1 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr">
5 <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged video
</title>
7 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/style.css" />
8 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/vim.css" />
9 <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"video.rss" type=
"application/rss+xml" />
14 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a>
21 <h3>Entries tagged "video".
</h3>
25 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_still_going_strong__new_upload_2_14_4.html">VLC bittorrent plugin still going strong, new upload
2.14-
4</a>
31 <p>The other day I uploaded a new version of
32 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
33 bittorrent plugin
</a> to Debian, version
2.14-
4, to fix a few
34 packaging issues. This plugin extend VLC allowing it to stream videos
35 directly from a bittorrent source using both torrent files and magnet
36 links, as easy as using a HTTP or local file source. I believe such
37 protocol support is a vital feature in VLC, allowing efficient
38 streaming from sources such at the
11 million movies in
39 <a href=
"https://archive.org/">the Internet Archive
</a>. Bittorrent is
40 one of the most efficient content distribution protocols on the
41 Internet, without centralised control, and should be used more.
</p>
43 <p>The new version is now both in Debian Unstable and Testing, as well
44 as Ubuntu. While looking after the package, I decided to ask the VLC
45 upstream community if there was any hope to get Bittorrent support
46 into the official VLC program, and was very happy to learn that
47 someone is already working on it. I hope we can see some fruits of
48 that labour next year, but do not hold my breath. In the mean time we
49 can use the plugin, which is already
50 <a href=
"https://qa.debian.org/popcon.php?package=vlc-plugin-bittorrent">installed
51 by
0.23 percent of the Debian population
</a> according to
52 popularity-contest. It could use a new upstream release, and I hope
53 the upstream developer soon find time to polish it even more.
</p>
55 <p>It is worth noting that the plugin store the downloaded files in
56 <tt>~/Downloads/vlc-bittorrent/
</tt>, which can quickly fill up the
57 user home directory during use. Users of the plugin should keep an
58 eye with disk usage when streaming a bittorrent source.
</p>
60 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
61 activities, please send Bitcoin donations to my address
62 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
68 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
73 <div class=
"padding"></div>
77 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Invidious_add_on_for_Kodi_20.html">Invidious add-on for Kodi
20</a>
83 <p>I still enjoy
<a href=
"https://kodi.tv/">Kodi
</a> and
84 <a href=
"https://libreelec.tv/">LibreELEC
</a> as my multimedia center
85 at home. Sadly two of the services I really would like to use from
86 within Kodi are not easily available. The most wanted add-on would be
87 one making
<a href=
"https://archive.org/">The Internet Archive
</a>
89 <a href=
"https://kodi.wiki/view/Add-on:Internet_Archive">not been
90 working
</a> for many years. The second most wanted add-on is one
91 using
<a href=
"https://invidious.io/">the Invidious privacy enhanced
92 Youtube frontent
</a>. A plugin for this has been partly working, but
93 not been kept up to date in the Kodi add-on repository, and its
94 upstream seem to have given it up in April this year, when the git
95 repository was closed. A few days ago I got tired of this sad state
96 of affairs and decided to
97 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/kodi-invidious-plugin">have
98 a go at improving the Invidious add-on
</a>. As
99 <a href=
"https://github.com/iv-org/invidious/issues/3872">Google has
100 already attacked
</a> the Invidious concept, so it need all the support
101 if can get. My small contribution here is to improve the service
104 <p>I added support to the Invidious add-on for automatically picking a
105 working Invidious instance, instead of requiring the user to specify
106 the URL to a specific instance after installation. I also had a look
107 at the set of patches floating around in the various forks on github,
108 and decided to clean up at least some of the features I liked and
109 integrate them into my new release branch. Now the plugin can handle
110 channel and short video items in search results. Earlier it could
111 only handle single video instances in the search response. I also
112 brushed up the set of metadata displayed a bit, but hope I can figure
113 out how to get more relevant metadata displayed.
</p>
115 <p>Because I only use Kodi
20 myself, I only test on version
20 and am
116 only motivated to ensure version
20 is working. Because of API changes
117 between version
19 and
20, I suspect it will fail with earlier Kodi
121 <a href=
"https://github.com/xbmc/repo-plugins/pull/4363">asked to have
122 the add-on added
</a> to the official Kodi
20 repository, and is
123 waiting to heard back from the repo maintainers.
</p>
125 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
126 activities, please send Bitcoin donations to my address
127 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
133 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
138 <div class=
"padding"></div>
142 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Speech_to_text__she_APTly_whispered__how_hard_can_it_be_.html">Speech to text, she APTly whispered, how hard can it be?
</a>
148 <p>While visiting a convention during Easter, it occurred to me that
149 it would be great if I could have a digital Dictaphone with
150 transcribing capabilities, providing me with texts to cut-n-paste into
151 stuff I need to write. The background is that long drives often bring
152 up the urge to write on texts I am working on, which of course is out
153 of the question while driving. With the release of
154 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/">OpenAI Whisper
</a>, this
155 seem to be within reach with Free Software, so I decided to give it a
156 go. OpenAI Whisper is a Linux based neural network system to read in
157 audio files and provide text representation of the speech in that
158 audio recording. It handle multiple languages and according to its
159 creators even can translate into a different language than the spoken
160 one. I have not tested the latter feature. It can either use the CPU
161 or a GPU with CUDA support. As far as I can tell, CUDA in practice
162 limit that feature to NVidia graphics cards. I have few of those, as
163 they do not work great with free software drivers, and have not tested
164 the GPU option. While looking into the matter, I did discover some
165 work to provide CUDA support on non-NVidia GPUs, and some work with
166 the library used by Whisper to port it to other GPUs, but have not
167 spent much time looking into GPU support yet. I've so far used an old
168 X220 laptop as my test machine, and only transcribed using its
171 <p>As it from a privacy standpoint is unthinkable to use computers
172 under control of someone else (aka a "cloud" service) to transcribe
173 ones thoughts and personal notes, I want to run the transcribing
174 system locally on my own computers. The only sensible approach to me
175 is to make the effort I put into this available for any Linux user and
176 to upload the needed packages into Debian. Looking at Debian Bookworm, I
177 discovered that only three packages were missing,
178 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034307">tiktoken
</a>,
179 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034144">triton
</a>, and
180 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034091">openai-whisper
</a>. For a while
182 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034286">ffmpeg-python
</a> was
184 <a href=
"https://github.com/kkroening/ffmpeg-python/issues/760">upstream
185 seem to have vanished
</a> I found it safer
186 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/pull/1242">to rewrite
187 whisper
</a> to stop depending on in than to introduce ffmpeg-python
188 into Debian. I decided to place these packages under the umbrella of
189 <a href=
"https://salsa.debian.org/deeplearning-team">the Debian Deep
190 Learning Team
</a>, which seem like the best team to look after such
191 packages. Discussing the topic within the group also made me aware
192 that the triton package was already a future dependency of newer
193 versions of the torch package being planned, and would be needed after
194 Bookworm is released.
</p>
196 <p>All required code packages have been now waiting in
197 <a href=
"https://ftp-master.debian.org/new.html">the Debian NEW
198 queue
</a> since Wednesday, heading for Debian Experimental until
199 Bookworm is released. An unsolved issue is how to handle the neural
200 network models used by Whisper. The default behaviour of Whisper is
201 to require Internet connectivity and download the model requested to
202 <tt>~/.cache/whisper/
</tt> on first invocation. This obviously would
203 fail
<a href=
"https://people.debian.org/~bap/dfsg-faq.html">the
204 deserted island test of free software
</a> as the Debian packages would
205 be unusable for someone stranded with only the Debian archive and solar
206 powered computer on a deserted island.
</p>
208 <p>Because of this, I would love to include the models in the Debian
209 mirror system. This is problematic, as the models are very large
210 files, which would put a heavy strain on the Debian mirror
211 infrastructure around the globe. The strain would be even higher if
212 the models change often, which luckily as far as I can tell they do
213 not. The small model, which according to its creator is most useful
214 for English and in my experience is not doing a great job there
215 either, is
462 MiB (deb is
414 MiB). The medium model, which to me
216 seem to handle English speech fairly well is
1.5 GiB (deb is
1.3 GiB)
217 and the large model is
2.9 GiB (deb is
2.6 GiB). I would assume
218 everyone with enough resources would prefer to use the large model for
219 highest quality. I believe the models themselves would have to go
220 into the non-free part of the Debian archive, as they are not really
221 including any useful source code for updating the models. The
222 "source", aka the model training set, according to the creators
223 consist of "
680,
000 hours of multilingual and multitask supervised
224 data collected from the web", which to me reads material with both
225 unknown copyright terms, unavailable to the general public. In other
226 words, the source is not available according to the Debian Free
227 Software Guidelines and the model should be considered non-free.
</p>
229 <p>I asked the Debian FTP masters for advice regarding uploading a
230 model package on their IRC channel, and based on the feedback there it
231 is still unclear to me if such package would be accepted into the
232 archive. In any case I wrote build rules for a
233 <a href=
"https://salsa.debian.org/deeplearning-team/openai-whisper-model">OpenAI
234 Whisper model package
</a> and
235 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/pull/1257">modified the
236 Whisper code base
</a> to prefer shared files under
<tt>/usr/
</tt> and
237 <tt>/var/
</tt> over user specific files in
<tt>~/.cache/whisper/
</tt>
238 to be able to use these model packages, to prepare for such
239 possibility. One solution might be to include only one of the models
240 (small or medium, I guess) in the Debian archive, and ask people to
241 download the others from the Internet. Not quite sure what to do
242 here, and advice is most welcome (use the debian-ai mailing list).
</p>
244 <p>To make it easier to test the new packages while I wait for them to
245 clear the NEW queue, I created an APT source targeting bookworm. I
246 selected Bookworm instead of Bullseye, even though I know the latter
247 would reach more users, is that some of the required dependencies are
248 missing from Bullseye and I during this phase of testing did not want
249 to backport a lot of packages just to get up and running.
</p>
251 <p>Here is a recipe to run as user root if you want to test OpenAI
252 Whisper using Debian packages on your Debian Bookworm installation,
253 first adding the APT repository GPG key to the list of trusted keys,
254 then setting up the APT repository and finally installing the packages
255 and one of the models:
</p>
258 curl https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/D78F5C4796F353D211B119E28200D9B589641240.asc \
259 -o /etc/apt/trusted.gpg.d/pere-whisper.asc
260 mkdir -p /etc/apt/sources.list.d
261 cat
> /etc/apt/sources.list.d/pere-whisper.list
<<EOF
262 deb https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
263 deb-src https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
266 apt install openai-whisper
269 <p>The package work for me, but have not yet been tested on any other
270 computer than my own. With it, I have been able to (badly) transcribe
271 a
2 minute
40 second Norwegian audio clip to test using the small
272 model. This took
11 minutes and around
2.2 GiB of RAM. Transcribing
273 the same file with the medium model gave a accurate text in
77 minutes
274 using around
5.2 GiB of RAM. My test machine had too little memory to
275 test the large model, which I believe require
11 GiB of RAM. In
276 short, this now work for me using Debian packages, and I hope it will
277 for you and everyone else once the packages enter Debian.
</p>
279 <p>Now I can start on the audio recording part of this project.
</p>
281 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
282 activities, please send Bitcoin donations to my address
283 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
289 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
294 <div class=
"padding"></div>
298 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Playing_and_encoding_AV1_in_Debian_Bullseye.html">Playing and encoding AV1 in Debian Bullseye
</a>
304 <p>Inspired by the recent news of
305 <a href=
"https://slashdot.org/story/22/04/03/2039219/intel-beats-amd-and-nvidia-with-arc-gpus-full-av1-support">AV1
306 hardware encoding support from Intel
</a>, I decided to look into
307 the state of AV1 on Linux today. AV1 is a
308 <a href=
"https://web.archive.org/web/20160618103850/http://www.digistan.org/open-standard:definition">free
309 and open standard
</a> as defined by Digistan without any royalty
310 payment requirement, unlike its much used competitor encoding
311 H
.264. While looking, I came across an
5 year
312 <a href=
"https://askubuntu.com/questions/1061908/how-to-encode-and-playback-video-with-the-av1-codec-on-bionic-beaver-18-04">old
313 question on askubuntu.com
</a> which in turn inspired me to check out
314 how things are in Debian Stable regarding AV1. The test file listed
315 in the question (askubuntu_test_aom.mp4) did not exist any more, so I
316 tracked down a different set of test files on
317 <a href=
"https://av1.webmfiles.org/">av1.webmfiles.org
</a> to test them
318 with the various video tools I had installed on my machine. I was
319 happy to discover that AV1 decoding and playback worked with almost
322 <table align=
"center">
323 <tr><td>mediainfo
</td> <td>ok
</td></tr>
324 <tr><td>dragonplayer
</td> <td>ok
</td></tr>
325 <tr><td>ffmpeg / ffplay
</td> <td>ok
</td></tr>
326 <tr><td>gnome-mplayer
</td> <td>fail
</td></tr>
327 <tr><td>mplayer
</td> <td>ok
</td></tr>
328 <tr><td>mpv
</td> <td>ok
</td></tr>
329 <tr><td>parole
</td> <td>ok
</td></tr>
330 <tr><td>vlc
</td> <td>ok
</td></tr>
331 <tr><td>firefox
</td> <td>ok
</td></tr>
332 <tr><td>chromium
</td> <td>ok
</td></tr>
335 <p>AV1 encoding is available in Debian Stable from the aom-tools
336 version
1.0.0.errata1-
3 package, using the aomenc tool. The encoding
337 using the package in Debian Stable is quite slow, with the frame rate
338 for my
10 second test video at around
0.25 fps. My
10 second video
339 test took
16 minutes and
11 seconds on my test machine.
</p>
341 <p>I tested by first running ffmpeg and then aomenc using the recipe
342 provided by the askubuntu recipe above. I had to remove the
343 '--row-mt=
1' option, as it was not supported in my
1.0.0 version. The
344 encoding only used a single thread, according to
<tt>top
</tt>.
</p>
347 ffmpeg -i some-old-video.ogv -t
10 -pix_fmt yuv420p video.y4m
348 aomenc --fps=
24/
1 -u
0 --codec=av1 --target-bitrate=
1000 \
349 --lag-in-frames=
25 --auto-alt-ref=
1 -t
24 --cpu-used=
8 \
350 --tile-columns=
2 --tile-rows=
2 -o output.webm video.y4m
353 <p>As version
1.0.0 currently have several
354 <a href=
"https://security-tracker.debian.org/tracker/source-package/aom">unsolved
355 security issues in Debian Stable
</a>, and to see if the recent
356 backport
<a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/aom">provided in
357 Debian
</a> is any quicker, I ran
<tt>apt -t bullseye-backports install
358 aom-tools
</tt> to fetch the backported version and re-encoded the
359 video using the latest version. This time the '--row-mt=
1' option
360 worked, and the encoding was done in
46 seconds with a frame rate of
361 around
5.22 fps. This time it seem to be using all my four cores to
362 encode. Encoding speed is still too low for streaming and real time,
363 which would require frame rates above
25 fps, but might be good enough
364 for offline encoding.
</p>
366 <p>I am very happy to see AV1 playback working so well with the
367 default tools in Debian Stable. I hope the encoding situation improve
368 too, allowing even a slow old computer like my
10 year old laptop to
369 be used for encoding.
</p>
371 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
372 activities, please send Bitcoin donations to my address
373 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
379 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
384 <div class=
"padding"></div>
388 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Updated_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_14_.html">Updated vlc bittorrent plugin in Debian (version
2.14)
</a>
394 <p>I am very happy to report that a new version of the
395 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">VLC
396 bittorrent plugin
</a> was just uploaded into debian. The changes
397 since last time is mostly code clean in the download code. The package
398 is currently in Debian unstable, but should be available in Debian
399 testing son. To test it, simply install it like this:
</p>
402 apt install vlc-plugin-bittorrent
405 <p>After it is installed, you can try to use it to play a file
406 downloaded live via bittorrent like this:
409 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
412 <p>It can also use magnet links and local .torrent files like the ones
413 provided by the Internet Archive. Another example is the
<a
414 href=
"https://archive.org/details/LoveNest">Love Nest
</a> Buster
415 Keaton movie, where one can click on the 'Torrent' link to get going.
</p>
417 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
418 activities, please send Bitcoin donations to my address
419 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
425 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
430 <div class=
"padding"></div>
434 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_in_Bullseye__saved_by_the_bell_.html">VLC bittorrent plugin in Bullseye, saved by the bell?
</a>
440 <p>Yesterday morning I got a warning call from the Debian quality
442 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
443 bittorrent plugin
</a> was due to be removed because of a release
444 critical bug in one of its dependencies. As you might remember, this
445 plugin make VLC able to stream videos directly from a bittorrent
446 source using both torrent files and magnet links, similar to using a
447 HTTP source. I believe such protocol support is a vital feature in
448 VLC, allowing efficient streaming from sources such at the almost
7
449 million movies in
<a href=
"https://archive.org/">the Internet
452 <p>The dependency was the unmaintained
453 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/libtorrent-rasterbar">libtorrent-rasterbar
</a>
454 package, and
<a href=
"https://bugs.debian.org/987306">the bug in
455 question
</a> blocked its python library from working properly. As I
456 did not want Bullseye to release without bittorrent support in VLC, I
457 set out to check out the status, and track down a fix for the problem.
458 Luckily the issue had already been identified and fixed upstream,
459 providing everything needed. All I needed to do was to fetch the
460 Debian git repository, extract and trim the patch from upstream and
461 apply it to the Debian package for upload.
</p>
463 <p>The fixed library was uploaded yesterday evening. But that is not
464 enough to get it into Bullseye, as Debian is currently in package
465 freeze to prepare for a new next stable release. Only non-critical
467 <a href=
"https://wiki.debian.org/ContinuousIntegration/autopkgtest">autopkgtest
468 setup
</a> included, in other words able to validate automatically that
469 the package is working, are allowed to migrate automatically into the
470 next release at this stage. And the unmaintained libtorrent-rasterbar
471 lack such testing, and thus needed a manual override. I am happy to
472 report that such manual override was approved a few minutes ago, thus
473 increasing significantly the chance of VLC bittorrent streaming being
474 available out of the box also for Debian/Buster users. A bit too
475 close shave for my liking, as the Bullseye release is most likely just
476 a few days away, and this did feel like the package was saved by the
477 bell. I am so glad the warning email showed up in time for me to
478 handle the issue, and a big thanks go to the Debian Release team for
479 the quick feedback on
480 <a href=
"irc://irc.debian.org/%23debian-release">#debian-release
</a>
481 and their
<a href=
"https://bugs.debian.org/987865">swift
484 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
485 activities, please send Bitcoin donations to my address
486 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
492 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
497 <div class=
"padding"></div>
501 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/More_reliable_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_9_.html">More reliable vlc bittorrent plugin in Debian (version
2.9)
</a>
507 <p>I am very happy to report that a more reliable
508 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">VLC
509 bittorrent plugin
</a> was just uploaded into debian. This fixes a
510 couple of crash bugs in the plugin, hopefully making the VLC
511 experience even better when streaming directly from a bittorrent
512 source. The package is currently in Debian unstable, but should be
513 available in Debian testing in two days. To test it, simply install
517 apt install vlc-plugin-bittorrent
520 <p>After it is installed, you can try to use it to play a file
521 downloaded live via bittorrent like this:
524 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
527 <p>It also support magnet links and local .torrent files.
</p>
529 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
530 activities, please send Bitcoin donations to my address
531 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
537 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
542 <div class=
"padding"></div>
546 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Oppdaterte_kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html">Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</a>
552 <p>I forrige uke var jeg i Borgarting lagmannsrett som partshjelper og
553 sakkyndig vitne og presenterte mine oppdaterte undersøkelser rundt
554 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb">telling
555 av filmverk i det fri
</a>, relatert til
556 <a href=
"https://www.nuug.no/">foreningen NUUG
</a>s involvering i
<a
557 href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/">saken om
558 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
559 popcorn-time.no
</a>. I forkant hadde jeg oppdatert mitt notat med
560 kommentarer til et av aktors bevis, som forsøkte å måle hvor stor
561 andel ulovligheter som var tilgjengelig via Popcorn Time-avspillere.
562 Jeg mistenker flere kan ha glede av å lese dette notatet, som jeg
563 publiserte en tidligere versjon av i fjor, så her er det. Legger
564 også ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale dokumentet
567 <p><strong>Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for
568 Popcorn Time
</strong></p>
570 <p><strong>Oppsummering
</strong></p>
572 <p>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
573 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har svakheter
574 som gjør resultatet upålitelig.
</p>
576 <p>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles er
577 ikke i stand til å identifisere filmer som kan deles lovlig eller er
578 falt i det fri og har tilsynelatende antatt at kun veldig gamle
579 filmer kan deles lovlig. Økokrim legger til grunn at det bare finnes
580 èn film, Charlie Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles
581 fritt blant de som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn
582 Time-varianter. Med min begrensede og ufullstendige oversikt finner
583 jeg tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That Wouldn't
584 Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a Yellow
585 Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det finnes
586 dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles på
587 Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås at
588 mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p>
590 <p>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
591 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
592 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
593 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
594 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
595 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
596 i det fri i søkeresultatet.
</p>
598 <p>Til sist er det viktig å merke seg at det som måles er ikke
599 (u)lovligheten knyttet til
<strong>bruken
</strong> av Popcorn Time,
600 men (u)lovligheten til innholdet i ulike bittorrent-filmkataloger
601 som vedlikeholdes av ulike miljøer uavhengig av Popcorn Time, og som
602 ulike Popcorn Time-varianter har benyttet seg av.
</p>
604 <p>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-09-13">09,
13</a>,
09,
14,
605 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p>
607 <p><strong>Utfyllende kommentarer
</strong></p>
609 <p>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
610 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
611 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
612 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
613 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
614 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
615 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
616 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
617 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p>
619 <p>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
620 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
621 Popcorn Time-varianter er.
</p>
623 <p>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at fordi det ikke
624 er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler tilgjengelig
625 via Popcorn Time, så lages noe som skal være et representativt
626 utvalg ved å velge
50 tilfeldige søkeord større enn tre tegn fra en
627 ordliste kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og de
628 første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
629 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
630 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
631 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
632 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
633 filmtitler var identifisert.
</p>
635 <p>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
636 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
637 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
638 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
639 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
642 <p>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
643 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
644 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
645 Picture Association EMEA.
</p>
647 <p>Metoden virker å ha flere svakheter som gir resultatene en
648 slagside. Den starter med å slå fast at det ikke er mulig å hente ut
649 en komplett liste over alle filmtitler som er tilgjengelig, og at
650 dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne forutsetningen er ikke i
651 tråd med det som står i dokument
09,
12, som ikke heller har oppgitt
652 forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller hvordan hele
653 kataloginnholdet i en bittorrent-katalog ble lasted ned og talt
654 opp. Dokument
09,
12 er muligens samme rapport som det ble referert
655 til i dom fra Oslo Tingrett
2017-
11-
03
656 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/">sak
657 17-
093347TVI-OTIR/
05</a>) under navnet rapport av
1. juni
2017 av
658 Alexander Kind Petersen. De ligner, men jeg har ikke sammenlignet
659 dokumentene ord for ord for å kontrollere om de er identiske.
</p>
661 <p>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
662 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
663 lovlig for alle å dele dem på Internett. Jeg har det siste året
664 forsøkt å samle og krysskoble disse listene ved hjelp av tittel-ID i
665 IMDB for å forsøke å telle antall filmer i det fri. Ved å ta
666 utgangspunkt i slike lister (og publiserte filmer for
667 Internett-arkivets del), har jeg så langt klart å identifisere over
668 14 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer. Noen filmer er gått tapt
669 ved at de eneste kjente eksemplarene er blitt ødelagt. Jeg har ikke
670 forsøkt å finne ut hvilke filmer som er gått tapt, ut over å se
671 hvilke filmer som er tilgjengelig på filmdelings-nettsteder.
</p>
673 <p>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
674 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
675 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
676 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, samt
677 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
678 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
679 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film, men
680 frivillige har lagt ut på IMDB-tjenesten lister med filmer som antas
681 å være verk i det fri. Disse listene er en liten del av kildene for
682 min telling av verk som kan lovlig deles på Internett.
</p>
684 <p>De aller fleste oppføringene over verk i det fri er hentet fra IMDB
685 selv, basert på det faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er
686 falt i det fri. Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
687 1912-
07-
01, men dette utgjør bare veldig liten del av spillefilmene
688 i IMDB (
19 totalt). En annen stor andel kommer fra
689 Internett-arkivet, der jeg har identifisert filmer som har referanse
690 til IMDB. Internett-arkivet, som holder til i USA, har
691 som
<a href=
"https://archive.org/about/terms.php">policy å kun
692 publisere filmer som det er lovlig å distribuere
</a>. Jeg har under
693 arbeidet kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
694 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
695 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til kun å
696 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
697 frivillige. Internett-arkivet har publisert
4.6 millioner
698 videofilmer som samtlige er tilgjengelig også med
699 Bittorrent-protokollen. En annen stor liste med filmer kommer fra
700 det kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger
701 allemannseide filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet
702 meg av lister over filmer som hevdes å være allemannseie, det være
703 seg Public Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain
704 Movies (to ulike tjenester med samme navn, på .net og .info), samt
705 lister over filmer med Creative Commons-lisensiering fra Wikipedia,
706 VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel stikkontroll ved å
707 vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der jeg har funnet feil
708 som har gjort meg i tvil om vurderingen til de som har laget listen
709 har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder for eksemel en av
710 listene fra IMDB).
</p>
712 <p>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
713 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
714 Torrents, Public Domain Review og Public Domain Movies), og knytte
715 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
716 over
14 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
717 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
718 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være
719 allemannseie. Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å
720 gjøre tilgjengelig for almennheten alle verk som er falt i det fri
721 eller har bruksvilkår som tillater deling.
</p>
723 <p>I tillegg til de over
14 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
724 identifisert, har jeg funnet mer enn
26 000 oppføringer der jeg ennå
725 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Jeg har
726 sett at noen av disse er duplikater av de IMDB-oppføringene som er
727 identifisert så langt, men de fleste jeg har hatt tid til å
728 undersøke så langt har vist seg å ikke være duplikater. Retro Film
729 Vault hevder å ha
44 000 filmverk i det fri i sin katalog, så det er
730 mulig at det reelle tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart
731 å identifisere så langt. Konklusjonen en kan trekke fra dette er at
732 tallet
14 000 er nedre grense for hvor mange filmer i IMDB som kan
733 lovlig deles på Internett. I
734 følge
<a href=
"https://www.imdb.com/stats">statistikk fra IMDB
</a>
735 er det
4.6 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er
736 TV-serieepisoder.
</p>
738 <p>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å deles
739 lovlig på Internett, får en følgende histogram:
</p>
741 <p align=
"center"><img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2019-01-16-dns-beslag-verkidetfri-2018-11-26-histogram-year.png"
742 alt=
"histogram over frie filmer per år" width=
"80%"/></p>
744 <p>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
745 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
746 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
747 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
748 muligens på grunn av fremveksten
749 av
<a href=
"https://creativecommons.org/">Creative
750 Commons
</a>-bevegelsen.
</p>
752 <p>IMDB har lagt ut
<a href=
"https://www.imdb.com/interfaces/">en
753 maskinlesbare liste
</a> over alle registreringene i sin database, og
754 ved hjelp av denne har jeg oppsummert antall titler per år i
755 kategoriene «movies» og «short», som er det jeg fokuserer på i min
756 telling. Inn i oversikten er det tegnet hvor stor prosentandel
757 antallet filmer som hevdes å kunne deles lovlig på Internett utgjør
758 av IMDB-totalen. Ut fra oversikten får man en ide om hvor stor andel
759 av totalen som kan mangle i min telling, for eksempel ved å merke
760 seg at få prosenter av filmene utgitt tidlig på
1900-tallet er med i
763 <p align=
"center"><img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2019-01-16-dns-beslag-verkidetfri-2018-11-26-histogram-year-imdb.png"
764 alt=
"histogram over filmer og frie filmer per år" width=
"80%" /></p>
766 <p>For maskinell analyse av katalogene laget jeg et lite program som
767 kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
768 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
769 katalogene. Dette bekrefter at det er mulig å hente ut komplett
770 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig i katalogene, i strid
771 med påstanden i dokumentene
09,
13,
09,
19 og
09,
20. Jeg har sett på
772 fire bittorrent-kataloger. Den ene ble brukt av klienten
773 tilgjengelig fra www.popcorntime.sh
2017-
12-
18 og er navngitt «sh» i
774 dette dokumentet. Den andre brukes i følge dokument
09,
12 av
775 klienten tilgjengelig fra popcorntime.ag og popcorntime.sh på ukjent
776 tidspunkt og er navngitt «yts» i dette dokumentet. Den tredje ble
777 brukt av websidene tilgjengelig fra popcorntime-online.tv
2017-
12-
18
778 og er navngitt «apidomain» i dette dokumentet. Den fjerde ble brukt
779 av klienten tilgjengelig fra popcorn-time.to i følge dokument
09,
12
780 på ukjent tidspunkt, og er navngitt «ukrfnlge» i dette
781 dokumentet. Hvilke kataloger som brukes av ulike Popcorn
782 Time-klienter endrer seg over tid, da Popcorn Time-klientene i
783 praksis er nettlesere som viser frem ulike nettsider og disse
784 nettsidene bytter datakilder når nettsidens eier ønsker det.
</p>
786 <p>Metoden som Økokrim legger til grunn, skriver i sitt punkt fire at
787 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
788 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
789 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
790 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
791 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
792 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
793 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
794 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
795 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
796 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
797 eller fornying av registrering selv om både regisør,
798 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
799 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
800 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
801 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
802 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende
803 kraft.
<a href=
"https://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html">Historien
804 om sangen «Happy birthday»
</a>, der betaling for bruk har vært krevd
805 inn i flere tiår selv om sangen ikke var vernet av åndsverksloven,
806 forteller oss at hvert enkelt verk må vurderes nøye og i detalj før
807 en kan slå fast om verket er allemannseie eller ikke, det holder
808 ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere eksempel på verk
809 i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra dokument
09,
18,
810 som lister opp søkeresultater for pklienten omtalt som
811 popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The Circus
812 fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p>
814 <p>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
815 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
816 både filmen «The Brain That Wouldn't Die» fra
1962 som
817 er
<a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die">tilgjengelig
818 fra Internett-arkivet
</a> og
819 som
<a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States">i
820 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a> da den ble gitt ut i
1962
821 uten «copyright»-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
822 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29">som
823 er lagt ut på Wikipedia
</a>, der det fortelles at sort/hvit-utgaven
824 er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
09,
18 om filmen
825 omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av kapasitetsårsaker og på grunn av
826 at filmoversikten i dokument
09,
18 ikke er maskinlesbart har jeg
827 ikke forsøkt å sjekke alle filmene som listes opp der om mot liste
828 med filmer som er antatt lovlig kan distribueres på Internet.
</p>
830 <p>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
831 regnearkfanen «Unique titles» i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
832 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
833 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
834 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
835 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
836 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
837 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
838 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett ikke hvor mange
839 filmer i listen som er lovlig å dele på Internet, men at metodens
840 punkt med vurdering av «rimelig å forvente om at verket var vernet
841 av copyright» gjør metoden upålitelig.
</p>
843 <p>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
844 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
845 ord som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår
846 ikke hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for
847 meg om den er egnet til å få et representativt utvalg av
848 filmer. Mange av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte
849 tilsvarende søk ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for
850 enkeltmålinger. Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik
851 målemetoden beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel
852 ulovlig innhold i bittorrent-katalogene.
</p>
854 <p>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
855 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å gjennomføre
856 100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000 tilfeldig
857 valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig avvik, i
858 forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p>
860 <p>Målemetoden henter ut de fem øverste i
861 søkeresultatet. Søkeresultatene er sortert på antall
862 bittorrent-klienter registrert som delere i katalogene, hvilket kan
863 gi en slagside mot hvilke filmer som er populære blant de som bruker
864 bittorrent-katalogene, uten at det forteller noe om hvilket innhold
865 som er tilgjengelig eller hvilket innhold som deles med Popcorn
866 Time-klienter. Jeg har forsøkt å måle hvor stor en slik slagside
867 eventuelt er ved å sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste
868 i søkeresultatet i stedet. Avviket for disse to metodene for flere
869 av katalogene er godt synlig på histogramet. Her er histogram over
870 filmer funnet i den komplette katalogen (grønn strek), og filmer
871 funnet ved søk etter ord i Dale-Chall. Grafer merket «top» henter
872 fra de
5 første i søkeresultatet, mens de merket «bottom» henter fra
873 de
5 siste. En kan her se at resultatene påvirkes betydelig av
874 hvorvidt en ser på de første eller de siste filmene i et
878 <img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png" width=
"40%" />
879 <img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png" width=
"40%" />
881 <img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png" width=
"40%" />
882 <img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png" width=
"40%" />
884 <img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png" width=
"40%" />
885 <img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png" width=
"40%" />
887 <img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png" width=
"40%" />
888 <img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png" width=
"40%" />
891 <p>Det er viktig å merke seg at de omtalte bittorrent-katalogene ikke
892 er laget for bruk med Popcorn Time, men for ulike miljøer av
893 bittorrent-brukere. Eksempelvis tilhører katalogen YTS, som brukes
894 av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh, et selvstendig
895 fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
896 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
897 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
898 innholdet i disse katalogene.
</p>
902 <p id=
"dok-09-13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
907 <p><strong>1. Evaluation of (il)legality
</strong></p>
909 <p><strong>1.1. Methodology
</strong>
911 <p>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don't
912 allow to make a full list of all titles made available. In order to
913 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
914 methodology was applied:
</p>
918 <li>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
919 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
920 words1. The selection was made by using a Random Number
923 <li>For each keyword, starting with the first randomly selected
924 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
925 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
926 five results were added to the title list until the number of
100
927 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li>
929 <li>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
930 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
931 additional query results above five for each of the
50 keywords.
932 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
933 selected to finally reach
100 titles.
</li>
935 <li>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
936 that the work is copyrighted by checking if they are available on
937 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
938 released, the release date for a certain market, the production
939 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li>
943 <p><strong>1.2. Results
</strong></p>
945 <p>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
946 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
947 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
948 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
949 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p>
951 <p>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
952 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
953 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
954 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
955 "The Circus" by and with Charles Chaplin.
</p>
957 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
958 content of each fork is copyright protected and is made available
961 <p>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
962 besides production companies and distribution companies also
963 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
964 at least a similar level of infringement will be established.
</p>
966 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
967 content of each fork is copyright protected and are made available
972 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
973 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
975 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
976 Merk, betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)
</p>
982 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fildeling">fildeling
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
987 <div class=
"padding"></div>
991 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html">CasparCG Server for TV broadcast playout in Debian
</a>
997 <p>The layered video playout server created by Sveriges Television,
998 <a href=
"https://casparcg.com/">CasparCG Server
</a>, entered Debian
999 today. This completes many months of work to get the source ready to
1000 go into Debian. The first upload to the Debian NEW queue happened a
1001 month ago, but the work upstream to prepare it for Debian started more
1002 than two and a half month ago. So far
1003 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/casparcg-server">the
1004 casparcg-server package
</a> is only available for amd64, but I hope
1005 this can be improved. The package is in contrib because it depend on
1006 the
<a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/fdk-aac">non-free fdk-aac
1007 library
</a>. The Debian package lack support for streaming web pages
1008 because Debian is missing CEF, Chromium Embedded Framework. CEF is
1009 wanted by several packages in Debian. But because the Chromium source
1010 is
<a href=
"https://bugs.debian.org/893448">not available as a build
1011 dependency
</a>, it is not yet possible to upload CEF to Debian. I
1012 hope this will change in the future.
</p>
1014 <p>The reason I got involved is that
1015 <a href=
"https://frikanalen.no/">the Norwegian open channel
1016 Frikanalen
</a> is starting to use CasparCG for our HD playout, and I
1017 would like to have all the free software tools we use to run the TV
1018 channel available as packages from the Debian project. The last
1019 remaining piece in the puzzle is Open Broadcast Encoder, but it depend
1020 on quite a lot of patched libraries which would have to be included in
1023 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1024 activities, please send Bitcoin donations to my address
1025 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1031 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1036 <div class=
"padding"></div>
1040 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Non_blocking_bittorrent_plugin_for_vlc.html">Non-blocking bittorrent plugin for vlc
</a>
1046 <p>A few hours ago, a new and improved version (
2.4) of
1047 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
1048 bittorrent plugin
</a> was uploaded to Debian. This new version
1049 include a complete rewrite of the bittorrent related code, which seem
1050 to make the plugin non-blocking. This mean you can actually exit VLC
1051 even when the plugin seem to be unable to get the bittorrent streaming
1052 started. The new version also include support for filtering playlist
1053 by file extension using command line options, if you want to avoid
1054 processing audio, video or images. The package is currently in Debian
1055 unstable, but should be available in Debian testing in two days. To
1056 test it, simply install it like this:
</p>
1059 apt install vlc-plugin-bittorrent
1062 <p>After it is installed, you can try to use it to play a file
1063 downloaded live via bittorrent like this:
1066 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
1069 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1070 activities, please send Bitcoin donations to my address
1071 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1077 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1082 <div class=
"padding"></div>
1086 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/New_and_improved_Frikanalen_Kodi_addon_version_0_0_3.html">New and improved Frikanalen Kodi addon version
0.0.3</a>
1092 <p>If you read my blog regularly, you probably know I am involved in
1093 running and developing the
<a href=
"https://frikanalen.no/">Norwegian
1094 TV channel Frikanalen
</a>. It is an open channel, allowing everyone
1095 in Norway to publish videos on a TV channel with national coverage.
1096 You can think of it as Youtube for national television.
1097 In addition to distribution on RiksTV and Uninett, Frikanalen is also
1098 available as a Kodi addon. The last few days I have updated the code
1099 to add more features. A
1100 <a href=
"https://kodi.tv/addon/plugins-video-add-ons/frikanalen-nett-tv">new
1101 and improved version
0.0.3 Frikanalen addon
</a> was just made
1102 available via the Kodi repositories. This new version include a
1103 option to browse videos by category, as well as free text search
1104 in the video archive. It will now also show the video duration in the
1105 video lists, which were missing earlier. A new and experimental
1106 link to the HD video stream currently being worked on is provided, for
1107 those that want to see what the
<a href=
"https://casparcg.com/">CasparCG
</a>
1108 output look like. The alternative is the SD video stream, generated
1109 using MLT. CasparCG is controlled by our
1110 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/mltplayout/">mltplayout
1111 server
</a> which instead of talking to mlt is giving PLAY instructions
1112 to the CasparCG server when it is time to start a new program.
</p>
1114 <p>By now, you are probably wondering what kind of content is being
1115 played on the channel. These days, it is filled with technical
1116 presentations like those from
<a href=
"https://www.nuug.no/">NUUG
</a>,
1117 <a href=
"https://www.debconf.org/">Debconf
</a>, Makercon, and TED,
1118 but there are also some periods with
1119 <a href=
"https://www.empo.no/">EMPT TV
</a> and
1120 <a href=
"https://www.p7.no/">P7
</a>.
1122 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1123 activities, please send Bitcoin donations to my address
1124 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1130 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1135 <div class=
"padding"></div>
1139 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html">Web browser integration of VLC with Bittorrent support
</a>
1145 <p>Bittorrent is as far as I know, currently the most efficient way to
1146 distribute content on the Internet. It is used all by all sorts of
1147 content providers, from national TV stations like
1148 <a href=
"https://www.nrk.no/">NRK
</a>, Linux distributors like
1149 <a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a> and
1150 <a href=
"https://www.ubuntu.com/">Ubuntu
</a>, and of course the
1151 <a href=
"https://archive.org/">Internet archive
</A>.
1153 <p>Almost a month ago
1154 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">a new
1155 package adding Bittorrent support to VLC
</a> became available in
1156 Debian testing and unstable. To test it, simply install it like
1160 apt install vlc-plugin-bittorrent
1163 <p>Since the plugin was made available for the first time in Debian,
1164 several improvements have been made to it. In version
2.2-
4, now
1165 available in both testing and unstable, a desktop file is provided to
1166 teach browsers to start VLC when the user click on torrent files or
1167 magnet links. The last part is thanks to me finally understanding
1168 what the strange x-scheme-handler style MIME types in desktop files
1169 are used for. By adding x-scheme-handler/magnet to the MimeType entry
1170 in the desktop file, at least the browsers Firefox and Chromium will
1171 suggest to start VLC when selecting a magnet URI on a web page. The
1172 end result is that now, with the plugin installed in Buster and Sid,
1174 <a href=
"https://archive.org/details/CopyingIsNotTheft1080p">Internet
1175 Archive page with movies
</a> using a web browser and click on the
1176 torrent link to start streaming the movie.
</p>
1178 <p>Note, there is still some misfeatures in the plugin. One is the
1179 fact that it will hang and
1180 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/13">block VLC
1181 from exiting until the torrent streaming starts
</a>. Another is the
1183 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/9">will pick
1184 and play a random file in a multi file torrent
</a>. This is not
1185 always the video file you want. Combined with the first it can be a
1186 bit hard to get the video streaming going. But when it work, it seem
1187 to do a good job.
</p>
1189 <p>For the Debian packaging, I would love to find a good way to test
1190 if the plugin work with VLC using autopkgtest. I tried, but do not
1191 know enough of the inner workings of VLC to get it working. For now
1192 the autopkgtest script is only checking if the .so file was
1193 successfully loaded by VLC. If you have any suggestions, please
1194 submit a patch to the Debian bug tracking system.
</p>
1196 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1197 activities, please send Bitcoin donations to my address
1198 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1204 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1209 <div class=
"padding"></div>
1213 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html">VLC in Debian now can do bittorrent streaming
</a>
1219 <p>Back in February, I got curious to see
1220 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html">if
1221 VLC now supported Bittorrent streaming
</a>. It did not, despite the
1222 fact that the idea and code to handle such streaming had been floating
1223 around for years. I did however find
1224 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent">a standalone plugin
1225 for VLC
</a> to do it, and half a year later I decided to wrap up the
1226 plugin and get it into Debian. I uploaded it to NEW a few days ago,
1227 and am very happy to report that it
1228 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">entered
1229 Debian
</a> a few hours ago, and should be available in Debian/Unstable
1230 tomorrow, and Debian/Testing in a few days.
</p>
1232 <p>With the vlc-plugin-bittorrent package installed you should be able
1233 to stream videos using a simple call to
</p>
1235 <p><blockquote><pre>
1236 vlc https://archive.org/download/TheGoat/TheGoat_archive.torrent
1237 </pre></blockquote></p>
1239 </p>It can handle magnet links too. Now if only native vlc had
1240 bittorrent support. Then a lot more would be helping each other to
1241 share public domain and creative commons movies. The plugin need some
1242 stability work with seeking and picking the right file in a torrent
1243 with many files, but is already usable. Please note that the plugin
1244 is not removing downloaded files when vlc is stopped, so it can fill
1245 up your disk if you are not careful. Have fun. :)
</p>
1247 <p>I would love to get help maintaining this package. Get in touch if
1248 you are interested.
</p>
1250 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1251 activities, please send Bitcoin donations to my address
1252 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1258 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1263 <div class=
"padding"></div>
1267 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html">Using the Kodi API to play Youtube videos
</a>
1273 <p>I continue to explore my Kodi installation, and today I wanted to
1274 tell it to play a youtube URL I received in a chat, without having to
1275 insert search terms using the on-screen keyboard. After searching the
1276 web for API access to the Youtube plugin and testing a bit, I managed
1277 to find a recipe that worked. If you got a kodi instance with its API
1278 available from http://kodihost/jsonrpc, you can try the following to
1279 have check out a nice cover band.
</p>
1281 <p><blockquote><pre>curl --silent --header 'Content-Type: application/json' \
1282 --data-binary '{ "id":
1, "jsonrpc": "
2.0", "method": "Player.Open",
1283 "params": {"item": { "file":
1284 "plugin://plugin.video.youtube/play/?video_id=LuRGVM9O0qg" } } }' \
1285 http://projector.local/jsonrpc
</pre></blockquote></p>
1287 <p>I've extended kodi-stream program to take a video source as its
1288 first argument. It can now handle direct video links, youtube links
1289 and 'desktop' to stream my desktop to Kodi. It is almost like a
1292 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1293 activities, please send Bitcoin donations to my address
1294 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1300 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1305 <div class=
"padding"></div>
1309 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html">Simple streaming the Linux desktop to Kodi using GStreamer and RTP
</a>
1315 <p>Last night, I wrote
1316 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html">a
1317 recipe to stream a Linux desktop using VLC to a instance of Kodi
</a>.
1318 During the day I received valuable feedback, and thanks to the
1319 suggestions I have been able to rewrite the recipe into a much simpler
1320 approach requiring no setup at all. It is a single script that take
1323 <p>This new script uses GStreamer instead of VLC to capture the
1324 desktop and stream it to Kodi. This fixed the video quality issue I
1325 saw initially. It further removes the need to add a m3u file on the
1326 Kodi machine, as it instead connects to
1327 <a href=
"https://kodi.wiki/view/JSON-RPC_API/v8">the JSON-RPC API in
1328 Kodi
</a> and simply ask Kodi to play from the stream created using
1329 GStreamer. Streaming the desktop to Kodi now become trivial. Copy
1330 the script below, run it with the DNS name or IP address of the kodi
1331 server to stream to as the only argument, and watch your screen show
1332 up on the Kodi screen. Note, it depend on multicast on the local
1333 network, so if you need to stream outside the local network, the
1334 script must be modified. Also note, I have no idea if audio work, as
1335 I only care about the picture part.
</p>
1340 # Stream the Linux desktop view to Kodi. See
1341 # https://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
1342 # for backgorund information.
1344 # Make sure the stream is stopped in Kodi and the gstreamer process is
1345 # killed if something go wrong (for example if curl is unable to find the
1346 # kodi server). Do the same when interrupting this script.
1351 curl --silent --header 'Content-Type: application/json' \
1352 --data-binary "{ \"id\":
1, \"jsonrpc\": \"
2.0\", \"method\": \"$cmd\", \"params\": $params }" \
1353 "http://$host/jsonrpc"
1356 if [ -n "$kodihost" ] ; then
1357 # Stop the playing when we end
1358 playerid=$(kodicmd "$kodihost" Player.GetActivePlayers "{}" |
1359 jq .result[].playerid)
1360 kodicmd "$kodihost" Player.Stop "{ \"playerid\" : $playerid }"
> /dev/null
1362 if [ "$gstpid" ] && kill -
0 "$gstpid"
>/dev/null
2>&1; then
1366 trap cleanup EXIT INT
1368 if [ -n "$
1" ]; then
1379 pasrc=$(pactl list | grep -A2 'Source #' | grep 'Name: .*\.monitor$' | \
1380 cut -d" " -f2|head -
1)
1381 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
1382 videoconvert ! queue2 ! \
1383 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
1384 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1385 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
1386 udpsink host=$mcast port=$mcastport ttl-mc=$mcastttl auto-multicast=
1 sync=
0 \
1387 pulsesrc device=$pasrc ! audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux. \
1391 # Give stream a second to get going
1394 # Ask kodi to start streaming using its JSON-RPC API
1395 kodicmd "$kodihost" Player.Open \
1396 "{\"item\": { \"file\": \"udp://@$mcast:$mcastport\" } }"
> /dev/null
1398 # wait for gst to end
1402 <p>I hope you find the approach useful. I know I do.
</p>
1404 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1405 activities, please send Bitcoin donations to my address
1406 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1412 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1417 <div class=
"padding"></div>
1421 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html">Streaming the Linux desktop to Kodi using VLC and RTSP
</a>
1428 <ahref=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html">the
1429 followup post
</a> for a even better approach.
</p>
1431 <p>A while back, I was asked by a friend how to stream the desktop to
1432 my projector connected to Kodi. I sadly had to admit that I had no
1433 idea, as it was a task I never had tried. Since then, I have been
1434 looking for a way to do so, preferable without much extra software to
1435 install on either side. Today I found a way that seem to kind of
1436 work. Not great, but it is a start.
</p>
1438 <p>I had a look at several approaches, for example
1439 <a href=
"https://github.com/mfoetsch/dlna_live_streaming">using uPnP
1440 DLNA as described in
2011</a>, but it required a uPnP server, fuse and
1441 local storage enough to store the stream locally. This is not going
1442 to work well for me, lacking enough free space, and it would
1443 impossible for my friend to get working.
</p>
1445 <p>Next, it occurred to me that perhaps I could use VLC to create a
1446 video stream that Kodi could play. Preferably using
1447 broadcast/multicast, to avoid having to change any setup on the Kodi
1448 side when starting such stream. Unfortunately, the only recipe I
1449 could find using multicast used the rtp protocol, and this protocol
1450 seem to not be supported by Kodi.
</p>
1452 <p>On the other hand, the rtsp protocol is working! Unfortunately I
1453 have to specify the IP address of the streaming machine in both the
1454 sending command and the file on the Kodi server. But it is showing my
1455 desktop, and thus allow us to have a shared look on the big screen at
1456 the programs I work on.
</p>
1458 <p>I did not spend much time investigating codeces. I combined the
1459 rtp and rtsp recipes from
1460 <a href=
"https://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo/Command_Line_Examples/">the
1461 VLC Streaming HowTo/Command Line Examples
</a>, and was able to get
1462 this working on the desktop/streaming end.
</p>
1465 vlc screen:// --sout \
1466 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{dst=projector.local,port=
1234,sdp=rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp}'
1469 <p>I ssh-ed into my Kodi box and created a file like this with the
1470 same IP address:
</p>
1473 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp \
1474 > /storage/videos/screenstream.m3u
1477 <p>Note the
192.168.11.4 IP address is my desktops IP address. As far
1478 as I can tell the IP must be hardcoded for this to work. In other
1479 words, if someone elses machine is going to do the steaming, you have
1480 to update screenstream.m3u on the Kodi machine and adjust the vlc
1481 recipe. To get started, locate the file in Kodi and select the m3u
1482 file while the VLC stream is running. The desktop then show up in my
1485 <p>When using the same technique to stream a video file with audio,
1486 the audio quality is really bad. No idea if the problem is package
1487 loss or bad parameters for the transcode. I do not know VLC nor Kodi
1490 <p><strong>Update
2018-
07-
12</strong>: Johannes Schauer send me a few
1491 succestions and reminded me about an important step. The "screen:"
1492 input source is only available once the vlc-plugin-access-extra
1493 package is installed on Debian. Without it, you will see this error
1494 message: "VLC is unable to open the MRL 'screen://'. Check the log
1495 for details." He further found that it is possible to drop some parts
1496 of the VLC command line to reduce the amount of hardcoded information.
1497 It is also useful to consider using cvlc to avoid having the VLC
1498 window in the desktop view. In sum, this give us this command line on
1502 cvlc screen:// --sout \
1503 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{sdp=rtsp://:
8080/}'
1506 <p>and this on the Kodi end
<p>
1509 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/ \
1510 > /storage/videos/screenstream.m3u
1513 <p>Still bad image quality, though. But I did discover that streaming
1514 a DVD using dvdsimple:///dev/dvd as the source had excellent video and
1515 audio quality, so I guess the issue is in the input or transcoding
1516 parts, not the rtsp part. I've tried to change the vb and ab
1517 parameters to use more bandwidth, but it did not make a
1520 <p>I further received a suggestion from Einar Haraldseid to try using
1521 gstreamer instead of VLC, and this proved to work great! He also
1522 provided me with the trick to get Kodi to use a multicast stream as
1523 its source. By using this monstrous oneliner, I can stream my desktop
1524 with good video quality in reasonable framerate to the
239.255.0.1
1525 multicast address on port
1234:
1528 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
1529 videoconvert ! queue2 ! \
1530 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
1531 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1532 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
1533 udpsink host=
239.255.0.1 port=
1234 ttl-mc=
1 auto-multicast=
1 sync=
0 \
1534 pulsesrc device=$(pactl list | grep -A2 'Source #' | \
1535 grep 'Name: .*\.monitor$' | cut -d" " -f2|head -
1) ! \
1536 audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux.
1539 <p>and this on the Kodi end
<p>
1542 echo udp://@
239.255.0.1:
1234 \
1543 > /storage/videos/screenstream.m3u
1546 <p>Note the trick to pick a valid pulseaudio source. It might not
1547 pick the one you need. This approach will of course lead to trouble
1548 if more than one source uses the same multicast port and address.
1549 Note the ttl-mc=
1 setting, which limit the multicast packages to the
1550 local network. If the value is increased, your screen will be
1551 broadcasted further, one network "hop" for each increase (read up on
1552 multicast to learn more. :)!
</p>
1554 <p>Having cracked how to get Kodi to receive multicast streams, I
1555 could use this VLC command to stream to the same multicast address.
1556 The image quality is way better than the rtsp approach, but gstreamer
1557 seem to be doing a better job.
</p>
1560 cvlc screen:// --sout '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{mux=ts,dst=
239.255.0.1,port=
1234,sdp=sap}'
1563 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1564 activities, please send Bitcoin donations to my address
1565 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1571 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1576 <div class=
"padding"></div>
1580 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html">Add-on to control the projector from within Kodi
</a>
1586 <p>My movie playing setup involve
<a href=
"https://kodi.tv/">Kodi
</a>,
1587 <a href=
"https://openelec.tv">OpenELEC
</a> (probably soon to be
1588 replaced with
<a href=
"https://libreelec.tv/">LibreELEC
</a>) and an
1589 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
1590 a infrared remote controller, and a RS-
232 serial line. The vendor of
1591 my projector,
<a href=
"https://www.infocus.com/">InFocus
</a>, had been
1592 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
1593 it is easily available, and I used it some years ago to write
1594 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control">a
1595 small script to control the projector
</a>. For a while now, I longed
1596 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
1597 such a way that when the screen saver went on, the projector was
1598 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
1601 <p>A few days ago, with very good help from parts of my family, I
1602 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
1603 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
1604 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
1605 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
1606 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
1609 <p>The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
1610 adjustments. The most important change I do relative to the master
1611 branch in the github repository is embedding the
1612 <a href=
"https://github.com/pyserial/pyserial">pyserial module
</a> in
1613 the add-on. The long term solution is to make a "script" type
1614 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
1615 Kodi. But until that in place, I embed it.
</p>
1617 <p>The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
1618 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
1619 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
1620 told to set the projector source when turning on the projector.
1622 <p>If this sound interesting to you, check out
1623 <a href=
"https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol">the
1624 project github repository
</a>. Perhaps you can send patches to
1625 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
1626 latest changes, it should be available for easy installation using any
1629 <p>For future improvements, I would like to add projector model
1630 detection and the ability to adjust the brightness level of the
1631 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
1632 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
1633 for
60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
1634 the add-on at the moment.
</p>
1636 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1637 activities, please send Bitcoin donations to my address
1638 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1644 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1649 <div class=
"padding"></div>
1653 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html">youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software
</a>
1659 <p>I
<a href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/VHS">VHS-kassettenes
</a>
1660 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
1661 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
1662 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
1663 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
1664 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
1665 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
1666 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
1667 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
1668 programvare-alternativer, som jeg har
1669 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">skrevet
</a>
1670 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">om
</a>
1671 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">før
</a>.
1672 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
1673 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
1676 <p>Sist jeg så på saken, i
2016, nevnte jeg at
1677 <a href=
"https://rg3.github.com/youtube-dl/">youtube-dl
</a> ikke kunne
1678 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
1679 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
1680 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
1681 Linux-distribusjoner som
<a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a>
1682 og
<a href=
"https://www.ubuntu.com/">Ubuntu
</a>, slik at en slipper å
1683 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.
</p>
1685 <p>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
1686 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
1690 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
1691 --convert-subtitles srt --embed-subs \
1692 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/
27-
04-
2018
1695 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
1696 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
1697 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
1698 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
1699 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også '--write-auto-sub',
1700 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
1701 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
1702 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.
</p>
1704 <p>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
1705 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
1706 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
1707 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
1708 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
1709 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1710 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a>, når det rent
1711 teknisk er samme sak.
</p>
1713 <p>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
1714 prosjektoversikten for
1715 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html">en
1716 komplett liste
</a>.
</p>
1722 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nice free software">nice free software
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
1727 <div class=
"padding"></div>
1731 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html">Using VLC to stream bittorrent sources
</a>
1737 <p>A few days ago, a new major version of
1738 <a href=
"https://www.videolan.org/">VLC
</a> was announced, and I
1739 decided to check out if it now supported streaming over
1740 <a href=
"http://bittorrent.org/">bittorrent
</a> and
1741 <a href=
"https://webtorrent.io">webtorrent
</a>. Bittorrent is one of
1742 the most efficient ways to distribute large files on the Internet, and
1743 Webtorrent is a variant of Bittorrent using
1744 <a href=
"https://webrtc.org">WebRTC
</a> as its transport channel,
1745 allowing web pages to stream and share files using the same technique.
1746 The network protocols are similar but not identical, so a client
1747 supporting one of them can not talk to a client supporting the other.
1748 I was a bit surprised with what I discovered when I started to look.
1750 <a href=
"https://www.videolan.org/vlc/releases/3.0.0.html">the release
1751 notes
</a> did not help answering this question, so I started searching
1752 the web. I found several news articles from
2013, most of them
1753 tracing the news from Torrentfreak
1754 ("
<a href=https://torrentfreak.com/open-source-giant-vlc-mulls-bittorrent-support-
130211/
">Open
1755 Source Giant VLC Mulls BitTorrent Streaming Support</a>"), about a
1756 initiative to pay someone to create a VLC patch for bittorrent
1757 support. To figure out what happend with this initiative, I headed
1758 over to the #videolan IRC channel and asked if there were some bug or
1759 feature request tickets tracking such feature. I got an answer from
1760 lead developer Jean-Babtiste Kempf, telling me that there was a patch
1761 but neither he nor anyone else knew where it was. So I searched a bit
1762 more, and came across an independent
1763 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent">VLC plugin to add
1764 bittorrent support
</a>, created by Johan Gunnarsson in
2016/
2017.
1765 Again according to Jean-Babtiste, this is not the patch he was talking
1768 <p>Anyway, to test the plugin, I made a working Debian package from
1769 the git repository, with some modifications. After installing this
1770 package, I could stream videos from
1771 <a href=
"https://www.archive.org/">The Internet Archive
</a> using VLC
1772 commands like this:
</p>
1774 <p><blockquote><pre>
1775 vlc https://archive.org/download/LoveNest/LoveNest_archive.torrent
1776 </pre></blockquote></p>
1778 <p>The plugin is supposed to handle magnet links too, but since The
1779 Internet Archive do not have magnet links and I did not want to spend
1780 time tracking down another source, I have not tested it. It can take
1781 quite a while before the video start playing without any indication of
1782 what is going on from VLC. It took
10-
20 seconds when I measured it.
1783 Some times the plugin seem unable to find the correct video file to
1784 play, and show the metadata XML file name in the VLC status line. I
1785 have no idea why.
</p>
1787 <p>I have created a
<a href=
"https://bugs.debian.org/890360">request for
1788 a new package in Debian (RFP)
</a> and
1789 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/1">asked if
1790 the upstream author is willing to help make this happen
</a>. Now we
1791 wait to see what come out of this. I do not want to maintain a
1792 package that is not maintained upstream, nor do I really have time to
1793 maintain more packages myself, so I might leave it at this. But I
1794 really hope someone step up to do the packaging, and hope upstream is
1795 still maintaining the source. If you want to help, please update the
1796 RFP request or the upstream issue.
</p>
1798 <p>I have not found any traces of webtorrent support for VLC.
</p>
1800 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1801 activities, please send Bitcoin donations to my address
1802 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1808 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
1813 <div class=
"padding"></div>
1817 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html">Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</a>
1823 <p>I går var jeg i Follo tingrett som sakkyndig vitne og presenterte
1824 mine undersøkelser rundt
1825 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb">telling
1826 av filmverk i det fri
</a>, relatert til
1827 <a href=
"https://www.nuug.no/">foreningen NUUG
</a>s involvering i
1828 <a href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/">saken om
1829 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
1830 popcorn-time.no
</a>. Jeg snakket om flere ting, men mest om min
1831 vurdering av hvordan filmbransjen har målt hvor ulovlig Popcorn Time
1832 er. Filmbransjens måling er så vidt jeg kan se videreformidlet uten
1833 endringer av norsk politi, og domstolene har lagt målingen til grunn
1834 når de har vurdert Popcorn Time både i Norge og i utlandet (tallet
1835 99% er referert også i utenlandske domsavgjørelser).
</p>
1837 <p>I forkant av mitt vitnemål skrev jeg et notat, mest til meg selv,
1838 med de punktene jeg ønsket å få frem. Her er en kopi av notatet jeg
1839 skrev og ga til aktoratet. Merkelig nok ville ikke dommerene ha
1840 notatet, så hvis jeg forsto rettsprosessen riktig ble kun
1841 histogram-grafen lagt inn i dokumentasjonen i saken. Dommerne var
1842 visst bare interessert i å forholde seg til det jeg sa i retten,
1843 ikke det jeg hadde skrevet i forkant. Uansett så antar jeg at flere
1844 enn meg kan ha glede av teksten, og publiserer den derfor her.
1845 Legger ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale
1846 dokumentet jeg kommenterer.
</p>
1848 <p><strong>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn
1851 <p><strong>Oppsummering
</strong></p>
1853 <p>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
1854 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har
1857 <p>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles har
1858 ikke lyktes med å identifisere filmer som kan deles lovlig og har
1859 tilsynelatende antatt at kun veldig gamle filmer kan deles lovlig.
1860 Økokrim legger til grunn at det bare finnes èn film, Charlie
1861 Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles fritt blant de
1862 som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn Time-varianter.
1863 Jeg finner tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That
1864 Wouldn't Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a
1865 Yellow Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det
1866 finnes dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles
1867 på Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås
1868 at mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p>
1870 <p>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
1871 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
1872 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
1873 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
1874 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
1875 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
1876 i det fri i søkeresultatet.
</p>
1878 <p>Det som måles er ikke (u)lovligheten knyttet til bruken av Popcorn
1879 Time, men (u)lovligheten til innholdet i bittorrent-filmkataloger
1880 som vedlikeholdes uavhengig av Popcorn Time.
</p>
1882 <p>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-09-13">09,
13</a>,
09,
14,
1883 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p>
1885 <p><strong>Utfyllende kommentarer
</strong></p>
1887 <p>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
1888 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
1889 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
1890 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
1891 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
1892 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
1893 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
1894 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
1895 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p>
1897 <p>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
1898 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
1899 Popcorn Time-varianter er.
</p>
1901 <p>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at på grunn av at
1902 det ikke er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler
1903 tilgjengelig via Popcorn Time, så lages noe som skal være et
1904 representativt utvalg ved å velge
50 søkeord større enn tre tegn fra
1905 ordlisten kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og
1906 de første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
1907 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
1908 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
1909 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
1910 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
1911 filmtitler var identifisert.
</p>
1913 <p>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
1914 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
1915 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
1916 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
1917 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
1920 <p>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
1921 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
1922 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
1923 Picture Association EMEA. Metoden virker å ha flere svakheter som
1924 gir resultatene en slagside. Den starter med å slå fast at det ikke
1925 er mulig å hente ut en komplett liste over alle filmtitler som er
1926 tilgjengelig, og at dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne
1927 forutsetningen er ikke i tråd med det som står i dokument
09,
12, som
1928 ikke heller har oppgitt forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller
1929 hvordan hele kataloginnholdet ble lasted ned og talt opp. Dokument
1930 09,
12 er muligens samme rapport som ble referert til i dom fra Oslo
1932 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/">sak
1933 17-
093347TVI-OTIR/
05</a>) som rapport av
1. juni
2017 av Alexander
1934 Kind Petersen, men jeg har ikke sammenlignet dokumentene ord for ord
1935 for å kontrollere dette.
</p>
1937 <p>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
1938 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
1939 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
1940 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, og
1941 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
1942 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
1943 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film. Som
1944 del av IMDB-tjenesten finnes det lister med filmer laget av
1945 frivillige som lister opp det som antas å være verk i det fri.
</p>
1947 <p>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
1948 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
1949 lovlig for alleå dele dem på Internett. Jeg har de siste ukene
1950 forsøkt å samle og krysskoble disse listene for å forsøke å telle
1951 antall filmer i det fri. Ved å ta utgangspunkt i slike lister (og
1952 publiserte filmer for Internett-arkivets del), har jeg så langt
1953 klart å identifisere over
11 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer.
1955 <p>De aller fleste oppføringene er hentet fra IMDB selv, basert på det
1956 faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er falt i det fri.
1957 Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
1912-
07-
01, men dette
1958 utgjør bare veldig liten del av spillefilmene i IMDB (
19 totalt).
1959 En annen stor andel kommer fra Internett-arkivet, der jeg har
1960 identifisert filmer med referanse til IMDB. Internett-arkivet, som
1961 holder til i USA, har som
1962 <a href=
"https://archive.org/about/terms.php">policy å kun publisere
1963 filmer som det er lovlig å distribuere
</a>. Jeg har under arbeidet
1964 kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
1965 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
1966 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til å kun
1967 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
1968 frivillige. En annen stor liste med filmer kommer fra det
1969 kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger allemannseide
1970 filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet meg av lister
1971 over filmer som hevdes å være allemannseie, det være seg Public
1972 Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain Movies (.net
1973 og .info), samt lister over filmer med Creative Commons-lisensiering
1974 fra Wikipedia, VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel
1975 stikkontroll ved å vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der
1976 jeg har funnet feil som har gjort meg i tvil om vurderingen til de
1977 som har laget listen har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder
1978 en liste fra IMDB).
</p>
1980 <p>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
1981 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
1982 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
1983 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
1984 over
11 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
1985 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
1986 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være allemannseie.
1987 Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å gjøre tilgjengelig
1988 for almennheten alle verk som er falt i det fri eller har
1989 bruksvilkår som tillater deling.
</p>
1991 <p>I tillegg til de over
11 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
1992 identifisert, har jeg funnet mer enn
20 000 oppføringer der jeg ennå
1993 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Noen av
1994 disse er nok duplikater av de IMDB-oppføringene som er identifisert
1995 så langt, men neppe alle. Retro Film Vault hevder å ha
44 000
1996 filmverk i det fri i sin katalog, så det er mulig at det reelle
1997 tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart å identifisere så
1998 langt. Konklusjonen er at tallet
11 000 er nedre grense for hvor
1999 mange filmer i IMDB som kan lovlig deles på Internett. I følge
<a
2000 href=
"http://www.imdb.com/stats">statistikk fra IMDB
</a> er det
4.6
2001 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er TV-serieepisoder.
2002 Jeg har ikke funnet ut hvordan de fordeler seg per år.
</p>
2004 <p>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å lovlig
2005 kunne deles på Internett, får en følgende histogram:
</p>
2007 <p align=
"center"><img width=
"80%" src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year.png"></p>
2009 <p>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
2010 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
2011 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
2012 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
2013 muligens på grunn av fremveksten av
2014 <a href=
"https://creativecommons.org/">Creative
2015 Commons
</a>-bevegelsen..
</p>
2017 <p>For maskinell analyse av katalogene har jeg laget et lite program
2018 som kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
2019 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
2020 katalogene, noe som bekrefter at det er mulig å hente ned komplett
2021 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig. Jeg har sett på fire
2022 bittorrent-kataloger. Den ene brukes av klienten tilgjengelig fra
2023 www.popcorntime.sh og er navngitt 'sh' i dette dokumentet. Den
2024 andre brukes i følge dokument
09,
12 av klienten tilgjengelig fra
2025 popcorntime.ag og popcorntime.sh og er navngitt 'yts' i dette
2026 dokumentet. Den tredje brukes av websidene tilgjengelig fra
2027 popcorntime-online.tv og er navngitt 'apidomain' i dette dokumentet.
2028 Den fjerde brukes av klienten tilgjenglig fra popcorn-time.to i
2029 følge dokument
09,
12, og er navngitt 'ukrfnlge' i dette
2032 <p>Metoden Økokrim legger til grunn skriver i sitt punkt fire at
2033 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
2034 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
2035 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
2036 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
2037 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
2038 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
2039 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
2040 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
2041 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
2042 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
2043 eller fornying av registrering selv om både regisør,
2044 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
2045 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
2046 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
2047 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
2048 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende kraft. Hvis
2050 <a href=
"http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html">historien
2051 om sangen «Happy birthday»
</a> forteller oss, der betaling for bruk
2052 har vært krevd inn i flere tiår selv om sangen ikke egentlig var
2053 vernet av åndsverksloven, så er det at hvert enkelt verk må vurderes
2054 nøye og i detalj før en kan slå fast om verket er allemannseie eller
2055 ikke, det holder ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere
2056 eksempel på verk i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra
2057 dokument
09,
18, som lister opp søkeresultater for klienten omtalt
2058 som popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The
2059 Circus fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p>
2061 <p>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
2062 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
2063 både filmen «The Brain That Wouldn't Die» fra
1962 som er
2064 <a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die">tilgjengelig
2065 fra Internett-arkivet
</a> og som
2066 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States">i
2067 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a> da den ble gitt ut i
2068 1962 uten 'copyright'-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
2069 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29">som
2070 er lagt ut på Wikipedia
</a>, der det fortelles at
2071 sort/hvit-utgaven er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
2072 09,
18 om filmen omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av
2073 kapasitetsårsaker og på grunn av at filmoversikten i dokument
09,
18
2074 ikke er maskinlesbart har jeg ikke forsøkt å sjekke alle filmene som
2075 listes opp der om mot liste med filmer som er antatt lovlig kan
2076 distribueres på Internet.
</p>
2078 <p>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
2079 regnearkfanen 'Unique titles' i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
2080 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
2081 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
2082 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
2083 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
2084 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
2085 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
2086 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett at metodens
2087 punkt om «rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright»
2088 gjør metoden upålitelig.
</p>
2090 <p>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
2091 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
2092 som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår ikke
2093 hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for meg
2094 om den er egnet til å få et representativt utvalg av filmer. Mange
2095 av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte tilsvarende søk
2096 ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for enkeltmålinger.
2097 Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik målemetoden
2098 beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel ulovlig
2099 innhold i bittorrent-katalogene.
</p>
2101 <p>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
2102 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å
2103 gjennomføre
100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000
2104 tilfeldig valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig
2105 avvik, i forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p>
2107 <p>Målemetoden henter ut de fem øverste i søkeresultatet.
2108 Søkeresultatene er sortert på antall bittorrent-klienter registrert
2109 som delere i katalogene, hvilket kan gi en slagside mot hvilke
2110 filmer som er populære blant de som bruker bittorrent-katalogene,
2111 uten at det forteller noe om hvilket innhold som er tilgjengelig
2112 eller hvilket innhold som deles med Popcorn Time-klienter. Jeg har
2113 forsøkt å måle hvor stor en slik slagside eventuelt er ved å
2114 sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste i søkeresultatet i
2115 stedet. Avviket for disse to metodene for endel kataloger er godt
2116 synlig på histogramet. Her er histogram over filmer funnet i den
2117 komplette katalogen (grønn strek), og filmer funnet ved søk etter
2118 ord i Dale-Chall. Grafer merket 'top' henter fra de
5 første i
2119 søkeresultatet, mens de merket 'bottom' henter fra de
5 siste. En
2120 kan her se at resultatene påvirkes betydelig av hvorvidt en ser på
2121 de første eller de siste filmene i et søketreff.
</p>
2124 <img width=
"40%" src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png"/>
2125 <img width=
"40%" src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png"/>
2127 <img width=
"40%" src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png"/>
2128 <img width=
"40%" src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png"/>
2130 <img width=
"40%" src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png"/>
2131 <img width=
"40%" src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png"/>
2133 <img width=
"40%" src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png"/>
2134 <img width=
"40%" src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png"/>
2137 <p>Det er verdt å bemerke at de omtalte bittorrent-katalogene ikke er
2138 laget for bruk med Popcorn Time. Eksempelvis tilhører katalogen
2139 YTS, som brukes av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh,
2140 et selvstendig fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
2141 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
2142 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
2143 innholdet i disse katalogene.
</p>
2147 <p id=
"dok-09-13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
2150 <p><strong>1. Evaluation of (il)legality
</strong></p>
2152 <p><strong>1.1. Methodology
</strong>
2154 <p>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don't
2155 allow to make a full list of all titles made available. In order to
2156 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
2157 methodology was applied:
</p>
2161 <li>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
2162 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
2163 words1. The selection was made by using a Random Number
2166 <li>For each keyword, starting with the first randomly selected
2167 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
2168 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
2169 five results were added to the title list until the number of
100
2170 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li>
2172 <li>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
2173 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
2174 additional query results above five for each of the
50 keywords.
2175 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
2176 selected to finally reach
100 titles.
</li>
2178 <li>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
2179 that the work is copyrighted by checking if they are available on
2180 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
2181 released, the release date for a certain market, the production
2182 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li>
2186 <p><strong>1.2. Results
</strong></p>
2188 <p>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
2189 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
2190 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
2191 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
2192 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p>
2194 <p>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
2195 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
2196 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
2197 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
2198 "The Circus" by and with Charles Chaplin.
</p>
2200 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
2201 content of each fork is copyright protected and is made available
2204 <p>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
2205 besides production companies and distribution companies also
2206 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
2207 at least a similar level of infringement will be established.
</p>
2209 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
2210 content of each fork is copyright protected and are made available
2217 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fildeling">fildeling
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2222 <div class=
"padding"></div>
2226 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html">Is the short movie «Empty Socks» from
1927 in the public domain or not?
</a>
2232 <p>Three years ago, a presumed lost animation film,
2233 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Empty_Socks">Empty Socks from
2234 1927</a>, was discovered in the Norwegian National Library. At the
2235 time it was discovered, it was generally assumed to be copyrighted by
2236 The Walt Disney Company, and I blogged about
2237 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">my
2238 reasoning to conclude
</a> that it would would enter the Norwegian
2239 equivalent of the public domain in
2053, based on my understanding of
2240 Norwegian Copyright Law. But a few days ago, I came across
2241 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/">a
2242 blog post claiming the movie was already in the public domain
</a>, at
2243 least in USA. The reasoning is as follows: The film was released in
2244 November or Desember
1927 (sources disagree), and presumably
2245 registered its copyright that year. At that time, right holders of
2246 movies registered by the copyright office received government
2247 protection for there work for
28 years. After
28 years, the copyright
2248 had to be renewed if the wanted the government to protect it further.
2249 The blog post I found claim such renewal did not happen for this
2250 movie, and thus it entered the public domain in
1956. Yet someone
2251 claim the copyright was renewed and the movie is still copyright
2252 protected. Can anyone help me to figure out which claim is correct?
2253 I have not been able to find Empty Socks in Catalog of copyright
2254 entries. Ser
.3 pt
.12-
13 v
.9-
12 1955-
1958 Motion Pictures
2255 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/1955r.html#film">available
2256 from the University of Pennsylvania
</a>, neither in
2257 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=83;num=45">page
2258 45 for the first half of
1955</a>, nor in
2259 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=175;num=119">page
2260 119 for the second half of
1955</a>. It is of course possible that
2261 the renewal entry was left out of the printed catalog by mistake. Is
2262 there some way to rule out this possibility? Please help, and update
2263 the wikipedia page with your findings.
2265 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
2266 activities, please send Bitcoin donations to my address
2267 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
2273 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2278 <div class=
"padding"></div>
2282 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html">Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen
</a>
2288 <p>Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
2289 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
2290 broadcasting talks by or about
2291 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625529/">Linus Torvalds
</a>,
2292 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625599/">Tor
</a>,
2293 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/624019/">OpenID
</A>,
2294 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625624/">Common Lisp
</a>,
2295 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625446/">Civic Tech
</a>,
2296 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625090/">EFF founder John Barlow
</a>,
2297 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625432/">how to make
3D
2298 printer electronics
</a> and many more fascinating topics? It works
2299 using only free software (all of it
2300 <a href=
"http://github.com/Frikanalen">available from Github
</a>), and
2301 is administrated using a web browser and a web API.
</p>
2303 <p>The TV channel is the Norwegian open channel
2304 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, and I am involved
2305 via
<a href=
"https://www.nuug.no/">the NUUG member association
</a> in
2306 running and developing the software for the channel. The channel is
2307 organised as a member organisation where its members can upload and
2308 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
2309 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
2310 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
2311 channel have almost no viewers and very few active members, we can
2312 experiment with TV technology without too much flack when we make
2313 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
2314 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
2315 knowledge about technology and free software, and have a script I run
2316 regularly to fill up all the open slots the next few days with
2317 technology related video. The end result is a channel I like to
2318 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
2321 <p>It is available on channel
50 on the Norwegian national digital TV
2322 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
2323 Uninett. And finally, it is available as
2324 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/">a WebM unicast stream
</a> from
2325 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)
</p>
2331 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2336 <div class=
"padding"></div>
2340 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?
</a>
2346 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
2347 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
2348 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
2349 MIME types
</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
2350 the various players claimed support for. The range was from
55 to
130
2351 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
2352 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
2353 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
2354 listed, but it is hard to identify which one this is.
</p>
2356 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
2357 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
2358 and decided to spend some time myself improving the situation for my
2359 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
2360 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
2361 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
2362 player MIME type support status
</a> Debian wiki page.
</p>
2364 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
2365 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
2366 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
2367 several of the formats currently listed as working only with vlc,
2368 toten and parole.
</p>
2370 <p>A sad observation is that only
14 MIME types are listed as
2371 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
2372 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
2373 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
2374 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
2375 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
2376 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
2377 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
2384 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2389 <div class=
"padding"></div>
2393 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html">Tor - from its creators mouth
11 years ago
</a>
2399 <p>A little more than
11 years ago, one of the creators of Tor, and
2400 the current President of
<a href=
"https://www.torproject.org/">the Tor
2401 project
</a>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
2402 <a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User group
</a> (NUUG). A
2403 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
2404 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
2405 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
2406 currently publishes its talks. You can
2407 <a href=
"http://frikanalen.no/se">watch the live stream using a web
2408 browser
</a> with WebM support, or check out the recording on the video
2409 on demand page for the talk
2410 "
<a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625599">Tor: Anonymous
2411 communication for the US Department of Defence...and you.
</a>".</p>
2413 <p>Here is the video included for those of you using browsers with
2414 HTML video and Ogg Theora support:</p>
2416 <p><video width="70%
" poster="http://simula.gunkies.org/media/
625599/large_thumb/
20050421-tor-frikanalen.jpg
" controls>
2417 <source src="http://simula.gunkies.org/media/
625599/theora/
20050421-tor-frikanalen.ogv
" type="video/ogg
"/>
2420 <p>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
2421 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)</p>
2427 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
2432 <div class="padding
"></div>
2436 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
">What is the best multimedia player in Debian?</a>
2442 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
2443 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
2445 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
2446 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
2447 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
2448 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
2449 plugin supported most file formats / media types.
2450 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">The
2451 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
2452 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
2453 these days, so I thought it was time to look at standalone
2456 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
2457 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
2458 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
2459 <a href="https://bugs.debian.org/
822245">missing MIME type in the VLC
2460 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
2461 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
2462 only to discover that there is quite a large difference between the
2463 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
2464 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
2465 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
2466 support most file formats.</p>
2468 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
2469 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport
">a
2470 table listing all MIME types supported by one of the packages included
2471 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
2472 listed first in the table.</p>
2474 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
2475 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
2476 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
2483 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
2488 <div class="padding
"></div>
2492 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
2498 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
2499 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
2500 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
2501 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
2502 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak
">tilgjengelig
2505 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
2506 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
2507 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
2510 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-
1/episode-
1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
2513 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
2514 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
2515 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
2517 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
2518 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
">
2519 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
2520 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
2521 gjør håndtering enklere på disk.</p>
2527 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
2532 <div class="padding
"></div>
2536 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html
">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use
</a>
2542 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
2543 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
2544 they can broadcast and stream H
.264 video without an agreement with
2545 the MPEG LA
</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
2546 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
2549 <p>I started by asking for more information about the various
2550 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
2551 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
2552 did not need a license for streaming H
.264 video:
2557 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
2558 MPEG LA press release dated
2010-
02-
02</a>, there is no charge when
2559 using MPEG AVC/H
.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
2560 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
2561 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
2562 exactly is covered by these terms, and what is not?
</p>
2564 <p>The only source of more information I have been able to find is a
2566 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
2567 Patent Portfolio License Briefing
</a>, which states this about the
2571 <li>Where End User pays for AVC Video
2573 <li>Subscription (not limited by title) –
100,
000 or fewer
2574 subscribers/yr = no royalty;
> 100,
000 to
250,
000 subscribers/yr =
2575 $
25,
000;
>250,
000 to
500,
000 subscribers/yr = $
50,
000;
>500,
000 to
2576 1M subscribers/yr = $
75,
000;
>1M subscribers/yr = $
100,
000</li>
2578 <li>Title-by-Title -
12 minutes or less = no royalty;
>12 minutes in
2579 length = lower of (a)
2% or (b) $
0.02 per title
</li>
2582 <li>Where remuneration is from other sources
2584 <li>Free Television - (a) one-time $
2,
500 per transmission encoder or
2585 (b) annual fee starting at $
2,
500 for
> 100,
000 HH rising to
2586 maximum $
10,
000 for
>1,
000,
000 HH
</li>
2588 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
2589 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License
</li>
2593 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
2594 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
2595 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
2596 one of the other three categories? Can you point me to a good source
2597 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
2598 the license terms for AVC/H
.264?
</p>
2600 <p>Will a web service providing H
.264 encoded video content in a
2601 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
2602 subscription is required and no payment is required from end users to
2603 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
2604 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
2605 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
2606 access to personalized services?
</p>
2608 <p>Note, this request and all answers will be published on the
2612 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
2613 with the MPEG LA:
</p>
2616 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2617 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
2619 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
2620 which provides coverage under patents that are essential for use of
2621 the AVC/H
.264 Standard (MPEG-
4 Part
10). Specifically, coverage is
2622 provided for end products and video content that make use of AVC/H
.264
2623 technology. Accordingly, the party offering such end products and
2624 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
2625 paying the applicable royalties.
</p>
2627 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
2628 defines such content to be video that is distributed to End Users over
2629 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
2630 which allows users to upload AVC/H
.264 video to its website, and such
2631 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
2632 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
2633 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
2634 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
2635 free online account in order to receive a customized offering of free
2636 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
2637 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
2638 no royalties would be payable under our AVC License.
</p>
2640 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
2641 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
2642 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
2643 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
2644 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
2645 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
2646 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.
</p>
2648 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
2649 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
2650 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
2651 subject to the applicable royalties.
</p>
2653 <p>For your reference, I have attached
2654 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
2655 .pdf copy of the AVC License
</a>. You will find the relevant
2656 sublicense information regarding AVC Video in Sections
2.2 through
2657 2.5, and the corresponding royalties in Section
3.1.2 through
3.1.4.
2658 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
2659 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
2660 Broadcast AVC Video in Section
1 of the License. Please note that the
2661 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
2662 be used for execution.
</p>
2664 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
2665 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2666 free to contact me directly.
</p>
2669 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
2670 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
2671 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
2672 But I still had a few questions:
</p>
2675 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
2676 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
2677 reason I ask, is that some video related products have a copyright
2678 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
2679 typically look similar to this:
2682 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
2683 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
2684 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
2685 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
2686 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
2687 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
2688 license is granted or shall be implied for any other use. additional
2689 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
2692 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
2693 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
2694 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
2695 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
2696 MPEG LAs view on this?
</p>
2699 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
2700 non-personal or commercial use need a license with them:
</p>
2704 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
2705 clarifying that the Notice from Section
7.1 of the AVC License
2708 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
2709 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
2710 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
2711 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
2712 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
2713 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
2714 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
2715 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
</p>
2717 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
2718 personal usage rights (for example, to watch video content) included
2719 with the product they purchased, and to encourage any party using the
2720 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
2721 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
2722 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
2723 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
2724 Product as their own branded AVC Product).
</p>
2726 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
2727 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
2728 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
2729 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
2730 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
2731 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
2732 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
2733 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
2734 Products by the licensed supplier.
</p>
2736 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
2737 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
2740 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
2741 assistance, just let me know.
</p>
2744 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
2745 asked for more information:
</p>
2749 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
2750 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
2751 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
2752 list available from
<URL:
2753 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx
</a>
2754 > incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
2755 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
2756 Electric Corporation expired in
2012. Which patents are you referring
2757 to that are relevant for Norway?
</p>
2761 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
2766 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
2767 Patent in Norway expired on
21 October
2012. Therefore, where AVC
2768 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
2769 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
2770 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
2771 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
2772 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
2773 that coverage is provided for the country of manufacture and the
2774 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.
</p>
2776 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
2777 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
2778 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
2779 coverage under the AVC License even if such products or video are
2780 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
2781 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
2782 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
2783 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
2784 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
2785 Portfolio Patents.
</p>
2788 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
2789 Premiere and other video related software with a H
.264 distribution
2790 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
2791 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
2792 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
2793 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
2794 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
2795 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
2796 the patents are not valid in Norway?
</p>
2802 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
2807 <div class=
"padding"></div>
2811 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen
</a>
2817 <p>Last oktober I was involved on behalf of
2818 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a> with recording the talks at
2819 <a href=
"http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic
</a>, a conference for
2820 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
2821 recordings on
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, which
2822 finally happened the last few days. A few talks are missing because
2823 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
2824 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
2825 channel
50 and using multicast on Uninett, as well as being available
2826 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
2827 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
2828 Youtube too
</a>.
</p>
2830 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
2831 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
2832 pages
</a> to view them.
</p>
2836 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
2837 to robotics (Kyrre Glette)
</li>
2839 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)
</li>
2841 <li>Making a one year school course for young makers
2844 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
2845 Inspiration (Hege Langlo)
</li>
2847 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)
</li>
2849 <li>How to make
3D printer electronics (Elias Bakken)
</li>
2851 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
2852 Design and
3D Printing (William Kempton)
</li>
2854 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)
</li>
2856 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)
</li>
2858 <li>Breaking the mold: Printing
1000’s of parts (Espen Sivertsen)
</li>
2860 <li>Ultimaker — and open source
3D printing (Erik de Bruijn)
</li>
2862 <li>Autodesk’s
3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
2865 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
2866 (Jennifer Turliuk)
</li>
2868 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
2869 Connected Exploration (David Lang)
</li>
2871 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
2874 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)
</li>
2878 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
2879 to prepare a recording for publication were five years old and no
2880 longer worked with the current video processing tools (command line
2881 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
2882 which sent me on a detour to
2883 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
2884 bs1770gain for Debian
</a>. Now this is in place and it became a lot
2885 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.
</p>
2891 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
2896 <div class=
"padding"></div>
2900 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain
</a>
2906 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
2907 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
2908 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
2909 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
2910 channels. See for example the BBC white paper
2911 "
<a href=
"http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
2912 for loudness and level dBTP, LU, and all that
</a>" from 2011 for a
2913 summary of the problem domain. To better address the need for even
2914 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
2915 new way to measure loudness in digital files as one step in
2916 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
2917 "<a href=
"http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
2918 measure audio programme loudness and true-peak audio level
</a>".</p>
2920 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
2921 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
2922 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
2923 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
2924 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
2925 R128, "<a href=
"https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
2926 normalisation and permitted maximum level of audio signals
</a>", which
2927 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
2928 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
2929 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
2931 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
2932 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
2933 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128
">libebur128</a>
2934 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
2935 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net
">bs1770gain</a>
2936 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
2937 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
2938 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%
40lists.alioth.debian.org
">Debian
2939 multimedia</a> umbrella.</p>
2941 <p>The free software based TV channel I am involved in,
2942 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a>, plan to follow the
2943 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
2944 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
2945 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
2946 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
2947 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/
">the
2948 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
2949 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
2950 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
2951 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
2957 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
2962 <div class="padding
"></div>
2966 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
2972 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
2973 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">NRK
2974 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
2975 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
2976 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
2977 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
2978 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H
.264-video uten patentavtale
2982 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H
.264-video på sine
2983 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
2984 det er behov for en patentavtale med
2985 <a href=
"http://www.mpegla.com/">MPEG LA
</a> slik det står i
2986 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
2987 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?
</p>
2989 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?
</p>
2991 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
2992 for patentavtale?
</p>
2994 <p>I følge en artikkel på
2995 <a href=
"https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
2996 Beta i
2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
2997 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
2998 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
2999 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
3000 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
3001 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H
.264.
3002 Se f.eks.
<a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid
</a>,
<a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere
</a> og
<a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
3003 Cut Studio
</a> og søk etter "MPEG LA".
</p>
3005 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
3006 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
3007 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
3010 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
3011 H
.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
3012 programvare og utstyr som produserer H
.264-video, og en annen for å
3013 kringkaste video som bruker H
.264. Dette forteller meg at selv om
3014 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
3015 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
3018 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
3019 juni
2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
3020 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H
.264-kodet video til
3021 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
3022 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
3023 med avtale med MPEG LA
</a> og NRK står fortsatt ikke der.
</p>
3025 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
3026 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
3027 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
3028 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
3029 H
.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
3030 også vurderer å spre H
.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
3031 brukte videoredigeringsverktøyene.
</p>
3034 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
3035 saksid
1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
3039 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
3042 <p>For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
3043 NRKs nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike
3044 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
3045 noen patentavtale.
</p>
3047 <p><a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a></p>
3049 <p>Med vennlig hilsen
3051 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice
</p>
3054 <br>Strategidivisjonen
3055 <Br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
3056 <br>Post: NRK Publikumsservice,
8608 Mo i Rana
3057 <br>nrk.no / info (at) nrk.no
</p>
3060 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
3061 oppfølgerepost tilbake:
3064 <p>[Gunn Helen Berg]
3065 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
3066 <br>> kunne svare på dette.
</p>
3068 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.
</p>
3070 <p>> For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
3071 <br>> nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike tjenester
3072 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
3075 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</p>
3077 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
3078 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
3079 pressemeldingen kom i
2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
3080 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
3081 at NRK trenger en lisens.
</p>
3083 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
3084 Video" konkret betyr, men i følge en
3085 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
3086 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
3087 2015-
05-
15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
3088 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
3089 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
3090 kringkaster jo NRK H
.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
3091 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
3092 pressemeldingen.
</p>
3094 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
3095 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
3096 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
3097 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
3098 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
3099 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
3102 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:
</p>
3106 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
3107 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
3108 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
3109 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
3110 hvis den er gjort skriftlig?
</li>
3112 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
3113 for patentavtale?
</li>
3115 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
3116 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
3117 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.
</li>
3122 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
3123 fikk jeg svar tilbake dagen etter (
2015-
06-
10), fra Geir Børdalen i
3127 <p>Hei Petter Reinholdtsen
</p>
3129 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
3130 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
3131 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
3132 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
3133 (igangsatt høsten
2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
3134 trengte noen patentavtale for h
.264 i forbindelse med oppsett av
3135 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h
.264 som kompresjonsalgoritme fordi
3136 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
3137 ikke av forbrukerne.
</p>
3139 <p><a href=
"http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-
1.3214555</a></p>
3141 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
3142 på MPEG4 h
.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
3143 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
3146 <a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a>
3148 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
3149 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
3150 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
3151 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
3152 royalties for such video through December
31,
2015 (see
3153 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
</a>),
3154 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
3155 to be charged for such video beyond that time. Products and services
3156 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
3157 royalty-bearing.”
</p>
3159 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
3162 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h
.264 som
3163 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
3164 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
3165 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
3166 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
3167 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
3168 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
3169 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
3170 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
3171 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).
</p>
3174 <br>Geir Børdalen
</p>
3176 <p>________________________________________
3178 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
3179 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
3180 <br>NRK medietjenester
3181 <br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
3182 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb.
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
3186 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
3187 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
3188 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.
</p>
3192 <br>> Hei Petter Reinholdtsen
</p>
3194 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
3195 at den dukker opp i NRKs postjournal?
</p>
3197 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
3198 at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via bakkenettet
3199 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
3200 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
3201 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
3202 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
3205 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
3206 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
3207 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
3208 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
3209 fra MPEG LA
</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
3210 "AVC/H
.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
3211 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
3212 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
3213 the AVC Patent Portfolio License".
</p>
3215 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
3216 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
3217 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
3218 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
3219 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
3220 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
3221 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
3222 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra
5 år
3223 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
3224 dekker er beskrevet?
</p>
3226 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
3227 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
3228 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
3229 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
3230 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
3231 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
3232 gjelder for NRK?
</p>
3235 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
3241 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
3242 dessverre ikke gi deg).
<p>
3244 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
3245 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via
3246 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.
</p>
3248 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
3249 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
3250 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
3251 ikke var del i dette.
</p>
3253 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...
</p>
3255 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
3256 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
3257 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
3258 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
3259 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
3260 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
3261 kommunisert i forrige epost.
</p>
3264 <br>Geir Børdalen
</p>
3267 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
3268 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
3269 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
3273 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
3274 NRK tenker rundt MPEG LA.
</p>
3276 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
3277 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
3278 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
3281 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
3282 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
3283 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
3284 mener er rikgig rettstilstand.
</p>
3287 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
3288 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
3289 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
3290 enn privat og ikke-kommersiell bruk.
</p>
3296 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
3301 <div class=
"padding"></div>
3305 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html">Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics
</a>
3311 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a>,
3312 where I am a member, and where people interested in free software,
3313 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
3314 come together, record our monthly technical presentations on video.
3315 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
3316 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
3317 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is a useful venue.
3318 Since a few days ago, when I figured out the
3319 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/api/">REST API
</a> to program the
3320 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/">channel time schedule
</a>,
3321 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
3322 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
3323 all "leftover bits" on the channel with content from NUUG, which at
3324 the moment is almost
17 of
24 hours every day.
</p>
3326 <p>The list of NUUG videos
3327 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/organization/82">uploaded so far
</a>
3328 include things like a
3329 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/625090">one hour talk by John
3330 Perry Barlow when he visited Oslo
</a>, a presentation of
3331 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624275">Haiku, the BeOS
3332 re-implementation
</a>, the
3333 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624493">history of FiksGataMi,
3334 the Norwegian version of FixMyStreet
</a>, the good old
3335 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/623566">Warriors of the net
3336 video
</A> and many others.
</p>
3338 <p>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
3339 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
3340 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
3341 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
3342 channel as well. But this require locating the videos and their meta
3343 information (title, description, license, etc), and preparing the
3344 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
3345 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
3346 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug on irc.freenode.net
</a>
3347 if you want to help make this happen.
</p>
3349 <p>But as I said, already the channel is already almost exclusively
3350 filled with technical topics, and if you want to learn something new
3351 today, check out the
<a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">Ogg Theora
3352 web stream
</a> or use one of the other ways to get access to the
3353 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
3354 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
3355 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to
3356 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
3357 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
3358 know how to fix it using free software.
</p>
3364 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3369 <div class=
"padding"></div>
3373 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html">The Norwegian open channel Frikanalen -
24x7 on the Internet
</a>
3379 <p>The Norwegian nationwide open channel
3380 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is still going
3381 strong. It allow everyone to send the video they want on national
3382 television. It is a TV station administrated completely using a web
3383 browser, running only
<ahref=
"https://github.com/Frikanalen">Free
3384 Software
</a>, providing
<ahref=
"http://beta.frikanalen.tv/api">a REST
3385 api
</a> for administrators and members, and with distribution on the
3386 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between
12:
00
3387 and
17:
30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
3388 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
3389 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
3390 the channel the rest of the day. This is presented on
3391 <a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">the Frikanalen web site now
</a>. And
3392 since a few days ago, the channel is also available
3393 via
<a href=
"https://www.uninett.no/iptv-tilgang">multicast on
3394 UNINETT
</a>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
3395 the Norwegian National Research and Education network.
</p>
3397 <p>If you want to see what is on the channel, point your media player
3398 to one of these sources. The first should work with most players and
3399 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
3403 <li><a href=
"http://video.nuug.no/frikanalen.ogv">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
</a></li>
3404 <li>udp://@
224.17.43.129:
1234</li>
3407 <p>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
3408 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
3409 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
3410 transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to Ogg Theora /
3411 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
3412 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
3413 use this with ffmpeg2theora
0.29:
</p>
3416 ./ffmpeg2theora.linux
<OBE_gemini_URL.ts
> -F
25 -x
720 -y
405 \
3417 --deinterlace --inputfps
25 -c
1 -H
48000 --keyint
8 --buf-delay
100 \
3418 --nosync -V
700 -o - | oggfwd video.nuug.no
8000 <pw
> /frikanalen.ogv
3421 <p>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
3422 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
3423 my home network, nor any other commercially available network in
3424 Norway that I am aware of.
</p>
3430 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3435 <div class=
"padding"></div>
3439 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html">Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working
</a>
3445 <p>When running a TV station with both broadcast and web stream
3446 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
3447 am involved in the Norwegian open channel
3448 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> as part of my
3449 activity in the
<a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG member
3450 organisation
</a>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
3451 video stream, pick two images
35 seconds apart and compare them. If
3452 the images are missing or identical, something is probably wrong with
3453 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
3454 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
3455 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
3456 both a hanging and a broken video stream.
</p>
3458 <p>I just uploaded the code for the script into the
3459 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images">Frikanalen
3460 git repository
</a> on github. If you run a TV station with web
3461 streaming, perhaps you can find it useful too.
</p>
3463 <p>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
3464 only Linux based free software to administrate, schedule and
3465 distribute the TV content. The
3466 <a href=
"https://github.com/Frikanalen">source code for the entire TV
3467 station
</a> is available from the Github project page. Everyone can
3468 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
3469 GUI and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/api/">a web API
</a> to
3470 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/">add
</a>
3471 and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/members/plan/">schedule
3472 content
</a>. And thanks to last weeks developer gathering and
3473 following activity, we now have the schedule
3474 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01">available as
3475 XMLTV
</a> too. Still a lot of work left to do, especially with the
3476 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
3477 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?
</p>
3479 <p>Update
2015-
02-
25: Got a tip from Uninett about their
3480 <a href=
"https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/">qstream
3481 monitoring system
</a>, which gather connection time, jitter, packet
3482 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
3483 streams are working as they should.
</p>
3489 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3494 <div class=
"padding"></div>
3498 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html">Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation
</a>
3504 <p>A few days ago, the
<a href=
"https://www.fsf.org/">Free Software
3505 Foundation
</a> announced a new video
3506 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">explaining
3507 Free software
</a> in simple terms. The video named User Liberation is
3508 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
3509 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
3510 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
3511 not make sense to show it to them.
</p>
3513 <p>But today I was told that
3514 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">English
3515 subtitles were available
</a> and set out to provide Norwegian Bokmål
3516 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
3518 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles">a
3519 git repository
</a> provided by Github. Please let me know if you find
3520 errors or have improvements to the subtitles.
</p>
3522 <p>Update
2015-
02-
03: Since I publised this post, FSF created a
3524 <a href=
"http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation">project
3525 to track subtitles
</A> for the video.
</p>
3531 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3536 <div class=
"padding"></div>
3540 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra
1927?
</a>
3546 <p>For noen dager siden
3547 <a href=
"http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket">annonserte
3548 Nasjonalbiblioteket gladnyheten
</a> om at de i sine arkiver hadde
3549 funnet et nitratfilm-eksemplar av en
87 år gammel Disney-film ved navn
3550 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
3551 nyhetsmeldinger var kun ca.
25 sekunder bevart for ettertiden.
3552 Nasjonalbiblioteket hadde
5 minutter og
30 sekunder av filmen i sitt
3553 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv.
5,
5
3554 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.
</p>
3556 <p>Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
3557 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
3558 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
3559 <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a>, som jeg holder på
3560 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">å
3561 oversette til norsk
</a>:
</p>
3564 <p>Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
3565 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
3566 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
3567 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
3568 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.
</p>
3570 <p>Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i
1915 gjorde
3571 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
3572 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
3573 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
3574 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i
1915 var det mer enn
5475
3575 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
3576 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
3577 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
3578 til filmselskapet.
</p>
3581 <p>Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
3582 fri. En
87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
3583 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
3584 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
3585 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
3586 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg bestemte
3587 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
3589 <a href=
"https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2">Lovdata
</a>
3590 og
</a>Wikipedia
</A>. Her er et relevant
<a
3591 href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid">utsnitt fra
3592 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia
</a>:
</p>
3595 Ifølge åndsverkloven §§
40-
41 utløper vernetiden for et åndsverk
70
3596 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
3597 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
3598 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
3599 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
3600 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
3601 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten
70
3602 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
3603 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
3604 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
3605 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
3606 tilgjengeliggjøring.
3609 <p>I følge nettstedet
3610 <a href=
"http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75">The
3611 Encyclopedia of Disney Animated Shorts
</a> er følgende personer gitt
3612 æren for denne kortfilmen:
</p>
3617 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney">Walt Disney
</a> (
1901-
12-
05 –
1966-
12-
15) +
70 år =
2037</dd>
3620 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks">Ub Iwerks
</a> (
1901-
03-
24 –
1971-
07-
07) +
70 år =
2042
3621 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton">Rollin "Ham" Hamilton
</a> (
1898-
10-
28 -
1951-
06-
03) +
70 år =
2022
3622 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising">Hugh Harman
</a> (
1903-
08-
31 –
1982-
11-
25) +
70 år =
2053</dd>
3625 <dd>Mike Marcus (?-?)
</dd>
3629 <p>Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
3630 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
3631 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
3632 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
3633 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.
</p>
3635 <p>Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
3636 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i
2053,
126
3637 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
3638 relevante, vil det skje i
2037,
110 år etter at det ble utgitt. Etter
3639 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
3640 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
3641 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.
</p>
3643 <p>Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
3644 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
3645 Åndsverklovens §
16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
3646 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
3647 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.
</p>
3649 <p>Oppdatering
2017-
11-
24: I følge
3650 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/">en
3651 lengre post på toonzone.net
</a>, så er denne filmen i det fri i USA på
3652 grunn av at åndsverksbeskyttelsen ikke ble fornyet i
1955 (se selv i
3653 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/">Copyright
3654 Registration And Renewal Records
</a>).
</p>
3656 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
3657 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
3659 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
3665 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3670 <div class=
"padding"></div>
3674 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H
.264-patentutfordringen?
</a>
3680 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
3681 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
3682 H
.264 ble tatt inn i
<a href=
"http://standard.difi.no/">statens
3683 referansekatalog over standarder
</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
3684 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
3685 referansekatalogen versjon
2.0, som jeg siden ved hjelp av en
3686 innsynsforespørsel fikk tak i
3687 <a href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av
</a>
3688 datert
2009-
06-
03 (saksnummer
200803291, saksbehandler Henrik
3691 <p>Der står det følgende om problemstillingen:
</p>
3694 <strong>4.4 Patentproblematikk
</strong>
3696 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
3697 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
3700 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
3701 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
3702 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
3703 spesielt standardene Mp3 og H
.264, selv om Politidirektoratet peker på
3704 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
3705 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
3706 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
3707 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
3708 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
3711 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
3712 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
3713 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
3714 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
3715 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
3716 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
3717 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
3718 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
3719 H
.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.
</p>
3721 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
3722 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
3723 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
3724 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H
.264 og Mp3, men
3725 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
3726 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
3729 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
3730 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
3731 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.
</p>
3735 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
3736 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
3737 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
3738 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
3739 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
3740 kommersiell aktivitet når det gjelder H
.264-video. Jeg må nok lete
3741 videre etter svar på det spørsmålet.
</p>
3747 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
3752 <div class=
"padding"></div>
3756 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html">I spent last weekend recording MakerCon Nordic
</a>
3762 <p>I spent last weekend at
<a href=
"http://www.makercon.no/">Makercon
3763 Nordic
</a>, a great conference and workshop for makers in Norway and
3764 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
3765 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
3766 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
3767 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
3768 regular video equipment for NUUG, with a
3769 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/">dvswitch
</a>, a
3770 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
3773 <p>Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
3774 around
180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
3775 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">now becoming
3776 public
</a> on the MakerConNordic account. The videos have the license
3777 NUUG always use on our recordings, which is
3778 <a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
3779 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Many great
3780 talks available. Check it out! :)
</p>
3786 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
3791 <div class=
"padding"></div>
3795 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H
.264 video in Norway?
</a>
3801 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
3802 to use or publish a video in H
.264 or MPEG4 format edited by the
3803 commercially licensed video editors, without limiting the use to
3804 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
3805 agreement with
<a href=
"http://www.mpegla.com">MPEG LA
</a>. If one
3806 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
3807 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
3808 format can not be used, without breaking their copyright license. I
3810 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
3811 then
</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
3812 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
3813 program to produce anything else without a patent license from MPEG
3814 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
3815 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
3816 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
3817 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
3818 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
3821 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
3822 <a href=
"http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
3824 <a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
3825 text
</a> (converted to lower case text for easier reading):
</p>
3828 <p>18.2. MPEG-
4. MPEG-
4 technology may be included with the
3829 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
3831 <p>This product is licensed under the MPEG-
4 visual patent portfolio
3832 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
3833 encoding video in compliance with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4
3834 video”) and/or (ii) decoding MPEG-
4 video that was encoded by a
3835 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
3836 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4
3837 video. No license is granted or shall be implied for any other
3838 use. Additional information including that relating to promotional,
3839 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
3840 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
3841 the MPEG-
4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
3842 with the MPEG-
4 systems standard, except that an additional license
3843 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
3844 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
3845 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
3846 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
3847 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
3848 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.
</p>
3850 <p>18.3. H
.264/AVC. H
.264/AVC technology may be included with the
3851 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
3853 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
3854 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
3855 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
3856 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
3857 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
3858 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
3859 or shall be implied for any other use. Additional information may be
3860 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
</p>
3863 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
3864 personal or non-commercial purposes.
</p>
3866 <p>The Sorenson Media software have
3867 <a href=
"http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms
</a>:
</p>
3871 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4 Video
3872 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
3873 MPEG-
4 visual patent portfolio license for the personal and
3874 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
3875 with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4 video”) and/or (ii) decoding
3876 MPEG-
4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
3877 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
3878 licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4 video. No license is granted or
3879 shall be implied for any other use. Additional information including
3880 that relating to promotional, internal and commercial uses and
3881 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
3882 http://www.mpegla.com.
</p>
3884 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4
3885 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-
4 Systems Internet Data Encoder,
3886 MPEG-
4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-
4 Unique Use Encoder: Any such
3887 product is licensed under the MPEG-
4 systems patent portfolio license
3888 for encoding in compliance with the MPEG-
4 systems standard, except
3889 that an additional license and payment of royalties are necessary for
3890 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
3891 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
3892 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
3893 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
3894 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
3895 additional details.
</p>
3899 <p>Some free software like
3900 <a href=
"https://handbrake.fr/">Handbrake
</A> and
3901 <a href=
"http://ffmpeg.org/">FFMPEG
</a> uses GPL/LGPL licenses and do
3902 not have any such terms included, so for those, there is no
3903 requirement to limit the use to personal and non-commercial.
</p>
3909 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
3914 <div class=
"padding"></div>
3918 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen
</a>
3924 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
3925 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
3926 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
3927 oppskrift fra
2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
3928 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
3929 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
3930 innslag er å bruke siste versjon
2014.06.07 av
3931 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl
</a>. Støtten i
3932 youtube-dl
<a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
3933 inn for
23 dager siden
</a> og
3934 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
3935 Debian
</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
3936 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
3937 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
3938 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
3940 <a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
3941 utviklerne
</a>, og antar de får fikset det snart.
</p>
3943 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
3944 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
3945 hemmelige avlytting
</a> og
3946 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
3947 bak USAs avlytting
</a>, i tillegg til
3948 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
3949 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD
</a>. Anbefaler
3950 alle å se disse, sammen med
3951 <a href=
"http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
3952 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse
</a>, for å forstå mer om
3953 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.
</p>
3955 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
3956 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net
</a>
3957 for tipsene som fikk meg i mål
</a>.
</p>
3959 <p><strong>Oppdatering
2014-
06-
17</strong>: Etter at jeg publiserte
3960 denne, ble jeg tipset om bloggposten
3961 "
<a href=
"http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
3962 HD content from tv.nrk.no
</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
3963 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
3964 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
3965 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
3966 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
3967 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
3973 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
3978 <div class="padding
"></div>
3982 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html
">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
3988 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/
">the Gnash
3989 project</a> for quite a while now. It is a free software
3990 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
3991 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
3992 newer AVM2 format - see
3993 <a href="http://lightspark.github.io/
">Lightspark</a> for that one),
3994 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
3995 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
3996 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
3997 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
3998 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
3999 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
4000 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
4001 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
4002 sites do not work yet.</p>
4004 <p>A few months ago, I started looking at
4005 <a href="http://scan.coverity.com/
">Coverity</a>, the static source
4006 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
4007 to the donation of a scanning service to free software projects by the
4008 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
4009 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
4010 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
4011 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
4012 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
4013 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
4014 code checkers I have tested over the years.</p>
4016 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
4017 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
4018 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
4019 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
4020 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
4021 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
4022 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
4024 <p>If you want to help out, you find us on
4025 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev
">the
4026 gnash-dev mailing list</a> and on
4027 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash
">the #gnash channel on
4028 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
4034 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
4039 <div class="padding
"></div>
4043 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
4049 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
4050 children fingers while still having it available when you want to see a
4051 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
4052 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
4053 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
4054 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
4055 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
4057 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
4058 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
4060 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
">dvdbackup
4061 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
4063 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">python-dvdvideo</a>
4064 written by Bastian Blank. It is
4065 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html
">in Debian
4066 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
4067 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
4068 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
4069 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
4070 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
4073 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
4074 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
4076 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
720831">DVDs
4077 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
4078 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
4079 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
4080 DVD structures, as the python library
4081 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
723079">claim
4082 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
4083 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
741878">some
4084 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
4085 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
4086 collection will stay with me in the future.</p>
4088 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
4089 python-dvdvideo. :)</p>
4095 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nice free software
">nice free software</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4100 <div class="padding
"></div>
4104 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html
">Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</a>
4110 <p>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
4111 Salvador had published a
4112 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc
">video on
4113 Youtube</a> showing how to install the standalone Debian Edu /
4114 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
4115 on laptops that should not be integrated into the provided network
4116 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
4117 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
4118 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
4119 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
4120 showing the <a href="http://www.zygotebody.com/
">Zygote Body 3D model
4121 of the human body</a>, but I guess he did not know about those or find
4122 other programs more interesting. :) And the video do not show the
4123 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
4124 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
4125 computers without hard drives by installing one central
4126 <a href="http://www.ltsp.org/
">LTSP server</a>.</p>
4128 <p>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:</p>
4130 <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
4132 <p>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
4139 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4144 <div class="padding
"></div>
4148 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html
">Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</a>
4155 <a href="https://twitter.com/pcwizz/status/
313044373262716930">twitter</a>
4156 I just discovered that <a href="http://pcwizz.net/
">Pcwizz</a> have
4157 done a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc
">video
4158 review</a> on Youtube of <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
4159 / Debian Edu</a> version 6. He installed the standalone profile and
4160 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
4161 a few programs and his view of our distribution.</p>
4163 <p>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
4164 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:</p>
4167 "Basically everything you ever need in a school environment.
"
4170 <p>And as a general evaluation of the entire distribution:</p>
4173 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
4174 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
4175 lets give it
7 out of
10. I am not going to use it. That is because
4176 I am not deploying a school network. There may be some mythical
4177 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.
"
4180 <p>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
4181 installation option. It make it possible to install only the main
4182 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
4183 considered the mythical feature he talk about. :)</p>
4185 <p>While looking through the menus, there is also this funny comment
4186 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
4189 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
4190 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
4191 actually don't need in the education distribution, but have just been
4192 included because it isn't stripped out for some reason.
"
4195 <p>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
4196 Gnome/KDE desktop menu entries into
4197 <a href="http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries
">one
4198 consistent menu system</a> instead of two incomplete and partly
4199 inconsistent menu systems.</p>
4201 <p>The entire video is available below for those accepting iframe
4204 <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
4210 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4215 <div class="padding
"></div>
4219 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html
">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
4225 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
4226 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> sendt ut
4227 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000054.html
">følgende
4228 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
4229 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
4230 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
4231 <a href="http://www.nuug.no/
">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
4232 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
4233 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
4234 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000061.html
">avtale
4238 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
4240 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
4241 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
4242 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
4243 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
4244 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
4245 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
4246 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
4247 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
4248 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
4250 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
4251 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
4252 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
4253 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
4254 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
4255 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
4256 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
4257 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
4258 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
4259 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
4260 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
4261 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
4262 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
4263 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
4264 avviklingen av deres innslag.</p>
4266 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
4267 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
4268 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
4269 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
4270 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
4271 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
4272 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
4273 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
4274 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
4275 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
4276 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
4277 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
4278 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
4279 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
4280 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
4281 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
4282 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
4283 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
4284 mobile enheter og hybrid TV.</p>
4286 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
4287 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
4288 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
4289 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
4291 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
4292 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
4293 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
4294 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
4296 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
4297 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
4298 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
4299 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
4300 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/
">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
4302 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/
">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
4303 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
4304 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
4306 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
4307 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
4308 dagsaktuelt innhold.</p>
4310 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
4311 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
4312 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
4313 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
4314 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
4315 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
4316 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
4318 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
4319 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
4320 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
4321 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
4322 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
4323 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
4324 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
4325 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
4326 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
4327 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
4328 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
4329 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
4331 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
4332 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
4333 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
4334 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
4336 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
4337 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
4338 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
4340 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
4341 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
4342 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
4343 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
4344 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
4345 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
4346 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
4348 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
4349 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
4350 utviklere er i kopifeltet).</p>
4352 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
4353 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
4354 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
4355 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
4356 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
4357 søknad/spons innen det.</p>
4359 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
4360 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
4361 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
4363 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=
0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=
0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
4365 <p>Med vennlig hilsen
4366 <br>Styret i Frikanalen</p>
4369 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
4370 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
4371 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
4372 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
4373 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
4374 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
4375 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
4376 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
4378 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
4379 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
4380 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
4381 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
4387 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4392 <div class="padding
"></div>
4396 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html
">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
4402 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
4403 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
4405 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
4406 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
4407 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
4408 few years now the Norwegian public access TV-channel
4409 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> have been building a
4410 system to do just this. The source code for the solution is licensed
4411 using the GNU LGPL, and
4412 <a href="http://github.com/Frikanalen
">available from github</a>.</p>
4414 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
4415 attach meta information to the file. You select a time slot in the
4416 program schedule, and when the time come it is played on the air and
4417 in the web stream. It is also made available in a video on demand
4418 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
4419 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
4421 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
4422 the three most important ones. The first part is the database of
4423 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
4424 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
4425 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
4426 <a href="http://beta.frikanalen.tv/
">beta.frikanalen.tv</a>. The
4427 second part is the video playout, taking the schedule information from
4428 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
4429 using <a href="http://www.casparcg.com/
">CasparCG from SVT</a> and
4430 <a href="http://www.mltframework.org/
">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
4431 signal distribution is handled using
4432 <a href="http://www.ob-encoder.com/
">Open Broadcast Encoder</a>. The
4433 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
4434 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
4435 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
4436 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
4437 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
4438 them up a bit more first.</p>
4440 <p>The development is coordinated on the
4441 <a href="irc://irc.freenode.net/%
23frikanalen
">#frikanalen IRC
4442 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
4443 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen
">the
4444 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
4445 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
4452 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
4457 <div class="padding
"></div>
4461 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
4467 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
4468 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
4470 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO
">Vilkår
4471 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
4472 Avsnittet lyder slik:
4476 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
4477 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
4478 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
4479 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
4480 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
4481 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
4482 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
4483 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
4484 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
4485 skal håndteres og vil avgjøres.»
4489 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
4490 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
4491 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
4495 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
4496 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
4497 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
4498 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
4499 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
4500 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
4503 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
4504 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
4505 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
4506 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
4507 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
4508 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
4509 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
4510 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
4511 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
4512 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
4515 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
4516 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-
7021182.html
">Aftenposten</a>,
4517 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/
1.8362951">NRK</a> og
4518 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/
113679">Teknofil</a>
4519 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
4520 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
4521 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
4522 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
4523 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-
7021465.html
">Aftenposten</a>
4524 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
4531 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
4536 <div class="padding
"></div>
4540 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html
">IETF activity to standardise video codec</a>
4547 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
">Opus
4548 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/
">IETF</a> as
4549 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716
">RFC 6716</a>, I had a look
4550 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
4551 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
4552 area. A non-"working group" mailing list
4553 <a href=
"https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec
</a>
4555 <a href=
"http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created
2012-
08-
20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
4556 formal working group should be formed.
</p>
4558 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
4559 <a href=
"http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
4560 email from someone
</a> in the MPEG group at ISO asking people to
4561 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
4562 that it so far (as far as I can remember) only have produced
4563 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
4564 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
4565 involved in any codec work and my opinion will not matter much.
</p>
4567 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
4568 join this work to standardise a royalty free video codec within
4575 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
4580 <div class=
"padding"></div>
4584 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus
</a>
4590 <p>Yesterday,
<a href=
"http://www.ietf.org/">IETF
</a> announced the
4592 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC
6716, the Definition
4593 of the Opus Audio Codec
</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
4594 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
4595 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
4596 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC
3533</a>, IETF
4597 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
4598 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
4599 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
4600 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
4601 multimedia content on the Internet.
</p>
4603 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
4604 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
4605 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
4606 poor), to compete on equal terms on the Internet.
</p>
4608 <p>Visit the
<a href=
"http://opus-codec.org/">Opus project page
</a> if
4609 you want to learn more about the solution.
</p>
4615 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
4620 <div class=
"padding"></div>
4624 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
4630 <p>I føljetongen om H
.264
4631 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
4632 jeg leserne i undring
</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
4633 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
4634 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
4635 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:
</p>
4638 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 18:
32:
34 +
0000
4639 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
4640 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4641 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4642 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4644 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
4646 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
4647 office, so it will be my pleasure to assist you.
</p>
4649 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
4650 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
4651 the License is provided as a convenience and for informational
4652 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
4653 provided by MPEG LA may be used.
</p>
4655 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
4656 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
4657 is very easy to search.
</p>
4659 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
4660 assistance, please let me know.
</p>
4662 <p>Kind regards,
</p>
4665 <br>Manager, Global Licensing
4669 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
4670 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
4671 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
4672 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
4673 opp med et spørsmål om dette var greit.
</p>
4676 <p>Date: Wed,
4 Jul
2012 20:
25:
06 +
0200
4677 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4678 <br>To: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
4679 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4680 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4682 <p>Thank you for your reply.
</p>
4685 <br>> Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
4686 <br>> Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
4687 <br>> the License is provided as a convenience and for informational
4688 <br>> purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
4689 <br>> provided by MPEG LA may be used.
</p>
4691 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
4692 Internet address of the licensing document was to ensure I could
4693 publish a link to it when I discuss the topic of H
.264 licensing here
4694 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
4695 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
4696 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
4699 <p>> To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
4700 <br>> according to each program. The lists are in alphabetical order, so
4701 <br>> it is very easy to search.
</p>
4703 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
4704 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
4705 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
4706 Norwegian ones on that list.
</p>
4708 <p>> I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
4709 <br>> please let me know.
</p>
4711 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.
</p>
4715 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
4718 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
4719 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H
.264 som holdt til
4720 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
4723 <p>Date: Thu,
5 Jul
2012 17:
42:
39 +
0000
4724 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
4725 <br>To: 'Petter Reinholdtsen'
<pere (at) hungry.com
>
4726 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4727 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4729 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
4731 <p>Thank you for your reply.
</p>
4733 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
4734 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
4735 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
4736 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
4737 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
4738 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
4739 their further reference.
</p>
4741 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
4742 standing on our website according to each program. Due to the large
4743 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
4744 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
4745 afraid we are not in a position to assist you with your request.
</p>
4747 <p>Kind regards,
</p>
4750 <br>Manager, Global Licensing
4754 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
4755 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
4756 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
4757 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
4758 og lokalisere en kopi fra
2007 av
4759 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
4760 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
4761 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
4762 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p>
4764 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
4767 <p>Update
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
4768 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
4769 interessant bloggpost fra
2010 hos LibreVideo med tittelen
4770 "
<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
4771 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a>. Anbefales!
</p>
4777 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
4782 <div class=
"padding"></div>
4786 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
4792 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
4793 spørmål om hvorfor
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>
4794 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
4797 <p>Date: Mon,
2 Jul
2012 08:
15:
38 +
0000
4798 <br>From: Arve Lindboe
<Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no
>
4799 <br>To: Petter Reinholdtsen
4800 <br>CC: Arthur Garnes
<Arthur.Garnes (at) rikstv.no
>,
4801 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
4802 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn
</p>
4804 <p>Vi viser til Deres spørsmål av
27. mai i år til RiksTV,
4805 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
4806 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.
</p>
4808 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
4809 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel
3 i NTVs konsesjon for
4810 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
4811 pkt.
3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
4812 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
4813 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
4814 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
4817 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
4818 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
4819 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
4820 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.
</p>
4827 <br>Medietilsynet
</p>
4830 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
4831 krypteringen av Frikanalen.
</p>
4837 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
4842 <div class=
"padding"></div>
4846 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
4852 <p><a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> er Norges
4853 landsdekkende
<a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
4854 kanal
</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
4855 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
4856 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
4857 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
4859 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
4860 basert på åpne standarder
</a> i tillegg til den originale løsningen
4861 som er basert på Silverlight.
</p>
4863 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
4864 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
4865 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
4866 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
4867 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
4868 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
4869 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
4870 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
4871 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
4876 <p>From: Petter Reinholdtsen
4877 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
4878 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
4879 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
4880 <br>Date: Sun,
27 May
2012 00:
28:
10 +
0200</p>
4882 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
4883 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
4884 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
4885 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
4886 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
4889 <p>I Stortingsmelding
39 2007 står det:
</p>
4892 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
4893 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
4894 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
4895 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
4896 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
4897 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
4898 perioden kl.
12 til kl.
17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
4899 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
4900 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
4901 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
4902 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
4903 vil gjelde fram til midten av
2010.
4906 <p>Hva gjelder så etter midten av
2010? Betyr det som står i
4907 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av
2010 kan kreve hvilken som
4908 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
4909 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
4910 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i
2010?
</p>
4914 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
4917 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
4918 men har fått to svar fra RiksTV.
</p>
4921 <p>From: post (at) rikstv.no
4922 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
4923 <br>To: Petter Reinholdtsen
4924 <br>Date: Mon,
28 May
2012 14:
30:
27 +
0200</p>
4926 <p>Takk for din henvendelse
</p>
4928 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
4929 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er
4930 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
4931 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld-nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</a>
4933 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
4934 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
4935 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
4936 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
</p>
4938 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
4939 <a href=
"https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</a></p>
4941 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no
</p>
4943 <p>Ha en fin dag.
</p>
4945 <p>Med vennlig hilsen
4949 <br>Telefonnummer:
09595
4950 <br>www.rikstv.no
</p>
4953 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
4954 fulgte opp med en ny epost:
</p>
4957 <p>From: Petter Reinholdtsen
4958 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis
<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
4959 <br>To: post (at) rikstv.no
4960 <br>Date: Fri,
08 Jun
2012 10:
14:
49 +
0200</p>
4962 <p>[Thomas Eikeland]
4963 <br>> Takk for din henvendelse
</p>
4965 <p>Takk for svaret.
</p>
4967 <p>> Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
4968 <br>> kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er gjengitt
4969 <br>> i sin helhet på denne lenken:
4970 <br>> http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld
4971 <br>> -nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</p>
4973 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
4974 over. Er den erstattet med en ny avtale?
</p>
4978 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
4979 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
4980 kryptert som gikk ut i
2010?
</li>
4984 <p>> Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
4985 <br>> per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
4986 <br>> dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
4987 <br>> som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
4989 <br>> Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
4990 <br>> https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</p>
4992 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
4993 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
4998 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
5001 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.
</p>
5004 <p>From: Arthur Garnes
5005 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
5006 <br>To: Petter Reinholdtsen
5007 <br>Date: Fri,
29 Jun
2012 13:
02:
38 +
0200</p>
5011 <p>Det vises til din henvendelse av
27.5.2012. Vi beklager at din
5012 henvendelse har tatt noe tid å besvare.
</p>
5014 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
5015 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
5016 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
5017 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
5018 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
5019 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
5020 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
5021 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
5024 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
5027 <p>Med vennlig hilsen
5029 <br>Product Manager
</p>
5031 <p>Mobil: +
47 98234224
5032 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
5034 <br>Besøk: Økernveien
145,
17. etg, Oslo
5035 <br>Post: Postboks
393 Økern,
0513 Oslo
</p>
5037 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv
</p>
5039 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
5040 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
5041 it contains is confidential and intended only for the right
5045 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
5052 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
5057 <div class=
"padding"></div>
5061 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H
.264 med MPEG-LA
</a>
5067 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
5068 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter
</a>
5070 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
5071 spørsmål om avtale rundt bruk av H
.264</a>. De har ingen avtale med
5072 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
5076 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 07:
04:
42 +
0000
5077 <br>From: Nielsen Mette Haga
<Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no
>
5078 <br>To: Petter Reinholdtsen
<petter.reinholdtsen (at) ...
>
5079 <br>CC: Postmottak
<Postmottak (at) dss.dep.no
>
5080 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
</p>
5082 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
5083 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
5084 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H
.264 er ikke omtalt i
5085 vår avtale med Smartcom.
</p>
5087 <p>Vennlig hilsen
</p>
5089 <p>Mette Haga Nielsen
5090 <br>Fung. seksjonssjef
</p>
5092 <p>Departementenes servicesenter
</p>
5094 <p>Informasjonsforvaltning
5096 <p>Mobil
93 09 83 51
5097 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no
</p>
5100 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
5101 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
5102 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
5103 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
5104 nødvendig å ha avtale om bruk av H
.264.
</p>
5106 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
5107 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
5108 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
5109 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
5110 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.
</p>
5116 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5121 <div class=
"padding"></div>
5125 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
5132 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
5133 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA
</a> eller andre om bruk av
5134 MPEG/H
.264-video etter at jeg
<a
5135 href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
5136 om innsyn i slike avtaler
</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
5137 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
5138 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
5139 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
5140 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
5141 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
5142 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
5143 med MPEG-LA for å streame H
.264, men deres rammer er jo
5144 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
5145 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
5146 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
5147 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
5148 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
5149 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
5150 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.
</p>
5152 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
5153 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
5157 <p>Date: Mon,
25 Jun
2012 15:
29:
37 +
0200
5158 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5159 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
5160 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5162 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
5165 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK,
<URL:
5166 <a href=
"http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/
</a> >, the
5167 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
5168 need one, and am just curious if such agreeement exist.
</p>
5170 <p>The postal address is
</p>
5174 <br>Postbox
8500, Majorstuen
5179 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.
</p>
5181 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
5182 MPEG-LA, and the name of these entities?
</p>
5186 <br>Petter Reinholdtsen
5189 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:
</p>
5192 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
11:
17 +
0000
5193 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
5194 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5195 <br>CC: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
5196 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5198 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
5200 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
5201 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
5203 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H
.264
5204 technology in your message below, as this technology is commonly used
5205 in the transmission of video content. In that case, please allow me
5206 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
5209 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
5210 services that make use of AVC/H
.264 technology. Accordingly, the
5211 party offering such end products and video to End Users concludes the
5212 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
5213 associated with the end products/video they offer.
</p>
5215 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
5216 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
5217 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
5218 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
5219 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
5220 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
5221 royalties associated with the AVC Video it distributes.
</p>
5223 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
5224 License for your review. You should receive the License document
5225 within the next few days.
</p>
5227 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
5228 can be found under the "Licensees" header within the respective
5229 portion of our website. For example, you may find our list of
5230 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
5232 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</a></p>
5234 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
5235 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
5236 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
5239 <p>Best regards,
</p>
5243 <p>Ryan M. Rodriguez
5244 <br>Licensing Associate
5246 <br>5425 Wisconsin Avenue
5248 <br>Chevy Chase, MD
20815
5250 <br>Phone: +
1 (
301)
986-
6660 x211
5251 <br>Fax: +
1 (
301)
986-
8575
5252 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com
</p>
5256 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
5257 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
5258 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.
</p>
5262 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 16:
36:
15 +
0200
5263 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5264 <br>To: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
5265 <br>Cc: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
5266 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5269 <br>> Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
5271 <p>Thank you for your quick reply.
</p>
5273 <p>> Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
5274 <br>> License for your review. You should receive the License document
5275 <br>> within the next few days.
</p>
5277 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
5278 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
5279 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
5280 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
5281 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.
</p>
5283 <p>> Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
5284 <br>> be found under the "Licensees" header within the respective portion
5285 <br>> of our website. For example, you may find our list of Licensees in
5286 <br>> Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
5287 <br>> http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</p>
5289 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?
</p>
5293 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
5296 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
5297 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
5298 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
5299 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
5300 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
5301 Har ikke hørt noe mer
3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
5302 min epost tidsnok.
</p>
5306 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
36:
20 +
0000
5307 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
5308 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5309 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5311 <p>Thank you for your message.
</p>
5313 <p>I will be out of the office until Thursday, July
5 and will respond
5314 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
5315 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
5318 <p>Best regards,
</p>
5322 <p>Ryan M. Rodriguez
5323 <br>Licensing Associate
5328 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
5329 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
5330 kringkaste H
.264-video i Norge.
</p>
5336 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5341 <div class=
"padding"></div>
5345 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA
</a>
5351 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
5352 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
5353 forespørsel om kopi av avtale
</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
5354 MPEG og/eller H
.264. Svaret har fått saksreferanse
2011/
371 (mon tro
5355 hva slags sak fra
2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:
</p>
5359 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H
.264-relaterte
5360 avtaler
</strong></p>
5362 <p>Viser til innsynsbegjæring av
19. juni
2012. Kravet om innsyn
5363 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
5364 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
5367 <p>I henhold til offentleglova §
28 annet ledd må innsynskravet gjelde
5368 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
5369 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
5370 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
5371 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
5374 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
5375 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
5376 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
5377 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
5378 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
5379 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
5380 til dato, partar eller liknande.»
</p>
5382 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
5383 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-
2010-
3295):
</p>
5385 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
5386 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
5387 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
5388 vanskelege å handsame for forvaltninga.»
</em></p>
5390 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:
</p>
5392 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova §
28 andre ledd at det `i
5393 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
5394 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
5395 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
5396 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
5397 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
5398 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
5399 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
5400 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
5401 om det nok skal mykje til).»
</em></p>
5403 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
5404 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
5405 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
5406 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
5407 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264». En slik
5408 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
5409 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
5410 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
5411 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.
</p>
5413 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
5414 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
5415 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
5416 henhold til offentleglova §
28 annet ledd.
</p>
5418 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
5419 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
5420 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova §
32,
5421 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
5422 kirkedepartementet, og sendes til NRK.
</p>
5424 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
5425 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
5426 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
5427 for inneværende og forrige måned ligger ute på
5428 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
5429 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.
</p>
5432 <br>Dokumentarkivet i NRK
5433 <br>v/ Elin Brandsrud
5434 <br>Tel. direkte:
23 04 29 29
5435 <br>Post: RBM3, Postboks
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
5436 <br>innsyn (at) nrk.no
</p>
5441 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
5442 PDF-form som vedlegg på epost
</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
5443 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
5444 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
5445 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
5446 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
5447 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
5448 MPEG-LA eller ikke...
</p>
5450 <p>Oppdatering
2012-
06-
25 20:
20: Et google-søk på "
2011/
371 nrk"
5451 sendte meg til postjournalen for
5452 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-
06-
19</a>
5454 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-
06-
20</a>
5455 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
5456 er "Graphic Systems Regions MA
2378/
10E". Videre søk etter "Graphic
5457 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
5458 "
<a href=
"http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
5459 system for
12 or
13 sites broadcasting regional news
</a>" hos Mercell
5460 Sourcing Service, også omtalt på
5461 <a href="http://www.publictenders.net/tender/
595705">Public
5463 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521
">Doffin</a>.
5464 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
5467 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
5469 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/
">Open
5470 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
5472 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">tilgjengelig
5473 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
5474 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
5475 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
5476 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?
</p>
5482 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5487 <div class=
"padding"></div>
5491 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H
.264-video?
</a>
5497 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
5498 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H
.264?
5499 <a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 og MPEG4 er jo ikke en
5500 fri og åpen standard
</a> i henhold til
5501 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
5502 til Digistan
</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
5503 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
5504 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
5505 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
5506 nødvendig, så har store aktører som
5507 <a href=
"http://www.nrk.no/">NRK
</a> og
5508 <a href=
"http://www.regjeringen.no/">regjeringen
</a> skaffet seg en
5509 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
5510 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
5511 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
5512 og/eller H
.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
5513 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
5514 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter
</a>.
5515 Forespørselen til NRK er veldig lik.
</p>
5519 <p>Date: Tue,
19 Jun
2012 15:
18:
33 +
0200
5520 <br>From: Petter Reinholdtsen
5521 <br>To: postmottak@dss.dep.no
5522 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
5524 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
5525 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H
.264. Jeg er
5526 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
5527 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.
</p>
5529 <p>MPEG og H
.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
5530 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
5531 via Adobe Flash. MPEG-LA,
<URL:
5532 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/
</a> >, er
5533 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
5534 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H
.264, å selge
5535 bruksrett for MPEG og H
.264.
</p>
5537 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H
.264-baserte
5538 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
5539 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.
</p>
5541 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge
<URL:
5542 <a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
</a>
5547 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
5548 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
5549 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
5550 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
5551 WITH THE AVC STANDARD (
"AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
5552 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
5553 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
5554 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
5555 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
5556 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
5557 <a href=
"http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com
</a>.
</p>
5561 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
5562 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.
</p>
5564 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
5565 følgende klausul i følge
<URL:
5566 <a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
</a>
5571 <p>15. Merknad om H
.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
5572 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
5573 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
5574 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
5575 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
5576 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (
"AVC-VIDEO")
5577 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
5578 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
5579 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
5580 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
5581 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
</p>
5584 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
5585 bruker MPEG og H
.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
5586 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
5587 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.
</p>
5589 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
5590 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
5591 utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264.
</p>
5594 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
5601 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5606 <div class=
"padding"></div>
5610 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?
</a>
5616 <p>In
<a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
5617 article today
</a> published by Computerworld Norway, the photographer
5618 <a href=
"http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke
</a> reports
5619 that the video editor application included with
5620 <a href=
"http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
5621 X
</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
5622 based on the twitter message from mister Urke, stating:
5625 "
<a href=
"http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
5626 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
5627 kan jeg KUN bruke dem privat.
</a>"
5630 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
5633 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
5634 commercially. Although I can ONLY use them privately.
"
5637 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
5638 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
5639 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">discovered
5640 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
5641 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
5643 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues
">Adaptive
5644 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
5645 Wikipedia article require an license agreement with
5646 <a href="http://www.voiceage.com/
">VoiceAge</a>. MP4 is
5647 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H
.264/MPEG-
4_AVC#Patent_licensing
">MPEG4 with
5648 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
5649 with <a href="http://www.mpegla.com/
">MPEG-LA</a>.</p>
5651 <p>I know why I prefer
5652 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and open
5653 standards</a> also for video.</p>
5659 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
5664 <div class="padding
"></div>
5668 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html
">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
5674 <p>Here in Norway, the
5675 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=
339"> Ministry of
5676 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
5677 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder
">directory of
5678 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
5679 government. When the directory was created, the people behind it made
5680 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
5681 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
5682 to the government. Free software and non-free software could compete
5683 on the same level.</p>
5685 <p>But recently, some standards with RAND
5686 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing
">Reasonable
5687 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
5688 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
5689 standard specifications with RAND terms often block free software from
5690 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
5691 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
5692 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
5693 practice, to get such license one need to be able to count users, and
5694 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
5695 definition, users of free software do not need to register their use.
5696 So counting users or units is not possible for free software projects.
5697 And given that people will use the software without handing any money
5698 to the author, it is not really economically possible for a free
5699 software author to pay a small amount of money to license the rights
5700 to implement a standard when the income available is zero. The result
5701 in these situations is that free software are locked out from
5702 implementing standards with RAND terms.</p>
5704 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
5705 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
5706 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
5707 software developers are working in a global market, it does not really
5708 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
5709 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
5710 I really hope the people behind the standard directory will pay more
5711 attention to these issues in the future.</p>
5713 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
5715 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
11/rand-not-so-reasonable/
">RAND:
5716 Not So Reasonable?</a>).</p>
5718 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
5719 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/
2012/
04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm
">blog
5720 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
5721 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
5722 can only urge Norwegian users to do the same for
5723 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder
">the
5724 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
5725 It proposes to require video conferencing standards including
5726 specifications with RAND terms.</p>
5732 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
5737 <div class="padding
"></div>
5741 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html
">Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</a>
5747 <p>Many years ago, the <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
5748 / Debian Edu project</a> initiated a student project to create a tool
5749 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
5750 needing such tool on Skolelinux. The project, called "stopmotion",
5751 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
5752 national aware with this great project. The project was initiated and
5753 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
5754 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
5755 Animation studio and received feedback on how professionals would like
5756 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
5757 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
5758 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
5759 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
5762 <p>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
5763 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
5765 <a href=
"http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/">linuxstopmotion
</a>.
5766 The name change was done to make it possible to find the project using
5767 Internet search engines (try to search for 'stopmotion' to see what I
5768 mean). I've been following
5769 <a href=
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community">the
5770 mailing list
</a> and the improvement already in place and planned for
5771 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
5772 Check it out. :)
</p>
5778 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
5783 <div class=
"padding"></div>
5787 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK
</a>
5793 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
5794 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
5795 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
5796 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
5797 jeg et lite script som fikser jobben.
</p>
5799 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
5800 <a href=
"http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github
</a>,
5801 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør
<tt>nrk-downloader.sh
5802 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/
582810</tt> for å hente ned et enkelt
5803 innslag eller
<tt>nrk-downloader.sh
5804 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/
3521</tt> for å laste ned alle
5805 episodene i en serie.
</p>
5807 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
5808 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
5809 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
5810 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
5811 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
5812 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
5813 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a> er
5820 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5825 <div class=
"padding"></div>
5829 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage
</a>
5835 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
5836 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
5837 movie collection easily available. It also make it possible to let
5838 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
5839 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
5840 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
5841 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
5842 perfectly legal here in Norway.
</p>
5844 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:
</p>
5848 # apt-get install lsdvd
5849 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
5850 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=
1M
5853 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
5854 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
5855 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
5856 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.
</p>
5858 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
5859 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
5860 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
5865 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
5867 tmpdir=/storage/dvds/
5868 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
5869 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
5870 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
5871 rm -rf $tmpdir/$title
5874 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?
</p>
5876 <p>Update
2011-
09-
18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
5877 readom program from the wodim package. It is specially written to
5878 read optical media, and is called like this:
<tt>readom dev=/dev/dvd
5879 f=image.iso
</tt>. It got
6 GB along with the problematic Cars DVD
5880 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.
</p>
5882 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
5883 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
5884 program python-dvdvideo
</a>, which seem to be just what I am looking
5885 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
5886 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
5887 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.
</p>
5893 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
5898 <div class=
"padding"></div>
5902 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code
2011</a>
5908 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is still
5909 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
5910 A few days ago the project
5911 <a href=
"http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced
</a>
5912 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
5913 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
5920 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
5925 <div class=
"padding"></div>
5929 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html">The video format most supported in web browsers?
</a>
5935 <p>The video format struggle on the web continues, and the three
5936 contenders seem to be Ogg Theora, H
.264 and WebM. Most video sites
5937 seem to use H
.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
5938 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
5939 H
.264 is the most supported video format in browsers, but according to
5940 the Wikipedia article on
5941 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">HTML5 video
</a>,
5942 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
5943 different browsers there. The format supported by most browsers is
5944 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
5945 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
5946 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
5947 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
5948 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
5949 Firefox. H
.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
5950 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
5951 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
5952 Safari can install plugins to get it.
</p>
5954 <p>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
5955 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
5956 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
5957 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
5958 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a>, we provide first fallback to a
5959 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
5960 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
5961 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an
<a
5962 href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/">example
5963 from last week
</a>.
</p>
5965 <p>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H
.264 is
5966 the least supported is simple. Implementing and using H
.264
5967 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
5968 are incompatible with free software licensing. If you believed H
.264
5969 was without royalties and license terms, check out
5970 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
5971 Free That Matters
</a>" by Simon Phipps.</p>
5973 <p>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
5975 <a href="http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos
">the
5976 Xiph.org wiki</a>, if you want to have a look. I'm not aware of a
5977 similar list for WebM nor H.264.</p>
5979 <p>Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
5980 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
5981 <video> tag support in browsers and not the video support
5982 provided by external plugins like the Flash plugins.</p>
5988 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
5993 <div class="padding
"></div>
5997 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html
">Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 <video></a>
6003 <p>Today I discovered
6004 <a href="http://www.digi.no/
860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome
">via
6005 digi.no</a> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
6006 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/html-video-codec-support-in-chrome.html
">yesterday
6007 announced</a> plans to drop H.264 support for HTML5 <video> in
6008 the browser. The argument used is that H.264 is not a "completely
6009 open" codec technology. If you believe H
.264 was free for everyone
6010 to use, I recommend having a look at the essay
6011 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
6012 Free That Matters
</a>". It is not free of cost for creators of video
6013 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
6014 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
6015 licensing the patents needed for H.264. Some background information
6016 on the Google announcement is available from
6017 <a href="http://www.osnews.com/story/
24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome
">OSnews</a>.
6020 <p>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
6021 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
6022 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
6023 standards, which is only possible if the web browsers provide support
6024 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
6025 camps in the web browser world when it come to video support. Some
6026 browsers support H.264, and others support
6027 <a href="http://www.theora.org/
">Ogg Theora</a> and
6028 <a href="http://www.webmproject.org/
">WebM</a>
6029 (<a href="http://www.diracvideo.org/
">Dirac</a> is not really an option
6030 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
6031 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
6032 H.264 to not reach all potential viewers.
6033 Wikipedia keep <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video
">an
6034 updated summary</a> of the current browser support.</p>
6036 <p>Not surprising, several people would prefer Google to keep
6037 promoting H.264, and John Gruber
6038 <a href="http://daringfireball.net/
2011/
01/simple_questions
">presents
6039 the mind set</a> of these people quite well. His rhetorical questions
6040 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
6041 <a href="http://www.osnews.com/story/
24245/
10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM
">presenting
6042 the issues with H.264</a>. Both are worth a read.</p>
6044 <p>Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn't free,
6045 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
6046 argument was covered by Simon Phipps in
6047 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2011/
01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm
">todays
6048 blog post</a>, which I find to put the issue in context. To me it
6049 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
6050 browser while still allowing plugins.</p>
6052 <p>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
6053 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
6054 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
6055 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
6056 of money has been invested in hardware based on the belief that they
6057 could use the same video format for both broadcasting and web
6058 publishing. Suddenly this belief is shaken.</p>
6060 <p>An interesting question is why Google is doing this. While the
6061 presented argument might be true enough, I believe Google would only
6062 present the argument if the change make sense from a business
6063 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
6064 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
6065 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
6066 Google Video would improve the negotiation position of Google.
6067 Another reason might be that Google want to save money by not having
6068 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
6069 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
6070 that the Chrome development team simply want to avoid the
6071 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
6072 I guess time will tell.</p>
6074 <p>Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
6075 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/more-about-chrome-html-video-codec.html
">more
6076 background and information on the move</a> it a blog post yesterday.</p>
6082 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6087 <div class="padding
"></div>
6091 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html
">Is Ogg Theora a free and open standard?</a>
6097 <p><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">The
6098 Digistan definition</a> of a free and open standard reads like this:</p>
6102 <p>The Digital Standards Organization defines free and open standard
6107 <li>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
6108 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
6109 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.</li>
6111 <li>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
6112 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
6113 open decision-making procedure available to all interested
6116 <li>The standard has been published and the standard specification
6117 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
6118 distribute, and use it freely.</li>
6120 <li>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
6121 irrevocably available on a royalty-free basis.</li>
6123 <li>There are no constraints on the re-use of the standard.</li>
6127 <p>The economic outcome of a free and open standard, which can be
6128 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
6129 products based on the standard.</p>
6132 <p>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
6133 and open standard according to this definition. Here is a short
6134 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
6135 topic on the Xiph advocacy mailing list
6136 <a href="http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/
2009-July/
001632.html
">in
6137 July 2009</a>, for those that want to see some background information.
6138 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
6139 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.</p>
6141 <p><strong>Free from vendor capture?</strong></p>
6143 <p>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
6144 Ogg Theora specification. It can be argued that the
6145 <a href="http://www.xiph.org/
">Xiph foundation</A> is such vendor, but
6146 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
6147 making free and open protocols and standards available, it is not
6148 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
6149 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
6150 control the foundation) are not easily available on the web. I've
6151 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
6152 seen any accounting information documenting how money is handled nor
6153 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
6154 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
6155 it is possible for a single vendor to take control over the
6156 specification. But it seem unlikely.</p>
6158 <p><strong>Maintained by open not-for-profit organisation?</strong></p>
6160 <p>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
6161 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
6162 controlled by a single vendor, it isn't, but I have not found any
6163 documentation indicating this.</p>
6166 <a href="http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf
">a report</a>
6167 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
6168 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
6169 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
6170 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
6171 report is correct.</p>
6173 <p><strong>Specification freely available?</strong></p>
6175 <p>The specification for the <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/
">Ogg
6176 container format</a> and both the
6177 <a href="http://www.xiph.org/vorbis/doc/
">Vorbis</a> and
6178 <a href="http://theora.org/doc/
">Theora</a> codeces are available on
6179 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
6183 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
6184 specifications, whether in private, public, or corporate
6185 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
6186 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
6187 specification compliance.
6191 <p>The Ogg container format is specified in IETF
6192 <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, and
6193 this is the term:<p>
6197 <p>This document and translations of it may be copied and furnished to
6198 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
6199 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
6200 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
6201 provided that the above copyright notice and this paragraph are
6202 included on all such copies and derivative works. However, this
6203 document itself may not be modified in any way, such as by removing
6204 the copyright notice or references to the Internet Society or other
6205 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
6206 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
6207 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
6208 translate it into languages other than English.</p>
6210 <p>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
6211 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</p>
6214 <p>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
6215 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
6216 missing permission to distribute modified versions of the text, and
6217 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
6218 requirement for the Digistan definition.</p>
6220 <p><strong>Royalty-free?</strong></p>
6222 <p>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
6224 <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=
65782">MPEG-LA</a>
6226 <a href="http://yro.slashdot.org/story/
10/
04/
30/
237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit
">Steve
6227 Jobs</a> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
6228 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
6229 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
6230 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
6231 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
6232 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
6233 than any real problem with Ogg Theora.</p>
6235 <p><strong>No constraints on re-use?</strong></p>
6237 <p>I am not aware of any constraints on re-use.</p>
6239 <p><strong>Conclusion</strong></p>
6241 <p>3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
6242 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
6243 background report used by the Norwegian government, I believe it is
6244 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
6245 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
6248 <p>It would be nice to see other analysis of other specifications to
6249 see if they are free and open standards.</p>
6255 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6260 <div class="padding
"></div>
6264 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html
">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
6270 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
6271 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
6272 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
6273 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
6274 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
6275 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
6276 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
6277 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
6279 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
6280 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
6281 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
6282 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
6283 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
6284 is no way for the user to pause the video. Also, when I
6285 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">last
6286 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
6287 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
6288 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
6289 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
6291 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
6292 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
6293 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
6294 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
6295 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
6296 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
6297 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
6298 the current video. It is very nice when playing short videos from the
6299 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
6300 what is going on.</p>
6306 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
6311 <div class="padding
"></div>
6315 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
6321 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
6322 <a href="http://nrkbeta.no/
2010/
10/
27/bakom-blindpassasjer-del-
1/
">om
6323 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
6324 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
6325 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">fritt og
6326 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
6329 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
6330 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
6331 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
6332 nødvendige forkunnskapen.
"</p>
6334 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
6335 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
6336 er å forlede leseren.</p>
6338 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
6339 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
6341 <p>Anbefaler forresten å lese
6342 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
6343 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
6344 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
6345 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
6346 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
6350 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
6354 <p>From: Anders Hofseth <XXX@gmail.com>
6355 <br>To: "pere@hungry.com"
<pere@hungry.com
>
6356 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>, Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>, Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
6357 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
6358 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 07:
58:
44 +
0200</p>
6361 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
6362 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
6363 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
6364 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
6366 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
6367 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
6368 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
6373 <p>Ring meg om noe er uklart:
95XXXXXXX
</p>
6376 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
6377 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
6378 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
6379 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
6380 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.
</p>
6383 <p>From: Petter Reinholdtsen
<pere@hungry.com
>
6384 <br>To: Anders Hofseth
<XXX@gmail.com
>
6385 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>,
6386 <br> Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>,
6387 <br> Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
6388 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
6389 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 08:
24:
34 +
0200</p>
6392 <br>> Hei Petter.
</p>
6396 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
6397 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
6398 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
6399 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
6401 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
6402 vil nok fortsette en stund til. :)
</p>
6404 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
6405 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
6406 fortsette å legge ut arkivmateriale.
</p>
6408 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
6409 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
6410 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
6413 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
6414 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
6415 Det er ikke et argument som holder vann. :)
</p>
6417 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
6418 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
6419 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
6421 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
6422 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
6423 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
6424 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
6425 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
6426 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
6427 H
.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).
</p>
6429 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
6430 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
6431 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.
</p>
6433 <p>Anbefaler
<URL:
<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
</a>> og en
6435 <URL:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">https://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</a> >.
6436 for å se hva slags bruksbegresninger H
.264 innebærer.
</p>
6438 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
6439 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
6440 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
6441 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
6442 langt på overtid.
</p>
6444 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX
</p>
6446 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
6447 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
6448 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
6449 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
6450 ryggraden på plass.
</p>
6452 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.
</p>
6454 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
6455 <URL:
<a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
</a> > og
6456 <URL:
<a href=
"http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/
</a> > hadde vært noe å kringkaste på
6461 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
6467 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
6472 <div class=
"padding"></div>
6476 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support
</a>
6482 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is the
6483 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
6484 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
6485 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
6486 continued progress of the project, as more and more sites show up with
6487 AVM2 flash files.
</p>
6489 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
6490 <a href=
"http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge
</a> with the
6495 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
6496 only if 10 other people will do the same."</p>
6498 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer
</p>
6500 <p>Deadline to sign up by:
24th December
2010</p>
6502 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
6503 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
6504 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
6505 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
6506 days. The project web page is available from
6507 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
6508 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
6509 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.
</p>
6511 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
6512 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
6513 to get this to happen.
</p>
6515 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
6516 <a href=
"http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/
32</a> .
</p>
6520 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than
10
6521 people will participate to make this happen. The more money the
6522 project gets, the more features it can develop using these funds.
6529 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
6534 <div class=
"padding"></div>
6538 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting
</a>
6544 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få
<a href=
"http://www.ted.com">TED
6545 talks
</a> kringkastet på
6546 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, for å gi et mer
6547 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
6548 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
6549 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
6551 <a href=
"http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi
</a> og
6552 <a href=
"http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
6553 Specter
</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
6554 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
6555 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
6556 undertekster. Registrer deg på
6557 <a href=
"http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED
</a> i
6560 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
6561 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
6562 på Frikanalen
</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
6563 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
6564 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
6565 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og
<a
6566 href=
"http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside
</a>
6567 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
6568 ser i dag ut til å være
6569 <a href=
"http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles
</a>, som
6570 lar en bidra med teksting via en nettleser.
</p>
6576 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
6581 <div class=
"padding"></div>
6585 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS
130 digital camera
</a>
6591 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
6592 camera, a Canon IXUS
130. It was instructive and very disturbing to
6593 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
6594 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
6595 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
6596 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
6597 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-
4, H
.264 and the
6598 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
6599 without asking for permissions that is at risk.
6601 <p>On page
27 of the Danish instruction manual, this section is
6605 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-
4 standard
6606 and may be used for encoding MPEG-
4 compliant video and/or decoding
6607 MPEG-
4 compliant video that was encoded only (
1) for a personal and
6608 non-commercial purpose or (
2) by a video provider licensed under the
6609 AT&T patents to provide MPEG-
4 compliant video.
</p>
6611 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4
6615 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
6616 (MPEG-
4/H
.264) that is only provided if I used it for personal and
6617 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
6618 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.
</p>
6620 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
6622 "
<a href=
"http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
6623 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
6624 MPEG-LA
</a>" by Eugenia Loli-Queru and
6625 "<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H
.264 Is Not
6626 The Sort Of Free That Matters
</a>" by Simon Phipps to learn more about
6627 the issue. The solution is to support the
6628 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
6629 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/
">Ogg
6630 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
6636 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fildeling
">fildeling</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
6641 <div class="padding
"></div>
6645 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html
">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
6651 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote
">Debian
6652 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
6653 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
6654 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
6655 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
6656 users submitting data to popcon.debian.org have this package
6659 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
6660 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf
">Skolelinux
6661 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
6662 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
6663 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
6664 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
6665 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
6666 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
6667 good reason to stay with Windows.</p>
6669 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
6670 said to be the retarded cousin that did not really understand
6671 everything you told him but could work fairly well. This was a
6672 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
6673 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
6674 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
6675 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
6676 it explain very well how annoying it is for users when Linux
6677 distributions do not work with the documents they receive or the web
6678 pages they want to visit.</p>
6680 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
6681 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
6682 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
6683 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
6684 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
6685 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
6686 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
6687 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
6688 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
6689 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
6690 accept the new package into Squeeze.</p>
6696 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web
">web</a>.
6701 <div class="padding
"></div>
6705 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html
">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
6711 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
6713 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090512-bifrost/
">utskriftsløsningen
6714 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
6715 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
6716 teksting av video skulle gjøres.</p>
6718 <p>NUUG har vært involvert i
6719 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> en stund nå, for å
6720 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
6721 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
6723 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
6724 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
6725 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
6726 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
6727 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
6733 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6738 <div class="padding
"></div>
6742 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
6748 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
6749 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
6750 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
6751 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
6752 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
6753 v2.0 - Oppsummering av høring
</a>" og "<a
6754 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
6755 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon
2.0, dd.mm.åååå -
6758 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
6759 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
6760 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
6761 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
6762 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
6763 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
6764 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
6765 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
6766 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
6767 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
6773 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6778 <div class="padding
"></div>
6782 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
6788 <p>Jeg ble glad da regjeringen
6789 <a href="http://www.digi.no/
817635/her-er-statens-nye-it-standarder
">annonserte</a>
6791 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf
">statens
6792 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
6793 faktisk var vedtatt etter
6794 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html
">høringen</a>.
6795 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
6796 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
6797 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
6798 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
6799 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
6800 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
6801 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
6802 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
6803 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
6804 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
6805 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
6806 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
6809 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
6810 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
6811 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
6812 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
6813 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
6815 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2
">sin
6816 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
6818 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf
">en
6819 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
6820 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
6826 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6831 <div class="padding
"></div>
6835 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html
">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
6842 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf
">Microsoft
6843 sin høringsuttalelse</a> til
6844 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html?id=
549422">forslag
6845 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
6846 de av seg følgende FUD-perle:</p>
6848 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
6849 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
6850 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
6851 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
6852 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
6853 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
6854 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
6855 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
6856 standarder.
"</blockquote></p>
6858 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
6859 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
6860 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
6861 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
6862 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, og er uten
6863 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
6864 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt
">RFC 5215</a>. Theora er
6866 under standardisering via IETF, med
6867 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-
00.txt
">siste
6868 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
6869 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
6870 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
6871 jeg ikke finner tegn til at <a
6872 href="http://flac.sourceforge.net/format.html
">spesifikasjonen
6873 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
6874 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
6875 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
6876 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
6879 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
6880 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
6881 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
6887 Tags: <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video
">video</a>.
6892 <div class="padding
"></div>
6896 <a href="http://www.hungry.com/~pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html
">Recording video from cron using VLC</a>
6902 <p>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
6903 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
6904 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
6905 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
6906 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
6907 searching the web for recipes and reading the documentation. The
6908 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
6909 dummy interface, the command line finally presented itself:</p>
6911 <blockquote><pre>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
6913 DISPLAY= vlc -q $URL \
6914 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
6915 --intf=dummy
</pre></blockquote>
6917 <p>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
6918 duplicating the output stream to "nodisplay" and the file, using the
6919 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
6920 sure no X interface is needed.
</p>
6922 <p>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
6923 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
6924 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
6925 <tt>vlc-record
</tt> to use from
<tt>at
</tt> or
<tt>cron
</tt>:
</p>
6927 <blockquote><pre>#!/bin/sh
6932 DISPLAY= vlc -q "$URL" \
6933 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
6934 --intf=dummy < /dev/null
> /dev/null
2>&
1 &
6938 wait $pid
</pre></blockquote>
6944 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
6949 <div class=
"padding"></div>
6953 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet
</a>
6960 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte
</a>
6962 <a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> med
6963 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
6964 standarder
</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
6965 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
6966 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
6967 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
6968 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
6969 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
6970 Silverlight for å spille av opptakene.
</p>
6972 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
6973 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
6974 er bakgrunnen for at det fredag
13. mars
2009 kl
09:
00 starter en
6975 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
6976 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
6977 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.
</p>
6979 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
6980 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
6981 religiøst sludder, fra
6982 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
6984 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
6985 vinklede nyheter
</a> til
6987 href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
6988 retorikk
</a>, men også fine
6989 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
6990 om redningsselskapet
</a> og
6991 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
6992 tegneserieanmeldelser
</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
6995 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
6996 i studentrådet
</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
6997 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.
</p>
7003 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
7008 <div class=
"padding"></div>
7012 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html">Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass
</a>
7018 <p>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
7019 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
7020 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
7021 blir
<a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
7022 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Jeg er veldig
7023 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
7024 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
7025 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
7026 i denne sammenhengen.
</p>
7032 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
7037 <div class=
"padding"></div>
7041 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html">Første vellykkede videostrøm fra NUUG
</a>
7047 <p>Jeg ble glad for å se under
7048 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/">gårdagens
7049 medlemsmøte
</a> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
7050 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
7051 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
7052 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
7053 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
7054 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
7055 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
7056 webserver og komprimert.
</p>
7062 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
7067 <div class=
"padding"></div>
7071 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...
</a>
7077 <p>As part of the work we do in
<a href=
"http://www.nuug.no">NUUG
</a>
7078 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
7079 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
7080 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
7081 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
7082 will become easier when the
<video
> tag is implemented in all
7083 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
7084 formats, MPEG1, Ogg Theora, H
.264 and Quicktime, and want the
7085 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
7086 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
7087 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
7088 <video
> tag, the
<object
> tag, the
<embed
> tag and
7089 the
<applet
> tag. All of these take a lot of options, and
7090 finding the best options is a major challenge.
</p>
7092 <p>I just tested the experimental Opera browser available from
<a
7093 href=
"http://labs.opera.com">labs.opera.com
</a>, to see how it handled
7094 a
<video
> tag with a few video sources and no extra attributes.
7095 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
7096 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
7097 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
7098 instead of streaming the
76 MiB video file, it start to download all
7099 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
7100 for several minutes for the downloading to finish. When the download
7101 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
7102 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
7103 discover that I have to add the
controls="true" attribute to be able
7104 to get a play button to pres to start the video. Adding
7105 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
7106 test version of Opera, and that future implementations of the
7107 <video
> tag will stream recordings by default, or at least start
7108 playing when the download is done.
</p>
7110 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
7111 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
7112 from the nuug site
</a>. Will have to test it with the new Firefox
7115 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
7116 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
7117 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
7118 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)
</p>
7124 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web
</a>.
7129 <div class=
"padding"></div>
7133 <a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html">Software video mixer on a USB stick
</a>
7139 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a> is
7140 recording our montly presentation on video, and recently we have
7141 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
7142 directly with the video stream. For this, we use the
7143 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/">dvswitch
</a> package from
7144 the Debian video team. As this require quite one computer per video
7145 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
7146 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
7147 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
7148 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
7149 source, sink and mixer applications and
7150 <a href=
"http://www.kinodv.org/">dvgrab
</a>. To allow this setup to
7151 work without any configuration, I've patched dvswitch to use
7152 <a href=
"http://www.avahi.org/">avahi
</a> to connect the various parts
7153 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
7154 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
7155 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
7156 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
7157 video mixer in a very short time frame. We will need it for
7158 <a href=
"http://www.goopen.no/">Go Open
2009</a>.
</p>
7160 <p><a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz">The
7161 USB image
</a> is for a
1 GB memory stick, but can be used on any
7162 larger stick as well.
</p>
7168 Tags:
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video
</a>.
7173 <div class=
"padding"></div>
7175 <p style=
"text-align: right;"><a href=
"video.rss"><img src=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/xml.gif" alt=
"RSS Feed" width=
"36" height=
"14" /></a></p>
7186 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2025/01/">January (
1)
</a></li>
7193 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/01/">January (
1)
</a></li>
7195 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/02/">February (
1)
</a></li>
7197 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/03/">March (
2)
</a></li>
7199 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/04/">April (
3)
</a></li>
7201 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/05/">May (
1)
</a></li>
7203 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/06/">June (
1)
</a></li>
7205 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/07/">July (
2)
</a></li>
7207 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2024/12/">December (
1)
</a></li>
7214 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/01/">January (
3)
</a></li>
7216 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/02/">February (
1)
</a></li>
7218 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/04/">April (
2)
</a></li>
7220 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/05/">May (
3)
</a></li>
7222 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/06/">June (
1)
</a></li>
7224 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/08/">August (
1)
</a></li>
7226 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/09/">September (
1)
</a></li>
7228 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/10/">October (
1)
</a></li>
7230 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/11/">November (
4)
</a></li>
7232 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2023/12/">December (
1)
</a></li>
7239 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/02/">February (
1)
</a></li>
7241 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/03/">March (
3)
</a></li>
7243 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/04/">April (
2)
</a></li>
7245 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/06/">June (
2)
</a></li>
7247 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/07/">July (
1)
</a></li>
7249 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/09/">September (
1)
</a></li>
7251 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/10/">October (
1)
</a></li>
7253 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2022/12/">December (
1)
</a></li>
7260 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/01/">January (
2)
</a></li>
7262 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/02/">February (
1)
</a></li>
7264 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/05/">May (
1)
</a></li>
7266 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/06/">June (
1)
</a></li>
7268 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/07/">July (
3)
</a></li>
7270 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/08/">August (
1)
</a></li>
7272 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/09/">September (
1)
</a></li>
7274 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/10/">October (
1)
</a></li>
7276 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2021/12/">December (
1)
</a></li>
7283 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/02/">February (
2)
</a></li>
7285 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/03/">March (
2)
</a></li>
7287 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/04/">April (
2)
</a></li>
7289 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/05/">May (
3)
</a></li>
7291 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/06/">June (
2)
</a></li>
7293 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/07/">July (
1)
</a></li>
7295 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/09/">September (
1)
</a></li>
7297 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/10/">October (
1)
</a></li>
7299 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2020/11/">November (
1)
</a></li>
7306 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/01/">January (
4)
</a></li>
7308 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/02/">February (
3)
</a></li>
7310 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/03/">March (
3)
</a></li>
7312 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/05/">May (
2)
</a></li>
7314 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/06/">June (
5)
</a></li>
7316 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/07/">July (
2)
</a></li>
7318 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/08/">August (
1)
</a></li>
7320 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/09/">September (
1)
</a></li>
7322 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/11/">November (
1)
</a></li>
7324 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2019/12/">December (
4)
</a></li>
7331 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/01/">January (
1)
</a></li>
7333 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/02/">February (
5)
</a></li>
7335 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/03/">March (
5)
</a></li>
7337 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/04/">April (
3)
</a></li>
7339 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/06/">June (
2)
</a></li>
7341 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/07/">July (
5)
</a></li>
7343 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/08/">August (
3)
</a></li>
7345 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/09/">September (
3)
</a></li>
7347 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/10/">October (
5)
</a></li>
7349 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/11/">November (
2)
</a></li>
7351 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2018/12/">December (
4)
</a></li>
7358 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/01/">January (
4)
</a></li>
7360 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/02/">February (
3)
</a></li>
7362 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/03/">March (
5)
</a></li>
7364 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/04/">April (
2)
</a></li>
7366 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/06/">June (
5)
</a></li>
7368 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/07/">July (
1)
</a></li>
7370 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/08/">August (
1)
</a></li>
7372 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/09/">September (
3)
</a></li>
7374 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/10/">October (
5)
</a></li>
7376 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/11/">November (
3)
</a></li>
7378 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2017/12/">December (
4)
</a></li>
7385 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/01/">January (
3)
</a></li>
7387 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/02/">February (
2)
</a></li>
7389 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/03/">March (
3)
</a></li>
7391 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/04/">April (
8)
</a></li>
7393 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/05/">May (
8)
</a></li>
7395 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/06/">June (
2)
</a></li>
7397 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/07/">July (
2)
</a></li>
7399 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/08/">August (
5)
</a></li>
7401 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/09/">September (
2)
</a></li>
7403 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/10/">October (
3)
</a></li>
7405 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/11/">November (
8)
</a></li>
7407 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2016/12/">December (
5)
</a></li>
7414 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/01/">January (
7)
</a></li>
7416 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/02/">February (
6)
</a></li>
7418 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/03/">March (
1)
</a></li>
7420 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/04/">April (
4)
</a></li>
7422 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/05/">May (
3)
</a></li>
7424 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/06/">June (
4)
</a></li>
7426 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/07/">July (
6)
</a></li>
7428 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/08/">August (
2)
</a></li>
7430 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/09/">September (
2)
</a></li>
7432 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/10/">October (
9)
</a></li>
7434 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/11/">November (
6)
</a></li>
7436 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2015/12/">December (
3)
</a></li>
7443 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/01/">January (
2)
</a></li>
7445 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/02/">February (
3)
</a></li>
7447 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/03/">March (
8)
</a></li>
7449 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/04/">April (
7)
</a></li>
7451 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/05/">May (
1)
</a></li>
7453 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/06/">June (
2)
</a></li>
7455 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/07/">July (
2)
</a></li>
7457 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/08/">August (
2)
</a></li>
7459 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/09/">September (
5)
</a></li>
7461 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/10/">October (
6)
</a></li>
7463 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/11/">November (
3)
</a></li>
7465 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2014/12/">December (
5)
</a></li>
7472 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/01/">January (
11)
</a></li>
7474 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/02/">February (
9)
</a></li>
7476 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/03/">March (
9)
</a></li>
7478 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/04/">April (
6)
</a></li>
7480 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/05/">May (
9)
</a></li>
7482 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/06/">June (
10)
</a></li>
7484 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/07/">July (
7)
</a></li>
7486 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/08/">August (
3)
</a></li>
7488 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/09/">September (
5)
</a></li>
7490 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/10/">October (
7)
</a></li>
7492 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/11/">November (
9)
</a></li>
7494 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2013/12/">December (
3)
</a></li>
7501 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/01/">January (
7)
</a></li>
7503 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/02/">February (
10)
</a></li>
7505 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/03/">March (
17)
</a></li>
7507 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/04/">April (
12)
</a></li>
7509 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/05/">May (
12)
</a></li>
7511 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/06/">June (
20)
</a></li>
7513 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/07/">July (
17)
</a></li>
7515 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/08/">August (
6)
</a></li>
7517 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/09/">September (
9)
</a></li>
7519 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/10/">October (
17)
</a></li>
7521 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/11/">November (
10)
</a></li>
7523 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2012/12/">December (
7)
</a></li>
7530 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/01/">January (
16)
</a></li>
7532 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/02/">February (
6)
</a></li>
7534 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/03/">March (
6)
</a></li>
7536 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/04/">April (
7)
</a></li>
7538 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/05/">May (
3)
</a></li>
7540 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/06/">June (
2)
</a></li>
7542 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/07/">July (
7)
</a></li>
7544 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/08/">August (
6)
</a></li>
7546 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/09/">September (
4)
</a></li>
7548 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/10/">October (
2)
</a></li>
7550 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/11/">November (
3)
</a></li>
7552 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2011/12/">December (
1)
</a></li>
7559 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/01/">January (
2)
</a></li>
7561 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/02/">February (
1)
</a></li>
7563 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/03/">March (
3)
</a></li>
7565 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/04/">April (
3)
</a></li>
7567 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/05/">May (
9)
</a></li>
7569 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/06/">June (
14)
</a></li>
7571 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/07/">July (
12)
</a></li>
7573 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/08/">August (
13)
</a></li>
7575 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/09/">September (
7)
</a></li>
7577 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/10/">October (
9)
</a></li>
7579 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/11/">November (
13)
</a></li>
7581 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2010/12/">December (
12)
</a></li>
7588 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/01/">January (
8)
</a></li>
7590 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/02/">February (
8)
</a></li>
7592 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/03/">March (
12)
</a></li>
7594 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/04/">April (
10)
</a></li>
7596 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/05/">May (
9)
</a></li>
7598 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/06/">June (
3)
</a></li>
7600 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/07/">July (
4)
</a></li>
7602 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/08/">August (
3)
</a></li>
7604 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/09/">September (
1)
</a></li>
7606 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/10/">October (
2)
</a></li>
7608 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/11/">November (
3)
</a></li>
7610 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2009/12/">December (
3)
</a></li>
7617 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2008/11/">November (
5)
</a></li>
7619 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/archive/2008/12/">December (
7)
</a></li>
7630 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (
19)
</a></li>
7632 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/amiga">amiga (
1)
</a></li>
7634 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/aros">aros (
1)
</a></li>
7636 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/bankid">bankid (
4)
</a></li>
7638 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/betalkontant">betalkontant (
9)
</a></li>
7640 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (
13)
</a></li>
7642 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (
17)
</a></li>
7644 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/bsa">bsa (
2)
</a></li>
7646 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/chrpath">chrpath (
3)
</a></li>
7648 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian">debian (
204)
</a></li>
7650 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian edu">debian edu (
159)
</a></li>
7652 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (
9)
</a></li>
7654 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/digistan">digistan (
11)
</a></li>
7656 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/dld">dld (
18)
</a></li>
7658 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/docbook">docbook (
33)
</a></li>
7660 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (
4)
</a></li>
7662 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/english">english (
466)
</a></li>
7664 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (
23)
</a></li>
7666 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/fildeling">fildeling (
14)
</a></li>
7668 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freeculture">freeculture (
34)
</a></li>
7670 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/freedombox">freedombox (
9)
</a></li>
7672 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (
20)
</a></li>
7674 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/h264">h264 (
20)
</a></li>
7676 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/intervju">intervju (
43)
</a></li>
7678 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/isenkram">isenkram (
18)
</a></li>
7680 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kart">kart (
23)
</a></li>
7682 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/kodi">kodi (
6)
</a></li>
7684 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/ldap">ldap (
9)
</a></li>
7686 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/lego">lego (
5)
</a></li>
7688 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/lenker">lenker (
8)
</a></li>
7690 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/linuxcnc">linuxcnc (
8)
</a></li>
7692 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (
2)
</a></li>
7694 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/ltsp">ltsp (
1)
</a></li>
7696 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/madewithcc">madewithcc (
3)
</a></li>
7698 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/mesh network">mesh network (
8)
</a></li>
7700 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/multimedia">multimedia (
46)
</a></li>
7702 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nice free software">nice free software (
15)
</a></li>
7704 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/noark5">noark5 (
25)
</a></li>
7706 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/norsk">norsk (
325)
</a></li>
7708 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/nuug">nuug (
199)
</a></li>
7710 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (
41)
</a></li>
7712 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/open311">open311 (
2)
</a></li>
7714 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opensnitch">opensnitch (
4)
</a></li>
7716 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (
76)
</a></li>
7718 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/personvern">personvern (
114)
</a></li>
7720 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/raid">raid (
4)
</a></li>
7722 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/reactos">reactos (
1)
</a></li>
7724 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/reprap">reprap (
11)
</a></li>
7726 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/rfid">rfid (
3)
</a></li>
7728 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/robot">robot (
17)
</a></li>
7730 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/rss">rss (
1)
</a></li>
7732 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/ruter">ruter (
7)
</a></li>
7734 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (
2)
</a></li>
7736 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (
60)
</a></li>
7738 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (
4)
</a></li>
7740 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/skepsis">skepsis (
5)
</a></li>
7742 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/standard">standard (
76)
</a></li>
7744 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (
7)
</a></li>
7746 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/stortinget">stortinget (
14)
</a></li>
7748 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/surveillance">surveillance (
65)
</a></li>
7750 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (
5)
</a></li>
7752 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/usenix">usenix (
2)
</a></li>
7754 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/valg">valg (
9)
</a></li>
7756 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (
22)
</a></li>
7758 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/video">video (
80)
</a></li>
7760 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (
4)
</a></li>
7762 <li><a href=
"http://www.hungry.com/~pere/blog/tags/web">web (
42)
</a></li>
7768 <p style=
"text-align: right">
7769 Created by
<a href=
"http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6
</a>