1 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr">
5 <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged video
</title>
7 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"video.rss" type=
"application/rss+xml" />
14 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a>
21 <h3>Entries tagged "video".
</h3>
25 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Speech_to_text__she_APTly_whispered__how_hard_can_it_be_.html">Speech to text, she APTly whispered, how hard can it be?
</a>
31 <p>While visiting a convention during Easter, it occurred to me that
32 it would be great if I could have a digital Dictaphone with
33 transcribing capabilities, providing me with texts to cut-n-paste into
34 stuff I need to write. The background is that long drives often bring
35 up the urge to write on texts I am working on, which of course is out
36 of the question while driving. With the release of
37 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/">OpenAI Whisper
</a>, this
38 seem to be within reach with Free Software, so I decided to give it a
39 go. OpenAI Whisper is a Linux based neural network system to read in
40 audio files and provide text representation of the speech in that
41 audio recording. It handle multiple languages and according to its
42 creators even can translate into a different language than the spoken
43 one. I have not tested the latter feature. It can either use the CPU
44 or a GPU with CUDA support. As far as I can tell, CUDA in practice
45 limit that feature to NVidia graphics cards. I have few of those, as
46 they do not work great with free software drivers, and have not tested
47 the GPU option. While looking into the matter, I did discover some
48 work to provide CUDA support on non-NVidia GPUs, and some work with
49 the library used by Whisper to port it to other GPUs, but have not
50 spent much time looking into GPU support yet. I've so far used an old
51 X220 laptop as my test machine, and only transcribed using its
54 <p>As it from a privacy standpoint is unthinkable to use computers
55 under control of someone else (aka a "cloud" service) to transcribe
56 ones thoughts and personal notes, I want to run the transcribing
57 system locally on my own computers. The only sensible approach to me
58 is to make the effort I put into this available for any Linux user and
59 to upload the needed packages into Debian. Looking at Debian Bookworm, I
60 discovered that only three packages were missing,
61 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034307">tiktoken
</a>,
62 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034144">triton
</a>, and
63 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034091">openai-whisper
</a>. For a while
65 <a href=
"https://bugs.debian.org/1034286">ffmpeg-python
</a> was
67 <a href=
"https://github.com/kkroening/ffmpeg-python/issues/760">upstream
68 seem to have vanished
</a> I found it safer
69 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/pull/1242">to rewrite
70 whisper
</a> to stop depending on in than to introduce ffmpeg-python
71 into Debian. I decided to place these packages under the umbrella of
72 <a href=
"https://salsa.debian.org/deeplearning-team">the Debian Deep
73 Learning Team
</a>, which seem like the best team to look after such
74 packages. Discussing the topic within the group also made me aware
75 that the triton package was already a future dependency of newer
76 versions of the torch package being planned, and would be needed after
77 Bookworm is released.
</p>
79 <p>All required code packages have been now waiting in
80 <a href=
"https://ftp-master.debian.org/new.html">the Debian NEW
81 queue
</a> since Wednesday, heading for Debian Experimental until
82 Bookworm is released. An unsolved issue is how to handle the neural
83 network models used by Whisper. The default behaviour of Whisper is
84 to require Internet connectivity and download the model requested to
85 <tt>~/.cache/whisper/
</tt> on first invocation. This obviously would
86 fail
<a href=
"https://people.debian.org/~bap/dfsg-faq.html">the
87 deserted island test of free software
</a> as the Debian packages would
88 be unusable for someone stranded with only the Debian archive and solar
89 powered computer on a deserted island.
</p>
91 <p>Because of this, I would love to include the models in the Debian
92 mirror system. This is problematic, as the models are very large
93 files, which would put a heavy strain on the Debian mirror
94 infrastructure around the globe. The strain would be even higher if
95 the models change often, which luckily as far as I can tell they do
96 not. The small model, which according to its creator is most useful
97 for English and in my experience is not doing a great job there
98 either, is
462 MiB (deb is
414 MiB). The medium model, which to me
99 seem to handle English speech fairly well is
1.5 GiB (deb is
1.3 GiB)
100 and the large model is
2.9 GiB (deb is
2.6 GiB). I would assume
101 everyone with enough resources would prefer to use the large model for
102 highest quality. I believe the models themselves would have to go
103 into the non-free part of the Debian archive, as they are not really
104 including any useful source code for updating the models. The
105 "source", aka the model training set, according to the creators
106 consist of "
680,
000 hours of multilingual and multitask supervised
107 data collected from the web", which to me reads material with both
108 unknown copyright terms, unavailable to the general public. In other
109 words, the source is not available according to the Debian Free
110 Software Guidelines and the model should be considered non-free.
</p>
112 <p>I asked the Debian FTP masters for advice regarding uploading a
113 model package on their IRC channel, and based on the feedback there it
114 is still unclear to me if such package would be accepted into the
115 archive. In any case I wrote build rules for a
116 <a href=
"https://salsa.debian.org/deeplearning-team/openai-whisper-model">OpenAI
117 Whisper model package
</a> and
118 <a href=
"https://github.com/openai/whisper/pull/1257">modified the
119 Whisper code base
</a> to prefer shared files under
<tt>/usr/
</tt> and
120 <tt>/var/
</tt> over user specific files in
<tt>~/.cache/whisper/
</tt>
121 to be able to use these model packages, to prepare for such
122 possibility. One solution might be to include only one of the models
123 (small or medium, I guess) in the Debian archive, and ask people to
124 download the others from the Internet. Not quite sure what to do
125 here, and advice is most welcome (use the debian-ai mailing list).
</p>
127 <p>To make it easier to test the new packages while I wait for them to
128 clear the NEW queue, I created an APT source targeting bookworm. I
129 selected Bookworm instead of Bullseye, even though I know the latter
130 would reach more users, is that some of the required dependencies are
131 missing from Bullseye and I during this phase of testing did not want
132 to backport a lot of packages just to get up and running.
</p>
134 <p>Here is a recipe to run as user root if you want to test OpenAI
135 Whisper using Debian packages on your Debian Bookworm installation,
136 first adding the APT repository GPG key to the list of trusted keys,
137 then setting up the APT repository and finally installing the packages
138 and one of the models:
</p>
141 curl https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/D78F5C4796F353D211B119E28200D9B589641240.asc \
142 -o /etc/apt/trusted.gpg.d/pere-whisper.asc
143 mkdir -p /etc/apt/sources.list.d
144 cat
> /etc/apt/sources.list.d/pere-whisper.list
<<EOF
145 deb https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
146 deb-src https://geekbay.nuug.no/~pere/openai-whisper/ bookworm main
149 apt install openai-whisper
152 <p>The package work for me, but have not yet been tested on any other
153 computer than my own. With it, I have been able to (badly) transcribe
154 a
2 minute
40 second Norwegian audio clip to test using the small
155 model. This took
11 minutes and around
2.2 GiB of RAM. Transcribing
156 the same file with the medium model gave a accurate text in
77 minutes
157 using around
5.2 GiB of RAM. My test machine had too little memory to
158 test the large model, which I believe require
11 GiB of RAM. In
159 short, this now work for me using Debian packages, and I hope it will
160 for you and everyone else once the packages enter Debian.
</p>
162 <p>Now I can start on the audio recording part of this project.
</p>
164 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
165 activities, please send Bitcoin donations to my address
166 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
172 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
177 <div class=
"padding"></div>
181 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Playing_and_encoding_AV1_in_Debian_Bullseye.html">Playing and encoding AV1 in Debian Bullseye
</a>
187 <p>Inspired by the recent news of
188 <a href=
"https://slashdot.org/story/22/04/03/2039219/intel-beats-amd-and-nvidia-with-arc-gpus-full-av1-support">AV1
189 hardware encoding support from Intel
</a>, I decided to look into
190 the state of AV1 on Linux today. AV1 is a
191 <a href=
"https://web.archive.org/web/20160618103850/http://www.digistan.org/open-standard:definition">free
192 and open standard
</a> as defined by Digistan without any royalty
193 payment requirement, unlike its much used competitor encoding
194 H
.264. While looking, I came across an
5 year
195 <a href=
"https://askubuntu.com/questions/1061908/how-to-encode-and-playback-video-with-the-av1-codec-on-bionic-beaver-18-04">old
196 question on askubuntu.com
</a> which in turn inspired me to check out
197 how things are in Debian Stable regarding AV1. The test file listed
198 in the question (askubuntu_test_aom.mp4) did not exist any more, so I
199 tracked down a different set of test files on
200 <a href=
"https://av1.webmfiles.org/">av1.webmfiles.org
</a> to test them
201 with the various video tools I had installed on my machine. I was
202 happy to discover that AV1 decoding and playback worked with almost
205 <table align=
"center">
206 <tr><td>mediainfo
</td> <td>ok
</td></tr>
207 <tr><td>dragonplayer
</td> <td>ok
</td></tr>
208 <tr><td>ffmpeg / ffplay
</td> <td>ok
</td></tr>
209 <tr><td>gnome-mplayer
</td> <td>fail
</td></tr>
210 <tr><td>mplayer
</td> <td>ok
</td></tr>
211 <tr><td>mpv
</td> <td>ok
</td></tr>
212 <tr><td>parole
</td> <td>ok
</td></tr>
213 <tr><td>vlc
</td> <td>ok
</td></tr>
214 <tr><td>firefox
</td> <td>ok
</td></tr>
215 <tr><td>chromium
</td> <td>ok
</td></tr>
218 <p>AV1 encoding is available in Debian Stable from the aom-tools
219 version
1.0.0.errata1-
3 package, using the aomenc tool. The encoding
220 using the package in Debian Stable is quite slow, with the frame rate
221 for my
10 second test video at around
0.25 fps. My
10 second video
222 test took
16 minutes and
11 seconds on my test machine.
</p>
224 <p>I tested by first running ffmpeg and then aomenc using the recipe
225 provided by the askubuntu recipe above. I had to remove the
226 '--row-mt=
1' option, as it was not supported in my
1.0.0 version. The
227 encoding only used a single thread, according to
<tt>top
</tt>.
</p>
230 ffmpeg -i some-old-video.ogv -t
10 -pix_fmt yuv420p video.y4m
231 aomenc --fps=
24/
1 -u
0 --codec=av1 --target-bitrate=
1000 \
232 --lag-in-frames=
25 --auto-alt-ref=
1 -t
24 --cpu-used=
8 \
233 --tile-columns=
2 --tile-rows=
2 -o output.webm video.y4m
236 <p>As version
1.0.0 currently have several
237 <a href=
"https://security-tracker.debian.org/tracker/source-package/aom">unsolved
238 security issues in Debian Stable
</a>, and to see if the recent
239 backport
<a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/aom">provided in
240 Debian
</a> is any quicker, I ran
<tt>apt -t bullseye-backports install
241 aom-tools
</tt> to fetch the backported version and re-encoded the
242 video using the latest version. This time the '--row-mt=
1' option
243 worked, and the encoding was done in
46 seconds with a frame rate of
244 around
5.22 fps. This time it seem to be using all my four cores to
245 encode. Encoding speed is still too low for streaming and real time,
246 which would require frame rates above
25 fps, but might be good enough
247 for offline encoding.
</p>
249 <p>I am very happy to see AV1 playback working so well with the
250 default tools in Debian Stable. I hope the encoding situation improve
251 too, allowing even a slow old computer like my
10 year old laptop to
252 be used for encoding.
</p>
254 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
255 activities, please send Bitcoin donations to my address
256 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
262 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
267 <div class=
"padding"></div>
271 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Updated_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_14_.html">Updated vlc bittorrent plugin in Debian (version
2.14)
</a>
277 <p>I am very happy to report that a new version of the
278 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">VLC
279 bittorrent plugin
</a> was just uploaded into debian. The changes
280 since last time is mostly code clean in the download code. The package
281 is currently in Debian unstable, but should be available in Debian
282 testing son. To test it, simply install it like this:
</p>
285 apt install vlc-plugin-bittorrent
288 <p>After it is installed, you can try to use it to play a file
289 downloaded live via bittorrent like this:
292 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
295 <p>It can also use magnet links and local .torrent files like the ones
296 provided by the Internet Archive. Another example is the
<a
297 href=
"https://archive.org/details/LoveNest">Love Nest
</a> Buster
298 Keaton movie, where one can click on the 'Torrent' link to get going.
</p>
300 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
301 activities, please send Bitcoin donations to my address
302 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
308 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
313 <div class=
"padding"></div>
317 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_bittorrent_plugin_in_Bullseye__saved_by_the_bell_.html">VLC bittorrent plugin in Bullseye, saved by the bell?
</a>
323 <p>Yesterday morning I got a warning call from the Debian quality
325 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
326 bittorrent plugin
</a> was due to be removed because of a release
327 critical bug in one of its dependencies. As you might remember, this
328 plugin make VLC able to stream videos directly from a bittorrent
329 source using both torrent files and magnet links, similar to using a
330 HTTP source. I believe such protocol support is a vital feature in
331 VLC, allowing efficient streaming from sources such at the almost
7
332 million movies in
<a href=
"https://archive.org/">the Internet
335 <p>The dependency was the unmaintained
336 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/libtorrent-rasterbar">libtorrent-rasterbar
</a>
337 package, and
<a href=
"https://bugs.debian.org/987306">the bug in
338 question
</a> blocked its python library from working properly. As I
339 did not want Bullseye to release without bittorrent support in VLC, I
340 set out to check out the status, and track down a fix for the problem.
341 Luckily the issue had already been identified and fixed upstream,
342 providing everything needed. All I needed to do was to fetch the
343 Debian git repository, extract and trim the patch from upstream and
344 apply it to the Debian package for upload.
</p>
346 <p>The fixed library was uploaded yesterday evening. But that is not
347 enough to get it into Bullseye, as Debian is currently in package
348 freeze to prepare for a new next stable release. Only non-critical
350 <a href=
"https://wiki.debian.org/ContinuousIntegration/autopkgtest">autopkgtest
351 setup
</a> included, in other words able to validate automatically that
352 the package is working, are allowed to migrate automatically into the
353 next release at this stage. And the unmaintained libtorrent-rasterbar
354 lack such testing, and thus needed a manual override. I am happy to
355 report that such manual override was approved a few minutes ago, thus
356 increasing significantly the chance of VLC bittorrent streaming being
357 available out of the box also for Debian/Buster users. A bit too
358 close shave for my liking, as the Bullseye release is most likely just
359 a few days away, and this did feel like the package was saved by the
360 bell. I am so glad the warning email showed up in time for me to
361 handle the issue, and a big thanks go to the Debian Release team for
362 the quick feedback on
363 <a href=
"irc://irc.debian.org/%23debian-release">#debian-release
</a>
364 and their
<a href=
"https://bugs.debian.org/987865">swift
367 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
368 activities, please send Bitcoin donations to my address
369 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
375 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
380 <div class=
"padding"></div>
384 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/More_reliable_vlc_bittorrent_plugin_in_Debian__version_2_9_.html">More reliable vlc bittorrent plugin in Debian (version
2.9)
</a>
390 <p>I am very happy to report that a more reliable
391 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">VLC
392 bittorrent plugin
</a> was just uploaded into debian. This fixes a
393 couple of crash bugs in the plugin, hopefully making the VLC
394 experience even better when streaming directly from a bittorrent
395 source. The package is currently in Debian unstable, but should be
396 available in Debian testing in two days. To test it, simply install
400 apt install vlc-plugin-bittorrent
403 <p>After it is installed, you can try to use it to play a file
404 downloaded live via bittorrent like this:
407 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
410 <p>It also support magnet links and local .torrent files.
</p>
412 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
413 activities, please send Bitcoin donations to my address
414 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
420 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
425 <div class=
"padding"></div>
429 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Oppdaterte_kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html">Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</a>
435 <p>I forrige uke var jeg i Borgarting lagmannsrett som partshjelper og
436 sakkyndig vitne og presenterte mine oppdaterte undersøkelser rundt
437 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb">telling
438 av filmverk i det fri
</a>, relatert til
439 <a href=
"https://www.nuug.no/">foreningen NUUG
</a>s involvering i
<a
440 href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/">saken om
441 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
442 popcorn-time.no
</a>. I forkant hadde jeg oppdatert mitt notat med
443 kommentarer til et av aktors bevis, som forsøkte å måle hvor stor
444 andel ulovligheter som var tilgjengelig via Popcorn Time-avspillere.
445 Jeg mistenker flere kan ha glede av å lese dette notatet, som jeg
446 publiserte en tidligere versjon av i fjor, så her er det. Legger
447 også ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale dokumentet
450 <p><strong>Oppdaterte kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for
451 Popcorn Time
</strong></p>
453 <p><strong>Oppsummering
</strong></p>
455 <p>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
456 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har svakheter
457 som gjør resultatet upålitelig.
</p>
459 <p>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles er
460 ikke i stand til å identifisere filmer som kan deles lovlig eller er
461 falt i det fri og har tilsynelatende antatt at kun veldig gamle
462 filmer kan deles lovlig. Økokrim legger til grunn at det bare finnes
463 èn film, Charlie Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles
464 fritt blant de som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn
465 Time-varianter. Med min begrensede og ufullstendige oversikt finner
466 jeg tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That Wouldn't
467 Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a Yellow
468 Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det finnes
469 dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles på
470 Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås at
471 mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p>
473 <p>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
474 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
475 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
476 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
477 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
478 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
479 i det fri i søkeresultatet.
</p>
481 <p>Til sist er det viktig å merke seg at det som måles er ikke
482 (u)lovligheten knyttet til
<strong>bruken
</strong> av Popcorn Time,
483 men (u)lovligheten til innholdet i ulike bittorrent-filmkataloger
484 som vedlikeholdes av ulike miljøer uavhengig av Popcorn Time, og som
485 ulike Popcorn Time-varianter har benyttet seg av.
</p>
487 <p>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-09-13">09,
13</a>,
09,
14,
488 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p>
490 <p><strong>Utfyllende kommentarer
</strong></p>
492 <p>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
493 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
494 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
495 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
496 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
497 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
498 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
499 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
500 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p>
502 <p>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
503 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
504 Popcorn Time-varianter er.
</p>
506 <p>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at fordi det ikke
507 er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler tilgjengelig
508 via Popcorn Time, så lages noe som skal være et representativt
509 utvalg ved å velge
50 tilfeldige søkeord større enn tre tegn fra en
510 ordliste kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og de
511 første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
512 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
513 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
514 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
515 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
516 filmtitler var identifisert.
</p>
518 <p>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
519 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
520 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
521 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
522 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
525 <p>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
526 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
527 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
528 Picture Association EMEA.
</p>
530 <p>Metoden virker å ha flere svakheter som gir resultatene en
531 slagside. Den starter med å slå fast at det ikke er mulig å hente ut
532 en komplett liste over alle filmtitler som er tilgjengelig, og at
533 dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne forutsetningen er ikke i
534 tråd med det som står i dokument
09,
12, som ikke heller har oppgitt
535 forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller hvordan hele
536 kataloginnholdet i en bittorrent-katalog ble lasted ned og talt
537 opp. Dokument
09,
12 er muligens samme rapport som det ble referert
538 til i dom fra Oslo Tingrett
2017-
11-
03
539 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/">sak
540 17-
093347TVI-OTIR/
05</a>) under navnet rapport av
1. juni
2017 av
541 Alexander Kind Petersen. De ligner, men jeg har ikke sammenlignet
542 dokumentene ord for ord for å kontrollere om de er identiske.
</p>
544 <p>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
545 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
546 lovlig for alle å dele dem på Internett. Jeg har det siste året
547 forsøkt å samle og krysskoble disse listene ved hjelp av tittel-ID i
548 IMDB for å forsøke å telle antall filmer i det fri. Ved å ta
549 utgangspunkt i slike lister (og publiserte filmer for
550 Internett-arkivets del), har jeg så langt klart å identifisere over
551 14 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer. Noen filmer er gått tapt
552 ved at de eneste kjente eksemplarene er blitt ødelagt. Jeg har ikke
553 forsøkt å finne ut hvilke filmer som er gått tapt, ut over å se
554 hvilke filmer som er tilgjengelig på filmdelings-nettsteder.
</p>
556 <p>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
557 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
558 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
559 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, samt
560 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
561 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
562 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film, men
563 frivillige har lagt ut på IMDB-tjenesten lister med filmer som antas
564 å være verk i det fri. Disse listene er en liten del av kildene for
565 min telling av verk som kan lovlig deles på Internett.
</p>
567 <p>De aller fleste oppføringene over verk i det fri er hentet fra IMDB
568 selv, basert på det faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er
569 falt i det fri. Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
570 1912-
07-
01, men dette utgjør bare veldig liten del av spillefilmene
571 i IMDB (
19 totalt). En annen stor andel kommer fra
572 Internett-arkivet, der jeg har identifisert filmer som har referanse
573 til IMDB. Internett-arkivet, som holder til i USA, har
574 som
<a href=
"https://archive.org/about/terms.php">policy å kun
575 publisere filmer som det er lovlig å distribuere
</a>. Jeg har under
576 arbeidet kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
577 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
578 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til kun å
579 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
580 frivillige. Internett-arkivet har publisert
4.6 millioner
581 videofilmer som samtlige er tilgjengelig også med
582 Bittorrent-protokollen. En annen stor liste med filmer kommer fra
583 det kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger
584 allemannseide filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet
585 meg av lister over filmer som hevdes å være allemannseie, det være
586 seg Public Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain
587 Movies (to ulike tjenester med samme navn, på .net og .info), samt
588 lister over filmer med Creative Commons-lisensiering fra Wikipedia,
589 VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel stikkontroll ved å
590 vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der jeg har funnet feil
591 som har gjort meg i tvil om vurderingen til de som har laget listen
592 har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder for eksemel en av
593 listene fra IMDB).
</p>
595 <p>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
596 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
597 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
598 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
599 over
14 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
600 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
601 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være
602 allemannseie. Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å
603 gjøre tilgjengelig for almennheten alle verk som er falt i det fri
604 eller har bruksvilkår som tillater deling.
</p>
606 <p>I tillegg til de over
14 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
607 identifisert, har jeg funnet mer enn
26 000 oppføringer der jeg ennå
608 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Jeg har
609 sett at noen av disse er duplikater av de IMDB-oppføringene som er
610 identifisert så langt, men de fleste jeg har hatt tid til å
611 undersøke så langt har vist seg å ikke være duplikater. Retro Film
612 Vault hevder å ha
44 000 filmverk i det fri i sin katalog, så det er
613 mulig at det reelle tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart
614 å identifisere så langt. Konklusjonen en kan trekke fra dette er at
615 tallet
14 000 er nedre grense for hvor mange filmer i IMDB som kan
616 lovlig deles på Internett. I
617 følge
<a href=
"https://www.imdb.com/stats">statistikk fra IMDB
</a>
618 er det
4.6 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er
619 TV-serieepisoder.
</p>
621 <p>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å deles
622 lovlig på Internett, får en følgende histogram:
</p>
624 <p align=
"center"><img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2019-01-16-dns-beslag-verkidetfri-2018-11-26-histogram-year.png"
625 alt=
"histogram over frie filmer per år" width=
"80%"/></p>
627 <p>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
628 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
629 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
630 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
631 muligens på grunn av fremveksten
632 av
<a href=
"https://creativecommons.org/">Creative
633 Commons
</a>-bevegelsen.
</p>
635 <p>IMDB har lagt ut
<a href=
"https://www.imdb.com/interfaces/">en
636 maskinlesbare liste
</a> over alle registreringene i sin database, og
637 ved hjelp av denne har jeg oppsummert antall titler per år i
638 kategoriene «movies» og «short», som er det jeg fokuserer på i min
639 telling. Inn i oversikten er det tegnet hvor stor prosentandel
640 antallet filmer som hevdes å kunne deles lovlig på Internett utgjør
641 av IMDB-totalen. Ut fra oversikten får man en ide om hvor stor andel
642 av totalen som kan mangle i min telling, for eksempel ved å merke
643 seg at få prosenter av filmene utgitt tidlig på
1900-tallet er med i
646 <p align=
"center"><img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2019-01-16-dns-beslag-verkidetfri-2018-11-26-histogram-year-imdb.png"
647 alt=
"histogram over filmer og frie filmer per år" width=
"80%" /></p>
649 <p>For maskinell analyse av katalogene laget jeg et lite program som
650 kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
651 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
652 katalogene. Dette bekrefter at det er mulig å hente ut komplett
653 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig i katalogene, i strid
654 med påstanden i dokumentene
09,
13,
09,
19 og
09,
20. Jeg har sett på
655 fire bittorrent-kataloger. Den ene ble brukt av klienten
656 tilgjengelig fra www.popcorntime.sh
2017-
12-
18 og er navngitt «sh» i
657 dette dokumentet. Den andre brukes i følge dokument
09,
12 av
658 klienten tilgjengelig fra popcorntime.ag og popcorntime.sh på ukjent
659 tidspunkt og er navngitt «yts» i dette dokumentet. Den tredje ble
660 brukt av websidene tilgjengelig fra popcorntime-online.tv
2017-
12-
18
661 og er navngitt «apidomain» i dette dokumentet. Den fjerde ble brukt
662 av klienten tilgjengelig fra popcorn-time.to i følge dokument
09,
12
663 på ukjent tidspunkt, og er navngitt «ukrfnlge» i dette
664 dokumentet. Hvilke kataloger som brukes av ulike Popcorn
665 Time-klienter endrer seg over tid, da Popcorn Time-klientene i
666 praksis er nettlesere som viser frem ulike nettsider og disse
667 nettsidene bytter datakilder når nettsidens eier ønsker det.
</p>
669 <p>Metoden som Økokrim legger til grunn, skriver i sitt punkt fire at
670 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
671 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
672 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
673 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
674 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
675 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
676 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
677 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
678 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
679 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
680 eller fornying av registrering selv om både regisør,
681 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
682 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
683 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
684 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
685 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende
686 kraft.
<a href=
"https://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html">Historien
687 om sangen «Happy birthday»
</a>, der betaling for bruk har vært krevd
688 inn i flere tiår selv om sangen ikke var vernet av åndsverksloven,
689 forteller oss at hvert enkelt verk må vurderes nøye og i detalj før
690 en kan slå fast om verket er allemannseie eller ikke, det holder
691 ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere eksempel på verk
692 i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra dokument
09,
18,
693 som lister opp søkeresultater for pklienten omtalt som
694 popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The Circus
695 fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p>
697 <p>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
698 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
699 både filmen «The Brain That Wouldn't Die» fra
1962 som
700 er
<a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die">tilgjengelig
701 fra Internett-arkivet
</a> og
702 som
<a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States">i
703 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a> da den ble gitt ut i
1962
704 uten «copyright»-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
705 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29">som
706 er lagt ut på Wikipedia
</a>, der det fortelles at sort/hvit-utgaven
707 er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
09,
18 om filmen
708 omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av kapasitetsårsaker og på grunn av
709 at filmoversikten i dokument
09,
18 ikke er maskinlesbart har jeg
710 ikke forsøkt å sjekke alle filmene som listes opp der om mot liste
711 med filmer som er antatt lovlig kan distribueres på Internet.
</p>
713 <p>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
714 regnearkfanen «Unique titles» i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
715 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
716 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
717 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
718 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
719 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
720 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
721 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett ikke hvor mange
722 filmer i listen som er lovlig å dele på Internet, men at metodens
723 punkt med vurdering av «rimelig å forvente om at verket var vernet
724 av copyright» gjør metoden upålitelig.
</p>
726 <p>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
727 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
728 ord som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår
729 ikke hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for
730 meg om den er egnet til å få et representativt utvalg av
731 filmer. Mange av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte
732 tilsvarende søk ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for
733 enkeltmålinger. Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik
734 målemetoden beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel
735 ulovlig innhold i bittorrent-katalogene.
</p>
737 <p>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
738 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å gjennomføre
739 100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000 tilfeldig
740 valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig avvik, i
741 forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p>
743 <p>Målemetoden henter ut de fem øverste i
744 søkeresultatet. Søkeresultatene er sortert på antall
745 bittorrent-klienter registrert som delere i katalogene, hvilket kan
746 gi en slagside mot hvilke filmer som er populære blant de som bruker
747 bittorrent-katalogene, uten at det forteller noe om hvilket innhold
748 som er tilgjengelig eller hvilket innhold som deles med Popcorn
749 Time-klienter. Jeg har forsøkt å måle hvor stor en slik slagside
750 eventuelt er ved å sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste
751 i søkeresultatet i stedet. Avviket for disse to metodene for flere
752 av katalogene er godt synlig på histogramet. Her er histogram over
753 filmer funnet i den komplette katalogen (grønn strek), og filmer
754 funnet ved søk etter ord i Dale-Chall. Grafer merket «top» henter
755 fra de
5 første i søkeresultatet, mens de merket «bottom» henter fra
756 de
5 siste. En kan her se at resultatene påvirkes betydelig av
757 hvorvidt en ser på de første eller de siste filmene i et
761 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png" width=
"40%" />
762 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png" width=
"40%" />
764 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png" width=
"40%" />
765 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png" width=
"40%" />
767 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png" width=
"40%" />
768 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png" width=
"40%" />
770 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png" width=
"40%" />
771 <img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png" width=
"40%" />
774 <p>Det er viktig å merke seg at de omtalte bittorrent-katalogene ikke
775 er laget for bruk med Popcorn Time, men for ulike miljøer av
776 bittorrent-brukere. Eksempelvis tilhører katalogen YTS, som brukes
777 av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh, et selvstendig
778 fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
779 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
780 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
781 innholdet i disse katalogene.
</p>
785 <p id=
"dok-09-13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
790 <p><strong>1. Evaluation of (il)legality
</strong></p>
792 <p><strong>1.1. Methodology
</strong>
794 <p>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don't
795 allow to make a full list of all titles made available. In order to
796 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
797 methodology was applied:
</p>
801 <li>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
802 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
803 words1. The selection was made by using a Random Number
806 <li>For each keyword, starting with the first randomly selected
807 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
808 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
809 five results were added to the title list until the number of
100
810 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li>
812 <li>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
813 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
814 additional query results above five for each of the
50 keywords.
815 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
816 selected to finally reach
100 titles.
</li>
818 <li>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
819 that the work is copyrighted by checking if they are available on
820 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
821 released, the release date for a certain market, the production
822 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li>
826 <p><strong>1.2. Results
</strong></p>
828 <p>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
829 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
830 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
831 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
832 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p>
834 <p>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
835 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
836 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
837 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
838 "The Circus" by and with Charles Chaplin.
</p>
840 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
841 content of each fork is copyright protected and is made available
844 <p>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
845 besides production companies and distribution companies also
846 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
847 at least a similar level of infringement will be established.
</p>
849 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
850 content of each fork is copyright protected and are made available
855 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
856 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
858 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
859 Merk, betaling med bitcoin er ikke anonymt. :)
</p>
865 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
870 <div class=
"padding"></div>
874 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/CasparCG_Server_for_TV_broadcast_playout_in_Debian.html">CasparCG Server for TV broadcast playout in Debian
</a>
880 <p>The layered video playout server created by Sveriges Television,
881 <a href=
"https://casparcg.com/">CasparCG Server
</a>, entered Debian
882 today. This completes many months of work to get the source ready to
883 go into Debian. The first upload to the Debian NEW queue happened a
884 month ago, but the work upstream to prepare it for Debian started more
885 than two and a half month ago. So far
886 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/casparcg-server">the
887 casparcg-server package
</a> is only available for amd64, but I hope
888 this can be improved. The package is in contrib because it depend on
889 the
<a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/fdk-aac">non-free fdk-aac
890 library
</a>. The Debian package lack support for streaming web pages
891 because Debian is missing CEF, Chromium Embedded Framework. CEF is
892 wanted by several packages in Debian. But because the Chromium source
893 is
<a href=
"https://bugs.debian.org/893448">not available as a build
894 dependency
</a>, it is not yet possible to upload CEF to Debian. I
895 hope this will change in the future.
</p>
897 <p>The reason I got involved is that
898 <a href=
"https://frikanalen.no/">the Norwegian open channel
899 Frikanalen
</a> is starting to use CasparCG for our HD playout, and I
900 would like to have all the free software tools we use to run the TV
901 channel available as packages from the Debian project. The last
902 remaining piece in the puzzle is Open Broadcast Encoder, but it depend
903 on quite a lot of patched libraries which would have to be included in
906 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
907 activities, please send Bitcoin donations to my address
908 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
914 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
919 <div class=
"padding"></div>
923 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Non_blocking_bittorrent_plugin_for_vlc.html">Non-blocking bittorrent plugin for vlc
</a>
929 <p>A few hours ago, a new and improved version (
2.4) of
930 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">the VLC
931 bittorrent plugin
</a> was uploaded to Debian. This new version
932 include a complete rewrite of the bittorrent related code, which seem
933 to make the plugin non-blocking. This mean you can actually exit VLC
934 even when the plugin seem to be unable to get the bittorrent streaming
935 started. The new version also include support for filtering playlist
936 by file extension using command line options, if you want to avoid
937 processing audio, video or images. The package is currently in Debian
938 unstable, but should be available in Debian testing in two days. To
939 test it, simply install it like this:
</p>
942 apt install vlc-plugin-bittorrent
945 <p>After it is installed, you can try to use it to play a file
946 downloaded live via bittorrent like this:
949 vlc https://archive.org/download/Glass_201703/Glass_201703_archive.torrent
952 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
953 activities, please send Bitcoin donations to my address
954 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
960 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
965 <div class=
"padding"></div>
969 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/New_and_improved_Frikanalen_Kodi_addon_version_0_0_3.html">New and improved Frikanalen Kodi addon version
0.0.3</a>
975 <p>If you read my blog regularly, you probably know I am involved in
976 running and developing the
<a href=
"https://frikanalen.no/">Norwegian
977 TV channel Frikanalen
</a>. It is an open channel, allowing everyone
978 in Norway to publish videos on a TV channel with national coverage.
979 You can think of it as Youtube for national television.
980 In addition to distribution on RiksTV and Uninett, Frikanalen is also
981 available as a Kodi addon. The last few days I have updated the code
982 to add more features. A
983 <a href=
"https://kodi.tv/addon/plugins-video-add-ons/frikanalen-nett-tv">new
984 and improved version
0.0.3 Frikanalen addon
</a> was just made
985 available via the Kodi repositories. This new version include a
986 option to browse videos by category, as well as free text search
987 in the video archive. It will now also show the video duration in the
988 video lists, which were missing earlier. A new and experimental
989 link to the HD video stream currently being worked on is provided, for
990 those that want to see what the
<a href=
"https://casparcg.com/">CasparCG
</a>
991 output look like. The alternative is the SD video stream, generated
992 using MLT. CasparCG is controlled by our
993 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/mltplayout/">mltplayout
994 server
</a> which instead of talking to mlt is giving PLAY instructions
995 to the CasparCG server when it is time to start a new program.
</p>
997 <p>By now, you are probably wondering what kind of content is being
998 played on the channel. These days, it is filled with technical
999 presentations like those from
<a href=
"https://www.nuug.no/">NUUG
</a>,
1000 <a href=
"https://www.debconf.org/">Debconf
</a>, Makercon, and TED,
1001 but there are also some periods with
1002 <a href=
"https://www.empo.no/">EMPT TV
</a> and
1003 <a href=
"https://www.p7.no/">P7
</a>.
1005 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1006 activities, please send Bitcoin donations to my address
1007 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1013 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1018 <div class=
"padding"></div>
1022 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Web_browser_integration_of_VLC_with_Bittorrent_support.html">Web browser integration of VLC with Bittorrent support
</a>
1028 <p>Bittorrent is as far as I know, currently the most efficient way to
1029 distribute content on the Internet. It is used all by all sorts of
1030 content providers, from national TV stations like
1031 <a href=
"https://www.nrk.no/">NRK
</a>, Linux distributors like
1032 <a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a> and
1033 <a href=
"https://www.ubuntu.com/">Ubuntu
</a>, and of course the
1034 <a href=
"https://archive.org/">Internet archive
</A>.
1036 <p>Almost a month ago
1037 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">a new
1038 package adding Bittorrent support to VLC
</a> became available in
1039 Debian testing and unstable. To test it, simply install it like
1043 apt install vlc-plugin-bittorrent
1046 <p>Since the plugin was made available for the first time in Debian,
1047 several improvements have been made to it. In version
2.2-
4, now
1048 available in both testing and unstable, a desktop file is provided to
1049 teach browsers to start VLC when the user click on torrent files or
1050 magnet links. The last part is thanks to me finally understanding
1051 what the strange x-scheme-handler style MIME types in desktop files
1052 are used for. By adding x-scheme-handler/magnet to the MimeType entry
1053 in the desktop file, at least the browsers Firefox and Chromium will
1054 suggest to start VLC when selecting a magnet URI on a web page. The
1055 end result is that now, with the plugin installed in Buster and Sid,
1057 <a href=
"https://archive.org/details/CopyingIsNotTheft1080p">Internet
1058 Archive page with movies
</a> using a web browser and click on the
1059 torrent link to start streaming the movie.
</p>
1061 <p>Note, there is still some misfeatures in the plugin. One is the
1062 fact that it will hang and
1063 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/13">block VLC
1064 from exiting until the torrent streaming starts
</a>. Another is the
1066 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/9">will pick
1067 and play a random file in a multi file torrent
</a>. This is not
1068 always the video file you want. Combined with the first it can be a
1069 bit hard to get the video streaming going. But when it work, it seem
1070 to do a good job.
</p>
1072 <p>For the Debian packaging, I would love to find a good way to test
1073 if the plugin work with VLC using autopkgtest. I tried, but do not
1074 know enough of the inner workings of VLC to get it working. For now
1075 the autopkgtest script is only checking if the .so file was
1076 successfully loaded by VLC. If you have any suggestions, please
1077 submit a patch to the Debian bug tracking system.
</p>
1079 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1080 activities, please send Bitcoin donations to my address
1081 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1087 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1092 <div class=
"padding"></div>
1096 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/VLC_in_Debian_now_can_do_bittorrent_streaming.html">VLC in Debian now can do bittorrent streaming
</a>
1102 <p>Back in February, I got curious to see
1103 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html">if
1104 VLC now supported Bittorrent streaming
</a>. It did not, despite the
1105 fact that the idea and code to handle such streaming had been floating
1106 around for years. I did however find
1107 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent">a standalone plugin
1108 for VLC
</a> to do it, and half a year later I decided to wrap up the
1109 plugin and get it into Debian. I uploaded it to NEW a few days ago,
1110 and am very happy to report that it
1111 <a href=
"https://tracker.debian.org/pkg/vlc-plugin-bittorrent">entered
1112 Debian
</a> a few hours ago, and should be available in Debian/Unstable
1113 tomorrow, and Debian/Testing in a few days.
</p>
1115 <p>With the vlc-plugin-bittorrent package installed you should be able
1116 to stream videos using a simple call to
</p>
1118 <p><blockquote><pre>
1119 vlc https://archive.org/download/TheGoat/TheGoat_archive.torrent
1120 </pre></blockquote></p>
1122 </p>It can handle magnet links too. Now if only native vlc had
1123 bittorrent support. Then a lot more would be helping each other to
1124 share public domain and creative commons movies. The plugin need some
1125 stability work with seeking and picking the right file in a torrent
1126 with many files, but is already usable. Please note that the plugin
1127 is not removing downloaded files when vlc is stopped, so it can fill
1128 up your disk if you are not careful. Have fun. :)
</p>
1130 <p>I would love to get help maintaining this package. Get in touch if
1131 you are interested.
</p>
1133 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1134 activities, please send Bitcoin donations to my address
1135 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1141 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1146 <div class=
"padding"></div>
1150 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_the_Kodi_API_to_play_Youtube_videos.html">Using the Kodi API to play Youtube videos
</a>
1156 <p>I continue to explore my Kodi installation, and today I wanted to
1157 tell it to play a youtube URL I received in a chat, without having to
1158 insert search terms using the on-screen keyboard. After searching the
1159 web for API access to the Youtube plugin and testing a bit, I managed
1160 to find a recipe that worked. If you got a kodi instance with its API
1161 available from http://kodihost/jsonrpc, you can try the following to
1162 have check out a nice cover band.
</p>
1164 <p><blockquote><pre>curl --silent --header 'Content-Type: application/json' \
1165 --data-binary '{ "id":
1, "jsonrpc": "
2.0", "method": "Player.Open",
1166 "params": {"item": { "file":
1167 "plugin://plugin.video.youtube/play/?video_id=LuRGVM9O0qg" } } }' \
1168 http://projector.local/jsonrpc
</pre></blockquote></p>
1170 <p>I've extended kodi-stream program to take a video source as its
1171 first argument. It can now handle direct video links, youtube links
1172 and 'desktop' to stream my desktop to Kodi. It is almost like a
1175 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1176 activities, please send Bitcoin donations to my address
1177 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1183 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1188 <div class=
"padding"></div>
1192 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html">Simple streaming the Linux desktop to Kodi using GStreamer and RTP
</a>
1198 <p>Last night, I wrote
1199 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html">a
1200 recipe to stream a Linux desktop using VLC to a instance of Kodi
</a>.
1201 During the day I received valuable feedback, and thanks to the
1202 suggestions I have been able to rewrite the recipe into a much simpler
1203 approach requiring no setup at all. It is a single script that take
1206 <p>This new script uses GStreamer instead of VLC to capture the
1207 desktop and stream it to Kodi. This fixed the video quality issue I
1208 saw initially. It further removes the need to add a m3u file on the
1209 Kodi machine, as it instead connects to
1210 <a href=
"https://kodi.wiki/view/JSON-RPC_API/v8">the JSON-RPC API in
1211 Kodi
</a> and simply ask Kodi to play from the stream created using
1212 GStreamer. Streaming the desktop to Kodi now become trivial. Copy
1213 the script below, run it with the DNS name or IP address of the kodi
1214 server to stream to as the only argument, and watch your screen show
1215 up on the Kodi screen. Note, it depend on multicast on the local
1216 network, so if you need to stream outside the local network, the
1217 script must be modified. Also note, I have no idea if audio work, as
1218 I only care about the picture part.
</p>
1223 # Stream the Linux desktop view to Kodi. See
1224 # http://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html
1225 # for backgorund information.
1227 # Make sure the stream is stopped in Kodi and the gstreamer process is
1228 # killed if something go wrong (for example if curl is unable to find the
1229 # kodi server). Do the same when interrupting this script.
1234 curl --silent --header 'Content-Type: application/json' \
1235 --data-binary "{ \"id\":
1, \"jsonrpc\": \"
2.0\", \"method\": \"$cmd\", \"params\": $params }" \
1236 "http://$host/jsonrpc"
1239 if [ -n "$kodihost" ] ; then
1240 # Stop the playing when we end
1241 playerid=$(kodicmd "$kodihost" Player.GetActivePlayers "{}" |
1242 jq .result[].playerid)
1243 kodicmd "$kodihost" Player.Stop "{ \"playerid\" : $playerid }"
> /dev/null
1245 if [ "$gstpid" ] && kill -
0 "$gstpid"
>/dev/null
2>&1; then
1249 trap cleanup EXIT INT
1251 if [ -n "$
1" ]; then
1262 pasrc=$(pactl list | grep -A2 'Source #' | grep 'Name: .*\.monitor$' | \
1263 cut -d" " -f2|head -
1)
1264 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
1265 videoconvert ! queue2 ! \
1266 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
1267 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1268 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
1269 udpsink host=$mcast port=$mcastport ttl-mc=$mcastttl auto-multicast=
1 sync=
0 \
1270 pulsesrc device=$pasrc ! audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux. \
1274 # Give stream a second to get going
1277 # Ask kodi to start streaming using its JSON-RPC API
1278 kodicmd "$kodihost" Player.Open \
1279 "{\"item\": { \"file\": \"udp://@$mcast:$mcastport\" } }"
> /dev/null
1281 # wait for gst to end
1285 <p>I hope you find the approach useful. I know I do.
</p>
1287 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1288 activities, please send Bitcoin donations to my address
1289 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1295 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1300 <div class=
"padding"></div>
1304 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_VLC_and_RTSP.html">Streaming the Linux desktop to Kodi using VLC and RTSP
</a>
1311 <ahref=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Simple_streaming_the_Linux_desktop_to_Kodi_using_GStreamer_and_RTP.html">the
1312 followup post
</a> for a even better approach.
</p>
1314 <p>A while back, I was asked by a friend how to stream the desktop to
1315 my projector connected to Kodi. I sadly had to admit that I had no
1316 idea, as it was a task I never had tried. Since then, I have been
1317 looking for a way to do so, preferable without much extra software to
1318 install on either side. Today I found a way that seem to kind of
1319 work. Not great, but it is a start.
</p>
1321 <p>I had a look at several approaches, for example
1322 <a href=
"https://github.com/mfoetsch/dlna_live_streaming">using uPnP
1323 DLNA as described in
2011</a>, but it required a uPnP server, fuse and
1324 local storage enough to store the stream locally. This is not going
1325 to work well for me, lacking enough free space, and it would
1326 impossible for my friend to get working.
</p>
1328 <p>Next, it occurred to me that perhaps I could use VLC to create a
1329 video stream that Kodi could play. Preferably using
1330 broadcast/multicast, to avoid having to change any setup on the Kodi
1331 side when starting such stream. Unfortunately, the only recipe I
1332 could find using multicast used the rtp protocol, and this protocol
1333 seem to not be supported by Kodi.
</p>
1335 <p>On the other hand, the rtsp protocol is working! Unfortunately I
1336 have to specify the IP address of the streaming machine in both the
1337 sending command and the file on the Kodi server. But it is showing my
1338 desktop, and thus allow us to have a shared look on the big screen at
1339 the programs I work on.
</p>
1341 <p>I did not spend much time investigating codeces. I combined the
1342 rtp and rtsp recipes from
1343 <a href=
"https://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo/Command_Line_Examples/">the
1344 VLC Streaming HowTo/Command Line Examples
</a>, and was able to get
1345 this working on the desktop/streaming end.
</p>
1348 vlc screen:// --sout \
1349 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{dst=projector.local,port=
1234,sdp=rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp}'
1352 <p>I ssh-ed into my Kodi box and created a file like this with the
1353 same IP address:
</p>
1356 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/test.sdp \
1357 > /storage/videos/screenstream.m3u
1360 <p>Note the
192.168.11.4 IP address is my desktops IP address. As far
1361 as I can tell the IP must be hardcoded for this to work. In other
1362 words, if someone elses machine is going to do the steaming, you have
1363 to update screenstream.m3u on the Kodi machine and adjust the vlc
1364 recipe. To get started, locate the file in Kodi and select the m3u
1365 file while the VLC stream is running. The desktop then show up in my
1368 <p>When using the same technique to stream a video file with audio,
1369 the audio quality is really bad. No idea if the problem is package
1370 loss or bad parameters for the transcode. I do not know VLC nor Kodi
1373 <p><strong>Update
2018-
07-
12</strong>: Johannes Schauer send me a few
1374 succestions and reminded me about an important step. The "screen:"
1375 input source is only available once the vlc-plugin-access-extra
1376 package is installed on Debian. Without it, you will see this error
1377 message: "VLC is unable to open the MRL 'screen://'. Check the log
1378 for details." He further found that it is possible to drop some parts
1379 of the VLC command line to reduce the amount of hardcoded information.
1380 It is also useful to consider using cvlc to avoid having the VLC
1381 window in the desktop view. In sum, this give us this command line on
1385 cvlc screen:// --sout \
1386 '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{sdp=rtsp://:
8080/}'
1389 <p>and this on the Kodi end
<p>
1392 echo rtsp://
192.168.11.4:
8080/ \
1393 > /storage/videos/screenstream.m3u
1396 <p>Still bad image quality, though. But I did discover that streaming
1397 a DVD using dvdsimple:///dev/dvd as the source had excellent video and
1398 audio quality, so I guess the issue is in the input or transcoding
1399 parts, not the rtsp part. I've tried to change the vb and ab
1400 parameters to use more bandwidth, but it did not make a
1403 <p>I further received a suggestion from Einar Haraldseid to try using
1404 gstreamer instead of VLC, and this proved to work great! He also
1405 provided me with the trick to get Kodi to use a multicast stream as
1406 its source. By using this monstrous oneliner, I can stream my desktop
1407 with good video quality in reasonable framerate to the
239.255.0.1
1408 multicast address on port
1234:
1411 gst-launch-
1.0 ximagesrc use-damage=
0 ! video/x-raw,framerate=
30/
1 ! \
1412 videoconvert ! queue2 ! \
1413 x264enc bitrate=
8000 speed-preset=superfast tune=zerolatency qp-min=
30 \
1414 key-int-max=
15 bframes=
2 ! video/x-h264,profile=high ! queue2 ! \
1415 mpegtsmux alignment=
7 name=mux ! rndbuffersize max=
1316 min=
1316 ! \
1416 udpsink host=
239.255.0.1 port=
1234 ttl-mc=
1 auto-multicast=
1 sync=
0 \
1417 pulsesrc device=$(pactl list | grep -A2 'Source #' | \
1418 grep 'Name: .*\.monitor$' | cut -d" " -f2|head -
1) ! \
1419 audioconvert ! queue2 ! avenc_aac ! queue2 ! mux.
1422 <p>and this on the Kodi end
<p>
1425 echo udp://@
239.255.0.1:
1234 \
1426 > /storage/videos/screenstream.m3u
1429 <p>Note the trick to pick a valid pulseaudio source. It might not
1430 pick the one you need. This approach will of course lead to trouble
1431 if more than one source uses the same multicast port and address.
1432 Note the ttl-mc=
1 setting, which limit the multicast packages to the
1433 local network. If the value is increased, your screen will be
1434 broadcasted further, one network "hop" for each increase (read up on
1435 multicast to learn more. :)!
</p>
1437 <p>Having cracked how to get Kodi to receive multicast streams, I
1438 could use this VLC command to stream to the same multicast address.
1439 The image quality is way better than the rtsp approach, but gstreamer
1440 seem to be doing a better job.
</p>
1443 cvlc screen:// --sout '#transcode{vcodec=mp4v,acodec=mpga,vb=
800,ab=
128}:rtp{mux=ts,dst=
239.255.0.1,port=
1234,sdp=sap}'
1446 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1447 activities, please send Bitcoin donations to my address
1448 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1454 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1459 <div class=
"padding"></div>
1463 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Add_on_to_control_the_projector_from_within_Kodi.html">Add-on to control the projector from within Kodi
</a>
1469 <p>My movie playing setup involve
<a href=
"https://kodi.tv/">Kodi
</a>,
1470 <a href=
"https://openelec.tv">OpenELEC
</a> (probably soon to be
1471 replaced with
<a href=
"https://libreelec.tv/">LibreELEC
</a>) and an
1472 Infocus IN76 video projector. My projector can be controlled via both
1473 a infrared remote controller, and a RS-
232 serial line. The vendor of
1474 my projector,
<a href=
"https://www.infocus.com/">InFocus
</a>, had been
1475 sensible enough to document the serial protocol in its user manual, so
1476 it is easily available, and I used it some years ago to write
1477 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/infocus-projector-control">a
1478 small script to control the projector
</a>. For a while now, I longed
1479 for a setup where the projector was controlled by Kodi, for example in
1480 such a way that when the screen saver went on, the projector was
1481 turned off, and when the screen saver exited, the projector was turned
1484 <p>A few days ago, with very good help from parts of my family, I
1485 managed to find a Kodi Add-on for controlling a Epson projector, and
1486 got in touch with its author to see if we could join forces and make a
1487 Add-on with support for several projectors. To my pleasure, he was
1488 positive to the idea, and we set out to add InFocus support to his
1489 add-on, and make the add-on suitable for the official Kodi add-on
1492 <p>The Add-on is now working (for me, at least), with a few minor
1493 adjustments. The most important change I do relative to the master
1494 branch in the github repository is embedding the
1495 <a href=
"https://github.com/pyserial/pyserial">pyserial module
</a> in
1496 the add-on. The long term solution is to make a "script" type
1497 pyserial module for Kodi, that can be pulled in as a dependency in
1498 Kodi. But until that in place, I embed it.
</p>
1500 <p>The add-on can be configured to turn on the projector when Kodi
1501 starts, off when Kodi stops as well as turn the projector off when the
1502 screensaver start and on when the screesaver stops. It can also be
1503 told to set the projector source when turning on the projector.
1505 <p>If this sound interesting to you, check out
1506 <a href=
"https://github.com/fredrik-eriksson/kodi_projcontrol">the
1507 project github repository
</a>. Perhaps you can send patches to
1508 support your projector too? As soon as we find time to wrap up the
1509 latest changes, it should be available for easy installation using any
1512 <p>For future improvements, I would like to add projector model
1513 detection and the ability to adjust the brightness level of the
1514 projector from within Kodi. We also need to figure out how to handle
1515 the cooling period of the projector. My projector refuses to turn on
1516 for
60 seconds after it was turned off. This is not handled well by
1517 the add-on at the moment.
</p>
1519 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1520 activities, please send Bitcoin donations to my address
1521 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1527 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1532 <div class=
"padding"></div>
1536 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/youtube_dl_for_nedlasting_fra_NRK_med_undertekster___nice_free_software.html">youtube-dl for nedlasting fra NRK med undertekster - nice free software
</a>
1542 <p>I
<a href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/VHS">VHS-kassettenes
</a>
1543 tid var det rett frem å ta vare på et TV-program en ønsket å kunne se
1544 senere, uten å være avhengig av at programmet ble sendt på nytt.
1545 Kanskje ønsket en å se programmet på hytten der det ikke var
1546 TV-signal, eller av andre grunner ha det tilgjengelig for fremtidig
1547 fornøyelse. Dette er blitt vanskeligere med introduksjon av
1548 digital-TV og webstreaming, der opptak til harddisk er utenfor de
1549 flestes kontroll hvis de bruker ufri programvare og bokser kontrollert
1550 av andre. Men for NRK her i Norge, finnes det heldigvis flere fri
1551 programvare-alternativer, som jeg har
1552 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">skrevet
</a>
1553 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">om
</a>
1554 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html">før
</a>.
1555 Så lenge kilden for nedlastingen er lovlig lagt ut på nett (hvilket
1556 jeg antar NRK gjør), så er slik lagring til privat bruk også lovlig i
1559 <p>Sist jeg så på saken, i
2016, nevnte jeg at
1560 <a href=
"https://rg3.github.com/youtube-dl/">youtube-dl
</a> ikke kunne
1561 bake undertekster fra NRK inn i videofilene, og at jeg derfor
1562 foretrakk andre alternativer. Nylig oppdaget jeg at dette har endret
1563 seg. Fordelen med youtube-dl er at den er tilgjengelig direkte fra
1564 Linux-distribusjoner som
<a href=
"https://www.debian.org/">Debian
</a>
1565 og
<a href=
"https://www.ubuntu.com/">Ubuntu
</a>, slik at en slipper å
1566 finne ut selv hvordan en skal få dem til å virke.
</p>
1568 <p>For å laste ned et NRK-innslag med undertekster, og få den norske
1569 underteksten pakket inn i videofilen, så kan følgende kommando
1573 youtube-dl --write-sub --sub-format ttml \
1574 --convert-subtitles srt --embed-subs \
1575 https://tv.nrk.no/serie/ramm-ferdig-gaa/MUHU11000316/
27-
04-
2018
1578 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Resultatet er en
1579 MP4-fil med filmen og undertekster som kan spilles av med VLC. Merk
1580 at VLC ikke viser frem undertekster før du aktiverer dem. For å gjøre
1581 det, høyreklikk med musa i fremviservinduet, velg menyvalget for
1582 undertekst og så norsk språk. Jeg testet også '--write-auto-sub',
1583 men det kommandolinjeargumentet ser ikke ut til å fungere, så jeg
1584 endte opp med settet med argumentlisten over, som jeg fant i en
1585 feilrapport i youtube-dl-prosjektets samling over feilrapporter.
</p>
1587 <p>Denne støtten i youtube-dl gjør det svært enkelt å lagre
1588 NRK-innslag, det være seg nyheter, filmer, serier eller dokumentater,
1589 for å ha dem tilgjengelig for fremtidig referanse og bruk, uavhengig
1590 av hvor lenge innslagene ligger tilgjengelig hos NRK. Så får det ikke
1591 hjelpe at NRKs jurister mener at det er
1592 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
1593 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a>, når det rent
1594 teknisk er samme sak.
</p>
1596 <p>Programmet youtube-dl støtter også en rekke andre nettsteder, se
1597 prosjektoversikten for
1598 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/supportedsites.html">en
1599 komplett liste
</a>.
</p>
1605 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
1610 <div class=
"padding"></div>
1614 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Using_VLC_to_stream_bittorrent_sources.html">Using VLC to stream bittorrent sources
</a>
1620 <p>A few days ago, a new major version of
1621 <a href=
"https://www.videolan.org/">VLC
</a> was announced, and I
1622 decided to check out if it now supported streaming over
1623 <a href=
"http://bittorrent.org/">bittorrent
</a> and
1624 <a href=
"https://webtorrent.io">webtorrent
</a>. Bittorrent is one of
1625 the most efficient ways to distribute large files on the Internet, and
1626 Webtorrent is a variant of Bittorrent using
1627 <a href=
"https://webrtc.org">WebRTC
</a> as its transport channel,
1628 allowing web pages to stream and share files using the same technique.
1629 The network protocols are similar but not identical, so a client
1630 supporting one of them can not talk to a client supporting the other.
1631 I was a bit surprised with what I discovered when I started to look.
1633 <a href=
"https://www.videolan.org/vlc/releases/3.0.0.html">the release
1634 notes
</a> did not help answering this question, so I started searching
1635 the web. I found several news articles from
2013, most of them
1636 tracing the news from Torrentfreak
1637 ("
<a href=https://torrentfreak.com/open-source-giant-vlc-mulls-bittorrent-support-
130211/
">Open
1638 Source Giant VLC Mulls BitTorrent Streaming Support</a>"), about a
1639 initiative to pay someone to create a VLC patch for bittorrent
1640 support. To figure out what happend with this initiative, I headed
1641 over to the #videolan IRC channel and asked if there were some bug or
1642 feature request tickets tracking such feature. I got an answer from
1643 lead developer Jean-Babtiste Kempf, telling me that there was a patch
1644 but neither he nor anyone else knew where it was. So I searched a bit
1645 more, and came across an independent
1646 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent">VLC plugin to add
1647 bittorrent support
</a>, created by Johan Gunnarsson in
2016/
2017.
1648 Again according to Jean-Babtiste, this is not the patch he was talking
1651 <p>Anyway, to test the plugin, I made a working Debian package from
1652 the git repository, with some modifications. After installing this
1653 package, I could stream videos from
1654 <a href=
"https://www.archive.org/">The Internet Archive
</a> using VLC
1655 commands like this:
</p>
1657 <p><blockquote><pre>
1658 vlc https://archive.org/download/LoveNest/LoveNest_archive.torrent
1659 </pre></blockquote></p>
1661 <p>The plugin is supposed to handle magnet links too, but since The
1662 Internet Archive do not have magnet links and I did not want to spend
1663 time tracking down another source, I have not tested it. It can take
1664 quite a while before the video start playing without any indication of
1665 what is going on from VLC. It took
10-
20 seconds when I measured it.
1666 Some times the plugin seem unable to find the correct video file to
1667 play, and show the metadata XML file name in the VLC status line. I
1668 have no idea why.
</p>
1670 <p>I have created a
<a href=
"https://bugs.debian.org/890360">request for
1671 a new package in Debian (RFP)
</a> and
1672 <a href=
"https://github.com/johang/vlc-bittorrent/issues/1">asked if
1673 the upstream author is willing to help make this happen
</a>. Now we
1674 wait to see what come out of this. I do not want to maintain a
1675 package that is not maintained upstream, nor do I really have time to
1676 maintain more packages myself, so I might leave it at this. But I
1677 really hope someone step up to do the packaging, and hope upstream is
1678 still maintaining the source. If you want to help, please update the
1679 RFP request or the upstream issue.
</p>
1681 <p>I have not found any traces of webtorrent support for VLC.
</p>
1683 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
1684 activities, please send Bitcoin donations to my address
1685 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
1691 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1696 <div class=
"padding"></div>
1700 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Kommentarer_til__Evaluation_of__il_legality__for_Popcorn_Time.html">Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn Time
</a>
1706 <p>I går var jeg i Follo tingrett som sakkyndig vitne og presenterte
1707 mine undersøkelser rundt
1708 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/public-domain-free-imdb">telling
1709 av filmverk i det fri
</a>, relatert til
1710 <a href=
"https://www.nuug.no/">foreningen NUUG
</a>s involvering i
1711 <a href=
"https://www.nuug.no/news/tags/dns-domenebeslag/">saken om
1712 Økokrims beslag og senere inndragning av DNS-domenet
1713 popcorn-time.no
</a>. Jeg snakket om flere ting, men mest om min
1714 vurdering av hvordan filmbransjen har målt hvor ulovlig Popcorn Time
1715 er. Filmbransjens måling er så vidt jeg kan se videreformidlet uten
1716 endringer av norsk politi, og domstolene har lagt målingen til grunn
1717 når de har vurdert Popcorn Time både i Norge og i utlandet (tallet
1718 99% er referert også i utenlandske domsavgjørelser).
</p>
1720 <p>I forkant av mitt vitnemål skrev jeg et notat, mest til meg selv,
1721 med de punktene jeg ønsket å få frem. Her er en kopi av notatet jeg
1722 skrev og ga til aktoratet. Merkelig nok ville ikke dommerene ha
1723 notatet, så hvis jeg forsto rettsprosessen riktig ble kun
1724 histogram-grafen lagt inn i dokumentasjonen i saken. Dommerne var
1725 visst bare interessert i å forholde seg til det jeg sa i retten,
1726 ikke det jeg hadde skrevet i forkant. Uansett så antar jeg at flere
1727 enn meg kan ha glede av teksten, og publiserer den derfor her.
1728 Legger ved avskrift av dokument
09,
13, som er det sentrale
1729 dokumentet jeg kommenterer.
</p>
1731 <p><strong>Kommentarer til «Evaluation of (il)legality» for Popcorn
1734 <p><strong>Oppsummering
</strong></p>
1736 <p>Målemetoden som Økokrim har lagt til grunn når de påstår at
99% av
1737 filmene tilgjengelig fra Popcorn Time deles ulovlig har
1740 <p>De eller den som har vurdert hvorvidt filmer kan lovlig deles har
1741 ikke lyktes med å identifisere filmer som kan deles lovlig og har
1742 tilsynelatende antatt at kun veldig gamle filmer kan deles lovlig.
1743 Økokrim legger til grunn at det bare finnes èn film, Charlie
1744 Chaplin-filmen «The Circus» fra
1928, som kan deles fritt blant de
1745 som ble observert tilgjengelig via ulike Popcorn Time-varianter.
1746 Jeg finner tre flere blant de observerte filmene: «The Brain That
1747 Wouldn't Die» fra
1962, «God’s Little Acre» fra
1958 og «She Wore a
1748 Yellow Ribbon» fra
1949. Det er godt mulig det finnes flere. Det
1749 finnes dermed minst fire ganger så mange filmer som lovlig kan deles
1750 på Internett i datasettet Økokrim har lagt til grunn når det påstås
1751 at mindre enn
1 % kan deles lovlig.
</p>
1753 <p>Dernest, utplukket som gjøres ved søk på tilfeldige ord hentet fra
1754 ordlisten til Dale-Chall avviker fra årsfordelingen til de brukte
1755 filmkatalogene som helhet, hvilket påvirker fordelingen mellom
1756 filmer som kan lovlig deles og filmer som ikke kan lovlig deles. I
1757 tillegg gir valg av øvre del (de fem første) av søkeresultatene et
1758 avvik fra riktig årsfordeling, hvilket påvirker fordelingen av verk
1759 i det fri i søkeresultatet.
</p>
1761 <p>Det som måles er ikke (u)lovligheten knyttet til bruken av Popcorn
1762 Time, men (u)lovligheten til innholdet i bittorrent-filmkataloger
1763 som vedlikeholdes uavhengig av Popcorn Time.
</p>
1765 <p>Omtalte dokumenter:
09,
12,
<a href=
"#dok-09-13">09,
13</a>,
09,
14,
1766 09,
18,
09,
19,
09,
20.
</p>
1768 <p><strong>Utfyllende kommentarer
</strong></p>
1770 <p>Økokrim har forklart domstolene at minst
99% av alt som er
1771 tilgjengelig fra ulike Popcorn Time-varianter deles ulovlig på
1772 Internet. Jeg ble nysgjerrig på hvordan de er kommet frem til dette
1773 tallet, og dette notatet er en samling kommentarer rundt målingen
1774 Økokrim henviser til. Litt av bakgrunnen for at jeg valgte å se på
1775 saken er at jeg er interessert i å identifisere og telle hvor mange
1776 kunstneriske verk som er falt i det fri eller av andre grunner kan
1777 lovlig deles på Internett, og dermed var interessert i hvordan en
1778 hadde funnet den ene prosenten som kanskje deles lovlig.
</p>
1780 <p>Andelen på
99% kommer fra et ukreditert og udatert notatet som tar
1781 mål av seg å dokumentere en metode for å måle hvor (u)lovlig ulike
1782 Popcorn Time-varianter er.
</p>
1784 <p>Raskt oppsummert, så forteller metodedokumentet at på grunn av at
1785 det ikke er mulig å få tak i komplett liste over alle filmtitler
1786 tilgjengelig via Popcorn Time, så lages noe som skal være et
1787 representativt utvalg ved å velge
50 søkeord større enn tre tegn fra
1788 ordlisten kjent som Dale-Chall. For hvert søkeord gjøres et søk og
1789 de første fem filmene i søkeresultatet samles inn inntil
100 unike
1790 filmtitler er funnet. Hvis
50 søkeord ikke var tilstrekkelig for å
1791 nå
100 unike filmtitler ble flere filmer fra hvert søkeresultat lagt
1792 til. Hvis dette heller ikke var tilstrekkelig, så ble det hentet ut
1793 og søkt på flere tilfeldig valgte søkeord inntil
100 unike
1794 filmtitler var identifisert.
</p>
1796 <p>Deretter ble for hver av filmtitlene «vurdert hvorvidt det var
1797 rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright, ved å se på
1798 om filmen var tilgjengelig i IMDB, samt se på regissør,
1799 utgivelsesår, når det var utgitt for bestemte markedsområder samt
1800 hvilke produksjons- og distribusjonsselskap som var registrert» (min
1803 <p>Metoden er gjengitt både i de ukrediterte dokumentene
09,
13 og
1804 09,
19, samt beskrevet fra side
47 i dokument
09,
20, lysark datert
1805 2017-
02-
01. Sistnevnte er kreditert Geerart Bourlon fra Motion
1806 Picture Association EMEA. Metoden virker å ha flere svakheter som
1807 gir resultatene en slagside. Den starter med å slå fast at det ikke
1808 er mulig å hente ut en komplett liste over alle filmtitler som er
1809 tilgjengelig, og at dette er bakgrunnen for metodevalget. Denne
1810 forutsetningen er ikke i tråd med det som står i dokument
09,
12, som
1811 ikke heller har oppgitt forfatter og dato. Dokument
09,
12 forteller
1812 hvordan hele kataloginnholdet ble lasted ned og talt opp. Dokument
1813 09,
12 er muligens samme rapport som ble referert til i dom fra Oslo
1815 (
<a href=
"https://www.domstol.no/no/Enkelt-domstol/Oslo--tingrett/Nyheter/ma-sperre-for-popcorn-time/">sak
1816 17-
093347TVI-OTIR/
05</a>) som rapport av
1. juni
2017 av Alexander
1817 Kind Petersen, men jeg har ikke sammenlignet dokumentene ord for ord
1818 for å kontrollere dette.
</p>
1820 <p>IMDB er en forkortelse for The Internet Movie Database, en
1821 anerkjent kommersiell nettjeneste som brukes aktivt av både
1822 filmbransjen og andre til å holde rede på hvilke spillefilmer (og
1823 endel andre filmer) som finnes eller er under produksjon, og
1824 informasjon om disse filmene. Datakvaliteten er høy, med få feil og
1825 få filmer som mangler. IMDB viser ikke informasjon om
1826 opphavsrettslig status for filmene på infosiden for hver film. Som
1827 del av IMDB-tjenesten finnes det lister med filmer laget av
1828 frivillige som lister opp det som antas å være verk i det fri.
</p>
1830 <p>Det finnes flere kilder som kan brukes til å finne filmer som er
1831 allemannseie (public domain) eller har bruksvilkår som gjør det
1832 lovlig for alleå dele dem på Internett. Jeg har de siste ukene
1833 forsøkt å samle og krysskoble disse listene for å forsøke å telle
1834 antall filmer i det fri. Ved å ta utgangspunkt i slike lister (og
1835 publiserte filmer for Internett-arkivets del), har jeg så langt
1836 klart å identifisere over
11 000 filmer, hovedsaklig spillefilmer.
1838 <p>De aller fleste oppføringene er hentet fra IMDB selv, basert på det
1839 faktum at alle filmer laget i USA før
1923 er falt i det fri.
1840 Tilsvarende tidsgrense for Storbritannia er
1912-
07-
01, men dette
1841 utgjør bare veldig liten del av spillefilmene i IMDB (
19 totalt).
1842 En annen stor andel kommer fra Internett-arkivet, der jeg har
1843 identifisert filmer med referanse til IMDB. Internett-arkivet, som
1844 holder til i USA, har som
1845 <a href=
"https://archive.org/about/terms.php">policy å kun publisere
1846 filmer som det er lovlig å distribuere
</a>. Jeg har under arbeidet
1847 kommet over flere filmer som har blitt fjernet fra
1848 Internett-arkivet, hvilket gjør at jeg konkluderer med at folkene
1849 som kontrollerer Internett-arkivet har et aktivt forhold til å kun
1850 ha lovlig innhold der, selv om det i stor grad er drevet av
1851 frivillige. En annen stor liste med filmer kommer fra det
1852 kommersielle selskapet Retro Film Vault, som selger allemannseide
1853 filmer til TV- og filmbransjen, Jeg har også benyttet meg av lister
1854 over filmer som hevdes å være allemannseie, det være seg Public
1855 Domain Review, Public Domain Torrents og Public Domain Movies (.net
1856 og .info), samt lister over filmer med Creative Commons-lisensiering
1857 fra Wikipedia, VODO og The Hill Productions. Jeg har gjort endel
1858 stikkontroll ved å vurdere filmer som kun omtales på en liste. Der
1859 jeg har funnet feil som har gjort meg i tvil om vurderingen til de
1860 som har laget listen har jeg forkastet listen fullstendig (gjelder
1861 en liste fra IMDB).
</p>
1863 <p>Ved å ta utgangspunkt i verk som kan antas å være lovlig delt på
1864 Internett (fra blant annet Internett-arkivet, Public Domain
1865 Torrents, Public Domain Reivew og Public Domain Movies), og knytte
1866 dem til oppføringer i IMDB, så har jeg så langt klart å identifisere
1867 over
11 000 filmer (hovedsaklig spillefilmer) det er grunn til å tro
1868 kan lovlig distribueres av alle på Internett. Som ekstra kilder er
1869 det brukt lister over filmer som antas/påstås å være allemannseie.
1870 Disse kildene kommer fra miljøer som jobber for å gjøre tilgjengelig
1871 for almennheten alle verk som er falt i det fri eller har
1872 bruksvilkår som tillater deling.
</p>
1874 <p>I tillegg til de over
11 000 filmene der tittel-ID i IMDB er
1875 identifisert, har jeg funnet mer enn
20 000 oppføringer der jeg ennå
1876 ikke har hatt kapasitet til å spore opp tittel-ID i IMDB. Noen av
1877 disse er nok duplikater av de IMDB-oppføringene som er identifisert
1878 så langt, men neppe alle. Retro Film Vault hevder å ha
44 000
1879 filmverk i det fri i sin katalog, så det er mulig at det reelle
1880 tallet er betydelig høyere enn de jeg har klart å identifisere så
1881 langt. Konklusjonen er at tallet
11 000 er nedre grense for hvor
1882 mange filmer i IMDB som kan lovlig deles på Internett. I følge
<a
1883 href=
"http://www.imdb.com/stats">statistikk fra IMDB
</a> er det
4.6
1884 millioner titler registrert, hvorav
3 millioner er TV-serieepisoder.
1885 Jeg har ikke funnet ut hvordan de fordeler seg per år.
</p>
1887 <p>Hvis en fordeler på år alle tittel-IDene i IMDB som hevdes å lovlig
1888 kunne deles på Internett, får en følgende histogram:
</p>
1890 <p align=
"center"><img width=
"80%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year.png"></p>
1892 <p>En kan i histogrammet se at effekten av manglende registrering
1893 eller fornying av registrering er at mange filmer gitt ut i USA før
1894 1978 er allemannseie i dag. I tillegg kan en se at det finnes flere
1895 filmer gitt ut de siste årene med bruksvilkår som tillater deling,
1896 muligens på grunn av fremveksten av
1897 <a href=
"https://creativecommons.org/">Creative
1898 Commons
</a>-bevegelsen..
</p>
1900 <p>For maskinell analyse av katalogene har jeg laget et lite program
1901 som kobler seg til bittorrent-katalogene som brukes av ulike Popcorn
1902 Time-varianter og laster ned komplett liste over filmer i
1903 katalogene, noe som bekrefter at det er mulig å hente ned komplett
1904 liste med alle filmtitler som er tilgjengelig. Jeg har sett på fire
1905 bittorrent-kataloger. Den ene brukes av klienten tilgjengelig fra
1906 www.popcorntime.sh og er navngitt 'sh' i dette dokumentet. Den
1907 andre brukes i følge dokument
09,
12 av klienten tilgjengelig fra
1908 popcorntime.ag og popcorntime.sh og er navngitt 'yts' i dette
1909 dokumentet. Den tredje brukes av websidene tilgjengelig fra
1910 popcorntime-online.tv og er navngitt 'apidomain' i dette dokumentet.
1911 Den fjerde brukes av klienten tilgjenglig fra popcorn-time.to i
1912 følge dokument
09,
12, og er navngitt 'ukrfnlge' i dette
1915 <p>Metoden Økokrim legger til grunn skriver i sitt punkt fire at
1916 skjønn er en egnet metode for å finne ut om en film kan lovlig deles
1917 på Internett eller ikke, og sier at det ble «vurdert hvorvidt det
1918 var rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright». For
1919 det første er det ikke nok å slå fast om en film er «vernet av
1920 copyright» for å vite om det er lovlig å dele den på Internett eller
1921 ikke, da det finnes flere filmer med opphavsrettslige bruksvilkår
1922 som tillater deling på Internett. Eksempler på dette er Creative
1923 Commons-lisensierte filmer som Citizenfour fra
2014 og Sintel fra
1924 2010. I tillegg til slike finnes det flere filmer som nå er
1925 allemannseie (public domain) på grunn av manglende registrering
1926 eller fornying av registrering selv om både regisør,
1927 produksjonsselskap og distributør ønsker seg vern. Eksempler på
1928 dette er Plan
9 from Outer Space fra
1959 og Night of the Living
1929 Dead fra
1968. Alle filmer fra USA som var allemannseie før
1930 1989-
03-
01 forble i det fri da Bern-konvensjonen, som tok effekt i
1931 USA på det tidspunktet, ikke ble gitt tilbakevirkende kraft. Hvis
1933 <a href=
"http://www.latimes.com/local/lanow/la-me-ln-happy-birthday-song-lawsuit-decision-20150922-story.html">historien
1934 om sangen «Happy birthday»
</a> forteller oss, der betaling for bruk
1935 har vært krevd inn i flere tiår selv om sangen ikke egentlig var
1936 vernet av åndsverksloven, så er det at hvert enkelt verk må vurderes
1937 nøye og i detalj før en kan slå fast om verket er allemannseie eller
1938 ikke, det holder ikke å tro på selverklærte rettighetshavere. Flere
1939 eksempel på verk i det fri som feilklassifiseres som vernet er fra
1940 dokument
09,
18, som lister opp søkeresultater for klienten omtalt
1941 som popcorntime.sh og i følge notatet kun inneholder en film (The
1942 Circus fra
1928) som under tvil kan antas å være allemannseie.
</p>
1944 <p>Ved rask gjennomlesning av dokument
09,
18, som inneholder
1945 skjermbilder fra bruk av en Popcorn Time-variant, fant jeg omtalt
1946 både filmen «The Brain That Wouldn't Die» fra
1962 som er
1947 <a href=
"https://archive.org/details/brain_that_wouldnt_die">tilgjengelig
1948 fra Internett-arkivet
</a> og som
1949 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_films_in_the_public_domain_in_the_United_States">i
1950 følge Wikipedia er allemannseie i USA
</a> da den ble gitt ut i
1951 1962 uten 'copyright'-merking, og filmen «God’s Little Acre» fra
1952 1958 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/God%27s_Little_Acre_%28film%29">som
1953 er lagt ut på Wikipedia
</a>, der det fortelles at
1954 sort/hvit-utgaven er allemannseie. Det fremgår ikke fra dokument
1955 09,
18 om filmen omtalt der er sort/hvit-utgaven. Av
1956 kapasitetsårsaker og på grunn av at filmoversikten i dokument
09,
18
1957 ikke er maskinlesbart har jeg ikke forsøkt å sjekke alle filmene som
1958 listes opp der om mot liste med filmer som er antatt lovlig kan
1959 distribueres på Internet.
</p>
1961 <p>Ved maskinell gjennomgang av listen med IMDB-referanser under
1962 regnearkfanen 'Unique titles' i dokument
09.14, fant jeg i tillegg
1963 filmen «She Wore a Yellow Ribbon» fra
1949) som nok også er
1964 feilklassifisert. Filmen «She Wore a Yellow Ribbon» er tilgjengelig
1965 fra Internett-arkivet og markert som allemannseie der. Det virker
1966 dermed å være minst fire ganger så mange filmer som kan lovlig deles
1967 på Internett enn det som er lagt til grunn når en påstår at minst
1968 99% av innholdet er ulovlig. Jeg ser ikke bort fra at nærmere
1969 undersøkelser kan avdekke flere. Poenget er uansett at metodens
1970 punkt om «rimelig å forvente om at verket var vernet av copyright»
1971 gjør metoden upålitelig.
</p>
1973 <p>Den omtalte målemetoden velger ut tilfeldige søketermer fra
1974 ordlisten Dale-Chall. Den ordlisten inneholder
3000 enkle engelske
1975 som fjerdeklassinger i USA er forventet å forstå. Det fremgår ikke
1976 hvorfor akkurat denne ordlisten er valgt, og det er uklart for meg
1977 om den er egnet til å få et representativt utvalg av filmer. Mange
1978 av ordene gir tomt søkeresultat. Ved å simulerte tilsvarende søk
1979 ser jeg store avvik fra fordelingen i katalogen for enkeltmålinger.
1980 Dette antyder at enkeltmålinger av
100 filmer slik målemetoden
1981 beskriver er gjort, ikke er velegnet til å finne andel ulovlig
1982 innhold i bittorrent-katalogene.
</p>
1984 <p>En kan motvirke dette store avviket for enkeltmålinger ved å gjøre
1985 mange søk og slå sammen resultatet. Jeg har testet ved å
1986 gjennomføre
100 enkeltmålinger (dvs. måling av (
100x100=)
10 000
1987 tilfeldig valgte filmer) som gir mindre, men fortsatt betydelig
1988 avvik, i forhold til telling av filmer pr år i hele katalogen.
</p>
1990 <p>Målemetoden henter ut de fem øverste i søkeresultatet.
1991 Søkeresultatene er sortert på antall bittorrent-klienter registrert
1992 som delere i katalogene, hvilket kan gi en slagside mot hvilke
1993 filmer som er populære blant de som bruker bittorrent-katalogene,
1994 uten at det forteller noe om hvilket innhold som er tilgjengelig
1995 eller hvilket innhold som deles med Popcorn Time-klienter. Jeg har
1996 forsøkt å måle hvor stor en slik slagside eventuelt er ved å
1997 sammenligne fordelingen hvis en tar de
5 nederste i søkeresultatet i
1998 stedet. Avviket for disse to metodene for endel kataloger er godt
1999 synlig på histogramet. Her er histogram over filmer funnet i den
2000 komplette katalogen (grønn strek), og filmer funnet ved søk etter
2001 ord i Dale-Chall. Grafer merket 'top' henter fra de
5 første i
2002 søkeresultatet, mens de merket 'bottom' henter fra de
5 siste. En
2003 kan her se at resultatene påvirkes betydelig av hvorvidt en ser på
2004 de første eller de siste filmene i et søketreff.
</p>
2007 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-top.png"/>
2008 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-sh-bottom.png"/>
2010 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-top.png"/>
2011 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-yts-bottom.png"/>
2013 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-top.png"/>
2014 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-ukrfnlge-bottom.png"/>
2016 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-top.png"/>
2017 <img width=
"40%" src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2017-12-20-histogram-year-apidomain-bottom.png"/>
2020 <p>Det er verdt å bemerke at de omtalte bittorrent-katalogene ikke er
2021 laget for bruk med Popcorn Time. Eksempelvis tilhører katalogen
2022 YTS, som brukes av klientet som ble lastes ned fra popcorntime.sh,
2023 et selvstendig fildelings-relatert nettsted YTS.AG med et separat
2024 brukermiljø. Målemetoden foreslått av Økokrim måler dermed ikke
2025 (u)lovligheten rundt bruken av Popcorn Time, men (u)lovligheten til
2026 innholdet i disse katalogene.
</p>
2030 <p id=
"dok-09-13">Metoden fra Økokrims dokument
09,
13 i straffesaken
2033 <p><strong>1. Evaluation of (il)legality
</strong></p>
2035 <p><strong>1.1. Methodology
</strong>
2037 <p>Due to its technical configuration, Popcorn Time applications don't
2038 allow to make a full list of all titles made available. In order to
2039 evaluate the level of illegal operation of PCT, the following
2040 methodology was applied:
</p>
2044 <li>A random selection of
50 keywords, greater than
3 letters, was
2045 made from the Dale-Chall list that contains
3000 simple English
2046 words1. The selection was made by using a Random Number
2049 <li>For each keyword, starting with the first randomly selected
2050 keyword, a search query was conducted in the movie section of the
2051 respective Popcorn Time application. For each keyword, the first
2052 five results were added to the title list until the number of
100
2053 unique titles was reached (duplicates were removed).
</li>
2055 <li>For one fork, .CH, insufficient titles were generated via this
2056 approach to reach
100 titles. This was solved by adding any
2057 additional query results above five for each of the
50 keywords.
2058 Since this still was not enough, another
42 random keywords were
2059 selected to finally reach
100 titles.
</li>
2061 <li>It was verified whether or not there is a reasonable expectation
2062 that the work is copyrighted by checking if they are available on
2063 IMDb, also verifying the director, the year when the title was
2064 released, the release date for a certain market, the production
2065 company/ies of the title and the distribution company/ies.
</li>
2069 <p><strong>1.2. Results
</strong></p>
2071 <p>Between
6 and
9 June
2016, four forks of Popcorn Time were
2072 investigated: popcorn-time.to, popcorntime.ag, popcorntime.sh and
2073 popcorntime.ch. An excel sheet with the results is included in
2074 Appendix
1. Screenshots were secured in separate Appendixes for each
2075 respective fork, see Appendix
2-
5.
</p>
2077 <p>For each fork, out of
100, de-duplicated titles it was possible to
2078 retrieve data according to the parameters set out above that indicate
2079 that the title is commercially available. Per fork, there was
1 title
2080 that presumably falls within the public domain, i.e. the
1928 movie
2081 "The Circus" by and with Charles Chaplin.
</p>
2083 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of the movie
2084 content of each fork is copyright protected and is made available
2087 <p>This exercise was not repeated for TV series, but considering that
2088 besides production companies and distribution companies also
2089 broadcasters may have relevant rights, it is reasonable to assume that
2090 at least a similar level of infringement will be established.
</p>
2092 <p>Based on the above it is reasonable to assume that
99% of all the
2093 content of each fork is copyright protected and are made available
2100 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2105 <div class=
"padding"></div>
2109 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_the_short_movie__Empty_Socks__from_1927_in_the_public_domain_or_not_.html">Is the short movie «Empty Socks» from
1927 in the public domain or not?
</a>
2115 <p>Three years ago, a presumed lost animation film,
2116 <a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Empty_Socks">Empty Socks from
2117 1927</a>, was discovered in the Norwegian National Library. At the
2118 time it was discovered, it was generally assumed to be copyrighted by
2119 The Walt Disney Company, and I blogged about
2120 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">my
2121 reasoning to conclude
</a> that it would would enter the Norwegian
2122 equivalent of the public domain in
2053, based on my understanding of
2123 Norwegian Copyright Law. But a few days ago, I came across
2124 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/">a
2125 blog post claiming the movie was already in the public domain
</a>, at
2126 least in USA. The reasoning is as follows: The film was released in
2127 November or Desember
1927 (sources disagree), and presumably
2128 registered its copyright that year. At that time, right holders of
2129 movies registered by the copyright office received government
2130 protection for there work for
28 years. After
28 years, the copyright
2131 had to be renewed if the wanted the government to protect it further.
2132 The blog post I found claim such renewal did not happen for this
2133 movie, and thus it entered the public domain in
1956. Yet someone
2134 claim the copyright was renewed and the movie is still copyright
2135 protected. Can anyone help me to figure out which claim is correct?
2136 I have not been able to find Empty Socks in Catalog of copyright
2137 entries. Ser
.3 pt
.12-
13 v
.9-
12 1955-
1958 Motion Pictures
2138 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/1955r.html#film">available
2139 from the University of Pennsylvania
</a>, neither in
2140 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=83;num=45">page
2141 45 for the first half of
1955</a>, nor in
2142 <a href=
"https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015084451130;page=root;view=image;size=100;seq=175;num=119">page
2143 119 for the second half of
1955</a>. It is of course possible that
2144 the renewal entry was left out of the printed catalog by mistake. Is
2145 there some way to rule out this possibility? Please help, and update
2146 the wikipedia page with your findings.
2148 <p>As usual, if you use Bitcoin and want to show your support of my
2149 activities, please send Bitcoin donations to my address
2150 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
2156 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2161 <div class=
"padding"></div>
2165 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html">Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen
</a>
2171 <p>Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf
2172 16 across an entire country? Or that there is a TV channel
2173 broadcasting talks by or about
2174 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625529/">Linus Torvalds
</a>,
2175 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625599/">Tor
</a>,
2176 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/624019/">OpenID
</A>,
2177 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625624/">Common Lisp
</a>,
2178 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625446/">Civic Tech
</a>,
2179 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625090/">EFF founder John Barlow
</a>,
2180 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625432/">how to make
3D
2181 printer electronics
</a> and many more fascinating topics? It works
2182 using only free software (all of it
2183 <a href=
"http://github.com/Frikanalen">available from Github
</a>), and
2184 is administrated using a web browser and a web API.
</p>
2186 <p>The TV channel is the Norwegian open channel
2187 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, and I am involved
2188 via
<a href=
"https://www.nuug.no/">the NUUG member association
</a> in
2189 running and developing the software for the channel. The channel is
2190 organised as a member organisation where its members can upload and
2191 broadcast what they want (think of it as Youtube for national
2192 broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time
2193 slots are handled on a first come, first serve basis. Because the
2194 channel have almost no viewers and very few active members, we can
2195 experiment with TV technology without too much flack when we make
2196 mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on
2197 the schedule are free. I see this as an opportunity to spread
2198 knowledge about technology and free software, and have a script I run
2199 regularly to fill up all the open slots the next few days with
2200 technology related video. The end result is a channel I like to
2201 describe as Techno TV - filled with interesting talks and
2204 <p>It is available on channel
50 on the Norwegian national digital TV
2205 network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on
2206 Uninett. And finally, it is available as
2207 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/">a WebM unicast stream
</a> from
2208 Frikanalen and NUUG. Check it out. :)
</p>
2214 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2219 <div class=
"padding"></div>
2223 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?
</a>
2229 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
2230 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
2231 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
2232 MIME types
</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
2233 the various players claimed support for. The range was from
55 to
130
2234 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
2235 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
2236 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
2237 listed, but it is hard to identify which one this is.
</p>
2239 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
2240 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
2241 and decided to spend some time myself improving the situation for my
2242 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
2243 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
2244 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
2245 player MIME type support status
</a> Debian wiki page.
</p>
2247 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
2248 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
2249 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
2250 several of the formats currently listed as working only with vlc,
2251 toten and parole.
</p>
2253 <p>A sad observation is that only
14 MIME types are listed as
2254 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
2255 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
2256 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
2257 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
2258 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
2259 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
2260 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
2267 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2272 <div class=
"padding"></div>
2276 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html">Tor - from its creators mouth
11 years ago
</a>
2282 <p>A little more than
11 years ago, one of the creators of Tor, and
2283 the current President of
<a href=
"https://www.torproject.org/">the Tor
2284 project
</a>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
2285 <a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User group
</a> (NUUG). A
2286 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
2287 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
2288 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
2289 currently publishes its talks. You can
2290 <a href=
"http://frikanalen.no/se">watch the live stream using a web
2291 browser
</a> with WebM support, or check out the recording on the video
2292 on demand page for the talk
2293 "
<a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625599">Tor: Anonymous
2294 communication for the US Department of Defence...and you.
</a>".</p>
2296 <p>Here is the video included for those of you using browsers with
2297 HTML video and Ogg Theora support:</p>
2299 <p><video width="70%
" poster="http://simula.gunkies.org/media/
625599/large_thumb/
20050421-tor-frikanalen.jpg
" controls>
2300 <source src="http://simula.gunkies.org/media/
625599/theora/
20050421-tor-frikanalen.ogv
" type="video/ogg
"/>
2303 <p>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
2304 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)</p>
2310 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
2315 <div class="padding
"></div>
2319 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
">What is the best multimedia player in Debian?</a>
2325 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
2326 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
2328 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
2329 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
2330 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
2331 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
2332 plugin supported most file formats / media types.
2333 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">The
2334 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
2335 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
2336 these days, so I thought it was time to look at standalone
2339 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
2340 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
2341 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
2342 <a href="https://bugs.debian.org/
822245">missing MIME type in the VLC
2343 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
2344 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
2345 only to discover that there is quite a large difference between the
2346 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
2347 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
2348 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
2349 support most file formats.</p>
2351 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
2352 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport
">a
2353 table listing all MIME types supported by one of the packages included
2354 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
2355 listed first in the table.</p>
2357 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
2358 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
2359 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
2366 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
2371 <div class="padding
"></div>
2375 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
2381 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
2382 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
2383 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
2384 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
2385 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak
">tilgjengelig
2388 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
2389 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
2390 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
2393 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-
1/episode-
1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
2396 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
2397 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
2398 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
2400 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
2401 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
">
2402 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
2403 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
2404 gjør håndtering enklere på disk.</p>
2410 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
2415 <div class="padding
"></div>
2419 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html
">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use
</a>
2425 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
2426 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
2427 they can broadcast and stream H
.264 video without an agreement with
2428 the MPEG LA
</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
2429 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
2432 <p>I started by asking for more information about the various
2433 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
2434 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
2435 did not need a license for streaming H
.264 video:
2440 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
2441 MPEG LA press release dated
2010-
02-
02</a>, there is no charge when
2442 using MPEG AVC/H
.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
2443 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
2444 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
2445 exactly is covered by these terms, and what is not?
</p>
2447 <p>The only source of more information I have been able to find is a
2449 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
2450 Patent Portfolio License Briefing
</a>, which states this about the
2454 <li>Where End User pays for AVC Video
2456 <li>Subscription (not limited by title) –
100,
000 or fewer
2457 subscribers/yr = no royalty;
> 100,
000 to
250,
000 subscribers/yr =
2458 $
25,
000;
>250,
000 to
500,
000 subscribers/yr = $
50,
000;
>500,
000 to
2459 1M subscribers/yr = $
75,
000;
>1M subscribers/yr = $
100,
000</li>
2461 <li>Title-by-Title -
12 minutes or less = no royalty;
>12 minutes in
2462 length = lower of (a)
2% or (b) $
0.02 per title
</li>
2465 <li>Where remuneration is from other sources
2467 <li>Free Television - (a) one-time $
2,
500 per transmission encoder or
2468 (b) annual fee starting at $
2,
500 for
> 100,
000 HH rising to
2469 maximum $
10,
000 for
>1,
000,
000 HH
</li>
2471 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
2472 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License
</li>
2476 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
2477 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
2478 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
2479 one of the other three categories? Can you point me to a good source
2480 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
2481 the license terms for AVC/H
.264?
</p>
2483 <p>Will a web service providing H
.264 encoded video content in a
2484 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
2485 subscription is required and no payment is required from end users to
2486 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
2487 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
2488 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
2489 access to personalized services?
</p>
2491 <p>Note, this request and all answers will be published on the
2495 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
2496 with the MPEG LA:
</p>
2499 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2500 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
2502 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
2503 which provides coverage under patents that are essential for use of
2504 the AVC/H
.264 Standard (MPEG-
4 Part
10). Specifically, coverage is
2505 provided for end products and video content that make use of AVC/H
.264
2506 technology. Accordingly, the party offering such end products and
2507 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
2508 paying the applicable royalties.
</p>
2510 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
2511 defines such content to be video that is distributed to End Users over
2512 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
2513 which allows users to upload AVC/H
.264 video to its website, and such
2514 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
2515 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
2516 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
2517 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
2518 free online account in order to receive a customized offering of free
2519 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
2520 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
2521 no royalties would be payable under our AVC License.
</p>
2523 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
2524 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
2525 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
2526 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
2527 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
2528 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
2529 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.
</p>
2531 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
2532 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
2533 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
2534 subject to the applicable royalties.
</p>
2536 <p>For your reference, I have attached
2537 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
2538 .pdf copy of the AVC License
</a>. You will find the relevant
2539 sublicense information regarding AVC Video in Sections
2.2 through
2540 2.5, and the corresponding royalties in Section
3.1.2 through
3.1.4.
2541 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
2542 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
2543 Broadcast AVC Video in Section
1 of the License. Please note that the
2544 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
2545 be used for execution.
</p>
2547 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
2548 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2549 free to contact me directly.
</p>
2552 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
2553 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
2554 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
2555 But I still had a few questions:
</p>
2558 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
2559 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
2560 reason I ask, is that some video related products have a copyright
2561 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
2562 typically look similar to this:
2565 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
2566 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
2567 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
2568 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
2569 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
2570 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
2571 license is granted or shall be implied for any other use. additional
2572 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
2575 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
2576 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
2577 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
2578 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
2579 MPEG LAs view on this?
</p>
2582 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
2583 non-personal or commercial use need a license with them:
</p>
2587 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
2588 clarifying that the Notice from Section
7.1 of the AVC License
2591 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
2592 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
2593 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
2594 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
2595 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
2596 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
2597 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
2598 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
</p>
2600 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
2601 personal usage rights (for example, to watch video content) included
2602 with the product they purchased, and to encourage any party using the
2603 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
2604 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
2605 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
2606 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
2607 Product as their own branded AVC Product).
</p>
2609 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
2610 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
2611 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
2612 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
2613 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
2614 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
2615 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
2616 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
2617 Products by the licensed supplier.
</p>
2619 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
2620 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
2623 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
2624 assistance, just let me know.
</p>
2627 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
2628 asked for more information:
</p>
2632 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
2633 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
2634 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
2635 list available from
<URL:
2636 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx
</a>
2637 > incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
2638 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
2639 Electric Corporation expired in
2012. Which patents are you referring
2640 to that are relevant for Norway?
</p>
2644 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
2649 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
2650 Patent in Norway expired on
21 October
2012. Therefore, where AVC
2651 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
2652 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
2653 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
2654 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
2655 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
2656 that coverage is provided for the country of manufacture and the
2657 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.
</p>
2659 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
2660 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
2661 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
2662 coverage under the AVC License even if such products or video are
2663 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
2664 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
2665 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
2666 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
2667 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
2668 Portfolio Patents.
</p>
2671 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
2672 Premiere and other video related software with a H
.264 distribution
2673 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
2674 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
2675 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
2676 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
2677 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
2678 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
2679 the patents are not valid in Norway?
</p>
2685 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
2690 <div class=
"padding"></div>
2694 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen
</a>
2700 <p>Last oktober I was involved on behalf of
2701 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a> with recording the talks at
2702 <a href=
"http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic
</a>, a conference for
2703 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
2704 recordings on
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, which
2705 finally happened the last few days. A few talks are missing because
2706 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
2707 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
2708 channel
50 and using multicast on Uninett, as well as being available
2709 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
2710 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
2711 Youtube too
</a>.
</p>
2713 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
2714 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
2715 pages
</a> to view them.
</p>
2719 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
2720 to robotics (Kyrre Glette)
</li>
2722 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)
</li>
2724 <li>Making a one year school course for young makers
2727 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
2728 Inspiration (Hege Langlo)
</li>
2730 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)
</li>
2732 <li>How to make
3D printer electronics (Elias Bakken)
</li>
2734 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
2735 Design and
3D Printing (William Kempton)
</li>
2737 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)
</li>
2739 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)
</li>
2741 <li>Breaking the mold: Printing
1000’s of parts (Espen Sivertsen)
</li>
2743 <li>Ultimaker — and open source
3D printing (Erik de Bruijn)
</li>
2745 <li>Autodesk’s
3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
2748 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
2749 (Jennifer Turliuk)
</li>
2751 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
2752 Connected Exploration (David Lang)
</li>
2754 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
2757 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)
</li>
2761 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
2762 to prepare a recording for publication were five years old and no
2763 longer worked with the current video processing tools (command line
2764 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
2765 which sent me on a detour to
2766 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
2767 bs1770gain for Debian
</a>. Now this is in place and it became a lot
2768 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.
</p>
2774 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2779 <div class=
"padding"></div>
2783 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain
</a>
2789 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
2790 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
2791 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
2792 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
2793 channels. See for example the BBC white paper
2794 "
<a href=
"http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
2795 for loudness and level dBTP, LU, and all that
</a>" from 2011 for a
2796 summary of the problem domain. To better address the need for even
2797 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
2798 new way to measure loudness in digital files as one step in
2799 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
2800 "<a href=
"http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
2801 measure audio programme loudness and true-peak audio level
</a>".</p>
2803 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
2804 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
2805 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
2806 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
2807 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
2808 R128, "<a href=
"https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
2809 normalisation and permitted maximum level of audio signals
</a>", which
2810 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
2811 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
2812 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
2814 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
2815 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
2816 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128
">libebur128</a>
2817 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
2818 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net
">bs1770gain</a>
2819 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
2820 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
2821 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%
40lists.alioth.debian.org
">Debian
2822 multimedia</a> umbrella.</p>
2824 <p>The free software based TV channel I am involved in,
2825 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a>, plan to follow the
2826 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
2827 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
2828 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
2829 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
2830 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/
">the
2831 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
2832 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
2833 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
2834 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
2840 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
2845 <div class="padding
"></div>
2849 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
2855 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
2856 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">NRK
2857 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
2858 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
2859 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
2860 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
2861 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H
.264-video uten patentavtale
2865 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H
.264-video på sine
2866 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
2867 det er behov for en patentavtale med
2868 <a href=
"http://www.mpegla.com/">MPEG LA
</a> slik det står i
2869 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
2870 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?
</p>
2872 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?
</p>
2874 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
2875 for patentavtale?
</p>
2877 <p>I følge en artikkel på
2878 <a href=
"https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
2879 Beta i
2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
2880 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
2881 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
2882 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
2883 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
2884 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H
.264.
2885 Se f.eks.
<a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid
</a>,
<a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere
</a> og
<a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
2886 Cut Studio
</a> og søk etter "MPEG LA".
</p>
2888 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
2889 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
2890 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
2893 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
2894 H
.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
2895 programvare og utstyr som produserer H
.264-video, og en annen for å
2896 kringkaste video som bruker H
.264. Dette forteller meg at selv om
2897 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
2898 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
2901 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
2902 juni
2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
2903 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H
.264-kodet video til
2904 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
2905 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
2906 med avtale med MPEG LA
</a> og NRK står fortsatt ikke der.
</p>
2908 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
2909 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
2910 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
2911 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
2912 H
.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
2913 også vurderer å spre H
.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
2914 brukte videoredigeringsverktøyene.
</p>
2917 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
2918 saksid
1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
2922 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
2925 <p>For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
2926 NRKs nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike
2927 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
2928 noen patentavtale.
</p>
2930 <p><a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a></p>
2932 <p>Med vennlig hilsen
2934 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice
</p>
2937 <br>Strategidivisjonen
2938 <Br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
2939 <br>Post: NRK Publikumsservice,
8608 Mo i Rana
2940 <br>nrk.no / info (at) nrk.no
</p>
2943 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
2944 oppfølgerepost tilbake:
2947 <p>[Gunn Helen Berg]
2948 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
2949 <br>> kunne svare på dette.
</p>
2951 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.
</p>
2953 <p>> For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
2954 <br>> nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike tjenester
2955 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
2958 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</p>
2960 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
2961 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
2962 pressemeldingen kom i
2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
2963 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
2964 at NRK trenger en lisens.
</p>
2966 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
2967 Video" konkret betyr, men i følge en
2968 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
2969 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
2970 2015-
05-
15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
2971 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
2972 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
2973 kringkaster jo NRK H
.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
2974 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
2975 pressemeldingen.
</p>
2977 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
2978 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
2979 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
2980 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
2981 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
2982 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
2985 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:
</p>
2989 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
2990 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
2991 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
2992 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
2993 hvis den er gjort skriftlig?
</li>
2995 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
2996 for patentavtale?
</li>
2998 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
2999 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
3000 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.
</li>
3005 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
3006 fikk jeg svar tilbake dagen etter (
2015-
06-
10), fra Geir Børdalen i
3010 <p>Hei Petter Reinholdtsen
</p>
3012 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
3013 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
3014 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
3015 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
3016 (igangsatt høsten
2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
3017 trengte noen patentavtale for h
.264 i forbindelse med oppsett av
3018 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h
.264 som kompresjonsalgoritme fordi
3019 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
3020 ikke av forbrukerne.
</p>
3022 <p><a href=
"http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-
1.3214555</a></p>
3024 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
3025 på MPEG4 h
.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
3026 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
3029 <a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a>
3031 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
3032 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
3033 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
3034 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
3035 royalties for such video through December
31,
2015 (see
3036 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
</a>),
3037 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
3038 to be charged for such video beyond that time. Products and services
3039 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
3040 royalty-bearing.”
</p>
3042 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
3045 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h
.264 som
3046 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
3047 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
3048 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
3049 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
3050 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
3051 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
3052 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
3053 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
3054 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).
</p>
3057 <br>Geir Børdalen
</p>
3059 <p>________________________________________
3061 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
3062 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
3063 <br>NRK medietjenester
3064 <br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
3065 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb.
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
3069 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
3070 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
3071 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.
</p>
3075 <br>> Hei Petter Reinholdtsen
</p>
3077 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
3078 at den dukker opp i NRKs postjournal?
</p>
3080 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
3081 at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via bakkenettet
3082 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
3083 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
3084 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
3085 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
3088 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
3089 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
3090 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
3091 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
3092 fra MPEG LA
</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
3093 "AVC/H
.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
3094 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
3095 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
3096 the AVC Patent Portfolio License".
</p>
3098 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
3099 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
3100 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
3101 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
3102 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
3103 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
3104 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
3105 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra
5 år
3106 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
3107 dekker er beskrevet?
</p>
3109 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
3110 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
3111 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
3112 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
3113 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
3114 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
3115 gjelder for NRK?
</p>
3118 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
3124 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
3125 dessverre ikke gi deg).
<p>
3127 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
3128 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via
3129 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.
</p>
3131 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
3132 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
3133 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
3134 ikke var del i dette.
</p>
3136 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...
</p>
3138 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
3139 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
3140 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
3141 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
3142 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
3143 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
3144 kommunisert i forrige epost.
</p>
3147 <br>Geir Børdalen
</p>
3150 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
3151 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
3152 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
3156 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
3157 NRK tenker rundt MPEG LA.
</p>
3159 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
3160 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
3161 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
3164 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
3165 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
3166 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
3167 mener er rikgig rettstilstand.
</p>
3170 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
3171 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
3172 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
3173 enn privat og ikke-kommersiell bruk.
</p>
3179 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
3184 <div class=
"padding"></div>
3188 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html">Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics
</a>
3194 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a>,
3195 where I am a member, and where people interested in free software,
3196 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
3197 come together, record our monthly technical presentations on video.
3198 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
3199 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
3200 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is a useful venue.
3201 Since a few days ago, when I figured out the
3202 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/api/">REST API
</a> to program the
3203 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/">channel time schedule
</a>,
3204 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
3205 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
3206 all "leftover bits" on the channel with content from NUUG, which at
3207 the moment is almost
17 of
24 hours every day.
</p>
3209 <p>The list of NUUG videos
3210 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/organization/82">uploaded so far
</a>
3211 include things like a
3212 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/625090">one hour talk by John
3213 Perry Barlow when he visited Oslo
</a>, a presentation of
3214 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624275">Haiku, the BeOS
3215 re-implementation
</a>, the
3216 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624493">history of FiksGataMi,
3217 the Norwegian version of FixMyStreet
</a>, the good old
3218 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/623566">Warriors of the net
3219 video
</A> and many others.
</p>
3221 <p>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
3222 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
3223 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
3224 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
3225 channel as well. But this require locating the videos and their meta
3226 information (title, description, license, etc), and preparing the
3227 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
3228 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
3229 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug on irc.freenode.net
</a>
3230 if you want to help make this happen.
</p>
3232 <p>But as I said, already the channel is already almost exclusively
3233 filled with technical topics, and if you want to learn something new
3234 today, check out the
<a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">Ogg Theora
3235 web stream
</a> or use one of the other ways to get access to the
3236 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
3237 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
3238 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to
3239 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
3240 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
3241 know how to fix it using free software.
</p>
3247 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3252 <div class=
"padding"></div>
3256 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html">The Norwegian open channel Frikanalen -
24x7 on the Internet
</a>
3262 <p>The Norwegian nationwide open channel
3263 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is still going
3264 strong. It allow everyone to send the video they want on national
3265 television. It is a TV station administrated completely using a web
3266 browser, running only
<ahref=
"https://github.com/Frikanalen">Free
3267 Software
</a>, providing
<ahref=
"http://beta.frikanalen.tv/api">a REST
3268 api
</a> for administrators and members, and with distribution on the
3269 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between
12:
00
3270 and
17:
30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
3271 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
3272 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
3273 the channel the rest of the day. This is presented on
3274 <a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">the Frikanalen web site now
</a>. And
3275 since a few days ago, the channel is also available
3276 via
<a href=
"https://www.uninett.no/iptv-tilgang">multicast on
3277 UNINETT
</a>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
3278 the Norwegian National Research and Education network.
</p>
3280 <p>If you want to see what is on the channel, point your media player
3281 to one of these sources. The first should work with most players and
3282 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
3286 <li><a href=
"http://video.nuug.no/frikanalen.ogv">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
</a></li>
3287 <li>udp://@
224.17.43.129:
1234</li>
3290 <p>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
3291 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
3292 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
3293 transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to Ogg Theora /
3294 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
3295 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
3296 use this with ffmpeg2theora
0.29:
</p>
3299 ./ffmpeg2theora.linux
<OBE_gemini_URL.ts
> -F
25 -x
720 -y
405 \
3300 --deinterlace --inputfps
25 -c
1 -H
48000 --keyint
8 --buf-delay
100 \
3301 --nosync -V
700 -o - | oggfwd video.nuug.no
8000 <pw
> /frikanalen.ogv
3304 <p>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
3305 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
3306 my home network, nor any other commercially available network in
3307 Norway that I am aware of.
</p>
3313 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3318 <div class=
"padding"></div>
3322 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html">Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working
</a>
3328 <p>When running a TV station with both broadcast and web stream
3329 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
3330 am involved in the Norwegian open channel
3331 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> as part of my
3332 activity in the
<a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG member
3333 organisation
</a>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
3334 video stream, pick two images
35 seconds apart and compare them. If
3335 the images are missing or identical, something is probably wrong with
3336 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
3337 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
3338 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
3339 both a hanging and a broken video stream.
</p>
3341 <p>I just uploaded the code for the script into the
3342 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images">Frikanalen
3343 git repository
</a> on github. If you run a TV station with web
3344 streaming, perhaps you can find it useful too.
</p>
3346 <p>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
3347 only Linux based free software to administrate, schedule and
3348 distribute the TV content. The
3349 <a href=
"https://github.com/Frikanalen">source code for the entire TV
3350 station
</a> is available from the Github project page. Everyone can
3351 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
3352 GUI and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/api/">a web API
</a> to
3353 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/">add
</a>
3354 and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/members/plan/">schedule
3355 content
</a>. And thanks to last weeks developer gathering and
3356 following activity, we now have the schedule
3357 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01">available as
3358 XMLTV
</a> too. Still a lot of work left to do, especially with the
3359 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
3360 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?
</p>
3362 <p>Update
2015-
02-
25: Got a tip from Uninett about their
3363 <a href=
"https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/">qstream
3364 monitoring system
</a>, which gather connection time, jitter, packet
3365 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
3366 streams are working as they should.
</p>
3372 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3377 <div class=
"padding"></div>
3381 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html">Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation
</a>
3387 <p>A few days ago, the
<a href=
"https://www.fsf.org/">Free Software
3388 Foundation
</a> announced a new video
3389 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">explaining
3390 Free software
</a> in simple terms. The video named User Liberation is
3391 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
3392 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
3393 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
3394 not make sense to show it to them.
</p>
3396 <p>But today I was told that
3397 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">English
3398 subtitles were available
</a> and set out to provide Norwegian Bokmål
3399 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
3401 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles">a
3402 git repository
</a> provided by Github. Please let me know if you find
3403 errors or have improvements to the subtitles.
</p>
3405 <p>Update
2015-
02-
03: Since I publised this post, FSF created a
3407 <a href=
"http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation">project
3408 to track subtitles
</A> for the video.
</p>
3414 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3419 <div class=
"padding"></div>
3423 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra
1927?
</a>
3429 <p>For noen dager siden
3430 <a href=
"http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket">annonserte
3431 Nasjonalbiblioteket gladnyheten
</a> om at de i sine arkiver hadde
3432 funnet et nitratfilm-eksemplar av en
87 år gammel Disney-film ved navn
3433 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
3434 nyhetsmeldinger var kun ca.
25 sekunder bevart for ettertiden.
3435 Nasjonalbiblioteket hadde
5 minutter og
30 sekunder av filmen i sitt
3436 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv.
5,
5
3437 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.
</p>
3439 <p>Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
3440 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
3441 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
3442 <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a>, som jeg holder på
3443 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">å
3444 oversette til norsk
</a>:
</p>
3447 <p>Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
3448 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
3449 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
3450 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
3451 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.
</p>
3453 <p>Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i
1915 gjorde
3454 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
3455 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
3456 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
3457 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i
1915 var det mer enn
5475
3458 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
3459 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
3460 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
3461 til filmselskapet.
</p>
3464 <p>Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
3465 fri. En
87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
3466 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
3467 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
3468 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
3469 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg bestemte
3470 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
3472 <a href=
"https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2">Lovdata
</a>
3473 og
</a>Wikipedia
</A>. Her er et relevant
<a
3474 href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid">utsnitt fra
3475 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia
</a>:
</p>
3478 Ifølge åndsverkloven §§
40-
41 utløper vernetiden for et åndsverk
70
3479 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
3480 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
3481 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
3482 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
3483 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
3484 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten
70
3485 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
3486 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
3487 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
3488 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
3489 tilgjengeliggjøring.
3492 <p>I følge nettstedet
3493 <a href=
"http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75">The
3494 Encyclopedia of Disney Animated Shorts
</a> er følgende personer gitt
3495 æren for denne kortfilmen:
</p>
3500 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney">Walt Disney
</a> (
1901-
12-
05 –
1966-
12-
15) +
70 år =
2037</dd>
3503 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks">Ub Iwerks
</a> (
1901-
03-
24 –
1971-
07-
07) +
70 år =
2042
3504 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton">Rollin "Ham" Hamilton
</a> (
1898-
10-
28 -
1951-
06-
03) +
70 år =
2022
3505 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising">Hugh Harman
</a> (
1903-
08-
31 –
1982-
11-
25) +
70 år =
2053</dd>
3508 <dd>Mike Marcus (?-?)
</dd>
3512 <p>Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
3513 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
3514 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
3515 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
3516 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.
</p>
3518 <p>Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
3519 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i
2053,
126
3520 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
3521 relevante, vil det skje i
2037,
110 år etter at det ble utgitt. Etter
3522 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
3523 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
3524 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.
</p>
3526 <p>Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
3527 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
3528 Åndsverklovens §
16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
3529 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
3530 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.
</p>
3532 <p>Oppdatering
2017-
11-
24: I følge
3533 <a href=
"http://www.toonzone.net/forums/threads/exposed-disneys-repurchase-of-oswald-the-rabbit-a-sham.4792291/">en
3534 lengre post på toonzone.net
</a>, så er denne filmen i det fri i USA på
3535 grunn av at åndsverksbeskyttelsen ikke ble fornyet i
1955 (se selv i
3536 <a href=
"http://onlinebooks.library.upenn.edu/cce/">Copyright
3537 Registration And Renewal Records
</a>).
</p>
3539 <p>Som vanlig, hvis du bruker Bitcoin og ønsker å vise din støtte til
3540 det jeg driver med, setter jeg pris på om du sender Bitcoin-donasjoner
3542 <b><a href=
"bitcoin:15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b">15oWEoG9dUPovwmUL9KWAnYRtNJEkP1u1b
</a></b>.
</p>
3548 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3553 <div class=
"padding"></div>
3557 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H
.264-patentutfordringen?
</a>
3563 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
3564 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
3565 H
.264 ble tatt inn i
<a href=
"http://standard.difi.no/">statens
3566 referansekatalog over standarder
</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
3567 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
3568 referansekatalogen versjon
2.0, som jeg siden ved hjelp av en
3569 innsynsforespørsel fikk tak i
3570 <a href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av
</a>
3571 datert
2009-
06-
03 (saksnummer
200803291, saksbehandler Henrik
3574 <p>Der står det følgende om problemstillingen:
</p>
3577 <strong>4.4 Patentproblematikk
</strong>
3579 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
3580 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
3583 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
3584 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
3585 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
3586 spesielt standardene Mp3 og H
.264, selv om Politidirektoratet peker på
3587 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
3588 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
3589 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
3590 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
3591 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
3594 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
3595 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
3596 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
3597 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
3598 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
3599 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
3600 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
3601 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
3602 H
.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.
</p>
3604 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
3605 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
3606 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
3607 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H
.264 og Mp3, men
3608 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
3609 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
3612 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
3613 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
3614 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.
</p>
3618 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
3619 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
3620 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
3621 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
3622 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
3623 kommersiell aktivitet når det gjelder H
.264-video. Jeg må nok lete
3624 videre etter svar på det spørsmålet.
</p>
3630 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
3635 <div class=
"padding"></div>
3639 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html">I spent last weekend recording MakerCon Nordic
</a>
3645 <p>I spent last weekend at
<a href=
"http://www.makercon.no/">Makercon
3646 Nordic
</a>, a great conference and workshop for makers in Norway and
3647 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
3648 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
3649 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
3650 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
3651 regular video equipment for NUUG, with a
3652 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/">dvswitch
</a>, a
3653 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
3656 <p>Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
3657 around
180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
3658 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">now becoming
3659 public
</a> on the MakerConNordic account. The videos have the license
3660 NUUG always use on our recordings, which is
3661 <a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
3662 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Many great
3663 talks available. Check it out! :)
</p>
3669 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3674 <div class=
"padding"></div>
3678 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H
.264 video in Norway?
</a>
3684 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
3685 to use or publish a video in H
.264 or MPEG4 format edited by the
3686 commercially licensed video editors, without limiting the use to
3687 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
3688 agreement with
<a href=
"http://www.mpegla.com">MPEG LA
</a>. If one
3689 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
3690 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
3691 format can not be used, without breaking their copyright license. I
3693 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
3694 then
</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
3695 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
3696 program to produce anything else without a patent license from MPEG
3697 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
3698 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
3699 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
3700 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
3701 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
3704 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
3705 <a href=
"http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
3707 <a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
3708 text
</a> (converted to lower case text for easier reading):
</p>
3711 <p>18.2. MPEG-
4. MPEG-
4 technology may be included with the
3712 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
3714 <p>This product is licensed under the MPEG-
4 visual patent portfolio
3715 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
3716 encoding video in compliance with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4
3717 video”) and/or (ii) decoding MPEG-
4 video that was encoded by a
3718 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
3719 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4
3720 video. No license is granted or shall be implied for any other
3721 use. Additional information including that relating to promotional,
3722 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
3723 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
3724 the MPEG-
4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
3725 with the MPEG-
4 systems standard, except that an additional license
3726 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
3727 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
3728 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
3729 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
3730 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
3731 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.
</p>
3733 <p>18.3. H
.264/AVC. H
.264/AVC technology may be included with the
3734 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
3736 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
3737 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
3738 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
3739 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
3740 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
3741 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
3742 or shall be implied for any other use. Additional information may be
3743 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
</p>
3746 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
3747 personal or non-commercial purposes.
</p>
3749 <p>The Sorenson Media software have
3750 <a href=
"http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms
</a>:
</p>
3754 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4 Video
3755 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
3756 MPEG-
4 visual patent portfolio license for the personal and
3757 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
3758 with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4 video”) and/or (ii) decoding
3759 MPEG-
4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
3760 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
3761 licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4 video. No license is granted or
3762 shall be implied for any other use. Additional information including
3763 that relating to promotional, internal and commercial uses and
3764 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
3765 http://www.mpegla.com.
</p>
3767 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4
3768 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-
4 Systems Internet Data Encoder,
3769 MPEG-
4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-
4 Unique Use Encoder: Any such
3770 product is licensed under the MPEG-
4 systems patent portfolio license
3771 for encoding in compliance with the MPEG-
4 systems standard, except
3772 that an additional license and payment of royalties are necessary for
3773 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
3774 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
3775 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
3776 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
3777 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
3778 additional details.
</p>
3782 <p>Some free software like
3783 <a href=
"https://handbrake.fr/">Handbrake
</A> and
3784 <a href=
"http://ffmpeg.org/">FFMPEG
</a> uses GPL/LGPL licenses and do
3785 not have any such terms included, so for those, there is no
3786 requirement to limit the use to personal and non-commercial.
</p>
3792 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
3797 <div class=
"padding"></div>
3801 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen
</a>
3807 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
3808 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
3809 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
3810 oppskrift fra
2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
3811 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
3812 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
3813 innslag er å bruke siste versjon
2014.06.07 av
3814 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl
</a>. Støtten i
3815 youtube-dl
<a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
3816 inn for
23 dager siden
</a> og
3817 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
3818 Debian
</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
3819 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
3820 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
3821 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
3823 <a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
3824 utviklerne
</a>, og antar de får fikset det snart.
</p>
3826 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
3827 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
3828 hemmelige avlytting
</a> og
3829 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
3830 bak USAs avlytting
</a>, i tillegg til
3831 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
3832 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD
</a>. Anbefaler
3833 alle å se disse, sammen med
3834 <a href=
"http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
3835 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse
</a>, for å forstå mer om
3836 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.
</p>
3838 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
3839 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net
</a>
3840 for tipsene som fikk meg i mål
</a>.
</p>
3842 <p><strong>Oppdatering
2014-
06-
17</strong>: Etter at jeg publiserte
3843 denne, ble jeg tipset om bloggposten
3844 "
<a href=
"http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
3845 HD content from tv.nrk.no
</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
3846 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
3847 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
3848 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
3849 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
3850 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
3856 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
3861 <div class="padding
"></div>
3865 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html
">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
3871 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/
">the Gnash
3872 project</a> for quite a while now. It is a free software
3873 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
3874 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
3875 newer AVM2 format - see
3876 <a href="http://lightspark.github.io/
">Lightspark</a> for that one),
3877 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
3878 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
3879 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
3880 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
3881 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
3882 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
3883 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
3884 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
3885 sites do not work yet.</p>
3887 <p>A few months ago, I started looking at
3888 <a href="http://scan.coverity.com/
">Coverity</a>, the static source
3889 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
3890 to the donation of a scanning service to free software projects by the
3891 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
3892 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
3893 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
3894 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
3895 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
3896 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
3897 code checkers I have tested over the years.</p>
3899 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
3900 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
3901 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
3902 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
3903 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
3904 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
3905 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
3907 <p>If you want to help out, you find us on
3908 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev
">the
3909 gnash-dev mailing list</a> and on
3910 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash
">the #gnash channel on
3911 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
3917 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
3922 <div class="padding
"></div>
3926 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
3932 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
3933 children fingers while still having it available when you want to see a
3934 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
3935 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
3936 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
3937 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
3938 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
3940 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
3941 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
3943 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
">dvdbackup
3944 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
3946 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">python-dvdvideo</a>
3947 written by Bastian Blank. It is
3948 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html
">in Debian
3949 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
3950 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
3951 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
3952 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
3953 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
3956 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
3957 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
3959 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
720831">DVDs
3960 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
3961 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
3962 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
3963 DVD structures, as the python library
3964 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
723079">claim
3965 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
3966 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
741878">some
3967 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
3968 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
3969 collection will stay with me in the future.</p>
3971 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
3972 python-dvdvideo. :)</p>
3978 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software
">nice free software</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
3983 <div class="padding
"></div>
3987 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html
">Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</a>
3993 <p>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
3994 Salvador had published a
3995 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc
">video on
3996 Youtube</a> showing how to install the standalone Debian Edu /
3997 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
3998 on laptops that should not be integrated into the provided network
3999 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
4000 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
4001 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
4002 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
4003 showing the <a href="http://www.zygotebody.com/
">Zygote Body 3D model
4004 of the human body</a>, but I guess he did not know about those or find
4005 other programs more interesting. :) And the video do not show the
4006 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
4007 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
4008 computers without hard drives by installing one central
4009 <a href="http://www.ltsp.org/
">LTSP server</a>.</p>
4011 <p>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:</p>
4013 <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
4015 <p>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
4022 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4027 <div class="padding
"></div>
4031 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html
">Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</a>
4038 <a href="https://twitter.com/pcwizz/status/
313044373262716930">twitter</a>
4039 I just discovered that <a href="http://pcwizz.net/
">Pcwizz</a> have
4040 done a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc
">video
4041 review</a> on Youtube of <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
4042 / Debian Edu</a> version 6. He installed the standalone profile and
4043 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
4044 a few programs and his view of our distribution.</p>
4046 <p>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
4047 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:</p>
4050 "Basically everything you ever need in a school environment.
"
4053 <p>And as a general evaluation of the entire distribution:</p>
4056 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
4057 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
4058 lets give it
7 out of
10. I am not going to use it. That is because
4059 I am not deploying a school network. There may be some mythical
4060 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.
"
4063 <p>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
4064 installation option. It make it possible to install only the main
4065 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
4066 considered the mythical feature he talk about. :)</p>
4068 <p>While looking through the menus, there is also this funny comment
4069 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
4072 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
4073 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
4074 actually don't need in the education distribution, but have just been
4075 included because it isn't stripped out for some reason.
"
4078 <p>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
4079 Gnome/KDE desktop menu entries into
4080 <a href="http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries
">one
4081 consistent menu system</a> instead of two incomplete and partly
4082 inconsistent menu systems.</p>
4084 <p>The entire video is available below for those accepting iframe
4087 <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
4093 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4098 <div class="padding
"></div>
4102 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html
">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
4108 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
4109 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> sendt ut
4110 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000054.html
">følgende
4111 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
4112 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
4113 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
4114 <a href="http://www.nuug.no/
">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
4115 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
4116 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
4117 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000061.html
">avtale
4121 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
4123 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
4124 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
4125 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
4126 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
4127 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
4128 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
4129 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
4130 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
4131 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
4133 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
4134 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
4135 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
4136 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
4137 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
4138 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
4139 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
4140 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
4141 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
4142 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
4143 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
4144 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
4145 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
4146 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
4147 avviklingen av deres innslag.</p>
4149 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
4150 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
4151 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
4152 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
4153 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
4154 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
4155 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
4156 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
4157 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
4158 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
4159 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
4160 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
4161 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
4162 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
4163 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
4164 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
4165 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
4166 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
4167 mobile enheter og hybrid TV.</p>
4169 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
4170 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
4171 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
4172 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
4174 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
4175 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
4176 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
4177 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
4179 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
4180 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
4181 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
4182 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
4183 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/
">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
4185 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/
">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
4186 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
4187 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
4189 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
4190 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
4191 dagsaktuelt innhold.</p>
4193 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
4194 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
4195 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
4196 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
4197 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
4198 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
4199 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
4201 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
4202 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
4203 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
4204 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
4205 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
4206 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
4207 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
4208 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
4209 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
4210 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
4211 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
4212 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
4214 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
4215 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
4216 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
4217 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
4219 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
4220 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
4221 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
4223 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
4224 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
4225 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
4226 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
4227 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
4228 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
4229 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
4231 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
4232 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
4233 utviklere er i kopifeltet).</p>
4235 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
4236 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
4237 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
4238 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
4239 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
4240 søknad/spons innen det.</p>
4242 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
4243 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
4244 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
4246 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=
0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=
0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
4248 <p>Med vennlig hilsen
4249 <br>Styret i Frikanalen</p>
4252 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
4253 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
4254 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
4255 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
4256 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
4257 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
4258 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
4259 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
4261 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
4262 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
4263 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
4264 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
4270 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4275 <div class="padding
"></div>
4279 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html
">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
4285 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
4286 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
4288 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
4289 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
4290 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
4291 few years now the Norwegian public access TV-channel
4292 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> have been building a
4293 system to do just this. The source code for the solution is licensed
4294 using the GNU LGPL, and
4295 <a href="http://github.com/Frikanalen
">available from github</a>.</p>
4297 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
4298 attach meta information to the file. You select a time slot in the
4299 program schedule, and when the time come it is played on the air and
4300 in the web stream. It is also made available in a video on demand
4301 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
4302 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
4304 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
4305 the three most important ones. The first part is the database of
4306 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
4307 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
4308 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
4309 <a href="http://beta.frikanalen.tv/
">beta.frikanalen.tv</a>. The
4310 second part is the video playout, taking the schedule information from
4311 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
4312 using <a href="http://www.casparcg.com/
">CasparCG from SVT</a> and
4313 <a href="http://www.mltframework.org/
">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
4314 signal distribution is handled using
4315 <a href="http://www.ob-encoder.com/
">Open Broadcast Encoder</a>. The
4316 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
4317 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
4318 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
4319 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
4320 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
4321 them up a bit more first.</p>
4323 <p>The development is coordinated on the
4324 <a href="irc://irc.freenode.net/%
23frikanalen
">#frikanalen IRC
4325 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
4326 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen
">the
4327 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
4328 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
4335 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4340 <div class="padding
"></div>
4344 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
4350 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
4351 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
4353 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO
">Vilkår
4354 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
4355 Avsnittet lyder slik:
4359 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
4360 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
4361 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
4362 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
4363 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
4364 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
4365 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
4366 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
4367 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
4368 skal håndteres og vil avgjøres.»
4372 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
4373 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
4374 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
4378 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
4379 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
4380 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
4381 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
4382 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
4383 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
4386 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
4387 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
4388 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
4389 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
4390 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
4391 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
4392 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
4393 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
4394 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
4395 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
4398 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
4399 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-
7021182.html
">Aftenposten</a>,
4400 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/
1.8362951">NRK</a> og
4401 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/
113679">Teknofil</a>
4402 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
4403 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
4404 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
4405 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
4406 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-
7021465.html
">Aftenposten</a>
4407 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
4414 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
4419 <div class="padding
"></div>
4423 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html
">IETF activity to standardise video codec</a>
4430 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
">Opus
4431 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/
">IETF</a> as
4432 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716
">RFC 6716</a>, I had a look
4433 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
4434 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
4435 area. A non-"working group" mailing list
4436 <a href=
"https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec
</a>
4438 <a href=
"http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created
2012-
08-
20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
4439 formal working group should be formed.
</p>
4441 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
4442 <a href=
"http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
4443 email from someone
</a> in the MPEG group at ISO asking people to
4444 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
4445 that it so far (as far as I can remember) only have produced
4446 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
4447 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
4448 involved in any codec work and my opinion will not matter much.
</p>
4450 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
4451 join this work to standardise a royalty free video codec within
4458 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4463 <div class=
"padding"></div>
4467 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus
</a>
4473 <p>Yesterday,
<a href=
"http://www.ietf.org/">IETF
</a> announced the
4475 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC
6716, the Definition
4476 of the Opus Audio Codec
</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
4477 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
4478 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
4479 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC
3533</a>, IETF
4480 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
4481 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
4482 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
4483 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
4484 multimedia content on the Internet.
</p>
4486 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
4487 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
4488 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
4489 poor), to compete on equal terms on the Internet.
</p>
4491 <p>Visit the
<a href=
"http://opus-codec.org/">Opus project page
</a> if
4492 you want to learn more about the solution.
</p>
4498 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4503 <div class=
"padding"></div>
4507 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
4513 <p>I føljetongen om H
.264
4514 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
4515 jeg leserne i undring
</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
4516 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
4517 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
4518 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:
</p>
4521 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 18:
32:
34 +
0000
4522 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
4523 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4524 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4525 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4527 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
4529 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
4530 office, so it will be my pleasure to assist you.
</p>
4532 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
4533 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
4534 the License is provided as a convenience and for informational
4535 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
4536 provided by MPEG LA may be used.
</p>
4538 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
4539 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
4540 is very easy to search.
</p>
4542 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
4543 assistance, please let me know.
</p>
4545 <p>Kind regards,
</p>
4548 <br>Manager, Global Licensing
4552 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
4553 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
4554 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
4555 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
4556 opp med et spørsmål om dette var greit.
</p>
4559 <p>Date: Wed,
4 Jul
2012 20:
25:
06 +
0200
4560 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
4561 <br>To: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
4562 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4563 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4565 <p>Thank you for your reply.
</p>
4568 <br>> Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
4569 <br>> Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
4570 <br>> the License is provided as a convenience and for informational
4571 <br>> purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
4572 <br>> provided by MPEG LA may be used.
</p>
4574 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
4575 Internet address of the licensing document was to ensure I could
4576 publish a link to it when I discuss the topic of H
.264 licensing here
4577 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
4578 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
4579 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
4582 <p>> To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
4583 <br>> according to each program. The lists are in alphabetical order, so
4584 <br>> it is very easy to search.
</p>
4586 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
4587 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
4588 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
4589 Norwegian ones on that list.
</p>
4591 <p>> I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
4592 <br>> please let me know.
</p>
4594 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.
</p>
4598 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
4601 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
4602 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H
.264 som holdt til
4603 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
4606 <p>Date: Thu,
5 Jul
2012 17:
42:
39 +
0000
4607 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
4608 <br>To: 'Petter Reinholdtsen'
<pere (at) hungry.com
>
4609 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
4610 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
4612 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
4614 <p>Thank you for your reply.
</p>
4616 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
4617 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
4618 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
4619 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
4620 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
4621 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
4622 their further reference.
</p>
4624 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
4625 standing on our website according to each program. Due to the large
4626 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
4627 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
4628 afraid we are not in a position to assist you with your request.
</p>
4630 <p>Kind regards,
</p>
4633 <br>Manager, Global Licensing
4637 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
4638 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
4639 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
4640 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
4641 og lokalisere en kopi fra
2007 av
4642 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
4643 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
4644 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
4645 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p>
4647 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
4650 <p>Update
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
4651 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
4652 interessant bloggpost fra
2010 hos LibreVideo med tittelen
4653 "
<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
4654 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a>. Anbefales!
</p>
4660 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4665 <div class=
"padding"></div>
4669 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
4675 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
4676 spørmål om hvorfor
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>
4677 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
4680 <p>Date: Mon,
2 Jul
2012 08:
15:
38 +
0000
4681 <br>From: Arve Lindboe
<Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no
>
4682 <br>To: Petter Reinholdtsen
4683 <br>CC: Arthur Garnes
<Arthur.Garnes (at) rikstv.no
>,
4684 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
4685 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn
</p>
4687 <p>Vi viser til Deres spørsmål av
27. mai i år til RiksTV,
4688 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
4689 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.
</p>
4691 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
4692 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel
3 i NTVs konsesjon for
4693 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
4694 pkt.
3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
4695 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
4696 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
4697 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
4700 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
4701 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
4702 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
4703 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.
</p>
4710 <br>Medietilsynet
</p>
4713 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
4714 krypteringen av Frikanalen.
</p>
4720 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4725 <div class=
"padding"></div>
4729 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
4735 <p><a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> er Norges
4736 landsdekkende
<a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
4737 kanal
</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
4738 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
4739 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
4740 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
4742 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
4743 basert på åpne standarder
</a> i tillegg til den originale løsningen
4744 som er basert på Silverlight.
</p>
4746 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
4747 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
4748 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
4749 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
4750 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
4751 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
4752 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
4753 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
4754 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
4759 <p>From: Petter Reinholdtsen
4760 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
4761 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
4762 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
4763 <br>Date: Sun,
27 May
2012 00:
28:
10 +
0200</p>
4765 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
4766 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
4767 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
4768 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
4769 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
4772 <p>I Stortingsmelding
39 2007 står det:
</p>
4775 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
4776 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
4777 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
4778 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
4779 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
4780 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
4781 perioden kl.
12 til kl.
17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
4782 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
4783 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
4784 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
4785 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
4786 vil gjelde fram til midten av
2010.
4789 <p>Hva gjelder så etter midten av
2010? Betyr det som står i
4790 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av
2010 kan kreve hvilken som
4791 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
4792 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
4793 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i
2010?
</p>
4797 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
4800 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
4801 men har fått to svar fra RiksTV.
</p>
4804 <p>From: post (at) rikstv.no
4805 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
4806 <br>To: Petter Reinholdtsen
4807 <br>Date: Mon,
28 May
2012 14:
30:
27 +
0200</p>
4809 <p>Takk for din henvendelse
</p>
4811 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
4812 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er
4813 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
4814 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld-nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</a>
4816 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
4817 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
4818 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
4819 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
</p>
4821 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
4822 <a href=
"https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</a></p>
4824 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no
</p>
4826 <p>Ha en fin dag.
</p>
4828 <p>Med vennlig hilsen
4832 <br>Telefonnummer:
09595
4833 <br>www.rikstv.no
</p>
4836 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
4837 fulgte opp med en ny epost:
</p>
4840 <p>From: Petter Reinholdtsen
4841 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis
<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
4842 <br>To: post (at) rikstv.no
4843 <br>Date: Fri,
08 Jun
2012 10:
14:
49 +
0200</p>
4845 <p>[Thomas Eikeland]
4846 <br>> Takk for din henvendelse
</p>
4848 <p>Takk for svaret.
</p>
4850 <p>> Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
4851 <br>> kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er gjengitt
4852 <br>> i sin helhet på denne lenken:
4853 <br>> http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld
4854 <br>> -nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</p>
4856 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
4857 over. Er den erstattet med en ny avtale?
</p>
4861 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
4862 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
4863 kryptert som gikk ut i
2010?
</li>
4867 <p>> Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
4868 <br>> per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
4869 <br>> dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
4870 <br>> som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
4872 <br>> Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
4873 <br>> https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</p>
4875 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
4876 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
4881 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
4884 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.
</p>
4887 <p>From: Arthur Garnes
4888 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
4889 <br>To: Petter Reinholdtsen
4890 <br>Date: Fri,
29 Jun
2012 13:
02:
38 +
0200</p>
4894 <p>Det vises til din henvendelse av
27.5.2012. Vi beklager at din
4895 henvendelse har tatt noe tid å besvare.
</p>
4897 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
4898 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
4899 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
4900 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
4901 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
4902 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
4903 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
4904 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
4907 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
4910 <p>Med vennlig hilsen
4912 <br>Product Manager
</p>
4914 <p>Mobil: +
47 98234224
4915 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
4917 <br>Besøk: Økernveien
145,
17. etg, Oslo
4918 <br>Post: Postboks
393 Økern,
0513 Oslo
</p>
4920 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv
</p>
4922 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
4923 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
4924 it contains is confidential and intended only for the right
4928 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
4935 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4940 <div class=
"padding"></div>
4944 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H
.264 med MPEG-LA
</a>
4950 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
4951 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter
</a>
4953 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
4954 spørsmål om avtale rundt bruk av H
.264</a>. De har ingen avtale med
4955 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
4959 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 07:
04:
42 +
0000
4960 <br>From: Nielsen Mette Haga
<Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no
>
4961 <br>To: Petter Reinholdtsen
<petter.reinholdtsen (at) ...
>
4962 <br>CC: Postmottak
<Postmottak (at) dss.dep.no
>
4963 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
</p>
4965 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
4966 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
4967 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H
.264 er ikke omtalt i
4968 vår avtale med Smartcom.
</p>
4970 <p>Vennlig hilsen
</p>
4972 <p>Mette Haga Nielsen
4973 <br>Fung. seksjonssjef
</p>
4975 <p>Departementenes servicesenter
</p>
4977 <p>Informasjonsforvaltning
4979 <p>Mobil
93 09 83 51
4980 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no
</p>
4983 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
4984 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
4985 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
4986 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
4987 nødvendig å ha avtale om bruk av H
.264.
</p>
4989 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
4990 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
4991 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
4992 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
4993 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.
</p>
4999 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
5004 <div class=
"padding"></div>
5008 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
5015 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
5016 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA
</a> eller andre om bruk av
5017 MPEG/H
.264-video etter at jeg
<a
5018 href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
5019 om innsyn i slike avtaler
</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
5020 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
5021 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
5022 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
5023 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
5024 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
5025 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
5026 med MPEG-LA for å streame H
.264, men deres rammer er jo
5027 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
5028 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
5029 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
5030 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
5031 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
5032 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
5033 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.
</p>
5035 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
5036 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
5040 <p>Date: Mon,
25 Jun
2012 15:
29:
37 +
0200
5041 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5042 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
5043 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5045 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
5048 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK,
<URL:
5049 <a href=
"http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/
</a> >, the
5050 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
5051 need one, and am just curious if such agreeement exist.
</p>
5053 <p>The postal address is
</p>
5057 <br>Postbox
8500, Majorstuen
5062 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.
</p>
5064 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
5065 MPEG-LA, and the name of these entities?
</p>
5069 <br>Petter Reinholdtsen
5072 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:
</p>
5075 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
11:
17 +
0000
5076 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
5077 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5078 <br>CC: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
5079 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5081 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
5083 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
5084 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
5086 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H
.264
5087 technology in your message below, as this technology is commonly used
5088 in the transmission of video content. In that case, please allow me
5089 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
5092 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
5093 services that make use of AVC/H
.264 technology. Accordingly, the
5094 party offering such end products and video to End Users concludes the
5095 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
5096 associated with the end products/video they offer.
</p>
5098 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
5099 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
5100 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
5101 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
5102 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
5103 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
5104 royalties associated with the AVC Video it distributes.
</p>
5106 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
5107 License for your review. You should receive the License document
5108 within the next few days.
</p>
5110 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
5111 can be found under the "Licensees" header within the respective
5112 portion of our website. For example, you may find our list of
5113 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
5115 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</a></p>
5117 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
5118 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
5119 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
5122 <p>Best regards,
</p>
5126 <p>Ryan M. Rodriguez
5127 <br>Licensing Associate
5129 <br>5425 Wisconsin Avenue
5131 <br>Chevy Chase, MD
20815
5133 <br>Phone: +
1 (
301)
986-
6660 x211
5134 <br>Fax: +
1 (
301)
986-
8575
5135 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com
</p>
5139 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
5140 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
5141 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.
</p>
5145 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 16:
36:
15 +
0200
5146 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5147 <br>To: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
5148 <br>Cc: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
5149 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5152 <br>> Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
5154 <p>Thank you for your quick reply.
</p>
5156 <p>> Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
5157 <br>> License for your review. You should receive the License document
5158 <br>> within the next few days.
</p>
5160 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
5161 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
5162 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
5163 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
5164 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.
</p>
5166 <p>> Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
5167 <br>> be found under the "Licensees" header within the respective portion
5168 <br>> of our website. For example, you may find our list of Licensees in
5169 <br>> Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
5170 <br>> http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</p>
5172 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?
</p>
5176 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
5179 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
5180 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
5181 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
5182 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
5183 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
5184 Har ikke hørt noe mer
3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
5185 min epost tidsnok.
</p>
5189 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
36:
20 +
0000
5190 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
5191 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
5192 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
5194 <p>Thank you for your message.
</p>
5196 <p>I will be out of the office until Thursday, July
5 and will respond
5197 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
5198 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
5201 <p>Best regards,
</p>
5205 <p>Ryan M. Rodriguez
5206 <br>Licensing Associate
5211 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
5212 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
5213 kringkaste H
.264-video i Norge.
</p>
5219 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
5224 <div class=
"padding"></div>
5228 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA
</a>
5234 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
5235 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
5236 forespørsel om kopi av avtale
</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
5237 MPEG og/eller H
.264. Svaret har fått saksreferanse
2011/
371 (mon tro
5238 hva slags sak fra
2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:
</p>
5242 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H
.264-relaterte
5243 avtaler
</strong></p>
5245 <p>Viser til innsynsbegjæring av
19. juni
2012. Kravet om innsyn
5246 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
5247 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
5250 <p>I henhold til offentleglova §
28 annet ledd må innsynskravet gjelde
5251 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
5252 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
5253 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
5254 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
5257 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
5258 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
5259 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
5260 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
5261 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
5262 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
5263 til dato, partar eller liknande.»
</p>
5265 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
5266 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-
2010-
3295):
</p>
5268 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
5269 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
5270 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
5271 vanskelege å handsame for forvaltninga.»
</em></p>
5273 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:
</p>
5275 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova §
28 andre ledd at det `i
5276 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
5277 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
5278 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
5279 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
5280 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
5281 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
5282 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
5283 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
5284 om det nok skal mykje til).»
</em></p>
5286 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
5287 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
5288 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
5289 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
5290 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264». En slik
5291 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
5292 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
5293 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
5294 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.
</p>
5296 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
5297 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
5298 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
5299 henhold til offentleglova §
28 annet ledd.
</p>
5301 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
5302 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
5303 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova §
32,
5304 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
5305 kirkedepartementet, og sendes til NRK.
</p>
5307 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
5308 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
5309 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
5310 for inneværende og forrige måned ligger ute på
5311 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
5312 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.
</p>
5315 <br>Dokumentarkivet i NRK
5316 <br>v/ Elin Brandsrud
5317 <br>Tel. direkte:
23 04 29 29
5318 <br>Post: RBM3, Postboks
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
5319 <br>innsyn (at) nrk.no
</p>
5324 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
5325 PDF-form som vedlegg på epost
</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
5326 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
5327 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
5328 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
5329 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
5330 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
5331 MPEG-LA eller ikke...
</p>
5333 <p>Oppdatering
2012-
06-
25 20:
20: Et google-søk på "
2011/
371 nrk"
5334 sendte meg til postjournalen for
5335 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-
06-
19</a>
5337 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-
06-
20</a>
5338 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
5339 er "Graphic Systems Regions MA
2378/
10E". Videre søk etter "Graphic
5340 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
5341 "
<a href=
"http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
5342 system for
12 or
13 sites broadcasting regional news
</a>" hos Mercell
5343 Sourcing Service, også omtalt på
5344 <a href="http://www.publictenders.net/tender/
595705">Public
5346 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521
">Doffin</a>.
5347 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
5350 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
5352 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/
">Open
5353 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
5355 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">tilgjengelig
5356 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
5357 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
5358 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
5359 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?
</p>
5365 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
5370 <div class=
"padding"></div>
5374 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H
.264-video?
</a>
5380 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
5381 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H
.264?
5382 <a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 og MPEG4 er jo ikke en
5383 fri og åpen standard
</a> i henhold til
5384 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
5385 til Digistan
</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
5386 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
5387 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
5388 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
5389 nødvendig, så har store aktører som
5390 <a href=
"http://www.nrk.no/">NRK
</a> og
5391 <a href=
"http://www.regjeringen.no/">regjeringen
</a> skaffet seg en
5392 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
5393 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
5394 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
5395 og/eller H
.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
5396 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
5397 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter
</a>.
5398 Forespørselen til NRK er veldig lik.
</p>
5402 <p>Date: Tue,
19 Jun
2012 15:
18:
33 +
0200
5403 <br>From: Petter Reinholdtsen
5404 <br>To: postmottak@dss.dep.no
5405 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
5407 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
5408 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H
.264. Jeg er
5409 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
5410 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.
</p>
5412 <p>MPEG og H
.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
5413 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
5414 via Adobe Flash. MPEG-LA,
<URL:
5415 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/
</a> >, er
5416 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
5417 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H
.264, å selge
5418 bruksrett for MPEG og H
.264.
</p>
5420 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H
.264-baserte
5421 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
5422 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.
</p>
5424 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge
<URL:
5425 <a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
</a>
5430 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
5431 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
5432 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
5433 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
5434 WITH THE AVC STANDARD (
"AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
5435 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
5436 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
5437 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
5438 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
5439 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
5440 <a href=
"http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com
</a>.
</p>
5444 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
5445 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.
</p>
5447 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
5448 følgende klausul i følge
<URL:
5449 <a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
</a>
5454 <p>15. Merknad om H
.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
5455 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
5456 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
5457 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
5458 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
5459 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (
"AVC-VIDEO")
5460 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
5461 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
5462 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
5463 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
5464 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
</p>
5467 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
5468 bruker MPEG og H
.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
5469 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
5470 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.
</p>
5472 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
5473 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
5474 utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264.
</p>
5477 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
5484 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
5489 <div class=
"padding"></div>
5493 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?
</a>
5499 <p>In
<a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
5500 article today
</a> published by Computerworld Norway, the photographer
5501 <a href=
"http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke
</a> reports
5502 that the video editor application included with
5503 <a href=
"http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
5504 X
</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
5505 based on the twitter message from mister Urke, stating:
5508 "
<a href=
"http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
5509 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
5510 kan jeg KUN bruke dem privat.
</a>"
5513 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
5516 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
5517 commercially. Although I can ONLY use them privately.
"
5520 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
5521 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
5522 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">discovered
5523 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
5524 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
5526 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues
">Adaptive
5527 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
5528 Wikipedia article require an license agreement with
5529 <a href="http://www.voiceage.com/
">VoiceAge</a>. MP4 is
5530 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H
.264/MPEG-
4_AVC#Patent_licensing
">MPEG4 with
5531 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
5532 with <a href="http://www.mpegla.com/
">MPEG-LA</a>.</p>
5534 <p>I know why I prefer
5535 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and open
5536 standards</a> also for video.</p>
5542 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
5547 <div class="padding
"></div>
5551 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html
">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
5557 <p>Here in Norway, the
5558 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=
339"> Ministry of
5559 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
5560 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder
">directory of
5561 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
5562 government. When the directory was created, the people behind it made
5563 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
5564 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
5565 to the government. Free software and non-free software could compete
5566 on the same level.</p>
5568 <p>But recently, some standards with RAND
5569 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing
">Reasonable
5570 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
5571 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
5572 standard specifications with RAND terms often block free software from
5573 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
5574 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
5575 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
5576 practice, to get such license one need to be able to count users, and
5577 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
5578 definition, users of free software do not need to register their use.
5579 So counting users or units is not possible for free software projects.
5580 And given that people will use the software without handing any money
5581 to the author, it is not really economically possible for a free
5582 software author to pay a small amount of money to license the rights
5583 to implement a standard when the income available is zero. The result
5584 in these situations is that free software are locked out from
5585 implementing standards with RAND terms.</p>
5587 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
5588 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
5589 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
5590 software developers are working in a global market, it does not really
5591 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
5592 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
5593 I really hope the people behind the standard directory will pay more
5594 attention to these issues in the future.</p>
5596 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
5598 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
11/rand-not-so-reasonable/
">RAND:
5599 Not So Reasonable?</a>).</p>
5601 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
5602 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/
2012/
04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm
">blog
5603 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
5604 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
5605 can only urge Norwegian users to do the same for
5606 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder
">the
5607 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
5608 It proposes to require video conferencing standards including
5609 specifications with RAND terms.</p>
5615 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
5620 <div class="padding
"></div>
5624 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html
">Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</a>
5630 <p>Many years ago, the <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
5631 / Debian Edu project</a> initiated a student project to create a tool
5632 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
5633 needing such tool on Skolelinux. The project, called "stopmotion",
5634 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
5635 national aware with this great project. The project was initiated and
5636 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
5637 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
5638 Animation studio and received feedback on how professionals would like
5639 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
5640 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
5641 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
5642 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
5645 <p>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
5646 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
5648 <a href=
"http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/">linuxstopmotion
</a>.
5649 The name change was done to make it possible to find the project using
5650 Internet search engines (try to search for 'stopmotion' to see what I
5651 mean). I've been following
5652 <a href=
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community">the
5653 mailing list
</a> and the improvement already in place and planned for
5654 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
5655 Check it out. :)
</p>
5661 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
5666 <div class=
"padding"></div>
5670 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK
</a>
5676 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
5677 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
5678 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
5679 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
5680 jeg et lite script som fikser jobben.
</p>
5682 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
5683 <a href=
"http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github
</a>,
5684 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør
<tt>nrk-downloader.sh
5685 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/
582810</tt> for å hente ned et enkelt
5686 innslag eller
<tt>nrk-downloader.sh
5687 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/
3521</tt> for å laste ned alle
5688 episodene i en serie.
</p>
5690 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
5691 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
5692 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
5693 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
5694 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
5695 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
5696 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a> er
5703 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
5708 <div class=
"padding"></div>
5712 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage
</a>
5718 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
5719 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
5720 movie collection easily available. It also make it possible to let
5721 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
5722 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
5723 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
5724 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
5725 perfectly legal here in Norway.
</p>
5727 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:
</p>
5731 # apt-get install lsdvd
5732 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
5733 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=
1M
5736 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
5737 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
5738 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
5739 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.
</p>
5741 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
5742 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
5743 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
5748 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
5750 tmpdir=/storage/dvds/
5751 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
5752 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
5753 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
5754 rm -rf $tmpdir/$title
5757 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?
</p>
5759 <p>Update
2011-
09-
18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
5760 readom program from the wodim package. It is specially written to
5761 read optical media, and is called like this:
<tt>readom dev=/dev/dvd
5762 f=image.iso
</tt>. It got
6 GB along with the problematic Cars DVD
5763 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.
</p>
5765 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
5766 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
5767 program python-dvdvideo
</a>, which seem to be just what I am looking
5768 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
5769 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
5770 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.
</p>
5776 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
5781 <div class=
"padding"></div>
5785 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code
2011</a>
5791 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is still
5792 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
5793 A few days ago the project
5794 <a href=
"http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced
</a>
5795 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
5796 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
5803 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
5808 <div class=
"padding"></div>
5812 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html">The video format most supported in web browsers?
</a>
5818 <p>The video format struggle on the web continues, and the three
5819 contenders seem to be Ogg Theora, H
.264 and WebM. Most video sites
5820 seem to use H
.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
5821 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
5822 H
.264 is the most supported video format in browsers, but according to
5823 the Wikipedia article on
5824 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">HTML5 video
</a>,
5825 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
5826 different browsers there. The format supported by most browsers is
5827 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
5828 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
5829 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
5830 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
5831 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
5832 Firefox. H
.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
5833 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
5834 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
5835 Safari can install plugins to get it.
</p>
5837 <p>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
5838 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
5839 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
5840 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
5841 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a>, we provide first fallback to a
5842 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
5843 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
5844 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an
<a
5845 href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/">example
5846 from last week
</a>.
</p>
5848 <p>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H
.264 is
5849 the least supported is simple. Implementing and using H
.264
5850 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
5851 are incompatible with free software licensing. If you believed H
.264
5852 was without royalties and license terms, check out
5853 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
5854 Free That Matters
</a>" by Simon Phipps.</p>
5856 <p>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
5858 <a href="http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos
">the
5859 Xiph.org wiki</a>, if you want to have a look. I'm not aware of a
5860 similar list for WebM nor H.264.</p>
5862 <p>Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
5863 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
5864 <video> tag support in browsers and not the video support
5865 provided by external plugins like the Flash plugins.</p>
5871 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
5876 <div class="padding
"></div>
5880 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html
">Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 <video></a>
5886 <p>Today I discovered
5887 <a href="http://www.digi.no/
860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome
">via
5888 digi.no</a> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
5889 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/html-video-codec-support-in-chrome.html
">yesterday
5890 announced</a> plans to drop H.264 support for HTML5 <video> in
5891 the browser. The argument used is that H.264 is not a "completely
5892 open" codec technology. If you believe H
.264 was free for everyone
5893 to use, I recommend having a look at the essay
5894 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
5895 Free That Matters
</a>". It is not free of cost for creators of video
5896 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
5897 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
5898 licensing the patents needed for H.264. Some background information
5899 on the Google announcement is available from
5900 <a href="http://www.osnews.com/story/
24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome
">OSnews</a>.
5903 <p>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
5904 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
5905 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
5906 standards, which is only possible if the web browsers provide support
5907 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
5908 camps in the web browser world when it come to video support. Some
5909 browsers support H.264, and others support
5910 <a href="http://www.theora.org/
">Ogg Theora</a> and
5911 <a href="http://www.webmproject.org/
">WebM</a>
5912 (<a href="http://www.diracvideo.org/
">Dirac</a> is not really an option
5913 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
5914 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
5915 H.264 to not reach all potential viewers.
5916 Wikipedia keep <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video
">an
5917 updated summary</a> of the current browser support.</p>
5919 <p>Not surprising, several people would prefer Google to keep
5920 promoting H.264, and John Gruber
5921 <a href="http://daringfireball.net/
2011/
01/simple_questions
">presents
5922 the mind set</a> of these people quite well. His rhetorical questions
5923 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
5924 <a href="http://www.osnews.com/story/
24245/
10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM
">presenting
5925 the issues with H.264</a>. Both are worth a read.</p>
5927 <p>Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn't free,
5928 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
5929 argument was covered by Simon Phipps in
5930 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2011/
01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm
">todays
5931 blog post</a>, which I find to put the issue in context. To me it
5932 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
5933 browser while still allowing plugins.</p>
5935 <p>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
5936 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
5937 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
5938 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
5939 of money has been invested in hardware based on the belief that they
5940 could use the same video format for both broadcasting and web
5941 publishing. Suddenly this belief is shaken.</p>
5943 <p>An interesting question is why Google is doing this. While the
5944 presented argument might be true enough, I believe Google would only
5945 present the argument if the change make sense from a business
5946 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
5947 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
5948 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
5949 Google Video would improve the negotiation position of Google.
5950 Another reason might be that Google want to save money by not having
5951 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
5952 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
5953 that the Chrome development team simply want to avoid the
5954 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
5955 I guess time will tell.</p>
5957 <p>Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
5958 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/more-about-chrome-html-video-codec.html
">more
5959 background and information on the move</a> it a blog post yesterday.</p>
5965 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
5970 <div class="padding
"></div>
5974 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html
">Is Ogg Theora a free and open standard?</a>
5980 <p><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">The
5981 Digistan definition</a> of a free and open standard reads like this:</p>
5985 <p>The Digital Standards Organization defines free and open standard
5990 <li>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
5991 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
5992 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.</li>
5994 <li>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
5995 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
5996 open decision-making procedure available to all interested
5999 <li>The standard has been published and the standard specification
6000 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
6001 distribute, and use it freely.</li>
6003 <li>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
6004 irrevocably available on a royalty-free basis.</li>
6006 <li>There are no constraints on the re-use of the standard.</li>
6010 <p>The economic outcome of a free and open standard, which can be
6011 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
6012 products based on the standard.</p>
6015 <p>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
6016 and open standard according to this definition. Here is a short
6017 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
6018 topic on the Xiph advocacy mailing list
6019 <a href="http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/
2009-July/
001632.html
">in
6020 July 2009</a>, for those that want to see some background information.
6021 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
6022 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.</p>
6024 <p><strong>Free from vendor capture?</strong></p>
6026 <p>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
6027 Ogg Theora specification. It can be argued that the
6028 <a href="http://www.xiph.org/
">Xiph foundation</A> is such vendor, but
6029 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
6030 making free and open protocols and standards available, it is not
6031 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
6032 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
6033 control the foundation) are not easily available on the web. I've
6034 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
6035 seen any accounting information documenting how money is handled nor
6036 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
6037 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
6038 it is possible for a single vendor to take control over the
6039 specification. But it seem unlikely.</p>
6041 <p><strong>Maintained by open not-for-profit organisation?</strong></p>
6043 <p>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
6044 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
6045 controlled by a single vendor, it isn't, but I have not found any
6046 documentation indicating this.</p>
6049 <a href="http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf
">a report</a>
6050 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
6051 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
6052 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
6053 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
6054 report is correct.</p>
6056 <p><strong>Specification freely available?</strong></p>
6058 <p>The specification for the <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/
">Ogg
6059 container format</a> and both the
6060 <a href="http://www.xiph.org/vorbis/doc/
">Vorbis</a> and
6061 <a href="http://theora.org/doc/
">Theora</a> codeces are available on
6062 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
6066 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
6067 specifications, whether in private, public, or corporate
6068 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
6069 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
6070 specification compliance.
6074 <p>The Ogg container format is specified in IETF
6075 <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, and
6076 this is the term:<p>
6080 <p>This document and translations of it may be copied and furnished to
6081 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
6082 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
6083 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
6084 provided that the above copyright notice and this paragraph are
6085 included on all such copies and derivative works. However, this
6086 document itself may not be modified in any way, such as by removing
6087 the copyright notice or references to the Internet Society or other
6088 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
6089 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
6090 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
6091 translate it into languages other than English.</p>
6093 <p>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
6094 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</p>
6097 <p>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
6098 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
6099 missing permission to distribute modified versions of the text, and
6100 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
6101 requirement for the Digistan definition.</p>
6103 <p><strong>Royalty-free?</strong></p>
6105 <p>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
6107 <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=
65782">MPEG-LA</a>
6109 <a href="http://yro.slashdot.org/story/
10/
04/
30/
237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit
">Steve
6110 Jobs</a> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
6111 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
6112 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
6113 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
6114 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
6115 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
6116 than any real problem with Ogg Theora.</p>
6118 <p><strong>No constraints on re-use?</strong></p>
6120 <p>I am not aware of any constraints on re-use.</p>
6122 <p><strong>Conclusion</strong></p>
6124 <p>3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
6125 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
6126 background report used by the Norwegian government, I believe it is
6127 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
6128 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
6131 <p>It would be nice to see other analysis of other specifications to
6132 see if they are free and open standards.</p>
6138 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
6143 <div class="padding
"></div>
6147 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html
">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
6153 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
6154 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
6155 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
6156 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
6157 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
6158 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
6159 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
6160 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
6162 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
6163 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
6164 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
6165 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
6166 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
6167 is no way for the user to pause the video. Also, when I
6168 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">last
6169 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
6170 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
6171 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
6172 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
6174 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
6175 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
6176 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
6177 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
6178 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
6179 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
6180 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
6181 the current video. It is very nice when playing short videos from the
6182 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
6183 what is going on.</p>
6189 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
6194 <div class="padding
"></div>
6198 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
6204 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
6205 <a href="http://nrkbeta.no/
2010/
10/
27/bakom-blindpassasjer-del-
1/
">om
6206 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
6207 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
6208 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">fritt og
6209 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
6212 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
6213 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
6214 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
6215 nødvendige forkunnskapen.
"</p>
6217 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
6218 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
6219 er å forlede leseren.</p>
6221 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
6222 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
6224 <p>Anbefaler forresten å lese
6225 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
6226 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
6227 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
6228 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
6229 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
6233 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
6237 <p>From: Anders Hofseth <XXX@gmail.com>
6238 <br>To: "pere@hungry.com"
<pere@hungry.com
>
6239 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>, Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>, Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
6240 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
6241 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 07:
58:
44 +
0200</p>
6244 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
6245 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
6246 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
6247 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
6249 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
6250 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
6251 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
6256 <p>Ring meg om noe er uklart:
95XXXXXXX
</p>
6259 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
6260 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
6261 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
6262 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
6263 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.
</p>
6266 <p>From: Petter Reinholdtsen
<pere@hungry.com
>
6267 <br>To: Anders Hofseth
<XXX@gmail.com
>
6268 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>,
6269 <br> Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>,
6270 <br> Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
6271 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
6272 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 08:
24:
34 +
0200</p>
6275 <br>> Hei Petter.
</p>
6279 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
6280 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
6281 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
6282 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
6284 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
6285 vil nok fortsette en stund til. :)
</p>
6287 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
6288 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
6289 fortsette å legge ut arkivmateriale.
</p>
6291 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
6292 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
6293 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
6296 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
6297 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
6298 Det er ikke et argument som holder vann. :)
</p>
6300 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
6301 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
6302 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
6304 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
6305 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
6306 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
6307 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
6308 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
6309 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
6310 H
.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).
</p>
6312 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
6313 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
6314 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.
</p>
6316 <p>Anbefaler
<URL:
<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
</a>> og en
6318 <URL:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</a> >.
6319 for å se hva slags bruksbegresninger H
.264 innebærer.
</p>
6321 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
6322 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
6323 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
6324 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
6325 langt på overtid.
</p>
6327 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX
</p>
6329 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
6330 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
6331 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
6332 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
6333 ryggraden på plass.
</p>
6335 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.
</p>
6337 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
6338 <URL:
<a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
</a> > og
6339 <URL:
<a href=
"http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/
</a> > hadde vært noe å kringkaste på
6344 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
6350 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
6355 <div class=
"padding"></div>
6359 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support
</a>
6365 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is the
6366 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
6367 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
6368 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
6369 continued progress of the project, as more and more sites show up with
6370 AVM2 flash files.
</p>
6372 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
6373 <a href=
"http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge
</a> with the
6378 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
6379 only if 10 other people will do the same."</p>
6381 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer
</p>
6383 <p>Deadline to sign up by:
24th December
2010</p>
6385 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
6386 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
6387 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
6388 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
6389 days. The project web page is available from
6390 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
6391 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
6392 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.
</p>
6394 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
6395 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
6396 to get this to happen.
</p>
6398 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
6399 <a href=
"http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/
32</a> .
</p>
6403 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than
10
6404 people will participate to make this happen. The more money the
6405 project gets, the more features it can develop using these funds.
6412 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
6417 <div class=
"padding"></div>
6421 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting
</a>
6427 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få
<a href=
"http://www.ted.com">TED
6428 talks
</a> kringkastet på
6429 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, for å gi et mer
6430 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
6431 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
6432 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
6434 <a href=
"http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi
</a> og
6435 <a href=
"http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
6436 Specter
</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
6437 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
6438 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
6439 undertekster. Registrer deg på
6440 <a href=
"http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED
</a> i
6443 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
6444 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
6445 på Frikanalen
</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
6446 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
6447 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
6448 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og
<a
6449 href=
"http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside
</a>
6450 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
6451 ser i dag ut til å være
6452 <a href=
"http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles
</a>, som
6453 lar en bidra med teksting via en nettleser.
</p>
6459 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
6464 <div class=
"padding"></div>
6468 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS
130 digital camera
</a>
6474 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
6475 camera, a Canon IXUS
130. It was instructive and very disturbing to
6476 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
6477 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
6478 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
6479 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
6480 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-
4, H
.264 and the
6481 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
6482 without asking for permissions that is at risk.
6484 <p>On page
27 of the Danish instruction manual, this section is
6488 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-
4 standard
6489 and may be used for encoding MPEG-
4 compliant video and/or decoding
6490 MPEG-
4 compliant video that was encoded only (
1) for a personal and
6491 non-commercial purpose or (
2) by a video provider licensed under the
6492 AT&T patents to provide MPEG-
4 compliant video.
</p>
6494 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4
6498 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
6499 (MPEG-
4/H
.264) that is only provided if I used it for personal and
6500 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
6501 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.
</p>
6503 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
6505 "
<a href=
"http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
6506 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
6507 MPEG-LA
</a>" by Eugenia Loli-Queru and
6508 "<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H
.264 Is Not
6509 The Sort Of Free That Matters
</a>" by Simon Phipps to learn more about
6510 the issue. The solution is to support the
6511 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
6512 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/
">Ogg
6513 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
6519 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling
">fildeling</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
6524 <div class="padding
"></div>
6528 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html
">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
6534 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote
">Debian
6535 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
6536 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
6537 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
6538 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
6539 users submitting data to popcon.debian.org have this package
6542 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
6543 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf
">Skolelinux
6544 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
6545 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
6546 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
6547 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
6548 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
6549 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
6550 good reason to stay with Windows.</p>
6552 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
6553 said to be the retarded cousin that did not really understand
6554 everything you told him but could work fairly well. This was a
6555 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
6556 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
6557 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
6558 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
6559 it explain very well how annoying it is for users when Linux
6560 distributions do not work with the documents they receive or the web
6561 pages they want to visit.</p>
6563 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
6564 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
6565 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
6566 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
6567 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
6568 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
6569 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
6570 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
6571 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
6572 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
6573 accept the new package into Squeeze.</p>
6579 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
6584 <div class="padding
"></div>
6588 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html
">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
6594 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
6596 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090512-bifrost/
">utskriftsløsningen
6597 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
6598 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
6599 teksting av video skulle gjøres.</p>
6601 <p>NUUG har vært involvert i
6602 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> en stund nå, for å
6603 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
6604 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
6606 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
6607 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
6608 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
6609 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
6610 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
6616 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
6621 <div class="padding
"></div>
6625 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
6631 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
6632 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
6633 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
6634 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
6635 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
6636 v2.0 - Oppsummering av høring
</a>" og "<a
6637 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
6638 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon
2.0, dd.mm.åååå -
6641 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
6642 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
6643 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
6644 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
6645 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
6646 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
6647 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
6648 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
6649 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
6650 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
6656 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
6661 <div class="padding
"></div>
6665 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
6671 <p>Jeg ble glad da regjeringen
6672 <a href="http://www.digi.no/
817635/her-er-statens-nye-it-standarder
">annonserte</a>
6674 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf
">statens
6675 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
6676 faktisk var vedtatt etter
6677 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html
">høringen</a>.
6678 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
6679 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
6680 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
6681 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
6682 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
6683 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
6684 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
6685 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
6686 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
6687 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
6688 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
6689 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
6692 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
6693 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
6694 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
6695 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
6696 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
6698 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2
">sin
6699 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
6701 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf
">en
6702 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
6703 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
6709 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
6714 <div class="padding
"></div>
6718 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html
">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
6725 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf
">Microsoft
6726 sin høringsuttalelse</a> til
6727 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html?id=
549422">forslag
6728 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
6729 de av seg følgende FUD-perle:</p>
6731 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
6732 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
6733 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
6734 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
6735 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
6736 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
6737 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
6738 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
6739 standarder.
"</blockquote></p>
6741 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
6742 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
6743 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
6744 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
6745 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, og er uten
6746 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
6747 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt
">RFC 5215</a>. Theora er
6749 under standardisering via IETF, med
6750 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-
00.txt
">siste
6751 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
6752 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
6753 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
6754 jeg ikke finner tegn til at <a
6755 href="http://flac.sourceforge.net/format.html
">spesifikasjonen
6756 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
6757 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
6758 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
6759 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
6762 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
6763 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
6764 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
6770 Tags: <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
6775 <div class="padding
"></div>
6779 <a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html
">Recording video from cron using VLC</a>
6785 <p>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
6786 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
6787 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
6788 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
6789 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
6790 searching the web for recipes and reading the documentation. The
6791 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
6792 dummy interface, the command line finally presented itself:</p>
6794 <blockquote><pre>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
6796 DISPLAY= vlc -q $URL \
6797 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
6798 --intf=dummy
</pre></blockquote>
6800 <p>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
6801 duplicating the output stream to "nodisplay" and the file, using the
6802 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
6803 sure no X interface is needed.
</p>
6805 <p>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
6806 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
6807 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
6808 <tt>vlc-record
</tt> to use from
<tt>at
</tt> or
<tt>cron
</tt>:
</p>
6810 <blockquote><pre>#!/bin/sh
6815 DISPLAY= vlc -q "$URL" \
6816 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
6817 --intf=dummy < /dev/null
> /dev/null
2>&
1 &
6821 wait $pid
</pre></blockquote>
6827 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
6832 <div class=
"padding"></div>
6836 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet
</a>
6843 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte
</a>
6845 <a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> med
6846 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
6847 standarder
</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
6848 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
6849 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
6850 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
6851 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
6852 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
6853 Silverlight for å spille av opptakene.
</p>
6855 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
6856 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
6857 er bakgrunnen for at det fredag
13. mars
2009 kl
09:
00 starter en
6858 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
6859 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
6860 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.
</p>
6862 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
6863 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
6864 religiøst sludder, fra
6865 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
6867 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
6868 vinklede nyheter
</a> til
6870 href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
6871 retorikk
</a>, men også fine
6872 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
6873 om redningsselskapet
</a> og
6874 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
6875 tegneserieanmeldelser
</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
6878 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
6879 i studentrådet
</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
6880 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.
</p>
6886 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
6891 <div class=
"padding"></div>
6895 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html">Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass
</a>
6901 <p>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
6902 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
6903 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
6904 blir
<a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
6905 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Jeg er veldig
6906 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
6907 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
6908 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
6909 i denne sammenhengen.
</p>
6915 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
6920 <div class=
"padding"></div>
6924 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html">Første vellykkede videostrøm fra NUUG
</a>
6930 <p>Jeg ble glad for å se under
6931 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/">gårdagens
6932 medlemsmøte
</a> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
6933 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
6934 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
6935 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
6936 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
6937 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
6938 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
6939 webserver og komprimert.
</p>
6945 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
6950 <div class=
"padding"></div>
6954 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...
</a>
6960 <p>As part of the work we do in
<a href=
"http://www.nuug.no">NUUG
</a>
6961 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
6962 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
6963 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
6964 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
6965 will become easier when the
<video
> tag is implemented in all
6966 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
6967 formats, MPEG1, Ogg Theora, H
.264 and Quicktime, and want the
6968 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
6969 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
6970 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
6971 <video
> tag, the
<object
> tag, the
<embed
> tag and
6972 the
<applet
> tag. All of these take a lot of options, and
6973 finding the best options is a major challenge.
</p>
6975 <p>I just tested the experimental Opera browser available from
<a
6976 href=
"http://labs.opera.com">labs.opera.com
</a>, to see how it handled
6977 a
<video
> tag with a few video sources and no extra attributes.
6978 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
6979 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
6980 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
6981 instead of streaming the
76 MiB video file, it start to download all
6982 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
6983 for several minutes for the downloading to finish. When the download
6984 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
6985 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
6986 discover that I have to add the
controls="true" attribute to be able
6987 to get a play button to pres to start the video. Adding
6988 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
6989 test version of Opera, and that future implementations of the
6990 <video
> tag will stream recordings by default, or at least start
6991 playing when the download is done.
</p>
6993 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
6994 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
6995 from the nuug site
</a>. Will have to test it with the new Firefox
6998 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
6999 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
7000 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
7001 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)
</p>
7007 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
7012 <div class=
"padding"></div>
7016 <a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html">Software video mixer on a USB stick
</a>
7022 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a> is
7023 recording our montly presentation on video, and recently we have
7024 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
7025 directly with the video stream. For this, we use the
7026 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/">dvswitch
</a> package from
7027 the Debian video team. As this require quite one computer per video
7028 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
7029 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
7030 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
7031 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
7032 source, sink and mixer applications and
7033 <a href=
"http://www.kinodv.org/">dvgrab
</a>. To allow this setup to
7034 work without any configuration, I've patched dvswitch to use
7035 <a href=
"http://www.avahi.org/">avahi
</a> to connect the various parts
7036 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
7037 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
7038 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
7039 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
7040 video mixer in a very short time frame. We will need it for
7041 <a href=
"http://www.goopen.no/">Go Open
2009</a>.
</p>
7043 <p><a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz">The
7044 USB image
</a> is for a
1 GB memory stick, but can be used on any
7045 larger stick as well.
</p>
7051 Tags:
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
7056 <div class=
"padding"></div>
7058 <p style=
"text-align: right;"><a href=
"video.rss"><img src=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt=
"RSS Feed" width=
"36" height=
"14" /></a></p>
7069 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/01/">January (
3)
</a></li>
7071 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/02/">February (
1)
</a></li>
7073 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/04/">April (
2)
</a></li>
7075 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2023/05/">May (
3)
</a></li>
7082 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/02/">February (
1)
</a></li>
7084 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/03/">March (
3)
</a></li>
7086 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/04/">April (
2)
</a></li>
7088 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/06/">June (
2)
</a></li>
7090 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/07/">July (
1)
</a></li>
7092 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/09/">September (
1)
</a></li>
7094 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/10/">October (
1)
</a></li>
7096 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2022/12/">December (
1)
</a></li>
7103 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/01/">January (
2)
</a></li>
7105 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/02/">February (
1)
</a></li>
7107 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/05/">May (
1)
</a></li>
7109 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/06/">June (
1)
</a></li>
7111 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/07/">July (
3)
</a></li>
7113 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/08/">August (
1)
</a></li>
7115 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/09/">September (
1)
</a></li>
7117 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/10/">October (
1)
</a></li>
7119 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2021/12/">December (
1)
</a></li>
7126 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/02/">February (
2)
</a></li>
7128 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/03/">March (
2)
</a></li>
7130 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/04/">April (
2)
</a></li>
7132 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/05/">May (
3)
</a></li>
7134 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/06/">June (
2)
</a></li>
7136 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/07/">July (
1)
</a></li>
7138 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/09/">September (
1)
</a></li>
7140 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/10/">October (
1)
</a></li>
7142 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2020/11/">November (
1)
</a></li>
7149 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/01/">January (
4)
</a></li>
7151 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/02/">February (
3)
</a></li>
7153 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/03/">March (
3)
</a></li>
7155 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/05/">May (
2)
</a></li>
7157 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/06/">June (
5)
</a></li>
7159 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/07/">July (
2)
</a></li>
7161 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/08/">August (
1)
</a></li>
7163 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/09/">September (
1)
</a></li>
7165 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/11/">November (
1)
</a></li>
7167 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2019/12/">December (
4)
</a></li>
7174 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/01/">January (
1)
</a></li>
7176 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/02/">February (
5)
</a></li>
7178 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/03/">March (
5)
</a></li>
7180 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/04/">April (
3)
</a></li>
7182 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/06/">June (
2)
</a></li>
7184 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/07/">July (
5)
</a></li>
7186 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/08/">August (
3)
</a></li>
7188 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/09/">September (
3)
</a></li>
7190 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/10/">October (
5)
</a></li>
7192 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/11/">November (
2)
</a></li>
7194 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2018/12/">December (
4)
</a></li>
7201 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/01/">January (
4)
</a></li>
7203 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/02/">February (
3)
</a></li>
7205 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/03/">March (
5)
</a></li>
7207 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/04/">April (
2)
</a></li>
7209 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/06/">June (
5)
</a></li>
7211 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/07/">July (
1)
</a></li>
7213 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/08/">August (
1)
</a></li>
7215 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/09/">September (
3)
</a></li>
7217 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/10/">October (
5)
</a></li>
7219 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/11/">November (
3)
</a></li>
7221 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2017/12/">December (
4)
</a></li>
7228 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (
3)
</a></li>
7230 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (
2)
</a></li>
7232 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (
3)
</a></li>
7234 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (
8)
</a></li>
7236 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (
8)
</a></li>
7238 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (
2)
</a></li>
7240 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (
2)
</a></li>
7242 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/08/">August (
5)
</a></li>
7244 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/09/">September (
2)
</a></li>
7246 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/10/">October (
3)
</a></li>
7248 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/11/">November (
8)
</a></li>
7250 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/12/">December (
5)
</a></li>
7257 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (
7)
</a></li>
7259 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (
6)
</a></li>
7261 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (
1)
</a></li>
7263 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (
4)
</a></li>
7265 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (
3)
</a></li>
7267 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (
4)
</a></li>
7269 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (
6)
</a></li>
7271 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (
2)
</a></li>
7273 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (
2)
</a></li>
7275 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (
9)
</a></li>
7277 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (
6)
</a></li>
7279 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (
3)
</a></li>
7286 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (
2)
</a></li>
7288 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (
3)
</a></li>
7290 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (
8)
</a></li>
7292 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (
7)
</a></li>
7294 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (
1)
</a></li>
7296 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (
2)
</a></li>
7298 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (
2)
</a></li>
7300 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (
2)
</a></li>
7302 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (
5)
</a></li>
7304 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (
6)
</a></li>
7306 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (
3)
</a></li>
7308 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (
5)
</a></li>
7315 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (
11)
</a></li>
7317 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (
9)
</a></li>
7319 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (
9)
</a></li>
7321 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (
6)
</a></li>
7323 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (
9)
</a></li>
7325 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (
10)
</a></li>
7327 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (
7)
</a></li>
7329 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (
3)
</a></li>
7331 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (
5)
</a></li>
7333 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (
7)
</a></li>
7335 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (
9)
</a></li>
7337 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (
3)
</a></li>
7344 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (
7)
</a></li>
7346 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (
10)
</a></li>
7348 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (
17)
</a></li>
7350 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (
12)
</a></li>
7352 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (
12)
</a></li>
7354 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (
20)
</a></li>
7356 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (
17)
</a></li>
7358 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (
6)
</a></li>
7360 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (
9)
</a></li>
7362 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (
17)
</a></li>
7364 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (
10)
</a></li>
7366 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (
7)
</a></li>
7373 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (
16)
</a></li>
7375 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (
6)
</a></li>
7377 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (
6)
</a></li>
7379 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (
7)
</a></li>
7381 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (
3)
</a></li>
7383 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (
2)
</a></li>
7385 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (
7)
</a></li>
7387 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (
6)
</a></li>
7389 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (
4)
</a></li>
7391 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (
2)
</a></li>
7393 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (
3)
</a></li>
7395 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (
1)
</a></li>
7402 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (
2)
</a></li>
7404 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (
1)
</a></li>
7406 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (
3)
</a></li>
7408 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (
3)
</a></li>
7410 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (
9)
</a></li>
7412 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (
14)
</a></li>
7414 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (
12)
</a></li>
7416 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (
13)
</a></li>
7418 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (
7)
</a></li>
7420 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (
9)
</a></li>
7422 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (
13)
</a></li>
7424 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (
12)
</a></li>
7431 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (
8)
</a></li>
7433 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (
8)
</a></li>
7435 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (
12)
</a></li>
7437 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (
10)
</a></li>
7439 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (
9)
</a></li>
7441 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (
3)
</a></li>
7443 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (
4)
</a></li>
7445 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (
3)
</a></li>
7447 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (
1)
</a></li>
7449 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (
2)
</a></li>
7451 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (
3)
</a></li>
7453 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (
3)
</a></li>
7460 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (
5)
</a></li>
7462 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (
7)
</a></li>
7473 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (
19)
</a></li>
7475 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (
1)
</a></li>
7477 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (
1)
</a></li>
7479 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (
4)
</a></li>
7481 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/betalkontant">betalkontant (
9)
</a></li>
7483 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (
12)
</a></li>
7485 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (
17)
</a></li>
7487 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (
2)
</a></li>
7489 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (
2)
</a></li>
7491 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (
193)
</a></li>
7493 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (
159)
</a></li>
7495 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian-handbook">debian-handbook (
9)
</a></li>
7497 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (
11)
</a></li>
7499 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (
18)
</a></li>
7501 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (
30)
</a></li>
7503 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (
4)
</a></li>
7505 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (
449)
</a></li>
7507 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (
23)
</a></li>
7509 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (
14)
</a></li>
7511 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (
34)
</a></li>
7513 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (
9)
</a></li>
7515 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (
20)
</a></li>
7517 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (
20)
</a></li>
7519 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (
43)
</a></li>
7521 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (
16)
</a></li>
7523 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (
23)
</a></li>
7525 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kodi">kodi (
4)
</a></li>
7527 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (
9)
</a></li>
7529 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lego">lego (
5)
</a></li>
7531 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (
8)
</a></li>
7533 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/linuxcnc">linuxcnc (
5)
</a></li>
7535 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (
2)
</a></li>
7537 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (
1)
</a></li>
7539 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/madewithcc">madewithcc (
3)
</a></li>
7541 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (
8)
</a></li>
7543 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (
45)
</a></li>
7545 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (
15)
</a></li>
7547 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/noark5">noark5 (
23)
</a></li>
7549 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (
320)
</a></li>
7551 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (
198)
</a></li>
7553 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (
40)
</a></li>
7555 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (
2)
</a></li>
7557 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opensnitch">opensnitch (
3)
</a></li>
7559 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (
75)
</a></li>
7561 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (
114)
</a></li>
7563 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (
2)
</a></li>
7565 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (
1)
</a></li>
7567 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (
11)
</a></li>
7569 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (
3)
</a></li>
7571 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (
17)
</a></li>
7573 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (
1)
</a></li>
7575 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (
7)
</a></li>
7577 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (
2)
</a></li>
7579 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (
59)
</a></li>
7581 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (
4)
</a></li>
7583 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (
5)
</a></li>
7585 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (
74)
</a></li>
7587 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (
7)
</a></li>
7589 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (
14)
</a></li>
7591 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (
64)
</a></li>
7593 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (
5)
</a></li>
7595 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (
2)
</a></li>
7597 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (
9)
</a></li>
7599 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/verkidetfri">verkidetfri (
20)
</a></li>
7601 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (
78)
</a></li>
7603 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (
4)
</a></li>
7605 <li><a href=
"https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (
42)
</a></li>
7611 <p style=
"text-align: right">
7612 Created by
<a href=
"http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6
</a>