a while now. It is a free software
1401 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1402 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1403 newer AVM2 format - see
1404 &lt;a href=&quot;http://lightspark.github.io/&quot;&gt;Lightspark&lt;/a&gt; for that one),
1405 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1406 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1407 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1408 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1409 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1410 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1411 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1412 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1413 sites do not work yet.&lt;/p&gt;
1414
1415 &lt;p&gt;A few months ago, I started looking at
1416 &lt;a href=&quot;http://scan.coverity.com/&quot;&gt;Coverity&lt;/a&gt;, the static source
1417 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1418 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1419 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1420 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1421 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1422 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1423 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1424 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1425 code checkers I have tested over the years.&lt;/p&gt;
1426
1427 &lt;p&gt;Since a few weeks ago, I&#39;ve been working with the other Gnash
1428 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1429 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1430 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1431 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1432 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1433 test suite, but it also found a few in the rest of the code.&lt;/p&gt;
1434
1435 &lt;p&gt;If you want to help out, you find us on
1436 &lt;a href=&quot;https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev&quot;&gt;the
1437 gnash-dev mailing list&lt;/a&gt; and on
1438 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/#gnash&quot;&gt;the #gnash channel on
1439 irc.freenode.net IRC server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1440 </description>
1441 </item>
1442
1443 <item>
1444 <title>Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</title>
1445 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</link>
1446 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html</guid>
1447 <pubDate>Fri, 21 Mar 2014 15:25:00 +0100</pubDate>
1448 <description>&lt;p&gt;Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1449 children fingers while still having it available when you want to see a
1450 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1451 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1452 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1453 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1454 just like inserting the original DVD record in the DVD player.&lt;/p&gt;
1455
1456 &lt;p&gt;Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1457 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I&#39;ve also
1458 tried using
1459 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html&quot;&gt;dvdbackup
1460 and genisoimage&lt;/a&gt;, but these days I use the marvellous python library
1461 and program
1462 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;python-dvdvideo&lt;/a&gt;
1463 written by Bastian Blank. It is
1464 &lt;a href=&quot;http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html&quot;&gt;in Debian
1465 already&lt;/a&gt; and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1466 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1467 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1468 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1469 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1470 this method.&lt;/p&gt;
1471
1472 &lt;p&gt;So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1473 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1474 problem is
1475 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=720831&quot;&gt;DVDs
1476 using UTF-16 instead of UTF-8 characters&lt;/a&gt;, which according to
1477 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1478 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1479 DVD structures, as the python library
1480 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=723079&quot;&gt;claim
1481 there is a overlap between objects&lt;/a&gt;. An equally rare problem claim
1482 &lt;a href=&quot;https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=741878&quot;&gt;some
1483 value is out of range&lt;/a&gt;. No idea what is going on there. I wish I
1484 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1485 collection will stay with me in the future.&lt;/p&gt;
1486
1487 &lt;p&gt;So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1488 python-dvdvideo. :)&lt;/p&gt;
1489 </description>
1490 </item>
1491
1492 <item>
1493 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
1494 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
1495 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
1496 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
1497 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
1498 Salvador had published a
1499 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
1500 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
1501 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
1502 on laptops that should not be integrated into the provided network
1503 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
1504 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
1505 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
1506 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
1507 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/&quot;&gt;Zygote Body 3D model
1508 of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about those or find
1509 other programs more interesting. :) And the video do not show the
1510 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
1511 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
1512 computers without hard drives by installing one central
1513 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1514
1515 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
1516
1517 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1518
1519 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
1520 me know. :)&lt;/p&gt;
1521 </description>
1522 </item>
1523
1524 <item>
1525 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
1526 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
1527 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
1528 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
1529 <description>&lt;p&gt;Via
1530 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
1531 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
1532 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
1533 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1534 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
1535 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
1536 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
1537
1538 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
1539 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
1540
1541 &lt;blockquote&gt;
1542 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
1543 &lt;/blockquote&gt;
1544
1545 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
1546
1547 &lt;blockquote&gt;
1548 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
1549 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
1550 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
1551 I am not deploying a school network. There may be some mythical
1552 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
1553 &lt;/blockquote&gt;
1554
1555 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
1556 installation option. It make it possible to install only the main
1557 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
1558 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
1559
1560 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
1561 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
1562
1563 &lt;blockquote&gt;
1564 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
1565 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
1566 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
1567 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
1568 &lt;/blockquote&gt;
1569
1570 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
1571 Gnome/KDE desktop menu entries into
1572 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
1573 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
1574 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
1575
1576 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
1577 embedding:&lt;/p&gt;
1578
1579 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
1580 </description>
1581 </item>
1582
1583 <item>
1584 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
1585 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
1586 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
1587 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
1588 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
1589 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
1590 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
1591 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
1592 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
1593 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
1594 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
1595 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
1596 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
1597 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
1598 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1599
1600 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1601 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
1602
1603 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
1604 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
1605 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
1606 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
1607 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
1608 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
1609 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
1610 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
1611 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
1612
1613 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
1614 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
1615 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
1616 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
1617 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
1618 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
1619 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
1620 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
1621 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
1622 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
1623 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
1624 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
1625 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
1626 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
1627 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
1628
1629 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
1630 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
1631 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
1632 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
1633 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
1634 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
1635 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
1636 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
1637 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
1638 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
1639 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
1640 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
1641 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
1642 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
1643 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
1644 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
1645 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
1646 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
1647 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
1648
1649 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
1650 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
1651 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
1652 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
1653
1654 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
1655 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
1656 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
1657 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
1658
1659 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
1660 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
1661 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
1662 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
1663 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
1664 og
1665 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
1666 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
1667 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
1668
1669 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
1670 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
1671 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
1672
1673 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
1674 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
1675 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
1676 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
1677 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
1678 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
1679 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
1680
1681 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
1682 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
1683 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
1684 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
1685 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
1686 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
1687 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
1688 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
1689 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
1690 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
1691 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
1692 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
1693
1694 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
1695 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
1696 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
1697 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
1698
1699 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
1700 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
1701 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
1702
1703 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
1704 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
1705 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
1706 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
1707 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
1708 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
1709 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
1710
1711 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
1712 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
1713 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
1714
1715 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
1716 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
1717 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
1718 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
1719 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
1720 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
1721
1722 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
1723 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
1724 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
1725
1726 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1727
1728 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
1729 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
1730 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1731
1732 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
1733 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
1734 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
1735 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
1736 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
1737 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
1738 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
1739 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
1740
1741 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
1742 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
1743 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
1744 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
1745 </description>
1746 </item>
1747
1748 <item>
1749 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
1750 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
1751 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
1752 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
1753 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
1754 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
1755 support using
1756 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
1757 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
1758 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
1759 few years now the Norwegian public access TV-channel
1760 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
1761 system to do just this. The source code for the solution is licensed
1762 using the GNU LGPL, and
1763 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1764
1765 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
1766 attach meta information to the file. You select a time slot in the
1767 program schedule, and when the time come it is played on the air and
1768 in the web stream. It is also made available in a video on demand
1769 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
1770 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
1771
1772 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
1773 the three most important ones. The first part is the database of
1774 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
1775 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
1776 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
1777 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
1778 second part is the video playout, taking the schedule information from
1779 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
1780 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
1781 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
1782 signal distribution is handled using
1783 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
1784 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
1785 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
1786 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
1787 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
1788 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
1789 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
1790
1791 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
1792 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
1793 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
1794 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
1795 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
1796 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
1797 development.&lt;/p&gt;
1798 </description>
1799 </item>
1800
1801 <item>
1802 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
1803 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
1804 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
1805 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
1806 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
1807 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
1808 avsnitt nummer to i
1809 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
1810 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
1811 Avsnittet lyder slik:
1812
1813 &lt;blockquote&gt;
1814
1815 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
1816 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
1817 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
1818 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
1819 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
1820 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
1821 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
1822 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
1823 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
1824 skal håndteres og vil avgjøres.»
1825
1826 &lt;/blockquote&gt;
1827
1828 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
1829 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
1830 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
1831 Norge).&lt;/p&gt;
1832
1833 &lt;blockquote&gt;
1834 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
1835 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
1836 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
1837 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
1838 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
1839 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
1840 &lt;/blockquote&gt;
1841
1842 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
1843 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
1844 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
1845 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
1846 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
1847 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
1848 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
1849 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
1850 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
1851 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
1852 sine kunder.&lt;/p&gt;
1853
1854 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
1855 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
1856 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1857 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
1858 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
1859 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
1860 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
1861 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
1862 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
1863 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
1864 dette.&lt;/p&gt;
1865 </description>
1866 </item>
1867
1868 <item>
1869 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
1870 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
1871 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
1872 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
1873 <description>&lt;p&gt;After the
1874 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
1875 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
1876 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
1877 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
1878 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
1879 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
1880 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
1881 was
1882 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
1883 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
1884
1885 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
1886 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
1887 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
1888 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
1889 that it so far (as far as I can remember) only have produced
1890 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
1891 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
1892 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
1893
1894 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
1895 join this work to standardise a royalty free video codec within
1896 IETF.&lt;/p&gt;
1897 </description>
1898 </item>
1899
1900 <item>
1901 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
1902 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
1903 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
1904 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
1905 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
1906 publication of of
1907 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
1908 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
1909 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
1910 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
1911 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
1912 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
1913 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
1914 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
1915 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
1916 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
1917
1918 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
1919 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
1920 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
1921 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
1922
1923 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
1924 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
1925 </description>
1926 </item>
1927
1928 <item>
1929 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
1930 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
1931 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
1932 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
1933 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
1934 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
1935 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
1936 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
1937 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
1938 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
1939
1940 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1941 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
1942 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1943 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1944 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1945 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1946
1947 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1948
1949 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
1950 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
1951
1952 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
1953 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1954 the License is provided as a convenience and for informational
1955 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1956 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1957
1958 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
1959 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
1960 is very easy to search.&lt;/p&gt;
1961
1962 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
1963 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
1964
1965 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
1966
1967 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
1968 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
1969 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1970 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1971
1972 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
1973 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
1974 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
1975 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
1976 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
1977
1978 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1979 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
1980 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1981 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
1982 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1983 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1984
1985 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
1986
1987 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
1988 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
1989 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
1990 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
1991 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
1992 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
1993
1994 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
1995 Internet address of the licensing document was to ensure I could
1996 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
1997 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
1998 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
1999 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
2000 others to read?&lt;/p&gt;
2001
2002 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2003 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
2004 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
2005
2006 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
2007 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
2008 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
2009 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
2010
2011 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
2012 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
2013
2014 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
2015
2016 &lt;p&gt;--
2017 &lt;br&gt;Happy hacking
2018 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2019 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2020
2021 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
2022 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
2023 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
2024
2025 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2026 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
2027 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
2028 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2029 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2030 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2031
2032 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2033
2034 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
2035
2036 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
2037 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
2038 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
2039 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
2040 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
2041 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
2042 their further reference.&lt;/p&gt;
2043
2044 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
2045 standing on our website according to each program. Due to the large
2046 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
2047 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
2048 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
2049
2050 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
2051
2052 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
2053 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
2054 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2055 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2056
2057 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
2058 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
2059 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
2060 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
2061 og lokalisere en kopi fra 2007 av
2062 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
2063 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
2064 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
2065 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
2066
2067 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
2068 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2069
2070 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
2071 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
2072 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
2073 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
2074 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
2075 </description>
2076 </item>
2077
2078 <item>
2079 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2080 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2081 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2082 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
2083 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
2084 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
2085 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
2086
2087 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2088 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
2089 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
2090 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2091 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
2092 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
2093 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
2094
2095 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
2096 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
2097 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
2098
2099 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
2100 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
2101 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
2102 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
2103 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
2104 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
2105 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
2106 konsesjonen.&lt;/p&gt;
2107
2108 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
2109 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
2110 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
2111 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
2112
2113 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
2114
2115 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
2116
2117 &lt;p&gt;rådgiver,
2118 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
2119 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2120
2121 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
2122 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
2123 </description>
2124 </item>
2125
2126 <item>
2127 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
2128 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
2129 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
2130 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
2131 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
2132 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
2133 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
2134 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
2135 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
2136 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
2137 til å lansere en
2138 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
2139 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
2140 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
2141
2142 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
2143 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
2144 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
2145 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
2146 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
2147 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
2148 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
2149 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
2150 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
2151 langt.&lt;/p&gt;
2152
2153 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2154
2155 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2156 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
2157 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
2158 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
2159 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
2160
2161 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
2162 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
2163 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
2164 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
2165 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
2166 gratis.&lt;/p&gt;
2167
2168 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
2169
2170 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2171 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
2172 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
2173 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
2174 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
2175 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
2176 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
2177 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
2178 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
2179 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
2180 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
2181 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
2182 vil gjelde fram til midten av 2010.
2183 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2184
2185 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
2186 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
2187 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
2188 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
2189 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
2190
2191 &lt;p&gt;--
2192 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2193 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2194 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2195
2196 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
2197 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
2198
2199 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2200 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
2201 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2202 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2203 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
2204
2205 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2206
2207 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
2208 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
2209 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
2210 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
2211
2212 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
2213 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2214 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2215 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
2216
2217 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2218 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2219
2220 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
2221
2222 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
2223
2224 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2225 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
2226 &lt;br&gt;RiksTV AS
2227 &lt;br&gt;Kundeservice
2228 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
2229 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
2230 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2231
2232 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
2233 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
2234
2235 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2236 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
2237 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2238 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
2239 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
2240
2241 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
2242 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
2243
2244 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
2245
2246 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
2247 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
2248 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
2249 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
2250 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
2251
2252 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
2253 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
2254
2255 &lt;ul&gt;
2256
2257 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
2258 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
2259 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
2260
2261 &lt;/ul&gt;
2262
2263 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
2264 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2265 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
2266 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
2267 &lt;br&gt;&amp;gt;
2268 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2269 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
2270
2271 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
2272 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
2273 etter 2010.&lt;/p&gt;
2274
2275 &lt;p&gt;--
2276 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
2277 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2278 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2279
2280 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
2281
2282 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2283 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
2284 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
2285 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
2286 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
2287
2288 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
2289
2290 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
2291 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
2292
2293 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
2294 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
2295 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
2296 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
2297 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
2298 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
2299 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
2300 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
2301 kostnadene.&lt;/p&gt;
2302
2303 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
2304 kontakt.&lt;/p&gt;
2305
2306 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
2307 &lt;br&gt;Arthur Garnes
2308 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
2309
2310 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
2311 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
2312 &lt;br&gt;RiksTV AS
2313 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
2314 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
2315
2316 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
2317
2318 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
2319 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
2320 it contains is confidential and intended only for the right
2321 addressee.&lt;/p&gt;
2322 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2323
2324 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
2325 opp.&lt;/p&gt;
2326 </description>
2327 </item>
2328
2329 <item>
2330 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
2331 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
2332 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
2333 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
2334 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
2335 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
2336 (DSS) på
2337 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
2338 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
2339 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
2340
2341 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2342
2343 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
2344 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
2345 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
2346 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
2347 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
2348
2349 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
2350 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
2351 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
2352 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
2353
2354 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
2355
2356 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
2357 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
2358
2359 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
2360
2361 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
2362
2363 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
2364 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
2365 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2366
2367 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
2368 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
2369 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
2370 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
2371 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
2372
2373 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
2374 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
2375 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
2376 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
2377 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
2378 </description>
2379 </item>
2380
2381 <item>
2382 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
2383 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
2384 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
2385 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
2386 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
2387 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
2388 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
2389 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
2390 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
2391 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
2392 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
2393 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
2394 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
2395 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
2396 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
2397 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
2398 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
2399 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
2400 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
2401 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
2402 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
2403 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
2404 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
2405 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
2406
2407 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
2408 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
2409 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2410
2411 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2412 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
2413 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2414 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
2415 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2416
2417 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
2418 ask.&lt;/p&gt;
2419
2420 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
2421 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
2422 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
2423 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
2424
2425 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
2426
2427 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2428 NRK
2429 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
2430 &lt;br&gt;0340 Oslo
2431 &lt;br&gt;Norway
2432 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2433
2434 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
2435
2436 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
2437 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
2438
2439 &lt;p&gt;--
2440 &lt;br&gt;Happy hacking
2441 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
2442 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2443
2444 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
2445
2446 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2447 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
2448 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
2449 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
2450 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
2451 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2452
2453 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2454
2455 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2456 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
2457
2458 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
2459 technology in your message below, as this technology is commonly used
2460 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2461 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2462 License.&lt;/p&gt;
2463
2464 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
2465 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
2466 party offering such end products and video to End Users concludes the
2467 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2468 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
2469
2470 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2471 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
2472 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2473 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2474 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2475 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2476 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
2477
2478 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2479 License for your review. You should receive the License document
2480 within the next few days.&lt;/p&gt;
2481
2482 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2483 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
2484 portion of our website. For example, you may find our list of
2485 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2486 our website,
2487 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
2488
2489 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
2490 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2491 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2492 soon.&lt;/p&gt;
2493
2494 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2495
2496 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2497
2498 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2499 &lt;br&gt;Licensing Associate
2500 &lt;br&gt;MPEG LA
2501 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
2502 &lt;br&gt;Suite 801
2503 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
2504 &lt;br&gt;U.S.A.
2505 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
2506 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
2507 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
2508
2509 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2510
2511 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2512 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2513 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
2514
2515 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2516
2517 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
2518 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2519 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2520 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
2521 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2522
2523 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
2524 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
2525
2526 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
2527
2528 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2529 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
2530 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
2531
2532 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2533 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2534 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2535 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
2536 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
2537
2538 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2539 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
2540 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2541 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2542 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
2543
2544 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
2545
2546 &lt;p&gt;--
2547 &lt;br&gt;Happy hacking
2548 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2549 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2550
2551 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2552 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2553 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
2554 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2555 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2556 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2557 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
2558
2559 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2560
2561 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
2562 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
2563 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
2564 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
2565
2566 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
2567
2568 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
2569 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2570 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2571 mpegla.com)&lt;/p&gt;
2572
2573 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
2574
2575 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
2576
2577 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
2578 &lt;br&gt;Licensing Associate
2579 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
2580
2581 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2582
2583 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
2584 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
2585 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
2586 </description>
2587 </item>
2588
2589 <item>
2590 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
2591 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
2592 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
2593 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
2594 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
2595 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
2596 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
2597 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
2598 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
2599
2600 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2601
2602 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
2603 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
2604
2605 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
2606 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
2607 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
2608 H.264».&lt;/p&gt;
2609
2610 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
2611 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
2612 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
2613 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
2614 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
2615 står følgende:&lt;/p&gt;
2616
2617 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
2618 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
2619 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
2620 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
2621 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
2622 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
2623 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
2624
2625 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
2626 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
2627
2628 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
2629 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
2630 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
2631 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2632
2633 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
2634
2635 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
2636 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
2637 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
2638 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
2639 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
2640 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
2641 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
2642 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
2643 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
2644 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
2645
2646 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
2647 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
2648 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
2649 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
2650 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
2651 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
2652 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
2653 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
2654 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
2655
2656 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
2657 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
2658 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
2659 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
2660
2661 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
2662 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
2663 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
2664 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
2665 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
2666
2667 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
2668 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
2669 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
2670 for inneværende og forrige måned ligger ute på
2671 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
2672 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
2673
2674 &lt;p&gt;Med hilsen
2675 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
2676 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
2677 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
2678 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
2679 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
2680
2681 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2682
2683 &lt;p&gt;Svaret kom
2684 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
2685 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
2686 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
2687 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
2688 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
2689 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
2690 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
2691 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
2692
2693 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
2694 sendte meg til postjournalen for
2695 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
2696 og
2697 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
2698 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
2699 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
2700 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
2701 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
2702 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
2703 Sourcing Service, også omtalt på
2704 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
2705 Tenders&lt;/a&gt; og
2706 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
2707 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
2708 forespørsel.&lt;/p&gt;
2709
2710 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
2711 miljøet rundt
2712 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
2713 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
2714 MPEG-LA er
2715 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
2716 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
2717 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
2718 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
2719 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
2720 </description>
2721 </item>
2722
2723 <item>
2724 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
2725 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
2726 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
2727 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
2728 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
2729 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
2730 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
2731 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
2732 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
2733 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
2734 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
2735 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
2736 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
2737 nødvendig, så har store aktører som
2738 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
2739 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
2740 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
2741 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
2742 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
2743 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
2744 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
2745 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
2746 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
2747
2748 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2749
2750 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
2751 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
2752 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
2753 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
2754
2755 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
2756 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
2757 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
2758 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
2759
2760 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
2761 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
2762 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
2763 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
2764 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
2765 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
2766 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
2767
2768 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
2769 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
2770 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
2771
2772 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2773 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
2774 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2775
2776 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2777
2778 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
2779 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
2780 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
2781 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
2782 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
2783 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
2784 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
2785 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
2786 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
2787 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
2788 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2789
2790 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2791
2792 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
2793 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
2794
2795 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
2796 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
2797 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
2798 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
2799
2800 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2801
2802 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
2803 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
2804 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
2805 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
2806 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
2807 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
2808 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
2809 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
2810 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
2811 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
2812 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
2813 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2814
2815 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
2816 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
2817 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
2818 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
2819
2820 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
2821 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
2822 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
2823 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2824
2825 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
2826 her.&lt;/p&gt;
2827 </description>
2828 </item>
2829
2830 <item>
2831 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
2832 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
2833 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
2834 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
2835 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
2836 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
2837 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
2838 that the video editor application included with
2839 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
2840 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
2841 based on the twitter message from mister Urke, stating:
2842
2843 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2844 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
2845 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
2846 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
2847 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2848
2849 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
2850
2851 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2852 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
2853 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
2854 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2855
2856 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
2857 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
2858 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
2859 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
2860 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
2861 video. AMR is
2862 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
2863 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
2864 Wikipedia article require an license agreement with
2865 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
2866 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
2867 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
2868 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2869
2870 &lt;p&gt;I know why I prefer
2871 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
2872 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
2873 </description>
2874 </item>
2875
2876 <item>
2877 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
2878 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
2879 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
2880 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
2881 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
2882 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
2883 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
2884 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
2885 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
2886 government. When the directory was created, the people behind it made
2887 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
2888 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
2889 to the government. Free software and non-free software could compete
2890 on the same level.&lt;/p&gt;
2891
2892 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
2893 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
2894 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
2895 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
2896 standard specifications with RAND terms often block free software from
2897 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
2898 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
2899 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
2900 practice, to get such license one need to be able to count users, and
2901 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
2902 definition, users of free software do not need to register their use.
2903 So counting users or units is not possible for free software projects.
2904 And given that people will use the software without handing any money
2905 to the author, it is not really economically possible for a free
2906 software author to pay a small amount of money to license the rights
2907 to implement a standard when the income available is zero. The result
2908 in these situations is that free software are locked out from
2909 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
2910
2911 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
2912 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
2913 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
2914 software developers are working in a global market, it does not really
2915 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
2916 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
2917 I really hope the people behind the standard directory will pay more
2918 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
2919
2920 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
2921 from Simon Phipps
2922 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
2923 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
2924
2925 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
2926 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
2927 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
2928 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
2929 can only urge Norwegian users to do the same for
2930 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
2931 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
2932 It proposes to require video conferencing standards including
2933 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
2934 </description>
2935 </item>
2936
2937 <item>
2938 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
2939 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
2940 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
2941 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
2942 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
2943 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
2944 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
2945 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
2946 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
2947 national aware with this great project. The project was initiated and
2948 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
2949 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
2950 Animation studio and received feedback on how professionals would like
2951 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
2952 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
2953 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
2954 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
2955 year...&lt;/p&gt;
2956
2957 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
2958 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
2959 name,
2960 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
2961 The name change was done to make it possible to find the project using
2962 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
2963 mean). I&#39;ve been following
2964 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
2965 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
2966 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
2967 Check it out. :)&lt;/p&gt;
2968 </description>
2969 </item>
2970
2971 <item>
2972 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
2973 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
2974 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
2975 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
2976 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
2977 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
2978 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
2979 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
2980 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
2981
2982 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
2983 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
2984 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2985 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
2986 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
2987 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
2988 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
2989
2990 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
2991 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
2992 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
2993 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
2994 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
2995 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
2996 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
2997 meningsløs.&lt;/p&gt;
2998 </description>
2999 </item>
3000
3001 <item>
3002 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
3003 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
3004 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
3005 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
3006 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
3007 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
3008 movie collection easily available. It also make it possible to let
3009 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
3010 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
3011 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
3012 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
3013 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
3014
3015 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
3016
3017 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3018 #!/bin/sh
3019 # apt-get install lsdvd
3020 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3021 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
3022 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3023
3024 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
3025 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
3026 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
3027 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
3028
3029 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
3030 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
3031 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
3032 back as an ISO.
3033
3034 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
3035 #!/bin/sh
3036 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
3037 set -e
3038 tmpdir=/storage/dvds/
3039 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
3040 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
3041 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
3042 rm -rf $tmpdir/$title
3043 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3044
3045 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
3046
3047 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
3048 readom program from the wodim package. It is specially written to
3049 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
3050 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
3051 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
3052
3053 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
3054 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
3055 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
3056 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
3057 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
3058 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
3059 </description>
3060 </item>
3061
3062 <item>
3063 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
3064 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
3065 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
3066 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
3067 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
3068 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
3069 A few days ago the project
3070 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
3071 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
3072 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
3073 into Gnash.&lt;/p&gt;
3074 </description>
3075 </item>
3076
3077 <item>
3078 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
3079 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
3080 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
3081 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
3082 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
3083 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
3084 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
3085 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
3086 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
3087 the Wikipedia article on
3088 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
3089 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
3090 different browsers there. The format supported by most browsers is
3091 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
3092 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
3093 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
3094 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
3095 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
3096 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
3097 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
3098 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
3099 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
3100
3101 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
3102 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
3103 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
3104 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
3105 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
3106 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
3107 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
3108 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
3109 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
3110 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
3111
3112 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
3113 the least supported is simple. Implementing and using H.264
3114 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
3115 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
3116 was without royalties and license terms, check out
3117 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3118 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
3119
3120 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
3121 available from
3122 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
3123 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
3124 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
3125
3126 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
3127 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
3128 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
3129 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
3130 </description>
3131 </item>
3132
3133 <item>
3134 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
3135 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
3136 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
3137 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
3138 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
3139 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
3140 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
3141 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
3142 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
3143 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
3144 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
3145 to use, I recommend having a look at the essay
3146 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
3147 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
3148 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
3149 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
3150 licensing the patents needed for H.264. Some background information
3151 on the Google announcement is available from
3152 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
3153 A good read. :)&lt;/p&gt;
3154
3155 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
3156 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
3157 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
3158 standards, which is only possible if the web browsers provide support
3159 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
3160 camps in the web browser world when it come to video support. Some
3161 browsers support H.264, and others support
3162 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
3163 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
3164 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
3165 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
3166 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
3167 H.264 to not reach all potential viewers.
3168 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
3169 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
3170
3171 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
3172 promoting H.264, and John Gruber
3173 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
3174 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
3175 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
3176 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
3177 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
3178
3179 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
3180 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
3181 argument was covered by Simon Phipps in
3182 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
3183 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
3184 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
3185 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
3186
3187 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
3188 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
3189 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
3190 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
3191 of money has been invested in hardware based on the belief that they
3192 could use the same video format for both broadcasting and web
3193 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
3194
3195 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
3196 presented argument might be true enough, I believe Google would only
3197 present the argument if the change make sense from a business
3198 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
3199 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
3200 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
3201 Google Video would improve the negotiation position of Google.
3202 Another reason might be that Google want to save money by not having
3203 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
3204 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
3205 that the Chrome development team simply want to avoid the
3206 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
3207 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
3208
3209 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
3210 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
3211 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
3212 </description>
3213 </item>
3214
3215 <item>
3216 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
3217 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
3218 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
3219 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
3220 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
3221 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
3222
3223 &lt;blockquote&gt;
3224
3225 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
3226 as follows:&lt;/p&gt;
3227
3228 &lt;ol&gt;
3229
3230 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
3231 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
3232 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
3233
3234 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
3235 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
3236 open decision-making procedure available to all interested
3237 parties.&lt;/li&gt;
3238
3239 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
3240 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
3241 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
3242
3243 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
3244 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
3245
3246 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
3247
3248 &lt;/ol&gt;
3249
3250 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
3251 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
3252 products based on the standard.&lt;/p&gt;
3253 &lt;/blockquote&gt;
3254
3255 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
3256 and open standard according to this definition. Here is a short
3257 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
3258 topic on the Xiph advocacy mailing list
3259 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
3260 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
3261 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
3262 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3263
3264 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3265
3266 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
3267 Ogg Theora specification. It can be argued that the
3268 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
3269 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
3270 making free and open protocols and standards available, it is not
3271 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
3272 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
3273 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
3274 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
3275 seen any accounting information documenting how money is handled nor
3276 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
3277 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
3278 it is possible for a single vendor to take control over the
3279 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
3280
3281 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3282
3283 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
3284 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
3285 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
3286 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
3287
3288 &lt;p&gt;According to
3289 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
3290 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
3291 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
3292 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
3293 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
3294 report is correct.&lt;/p&gt;
3295
3296 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3297
3298 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
3299 container format&lt;/a&gt; and both the
3300 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
3301 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
3302 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
3303
3304 &lt;blockquote&gt;
3305
3306 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
3307 specifications, whether in private, public, or corporate
3308 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
3309 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
3310 specification compliance.
3311
3312 &lt;/blockquote&gt;
3313
3314 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
3315 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
3316 this is the term:&lt;p&gt;
3317
3318 &lt;blockquote&gt;
3319
3320 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
3321 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
3322 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
3323 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
3324 provided that the above copyright notice and this paragraph are
3325 included on all such copies and derivative works. However, this
3326 document itself may not be modified in any way, such as by removing
3327 the copyright notice or references to the Internet Society or other
3328 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
3329 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
3330 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
3331 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
3332
3333 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
3334 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
3335 &lt;/blockquote&gt;
3336
3337 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
3338 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
3339 missing permission to distribute modified versions of the text, and
3340 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
3341 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
3342
3343 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3344
3345 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
3346 Theora format.
3347 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
3348 and
3349 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
3350 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
3351 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
3352 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
3353 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
3354 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
3355 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
3356 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
3357
3358 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3359
3360 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
3361
3362 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
3363
3364 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
3365 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
3366 background report used by the Norwegian government, I believe it is
3367 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
3368 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
3369 this.&lt;/p&gt;
3370
3371 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
3372 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
3373 </description>
3374 </item>
3375
3376 <item>
3377 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
3378 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
3379 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
3380 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
3381 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
3382 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
3383 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
3384 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
3385 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
3386 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
3387 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
3388 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
3389
3390 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
3391 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3392 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
3393 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
3394 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
3395 is no way for the user to pause the video. Also, when I
3396 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
3397 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
3398 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
3399 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
3400 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
3401
3402 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
3403 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
3404 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
3405 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
3406 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
3407 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
3408 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
3409 the current video. It is very nice when playing short videos from the
3410 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
3411 what is going on.&lt;/p&gt;
3412 </description>
3413 </item>
3414
3415 <item>
3416 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
3417 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
3418 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
3419 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
3420 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
3421 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
3422 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
3423 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
3424 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
3425 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
3426
3427 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3428 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
3429 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
3430 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
3431 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
3432
3433 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
3434 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
3435 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
3436
3437 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
3438 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
3439
3440 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
3441 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
3442 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
3443 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
3444 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
3445 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
3446 opp under.&lt;/p&gt;
3447 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3448
3449 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
3450 NRKBeta:&lt;/p&gt;
3451
3452 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3453 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3454 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3455 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3456 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3457 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
3458
3459 &lt;p&gt;Hei Petter.
3460 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
3461 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
3462 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3463 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3464
3465 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
3466 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3467 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3468
3469 &lt;p&gt;Med hilsen,
3470 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
3471
3472 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
3473 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3474
3475 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
3476 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
3477 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
3478 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
3479 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
3480
3481 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3482 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
3483 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3484 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3485 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
3486 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
3487 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
3488 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
3489
3490 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
3491 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
3492
3493 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
3494
3495 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
3496 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
3497 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
3498 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
3499
3500 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
3501 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
3502
3503 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
3504 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
3505 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
3506
3507 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
3508 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
3509 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
3510 det.&lt;/p&gt;
3511
3512 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
3513 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
3514 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
3515
3516 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
3517 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
3518 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
3519
3520 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
3521 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
3522 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
3523 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
3524 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
3525 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
3526 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
3527
3528 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
3529 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
3530 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
3531
3532 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
3533 titt på
3534 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
3535 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
3536
3537 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
3538 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
3539 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
3540 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
3541 langt på overtid.&lt;/p&gt;
3542
3543 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
3544
3545 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
3546 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
3547 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
3548 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
3549 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
3550
3551 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
3552
3553 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
3554 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
3555 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
3556 NRK1. :)&lt;/p&gt;
3557
3558 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
3559 &lt;br&gt;--
3560 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
3561 </description>
3562 </item>
3563
3564 <item>
3565 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
3566 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
3567 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
3568 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
3569 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
3570 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
3571 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
3572 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
3573 continued progress of the project, as more and more sites show up with
3574 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
3575
3576 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
3577 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
3578 following text:&lt;/P&gt;
3579
3580 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
3581
3582 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
3583 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
3584
3585 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
3586
3587 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
3588
3589 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
3590 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
3591 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
3592 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
3593 days. The project web page is available from
3594 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
3595 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
3596 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
3597
3598 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
3599 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
3600 to get this to happen.&lt;/p&gt;
3601
3602 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
3603 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
3604
3605 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3606
3607 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
3608 people will participate to make this happen. The more money the
3609 project gets, the more features it can develop using these funds.
3610 :)&lt;/p&gt;
3611 </description>
3612 </item>
3613
3614 <item>
3615 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
3616 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
3617 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
3618 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
3619 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
3620 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
3621 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
3622 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
3623 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
3624 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
3625 mine favoritter er
3626 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
3627 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
3628 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
3629 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
3630 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
3631 undertekster. Registrer deg på
3632 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
3633 dag!&lt;/p&gt;
3634
3635 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
3636 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
3637 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
3638 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
3639 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
3640 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
3641 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
3642 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
3643 ser i dag ut til å være
3644 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
3645 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
3646 </description>
3647 </item>
3648
3649 <item>
3650 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
3651 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
3652 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
3653 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
3654 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
3655 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
3656 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
3657 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
3658 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
3659 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
3660 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
3661 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
3662 without asking for permissions that is at risk.
3663
3664 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
3665 written:&lt;/p&gt;
3666
3667 &lt;blockquote&gt;
3668 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
3669 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
3670 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
3671 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
3672 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
3673
3674 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
3675 standard.&lt;/p&gt;
3676 &lt;/blockquote&gt;
3677
3678 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
3679 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
3680 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
3681 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
3682
3683 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
3684 read
3685 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
3686 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
3687 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
3688 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
3689 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
3690 the issue. The solution is to support the
3691 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
3692 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
3693 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
3694 </description>
3695 </item>
3696
3697 <item>
3698 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
3699 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
3700 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
3701 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
3702 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
3703 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
3704 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
3705 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
3706 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
3707 users submitting data to popcon.debian.org have this package
3708 installed.&lt;/p&gt;
3709
3710 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
3711&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
3712 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
3713 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
3714 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
3715 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
3716 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
3717 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
3718 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
3719
3720 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
3721 said to be the retarded cousin that did not really understand
3722 everything you told him but could work fairly well. This was a
3723 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
3724 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
3725 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
3726 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
3727 it explain very well how annoying it is for users when Linux
3728 distributions do not work with the documents they receive or the web
3729 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
3730
3731 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
3732 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
3733 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
3734 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
3735 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
3736 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
3737 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
3738 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
3739 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
3740 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
3741 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
3742 </description>
3743 </item>
3744
3745 <item>
3746 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
3747 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
3748 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
3749 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
3750 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
3751 TV. Foredraget om
3752 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
3753 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
3754 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
3755 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
3756
3757 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
3758 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
3759 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
3760 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
3761
3762 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
3763 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
3764 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
3765 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
3766 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
3767 </description>
3768 </item>
3769
3770 <item>
3771 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
3772 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3773 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3774 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
3775 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
3776 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
3777 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
3778 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
3779 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
3780 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
3781 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
3782 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
3783 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
3784
3785 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
3786 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
3787 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
3788 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
3789 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
3790 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
3791 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
3792 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
3793 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
3794 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
3795 </description>
3796 </item>
3797
3798 <item>
3799 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
3800 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
3801 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
3802 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
3803 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
3804 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
3805 versjon 2 av
3806 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
3807 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
3808 faktisk var vedtatt etter
3809 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
3810 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
3811 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
3812 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
3813 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
3814 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
3815 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
3816 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
3817 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
3818 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
3819 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
3820 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
3821 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
3822 lyden.&lt;/p&gt;
3823
3824 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
3825 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
3826 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
3827 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
3828 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
3829 mot dette i
3830 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
3831 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
3832
3833 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
3834 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
3835 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
3836 </description>
3837 </item>
3838
3839 <item>
3840 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
3841 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
3842 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
3843 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
3844 <description>&lt;p&gt;I
3845 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
3846 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
3847 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
3848 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
3849 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
3850
3851 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
3852 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
3853 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
3854 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
3855 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
3856 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
3857 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
3858 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
3859 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
3860
3861 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
3862 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
3863 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
3864 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
3865 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
3866 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
3867 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
3868
3869 under standardisering via IETF, med
3870 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
3871 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
3872 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
3873 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
3874 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
3875 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
3876 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
3877 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
3878 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
3879 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
3880 til FLAC.&lt;/p&gt;
3881
3882 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
3883 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
3884 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
3885 </description>
3886 </item>
3887
3888 <item>
3889 <title>Recording video from cron using VLC</title>
3890 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
3891 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
3892 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
3893 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
3894 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
3895 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
3896 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
3897 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
3898 searching the web for recipes and reading the documentation. The
3899 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
3900 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
3901
3902 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
3903 SAVEFILE=rms.ogg
3904 DISPLAY= vlc -q $URL \
3905 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3906 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3907
3908 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
3909 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
3910 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
3911 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
3912
3913 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
3914 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
3915 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
3916 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
3917
3918 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
3919 set -e
3920 URL=&quot;$1&quot;
3921 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
3922 DURATION=&quot;$3&quot;
3923 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
3924 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
3925 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
3926 pid=$!
3927 sleep $DURATION
3928 kill $pid
3929 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
3930 </description>
3931 </item>
3932
3933 <item>
3934 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
3935 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
3936 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
3937 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
3938 <description>&lt;p&gt;I går
3939 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
3940 NUUGs videogruppe
3941 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
3942 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
3943 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
3944 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
3945 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
3946 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
3947 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
3948 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
3949 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
3950
3951 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
3952 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
3953 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
3954 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
3955 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
3956 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
3957
3958 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
3959 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
3960 religiøst sludder, fra
3961 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
3962 i jerusalem&lt;/a&gt; via
3963 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
3964 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
3965 &lt;a
3966 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
3967 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
3968 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
3969 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
3970 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
3971 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
3972 er
3973
3974 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
3975 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
3976 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
3977 </description>
3978 </item>
3979
3980 <item>
3981 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
3982 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
3983 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
3984 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
3985 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
3986 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
3987 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
3988 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
3989 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
3990 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
3991 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
3992 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
3993 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
3994 </description>
3995 </item>
3996
3997 <item>
3998 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
3999 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
4000 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
4001 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
4002 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
4003 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
4004 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
4005 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
4006 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
4007 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
4008 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
4009 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
4010 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
4011 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
4012 </description>
4013 </item>
4014
4015 <item>
4016 <title>When web browser developers make a video player...</title>
4017 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
4018 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
4019 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
4020 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
4021 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
4022 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
4023 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
4024 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
4025 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
4026 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
4027 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
4028 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
4029 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
4030 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
4031 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
4032 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
4033 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
4034
4035 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
4036 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
4037 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
4038 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
4039 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
4040 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
4041 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
4042 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
4043 for several minutes for the downloading to finish. When the download
4044 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
4045 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
4046 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
4047 to get a play button to pres to start the video. Adding
4048 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
4049 test version of Opera, and that future implementations of the
4050 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
4051 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
4052
4053 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
4054 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
4055 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
4056 too.&lt;/p&gt;
4057
4058 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
4059 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
4060 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
4061 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
4062 </description>
4063 </item>
4064
4065 <item>
4066 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
4067 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
4068 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
4069 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
4070 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
4071 recording our montly presentation on video, and recently we have
4072 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
4073 directly with the video stream. For this, we use the
4074 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
4075 the Debian video team. As this require quite one computer per video
4076 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
4077 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
4078 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
4079 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
4080 source, sink and mixer applications and
4081 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
4082 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
4083 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
4084 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
4085 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
4086 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
4087 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
4088 video mixer in a very short time frame. We will need it for
4089 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
4090
4091 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
4092 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
4093 larger stick as well.&lt;/p&gt;
4094 </description>
4095 </item>
4096
4097 </channel>
4098 </rss>