]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blob - blog/tags/video/video.rss
323640520c3f5286cf85a9030320ee883329b17d
[homepage.git] / blog / tags / video / video.rss
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/'>
3 <channel>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged video</title>
5 <description>Entries tagged video</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
7
8
9 <item>
10 <title>Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</link>
12 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html</guid>
13 <pubDate>Tue, 8 Oct 2013 17:10:00 +0200</pubDate>
14 <description>&lt;p&gt;The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
15 Salvador had published a
16 &lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc&quot;&gt;video on
17 Youtube&lt;/a&gt; showing how to install the standalone Debian Edu /
18 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
19 on laptops that should not be integrated into the provided network
20 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
21 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
22 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
23 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
24 showing the &lt;a href=&quot;http://www.zygotebody.com/no_webgl.html&quot;&gt;Zygote
25 Body 3D model of the human body&lt;/a&gt;, but I guess he did not know about
26 those or find other programs more interesting. :) And the video do not
27 show the advantages I believe is one of the most valuable featuers in
28 Debian Edu, its central school server making it possible to run
29 hundreds of computers without hard drives by installing one central
30 &lt;a href=&quot;http://www.ltsp.org/&quot;&gt;LTSP server&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
31
32 &lt;p&gt;Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:&lt;/p&gt;
33
34 &lt;iframe width=&quot;420&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
35
36 &lt;p&gt;Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
37 me know. :)&lt;/p&gt;
38 </description>
39 </item>
40
41 <item>
42 <title>Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</title>
43 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</link>
44 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html</guid>
45 <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 10:30:00 +0100</pubDate>
46 <description>&lt;p&gt;Via
47 &lt;a href=&quot;https://twitter.com/pcwizz/status/313044373262716930&quot;&gt;twitter&lt;/a&gt;
48 I just discovered that &lt;a href=&quot;http://pcwizz.net/&quot;&gt;Pcwizz&lt;/a&gt; have
49 done a &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc&quot;&gt;video
50 review&lt;/a&gt; on Youtube of &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
51 / Debian Edu&lt;/a&gt; version 6. He installed the standalone profile and
52 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
53 a few programs and his view of our distribution.&lt;/p&gt;
54
55 &lt;p&gt;There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
56 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:&lt;/p&gt;
57
58 &lt;blockquote&gt;
59 &quot;Basically everything you ever need in a school environment.&quot;
60 &lt;/blockquote&gt;
61
62 &lt;p&gt;And as a general evaluation of the entire distribution:&lt;/p&gt;
63
64 &lt;blockquote&gt;
65 &quot;So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
66 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
67 lets give it 7 out of 10. I am not going to use it. That is because
68 I am not deploying a school network. There may be some mythical
69 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.&quot;
70 &lt;/blockquote&gt;
71
72 &lt;p&gt;To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
73 installation option. It make it possible to install only the main
74 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
75 considered the mythical feature he talk about. :)&lt;/p&gt;
76
77 &lt;p&gt;While looking through the menus, there is also this funny comment
78 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
79
80 &lt;blockquote&gt;
81 &quot;[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
82 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
83 actually don&#39;t need in the education distribution, but have just been
84 included because it isn&#39;t stripped out for some reason.&quot;
85 &lt;/blockquote&gt;
86
87 &lt;p&gt;I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
88 Gnome/KDE desktop menu entries into
89 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries&quot;&gt;one
90 consistent menu system&lt;/a&gt; instead of two incomplete and partly
91 inconsistent menu systems.&lt;/p&gt;
92
93 &lt;p&gt;The entire video is available below for those accepting iframe
94 embedding:&lt;/p&gt;
95
96 &lt;iframe width=&quot;560&quot; height=&quot;315&quot; src=&quot;http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc&quot; frameborder=&quot;0&quot; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
97 </description>
98 </item>
99
100 <item>
101 <title>Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</title>
102 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</link>
103 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html</guid>
104 <pubDate>Wed, 13 Mar 2013 11:15:00 +0100</pubDate>
105 <description>&lt;p&gt;Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
106 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; sendt ut
107 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000054.html&quot;&gt;følgende
108 epost&lt;/a&gt; til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
109 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
110 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
111 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;-styremedlem, og mener den
112 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
113 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
114 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/2013-March/000061.html&quot;&gt;avtale
115 med Erik&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
116
117 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
118 &lt;p&gt;Til Frikanalens støttespillere&lt;/p&gt;
119
120 &lt;p&gt;Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
121 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
122 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
123 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
124 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
125 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
126 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
127 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
128 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.&lt;/p&gt;
129
130 &lt;p&gt;Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
131 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
132 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
133 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
134 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
135 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
136 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
137 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
138 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
139 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi &amp; NRK sikret
140 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
141 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV&#39;er) i HD samt at
142 TV&#39;n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
143 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
144 avviklingen av deres innslag.&lt;/p&gt;
145
146 &lt;p&gt;Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
147 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
148 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
149 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
150 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
151 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
152 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
153 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
154 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
155 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
156 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
157 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
158 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
159 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
160 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
161 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
162 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
163 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
164 mobile enheter og hybrid TV.&lt;/p&gt;
165
166 &lt;p&gt;Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
167 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
168 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
169 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV&#39;ene.&lt;/p&gt;
170
171 &lt;p&gt;Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
172 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
173 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
174 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.&lt;/p&gt;
175
176 &lt;p&gt;Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
177 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
178 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
179 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
180 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/guide/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/guide/&lt;/a&gt;
181 og
182 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/video/&quot;&gt;http://beta.frikanalen.tv/video/&lt;/a&gt;. Kom
183 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
184 Bruheim: grolgh (at) gmail.com&lt;/p&gt;
185
186 &lt;p&gt;Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
187 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
188 dagsaktuelt innhold.&lt;/p&gt;
189
190 &lt;p&gt;Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
191 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
192 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
193 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
194 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
195 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
196 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.&lt;/p&gt;
197
198 &lt;p&gt;Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
199 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
200 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
201 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
202 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
203 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
204 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
205 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
206 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
207 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
208 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
209 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.&lt;/p&gt;
210
211 &lt;p&gt;Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
212 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
213 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
214 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).&lt;/p&gt;
215
216 &lt;p&gt;Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
217 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
218 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).&lt;/p&gt;
219
220 &lt;p&gt;Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
221 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
222 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
223 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
224 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
225 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
226 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.&lt;/p&gt;
227
228 &lt;p&gt;Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
229 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
230 utviklere er i kopifeltet).&lt;/p&gt;
231
232 &lt;p&gt;Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
233 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
234 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
235 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
236 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
237 søknad/spons innen det.&lt;/p&gt;
238
239 &lt;p&gt;Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
240 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
241 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:&lt;/p&gt;
242
243 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&quot;&gt;https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&amp;usp=sharing#gid=0&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
244
245 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
246 &lt;br&gt;Styret i Frikanalen&lt;/p&gt;
247 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
248
249 &lt;p&gt;Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
250 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
251 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
252 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
253 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
254 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
255 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
256 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.&lt;/p&gt;
257
258 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Update 2013-03-13 13:00&lt;/strong&gt;: Epostlistelenkene
259 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
260 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
261 oppfordring fra Frikanalen-styret.&lt;/p&gt;
262 </description>
263 </item>
264
265 <item>
266 <title>Frikanalen - Complete TV station organised using the web</title>
267 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</link>
268 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html</guid>
269 <pubDate>Sun, 3 Mar 2013 07:15:00 +0100</pubDate>
270 <description>&lt;p&gt;Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
271 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
272 support using
273 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
274 open standards&lt;/a&gt;? Included a web based video stream as well? And
275 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
276 few years now the Norwegian public access TV-channel
277 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; have been building a
278 system to do just this. The source code for the solution is licensed
279 using the GNU LGPL, and
280 &lt;a href=&quot;http://github.com/Frikanalen&quot;&gt;available from github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
281
282 &lt;p&gt;The idea is simple. You upload a video file over the web, and
283 attach meta information to the file. You select a time slot in the
284 program schedule, and when the time come it is played on the air and
285 in the web stream. It is also made available in a video on demand
286 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
287 you need to run a TV station - using your web browser.&lt;/p&gt;
288
289 &lt;p&gt;There are several parts to this web based solution. I&#39;ll mention
290 the three most important ones. The first part is the database of
291 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
292 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
293 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
294 &lt;a href=&quot;http://beta.frikanalen.tv/&quot;&gt;beta.frikanalen.tv&lt;/a&gt;. The
295 second part is the video playout, taking the schedule information from
296 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
297 using &lt;a href=&quot;http://www.casparcg.com/&quot;&gt;CasparCG from SVT&lt;/a&gt; and
298 &lt;a href=&quot;http://www.mltframework.org/&quot;&gt;Media Lovin&#39; Toolkit&lt;/a&gt;. Video
299 signal distribution is handled using
300 &lt;a href=&quot;http://www.ob-encoder.com/&quot;&gt;Open Broadcast Encoder&lt;/a&gt;. The
301 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
302 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
303 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
304 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
305 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
306 them up a bit more first.&lt;/p&gt;
307
308 &lt;p&gt;The development is coordinated on the
309 &lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/%23frikanalen&quot;&gt;#frikanalen IRC
310 channel&lt;/a&gt; (irc.freenode.net), and discussed on
311 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen&quot;&gt;the
312 frikanalen mailing list&lt;/a&gt;. The lead developer is Benjamin Bruheim
313 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
314 development.&lt;/p&gt;
315 </description>
316 </item>
317
318 <item>
319 <title>Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</title>
320 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</link>
321 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html</guid>
322 <pubDate>Wed, 17 Oct 2012 15:30:00 +0200</pubDate>
323 <description>&lt;p&gt;Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
324 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
325 avsnitt nummer to i
326 «&lt;a href=&quot;https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO&quot;&gt;Vilkår
327 for bruk&lt;/a&gt;» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
328 Avsnittet lyder slik:
329
330 &lt;blockquote&gt;
331
332 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
333 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
334 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
335 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
336 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
337 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
338 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
339 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
340 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
341 skal håndteres og vil avgjøres.»
342
343 &lt;/blockquote&gt;
344
345 &lt;p&gt;Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
346 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
347 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
348 Norge).&lt;/p&gt;
349
350 &lt;blockquote&gt;
351 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
352 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
353 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
354 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
355 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
356 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
357 &lt;/blockquote&gt;
358
359 &lt;p&gt;En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
360 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
361 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
362 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
363 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
364 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
365 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
366 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
367 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
368 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
369 sine kunder.&lt;/p&gt;
370
371 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-10-18: Både
372 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-7021182.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;,
373 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/1.8362951&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
374 &lt;a href=&quot;http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/113679&quot;&gt;Teknofil&lt;/a&gt;
375 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
376 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
377 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix&#39;
378 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
379 &lt;a href=&quot;http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-7021465.html&quot;&gt;Aftenposten&lt;/a&gt;
380 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
381 dette.&lt;/p&gt;
382 </description>
383 </item>
384
385 <item>
386 <title>IETF activity to standardise video codec</title>
387 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</link>
388 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html</guid>
389 <pubDate>Sat, 15 Sep 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
390 <description>&lt;p&gt;After the
391 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html&quot;&gt;Opus
392 codec made&lt;/a&gt; it into &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; as
393 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716&lt;/a&gt;, I had a look
394 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
395 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
396 area. A non-&quot;working group&quot; mailing list
397 &lt;a href=&quot;https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec&quot;&gt;video-codec&lt;/a&gt;
398 was
399 &lt;a href=&quot;http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html&quot;&gt;created 2012-08-20&lt;/a&gt;. It is intended to discuss the topic and if a
400 formal working group should be formed.&lt;/p&gt;
401
402 &lt;p&gt;I look forward to see how this plays out. There is already
403 &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html&quot;&gt;an
404 email from someone&lt;/a&gt; in the MPEG group at ISO asking people to
405 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
406 that it so far (as far as I can remember) only have produced
407 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
408 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
409 involved in any codec work and my opinion will not matter much.&lt;/p&gt;
410
411 &lt;p&gt;If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
412 join this work to standardise a royalty free video codec within
413 IETF.&lt;/p&gt;
414 </description>
415 </item>
416
417 <item>
418 <title>IETF standardize its first multimedia codec: Opus</title>
419 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</link>
420 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html</guid>
421 <pubDate>Wed, 12 Sep 2012 13:50:00 +0200</pubDate>
422 <description>&lt;p&gt;Yesterday, &lt;a href=&quot;http://www.ietf.org/&quot;&gt;IETF&lt;/a&gt; announced the
423 publication of of
424 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc6716&quot;&gt;RFC 6716, the Definition
425 of the Opus Audio Codec&lt;/a&gt;, a low latency, variable bandwidth, codec
426 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
427 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
428 &lt;a href=&quot;http://tools.ietf.org/html/rfc3533&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, IETF
429 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
430 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
431 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
432 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
433 multimedia content on the Internet.&lt;/p&gt;
434
435 &lt;p&gt;IETF require two interoperating independent implementations to
436 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
437 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
438 poor), to compete on equal terms on the Internet.&lt;/p&gt;
439
440 &lt;p&gt;Visit the &lt;a href=&quot;http://opus-codec.org/&quot;&gt;Opus project page&lt;/a&gt; if
441 you want to learn more about the solution.&lt;/p&gt;
442 </description>
443 </item>
444
445 <item>
446 <title>Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
447 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
448 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
449 <pubDate>Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200</pubDate>
450 <description>&lt;p&gt;I føljetongen om H.264
451 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html&quot;&gt;forlot
452 jeg leserne i undring&lt;/a&gt; om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
453 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
454 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
455 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:&lt;/p&gt;
456
457 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
458 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000
459 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
460 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
461 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
462 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
463
464 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
465
466 &lt;p&gt;Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
467 office, so it will be my pleasure to assist you.&lt;/p&gt;
468
469 &lt;p&gt;Per your request, attached please find an electronic copy of the
470 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
471 the License is provided as a convenience and for informational
472 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
473 provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
474
475 &lt;p&gt;To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
476 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
477 is very easy to search.&lt;/p&gt;
478
479 &lt;p&gt;I hope that this was helpful. If we can be of additional
480 assistance, please let me know.&lt;/p&gt;
481
482 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
483
484 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
485 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
486 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
487 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
488
489 &lt;p&gt;Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
490 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
491 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
492 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
493 opp med et spørsmål om dette var greit.&lt;/p&gt;
494
495 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
496 &lt;p&gt;Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200
497 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
498 &lt;br&gt;To: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
499 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
500 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
501
502 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
503
504 &lt;p&gt;[Sidney Wolf]
505 &lt;br&gt;&amp;gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
506 &lt;br&gt;&amp;gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
507 &lt;br&gt;&amp;gt; the License is provided as a convenience and for informational
508 &lt;br&gt;&amp;gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
509 &lt;br&gt;&amp;gt; provided by MPEG LA may be used.&lt;/p&gt;
510
511 &lt;p&gt;This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
512 Internet address of the licensing document was to ensure I could
513 publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here
514 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
515 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
516 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
517 others to read?&lt;/p&gt;
518
519 &lt;p&gt;&amp;gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
520 &lt;br&gt;&amp;gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so
521 &lt;br&gt;&amp;gt; it is very easy to search.&lt;/p&gt;
522
523 &lt;p&gt;I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
524 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
525 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
526 Norwegian ones on that list.&lt;/p&gt;
527
528 &lt;p&gt;&amp;gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
529 &lt;br&gt;&amp;gt; please let me know.&lt;/p&gt;
530
531 &lt;p&gt;Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.&lt;/p&gt;
532
533 &lt;p&gt;--
534 &lt;br&gt;Happy hacking
535 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
536 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
537
538 &lt;p&gt;Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
539 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til
540 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
541
542 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
543 &lt;p&gt;Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000
544 &lt;br&gt;From: Sidney Wolf &amp;lt;SWolf (at) mpegla.com&amp;gt;
545 &lt;br&gt;To: &#39;Petter Reinholdtsen&#39; &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
546 &lt;br&gt;Cc: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
547 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
548
549 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
550
551 &lt;p&gt;Thank you for your reply.&lt;/p&gt;
552
553 &lt;p&gt;We appreciate the additional explanation you have provided and for
554 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
555 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
556 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
557 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
558 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
559 their further reference.&lt;/p&gt;
560
561 &lt;p&gt;As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
562 standing on our website according to each program. Due to the large
563 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
564 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
565 afraid we are not in a position to assist you with your request.&lt;/p&gt;
566
567 &lt;p&gt;Kind regards,&lt;/p&gt;
568
569 &lt;p&gt;Sidney A. Wolf
570 &lt;br&gt;Manager, Global Licensing
571 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
572 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
573
574 &lt;p&gt;Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
575 setningen &quot;WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
576 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
577 Standard” (as more fully defined herein below)&quot; som finnes i avtalen,
578 og lokalisere en kopi fra 2007 av
579 &lt;a href=&quot;http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm&quot;&gt;lisensavtalen
580 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.&lt;/a&gt;, slik at mine lesere kan se hvordan
581 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
582 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.&lt;/p&gt;
583
584 &lt;p&gt;Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
585 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
586
587 &lt;p&gt;Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
588 klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig
589 interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen
590 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/&quot;&gt;MPEG-LA
591 answers some questions about AVC/H.264 licensing&lt;/a&gt;. Anbefales!&lt;/p&gt;
592 </description>
593 </item>
594
595 <item>
596 <title>Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
597 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
598 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
599 <pubDate>Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200</pubDate>
600 <description>I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
601 spørmål om hvorfor &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;
602 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
603
604 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
605 &lt;p&gt;Date: Mon, 2 Jul 2012 08:15:38 +0000
606 &lt;br&gt;From: Arve Lindboe &amp;lt;Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no&amp;gt;
607 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
608 &lt;br&gt;CC: Arthur Garnes &amp;lt;Arthur.Garnes (at) rikstv.no&amp;gt;,
609 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
610 &lt;br&gt;Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn&lt;/p&gt;
611
612 &lt;p&gt;Vi viser til Deres spørsmål av 27. mai i år til RiksTV,
613 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
614 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.&lt;/p&gt;
615
616 &lt;p&gt;For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
617 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel 3 i NTVs konsesjon for
618 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
619 pkt. 3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
620 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
621 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
622 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
623 konsesjonen.&lt;/p&gt;
624
625 &lt;p&gt;Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
626 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
627 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
628 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.&lt;/p&gt;
629
630 &lt;p&gt;Mvh&lt;/p&gt;
631
632 &lt;p&gt;Arve Lindboe&lt;/p&gt;
633
634 &lt;p&gt;rådgiver,
635 &lt;br&gt;Medietilsynet&lt;/p&gt;
636 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
637
638 &lt;p&gt;Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
639 krypteringen av Frikanalen.&lt;/p&gt;
640 </description>
641 </item>
642
643 <item>
644 <title>Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet</title>
645 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</link>
646 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html</guid>
647 <pubDate>Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200</pubDate>
648 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; er Norges
649 landsdekkende &lt;a href=&quot;http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal&quot;&gt;åpne
650 kanal&lt;/a&gt;, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
651 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
652 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
653 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
654 til å lansere en
655 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;løsning
656 basert på åpne standarder&lt;/a&gt; i tillegg til den originale løsningen
657 som er basert på Silverlight.&lt;/p&gt;
658
659 &lt;p&gt;Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
660 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
661 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
662 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
663 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
664 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
665 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
666 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
667 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
668 langt.&lt;/p&gt;
669
670 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
671
672 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
673 &lt;br&gt;Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
674 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
675 &lt;br&gt;Cc: post (at) frikanalen.no
676 &lt;br&gt;Date: Sun, 27 May 2012 00:28:10 +0200&lt;/p&gt;
677
678 &lt;p&gt;Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
679 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
680 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
681 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
682 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
683 gratis.&lt;/p&gt;
684
685 &lt;p&gt;I Stortingsmelding 39 2007 står det:&lt;/p&gt;
686
687 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
688 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
689 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
690 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
691 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
692 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
693 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
694 perioden kl. 12 til kl. 17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
695 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
696 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
697 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
698 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
699 vil gjelde fram til midten av 2010.
700 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
701
702 &lt;p&gt;Hva gjelder så etter midten av 2010? Betyr det som står i
703 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av 2010 kan kreve hvilken som
704 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
705 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
706 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/p&gt;
707
708 &lt;p&gt;--
709 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
710 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
711 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
712
713 &lt;p&gt;Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
714 men har fått to svar fra RiksTV.&lt;/p&gt;
715
716 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
717 &lt;p&gt;From: post (at) rikstv.no
718 &lt;br&gt;Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
719 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
720 &lt;br&gt;Date: Mon, 28 May 2012 14:30:27 +0200&lt;/p&gt;
721
722 &lt;p&gt;Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
723
724 &lt;p&gt;Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
725 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er
726 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
727 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&quot;&gt;http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/a&gt;
728
729 &lt;p&gt;Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
730 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
731 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
732 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.&lt;/p&gt;
733
734 &lt;p&gt;Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
735 &lt;a href=&quot;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&quot;&gt;https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
736
737 &lt;p&gt;For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no &lt;/p&gt;
738
739 &lt;p&gt;Ha en fin dag.&lt;/p&gt;
740
741 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
742 &lt;br&gt;Thomas Eikeland
743 &lt;br&gt;RiksTV AS
744 &lt;br&gt;Kundeservice
745 &lt;br&gt;Telefonnummer: 09595
746 &lt;br&gt;www.rikstv.no&lt;/p&gt;
747 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
748
749 &lt;p&gt;Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
750 fulgte opp med en ny epost:&lt;/p&gt;
751
752 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
753 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen
754 &lt;br&gt;Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[92641] Hvis&lt;br&gt; du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
755 &lt;br&gt;To: post (at) rikstv.no
756 &lt;br&gt;Date: Fri, 08 Jun 2012 10:14:49 +0200&lt;/p&gt;
757
758 &lt;p&gt;[Thomas Eikeland]
759 &lt;br&gt;&amp;gt; Takk for din henvendelse&lt;/p&gt;
760
761 &lt;p&gt;Takk for svaret.&lt;/p&gt;
762
763 &lt;p&gt;&amp;gt; Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
764 &lt;br&gt;&amp;gt; kostnadene for Programkort frem til midten av 2010. Avtalen er gjengitt
765 &lt;br&gt;&amp;gt; i sin helhet på denne lenken:
766 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld
767 &lt;br&gt;&amp;gt; -nr-39-2007-/28/4.html?id=478517&lt;/p&gt;
768
769 &lt;p&gt;Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
770 over. Er den erstattet med en ny avtale?&lt;/p&gt;
771
772 &lt;ul&gt;
773
774 &lt;li&gt;Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
775 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
776 kryptert som gikk ut i 2010?&lt;/li&gt;
777
778 &lt;/ul&gt;
779
780 &lt;p&gt;&amp;gt; Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
781 &lt;br&gt;&amp;gt; per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
782 &lt;br&gt;&amp;gt; dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr 225,- og er å regne
783 &lt;br&gt;&amp;gt; som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
784 &lt;br&gt;&amp;gt;
785 &lt;br&gt;&amp;gt; Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
786 &lt;br&gt;&amp;gt; https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/&lt;/p&gt;
787
788 &lt;p&gt;Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
789 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
790 etter 2010.&lt;/p&gt;
791
792 &lt;p&gt;--
793 &lt;br&gt;Vennlig hilsen
794 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
795 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
796
797 &lt;p&gt;Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.&lt;/p&gt;
798
799 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
800 &lt;p&gt;From: Arthur Garnes
801 &lt;br&gt;Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
802 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen
803 &lt;br&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 13:02:38 +0200&lt;/p&gt;
804
805 &lt;p&gt;Hei,&lt;/p&gt;
806
807 &lt;p&gt;Det vises til din henvendelse av 27.5.2012. Vi beklager at din
808 henvendelse har tatt noe tid å besvare.&lt;/p&gt;
809
810 &lt;p&gt;RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
811 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
812 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
813 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
814 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
815 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
816 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
817 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
818 kostnadene.&lt;/p&gt;
819
820 &lt;p&gt;Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
821 kontakt.&lt;/p&gt;
822
823 &lt;p&gt;Med vennlig hilsen
824 &lt;br&gt;Arthur Garnes
825 &lt;br&gt;Product Manager&lt;/p&gt;
826
827 &lt;p&gt;Mobil: +47 98234224
828 &lt;p&gt;E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
829 &lt;br&gt;RiksTV AS
830 &lt;br&gt;Besøk: Økernveien 145, 17. etg, Oslo
831 &lt;br&gt;Post: Postboks 393 Økern, 0513 Oslo&lt;/p&gt;
832
833 &lt;p&gt;Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv&lt;/p&gt;
834
835 &lt;p&gt;Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
836 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
837 it contains is confidential and intended only for the right
838 addressee.&lt;/p&gt;
839 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
840
841 &lt;p&gt;Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
842 opp.&lt;/p&gt;
843 </description>
844 </item>
845
846 <item>
847 <title>Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H.264 med MPEG-LA</title>
848 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</link>
849 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html</guid>
850 <pubDate>Fri, 29 Jun 2012 09:40:00 +0200</pubDate>
851 <description>&lt;p&gt;Da fikk jeg nettopp svar fra
852 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes servicesenter&lt;/a&gt;
853 (DSS) på
854 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;mitt
855 spørsmål om avtale rundt bruk av H.264&lt;/a&gt;. De har ingen avtale med
856 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
857
858 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
859
860 &lt;p&gt;Date: Fri, 29 Jun 2012 07:04:42 +0000
861 &lt;br&gt;From: Nielsen Mette Haga &amp;lt;Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no&amp;gt;
862 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;petter.reinholdtsen (at) ...&amp;gt;
863 &lt;br&gt;CC: Postmottak &amp;lt;Postmottak (at) dss.dep.no&amp;gt;
864 &lt;br&gt;Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler&lt;/p&gt;
865
866 &lt;p&gt;DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
867 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
868 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H.264 er ikke omtalt i
869 vår avtale med Smartcom.&lt;/p&gt;
870
871 &lt;p&gt;Vennlig hilsen&lt;/p&gt;
872
873 &lt;p&gt;Mette Haga Nielsen
874 &lt;br&gt;Fung. seksjonssjef&lt;/p&gt;
875
876 &lt;p&gt;Departementenes servicesenter&lt;/p&gt;
877
878 &lt;p&gt;Informasjonsforvaltning
879
880 &lt;p&gt;Mobil 93 09 83 51
881 &lt;br&gt;E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no&lt;/p&gt;
882 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
883
884 &lt;p&gt;Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
885 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
886 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
887 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
888 nødvendig å ha avtale om bruk av H.264.&lt;/p&gt;
889
890 &lt;p&gt;Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
891 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
892 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
893 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
894 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.&lt;/p&gt;
895 </description>
896 </item>
897
898 <item>
899 <title>MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video</title>
900 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</link>
901 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html</guid>
902 <pubDate>Thu, 28 Jun 2012 20:00:00 +0200</pubDate>
903 <description>&lt;p&gt;Etter at NRK
904 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html&quot;&gt;nektet
905 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA&lt;/a&gt; eller andre om bruk av
906 MPEG/H.264-video etter at jeg &lt;a
907 href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;ba
908 om innsyn i slike avtaler&lt;/a&gt;, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
909 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
910 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
911 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
912 &quot;in Good Standing&quot; befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
913 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
914 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
915 med MPEG-LA for å streame H.264, men deres rammer er jo
916 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
917 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
918 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
919 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
920 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
921 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
922 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.&lt;/p&gt;
923
924 &lt;p&gt;Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
925 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
926 MPEG-LA.&lt;/p&gt;
927
928 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
929 &lt;p&gt;Date: Mon, 25 Jun 2012 15:29:37 +0200
930 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
931 &lt;br&gt;To: licensing-web (at) mpegla.com
932 &lt;br&gt;Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
933
934 &lt;p&gt;Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
935 ask.&lt;/p&gt;
936
937 &lt;p&gt;Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK, &amp;lt;URL:
938 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;http://www.nrk.no/&lt;/a&gt; &amp;gt;, the
939 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
940 need one, and am just curious if such agreeement exist.&lt;/p&gt;
941
942 &lt;p&gt;The postal address is&lt;/p&gt;
943
944 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
945 NRK
946 &lt;br&gt;Postbox 8500, Majorstuen
947 &lt;br&gt;0340 Oslo
948 &lt;br&gt;Norway
949 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
950
951 &lt;p&gt;if it make it easier for you to locate such agreement.&lt;/p&gt;
952
953 &lt;p&gt;Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
954 MPEG-LA, and the name of these entities?&lt;/p&gt;
955
956 &lt;p&gt;--
957 &lt;br&gt;Happy hacking
958 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen
959 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
960
961 &lt;p&gt;I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:&lt;/p&gt;
962
963 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
964 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:11:17 +0000
965 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt;
966 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&gt;
967 &lt;br&gt;CC: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&gt;
968 &lt;br&gt;Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
969
970 &lt;p&gt;Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
971
972 &lt;p&gt;Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
973 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.&lt;/p&gt;
974
975 &lt;p&gt;To begin, I will assume that you are referring to AVC/H.264
976 technology in your message below, as this technology is commonly used
977 in the transmission of video content. In that case, please allow me
978 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
979 License.&lt;/p&gt;
980
981 &lt;P&gt;Our AVC License provides coverage for end products and video
982 services that make use of AVC/H.264 technology. Accordingly, the
983 party offering such end products and video to End Users concludes the
984 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
985 associated with the end products/video they offer.&lt;/p&gt;
986
987 &lt;p&gt;While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
988 Licensee to MPEG LA&#39;s AVC License (or any other Portfolio License
989 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
990 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
991 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
992 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
993 royalties associated with the AVC Video it distributes.&lt;/p&gt;
994
995 &lt;p&gt;Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
996 License for your review. You should receive the License document
997 within the next few days.&lt;/p&gt;
998
999 &lt;p&gt;Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
1000 can be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective
1001 portion of our website. For example, you may find our list of
1002 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
1003 our website,
1004 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
1005
1006 &lt;p&gt;I hope the above information is helpful. If you have additional
1007 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
1008 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
1009 soon.&lt;/p&gt;
1010
1011 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
1012
1013 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
1014
1015 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
1016 &lt;br&gt;Licensing Associate
1017 &lt;br&gt;MPEG LA
1018 &lt;br&gt;5425 Wisconsin Avenue
1019 &lt;br&gt;Suite 801
1020 &lt;br&gt;Chevy Chase, MD 20815
1021 &lt;br&gt;U.S.A.
1022 &lt;br&gt;Phone: +1 (301) 986-6660 x211
1023 &lt;br&gt;Fax: +1 (301) 986-8575
1024 &lt;br&gt;Email: rrodriguez (at) mpegla.com&lt;/p&gt;
1025
1026 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1027
1028 &lt;p&gt;Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
1029 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
1030 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.&lt;/p&gt;
1031
1032 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1033
1034 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 16:36:15 +0200
1035 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1036 &lt;br&gt;To: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1037 &lt;br&gt;Cc: MD Administration &amp;lt;MDAdministration (at) mpegla.com&amp;gt;
1038 &lt;br&gt;Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1039
1040 &lt;p&gt;[Ryan Rodriguez]
1041 &lt;br&gt;&amp;gt; Dear Mr. Reinholdtsen,&lt;/p&gt;
1042
1043 &lt;p&gt;Thank you for your quick reply.&lt;/p&gt;
1044
1045 &lt;p&gt;&amp;gt; Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
1046 &lt;br&gt;&amp;gt; License for your review. You should receive the License document
1047 &lt;br&gt;&amp;gt; within the next few days.&lt;/p&gt;
1048
1049 &lt;p&gt;The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
1050 &lt;br&gt;give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
1051 &lt;br&gt;you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
1052 &lt;br&gt;would send me the Internet address of to the document, it would be more
1053 &lt;br&gt;useful to me to be able to download it as an electronic document.&lt;/p&gt;
1054
1055 &lt;p&gt;&amp;gt; Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
1056 &lt;br&gt;&amp;gt; be found under the &quot;Licensees&quot; header within the respective portion
1057 &lt;br&gt;&amp;gt; of our website. For example, you may find our list of Licensees in
1058 &lt;br&gt;&amp;gt; Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
1059 &lt;br&gt;&amp;gt; http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&lt;/p&gt;
1060
1061 &lt;p&gt;How can I recognize the Norwegian licensees?&lt;/p&gt;
1062
1063 &lt;p&gt;--
1064 &lt;br&gt;Happy hacking
1065 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
1066 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1067
1068 &lt;p&gt;Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
1069 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
1070 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp &quot;FedEx-pakken&quot;. For å
1071 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
1072 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
1073 Har ikke hørt noe mer 3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
1074 min epost tidsnok.&lt;/p&gt;
1075
1076 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1077
1078 &lt;p&gt;Date: Thu, 28 Jun 2012 14:36:20 +0000
1079 &lt;br&gt;From: Ryan Rodriguez &amp;lt;RRodriguez (at) mpegla.com&amp;gt;
1080 &lt;br&gt;To: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere (at) hungry.com&amp;gt;
1081 &lt;br&gt;Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?&lt;/p&gt;
1082
1083 &lt;p&gt;Thank you for your message.&lt;/p&gt;
1084
1085 &lt;p&gt;I will be out of the office until Thursday, July 5 and will respond
1086 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
1087 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
1088 mpegla.com)&lt;/p&gt;
1089
1090 &lt;p&gt;Best regards,&lt;/p&gt;
1091
1092 &lt;p&gt;Ryan&lt;/p&gt;
1093
1094 &lt;p&gt;Ryan M. Rodriguez
1095 &lt;br&gt;Licensing Associate
1096 &lt;br&gt;MPEG LA&lt;/p&gt;
1097
1098 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1099
1100 &lt;p&gt;Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
1101 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
1102 kringkaste H.264-video i Norge.&lt;/p&gt;
1103 </description>
1104 </item>
1105
1106 <item>
1107 <title>NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA</title>
1108 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</link>
1109 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html</guid>
1110 <pubDate>Mon, 25 Jun 2012 15:10:00 +0200</pubDate>
1111 <description>&lt;p&gt;Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
1112 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html&quot;&gt;min
1113 forespørsel om kopi av avtale&lt;/a&gt; med MPEG-LA eller andre om bruk av
1114 MPEG og/eller H.264. Svaret har fått saksreferanse 2011/371 (mon tro
1115 hva slags sak fra 2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:&lt;/p&gt;
1116
1117 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1118
1119 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H.264-relaterte
1120 avtaler&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1121
1122 &lt;p&gt;Viser til innsynsbegjæring av 19. juni 2012. Kravet om innsyn
1123 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
1124 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
1125 H.264».&lt;/p&gt;
1126
1127 &lt;p&gt;I henhold til offentleglova § 28 annet ledd må innsynskravet gjelde
1128 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
1129 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
1130 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
1131 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
1132 står følgende:&lt;/p&gt;
1133
1134 &lt;p&gt;«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
1135 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
1136 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
1137 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
1138 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
1139 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
1140 til dato, partar eller liknande.»&lt;/p&gt;
1141
1142 &lt;p&gt;Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
1143 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-2010-3295):&lt;/p&gt;
1144
1145 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
1146 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
1147 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
1148 vanskelege å handsame for forvaltninga.»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
1149
1150 &lt;p&gt;I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:&lt;/p&gt;
1151
1152 &lt;p&gt;&lt;em&gt;«Det følgjer vidare av offentleglova § 28 andre ledd at det `i
1153 rimeleg utstrekning&#39; kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
1154 art&#39;. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning&#39; kan
1155 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
1156 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
1157 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
1158 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
1159 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
1160 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning&#39; kan krevje (sjølv
1161 om det nok skal mykje til).»&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
1162
1163 &lt;p&gt;NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
1164 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
1165 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
1166 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
1167 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H.264». En slik
1168 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
1169 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
1170 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
1171 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.&lt;/p&gt;
1172
1173 &lt;p&gt;På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
1174 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
1175 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
1176 henhold til offentleglova § 28 annet ledd.&lt;/p&gt;
1177
1178 &lt;p&gt;Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
1179 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
1180 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova § 32,
1181 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
1182 kirkedepartementet, og sendes til NRK.&lt;/p&gt;
1183
1184 &lt;p&gt;NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
1185 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
1186 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
1187 for inneværende og forrige måned ligger ute på
1188 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
1189 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.&lt;/p&gt;
1190
1191 &lt;p&gt;Med hilsen
1192 &lt;br&gt;Dokumentarkivet i NRK
1193 &lt;br&gt;v/ Elin Brandsrud
1194 &lt;br&gt;Tel. direkte: 23 04 29 29
1195 &lt;br&gt;Post: RBM3, Postboks 8500 Majorstuen, 0340 Oslo
1196 &lt;br&gt;innsyn (at) nrk.no&lt;/p&gt;
1197
1198 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1199
1200 &lt;p&gt;Svaret kom
1201 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf&quot;&gt;i
1202 PDF-form som vedlegg på epost&lt;/a&gt;. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
1203 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
1204 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
1205 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
1206 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
1207 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
1208 MPEG-LA eller ikke...&lt;/p&gt;
1209
1210 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 20:20: Et google-søk på &quot;2011/371 nrk&quot;
1211 sendte meg til postjournalen for
1212 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf&quot;&gt;2012-06-19&lt;/a&gt;
1213 og
1214 &lt;a href=&quot;http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf&quot;&gt;2012-06-20&lt;/a&gt;
1215 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
1216 er &quot;Graphic Systems Regions MA 2378/10E&quot;. Videre søk etter &quot;Graphic
1217 Systems Regions&quot; viser at dette er saken til et anbud om
1218 &quot;&lt;a href=&quot;http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx&quot;&gt;a graphics
1219 system for 12 or 13 sites broadcasting regional news&lt;/a&gt;&quot; hos Mercell
1220 Sourcing Service, også omtalt på
1221 &lt;a href=&quot;http://www.publictenders.net/tender/595705&quot;&gt;Public
1222 Tenders&lt;/a&gt; og
1223 &lt;a href=&quot;http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521&quot;&gt;Doffin&lt;/a&gt;.
1224 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
1225 forespørsel.&lt;/p&gt;
1226
1227 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
1228 miljøet rundt
1229 &lt;a href=&quot;http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/&quot;&gt;Open
1230 Broadcast Encoder&lt;/a&gt;, at listen over de som har lisensavtale med
1231 MPEG-LA er
1232 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx&quot;&gt;tilgjengelig
1233 på web&lt;/a&gt;. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
1234 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
1235 flere andre &quot;Broadcasting Company&quot;-oppføringer. Lurer på om det betyr
1236 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?&lt;/p&gt;
1237 </description>
1238 </item>
1239
1240 <item>
1241 <title>Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H.264-video?</title>
1242 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</link>
1243 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html</guid>
1244 <pubDate>Thu, 21 Jun 2012 13:40:00 +0200</pubDate>
1245 <description>&lt;p&gt;Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
1246 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H.264?
1247 &lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 og MPEG4 er jo ikke en
1248 fri og åpen standard&lt;/a&gt; i henhold til
1249 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html&quot;&gt;definisjonen
1250 til Digistan&lt;/a&gt;, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
1251 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
1252 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
1253 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
1254 nødvendig, så har store aktører som
1255 &lt;a href=&quot;http://www.nrk.no/&quot;&gt;NRK&lt;/a&gt; og
1256 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/&quot;&gt;regjeringen&lt;/a&gt; skaffet seg en
1257 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
1258 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
1259 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
1260 og/eller H.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
1261 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
1262 &lt;a href=&quot;http://www.dss.dep.no/&quot;&gt;Departementenes Servicesenter&lt;/a&gt;.
1263 Forespørselen til NRK er veldig lik.&lt;/p&gt;
1264
1265 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1266
1267 &lt;p&gt;Date: Tue, 19 Jun 2012 15:18:33 +0200
1268 &lt;br&gt;From: Petter Reinholdtsen
1269 &lt;br&gt;To: postmottak@dss.dep.no
1270 &lt;br&gt;Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H.264-relaterte avtaler
1271
1272 &lt;p&gt;Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
1273 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H.264. Jeg er
1274 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
1275 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.&lt;/p&gt;
1276
1277 &lt;p&gt;MPEG og H.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
1278 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
1279 via Adobe Flash. MPEG-LA, &amp;lt;URL:
1280 &lt;a href=&quot;http://www.mpeg-la.com/&quot;&gt;http://www.mpeg-la.com/&lt;/a&gt; &amp;gt;, er
1281 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
1282 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H.264, å selge
1283 bruksrett for MPEG og H.264.&lt;/p&gt;
1284
1285 &lt;p&gt;Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H.264-baserte
1286 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
1287 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.&lt;/p&gt;
1288
1289 &lt;p&gt;F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
1290 &lt;a href=&quot;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&quot;&gt;http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html&lt;/a&gt;
1291 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
1292
1293 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1294
1295 &lt;p&gt;6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
1296 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
1297 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
1298 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
1299 WITH THE AVC STANDARD (&quot;AVC VIDEO&quot;) AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
1300 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
1301 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
1302 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
1303 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
1304 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
1305 &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com&quot;&gt;http://www.mpegla.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1306
1307 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1308
1309 &lt;p&gt;Her er det kun &quot;non-commercial&quot; og &quot;personal and non-commercial&quot;
1310 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.&lt;/p&gt;
1311
1312 &lt;p&gt;Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
1313 følgende klausul i følge &amp;lt;URL:
1314 &lt;a href=&quot;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&quot;&gt;http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf&lt;/a&gt;
1315 &amp;gt;:&lt;/p&gt;
1316
1317 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1318
1319 &lt;p&gt;15. Merknad om H.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
1320 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
1321 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
1322 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
1323 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
1324 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (&quot;AVC-VIDEO&quot;)
1325 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
1326 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
1327 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
1328 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
1329 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.&lt;/p&gt;
1330 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1331
1332 &lt;p&gt;Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
1333 bruker MPEG og H.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
1334 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
1335 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.&lt;/p&gt;
1336
1337 &lt;p&gt;Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
1338 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
1339 utstyr som bruker MPEG og/eller H.264.&lt;/p&gt;
1340 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1341
1342 &lt;p&gt;Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
1343 her.&lt;/p&gt;
1344 </description>
1345 </item>
1346
1347 <item>
1348 <title>HTC One X - Your video? What do you mean?</title>
1349 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</link>
1350 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html</guid>
1351 <pubDate>Thu, 26 Apr 2012 13:20:00 +0200</pubDate>
1352 <description>&lt;p&gt;In &lt;a href=&quot;http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece&quot;&gt;an
1353 article today&lt;/a&gt; published by Computerworld Norway, the photographer
1354 &lt;a href=&quot;http://www.urke.com/eirik/&quot;&gt;Eirik Helland Urke&lt;/a&gt; reports
1355 that the video editor application included with
1356 &lt;a href=&quot;http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs&quot;&gt;HTC One
1357 X&lt;/a&gt; have some quite surprising terms of use. The article is mostly
1358 based on the twitter message from mister Urke, stating:
1359
1360 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1361 &quot;&lt;a href=&quot;http://twitter.com/urke/status/194062269724897280&quot;&gt;Drøy
1362 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
1363 kan jeg KUN bruke dem privat.&lt;/a&gt;&quot;
1364 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1365
1366 &lt;p&gt;I quickly translated it to this English message:&lt;/p&gt;
1367
1368 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1369 &quot;Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
1370 commercially. Although I can ONLY use them privately.&quot;
1371 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1372
1373 &lt;p&gt;I&#39;ve been unable to find the text of the license term myself, but
1374 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
1375 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;discovered
1376 with my Canon IXUS 130&lt;/a&gt;. The HTC One X specification specifies that
1377 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
1378 video. AMR is
1379 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues&quot;&gt;Adaptive
1380 Multi-Rate audio codec&lt;/a&gt; with patents which according to the
1381 Wikipedia article require an license agreement with
1382 &lt;a href=&quot;http://www.voiceage.com/&quot;&gt;VoiceAge&lt;/a&gt;. MP4 is
1383 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/H.264/MPEG-4_AVC#Patent_licensing&quot;&gt;MPEG4 with
1384 H.264&lt;/a&gt;, which according to Wikipedia require a licence agreement
1385 with &lt;a href=&quot;http://www.mpegla.com/&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1386
1387 &lt;p&gt;I know why I prefer
1388 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and open
1389 standards&lt;/a&gt; also for video.&lt;/p&gt;
1390 </description>
1391 </item>
1392
1393 <item>
1394 <title>RAND terms - non-reasonable and discriminatory</title>
1395 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</link>
1396 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html</guid>
1397 <pubDate>Thu, 19 Apr 2012 22:20:00 +0200</pubDate>
1398 <description>&lt;p&gt;Here in Norway, the
1399 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=339&quot;&gt; Ministry of
1400 Government Administration, Reform and Church Affairs&lt;/a&gt; is behind
1401 a &lt;a href=&quot;http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder&quot;&gt;directory of
1402 standards&lt;/a&gt; that are recommended or mandatory for use by the
1403 government. When the directory was created, the people behind it made
1404 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
1405 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
1406 to the government. Free software and non-free software could compete
1407 on the same level.&lt;/p&gt;
1408
1409 &lt;p&gt;But recently, some standards with RAND
1410 (&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing&quot;&gt;Reasonable
1411 And Non-Discriminatory&lt;/a&gt;) terms have made their way into the
1412 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
1413 standard specifications with RAND terms often block free software from
1414 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
1415 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
1416 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
1417 practice, to get such license one need to be able to count users, and
1418 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
1419 definition, users of free software do not need to register their use.
1420 So counting users or units is not possible for free software projects.
1421 And given that people will use the software without handing any money
1422 to the author, it is not really economically possible for a free
1423 software author to pay a small amount of money to license the rights
1424 to implement a standard when the income available is zero. The result
1425 in these situations is that free software are locked out from
1426 implementing standards with RAND terms.&lt;/p&gt;
1427
1428 &lt;p&gt;Because of this, when I see someone claiming the terms of a
1429 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
1430 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
1431 software developers are working in a global market, it does not really
1432 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
1433 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
1434 I really hope the people behind the standard directory will pay more
1435 attention to these issues in the future.&lt;/p&gt;
1436
1437 &lt;p&gt;You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
1438 from Simon Phipps
1439 (&lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/11/rand-not-so-reasonable/&quot;&gt;RAND:
1440 Not So Reasonable?&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
1441
1442 &lt;p&gt;Update 2012-04-21: Just came across a
1443 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/2012/04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm&quot;&gt;blog
1444 post from Glyn Moody&lt;/a&gt; over at Computer World UK warning about the
1445 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
1446 can only urge Norwegian users to do the same for
1447 &lt;a href=&quot;http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder&quot;&gt;the
1448 hearing taking place at the moment&lt;/a&gt; (respond before 2012-04-27).
1449 It proposes to require video conferencing standards including
1450 specifications with RAND terms.&lt;/p&gt;
1451 </description>
1452 </item>
1453
1454 <item>
1455 <title>Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</title>
1456 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</link>
1457 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html</guid>
1458 <pubDate>Sat, 3 Mar 2012 12:50:00 +0100</pubDate>
1459 <description>&lt;p&gt;Many years ago, the &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Skolelinux
1460 / Debian Edu project&lt;/a&gt; initiated a student project to create a tool
1461 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
1462 needing such tool on Skolelinux. The project, called &quot;stopmotion&quot;,
1463 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
1464 national aware with this great project. The project was initiated and
1465 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
1466 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
1467 Animation studio and received feedback on how professionals would like
1468 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
1469 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
1470 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
1471 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
1472 year...&lt;/p&gt;
1473
1474 &lt;p&gt;Last year some of the users got together with Herman, and moved the
1475 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
1476 name,
1477 &lt;a href=&quot;http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/&quot;&gt;linuxstopmotion&lt;/a&gt;.
1478 The name change was done to make it possible to find the project using
1479 Internet search engines (try to search for &#39;stopmotion&#39; to see what I
1480 mean). I&#39;ve been following
1481 &lt;a href=&quot;https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community&quot;&gt;the
1482 mailing list&lt;/a&gt; and the improvement already in place and planned for
1483 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
1484 Check it out. :)&lt;/p&gt;
1485 </description>
1486 </item>
1487
1488 <item>
1489 <title>Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK</title>
1490 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</link>
1491 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html</guid>
1492 <pubDate>Sat, 5 Nov 2011 15:20:00 +0100</pubDate>
1493 <description>&lt;p&gt;Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
1494 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
1495 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
1496 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
1497 jeg et lite script som fikser jobben.&lt;/p&gt;
1498
1499 &lt;p&gt;Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
1500 &lt;a href=&quot;http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/&quot;&gt;github&lt;/a&gt;,
1501 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
1502 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/582810&lt;/tt&gt; for å hente ned et enkelt
1503 innslag eller &lt;tt&gt;nrk-downloader.sh
1504 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/3521&lt;/tt&gt; for å laste ned alle
1505 episodene i en serie.&lt;/p&gt;
1506
1507 &lt;p&gt;Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-&quot;strømmer&quot;, og
1508 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
1509 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
1510 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
1511 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
1512 &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html&quot;&gt;vesensforskjellig
1513 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming&lt;/a&gt; er
1514 meningsløs.&lt;/p&gt;
1515 </description>
1516 </item>
1517
1518 <item>
1519 <title>Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage</title>
1520 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</link>
1521 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html</guid>
1522 <pubDate>Sat, 17 Sep 2011 20:20:00 +0200</pubDate>
1523 <description>&lt;p&gt;For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
1524 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
1525 movie collection easily available. It also make it possible to let
1526 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
1527 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
1528 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
1529 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
1530 perfectly legal here in Norway.&lt;/p&gt;
1531
1532 &lt;p&gt;Normally I rip the DVDs using dd like this:&lt;/p&gt;
1533
1534 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1535 #!/bin/sh
1536 # apt-get install lsdvd
1537 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
1538 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=1M
1539 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1540
1541 &lt;p&gt;But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
1542 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
1543 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
1544 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.&lt;/p&gt;
1545
1546 &lt;p&gt;Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
1547 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
1548 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
1549 back as an ISO.
1550
1551 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;
1552 #!/bin/sh
1553 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
1554 set -e
1555 tmpdir=/storage/dvds/
1556 title=$(lsdvd 2&gt;/dev/null|awk &#39;/Disc Title: / {print $3}&#39;)
1557 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
1558 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
1559 rm -rf $tmpdir/$title
1560 &lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
1561
1562 &lt;p&gt;Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?&lt;/p&gt;
1563
1564 &lt;p&gt;Update 2011-09-18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
1565 readom program from the wodim package. It is specially written to
1566 read optical media, and is called like this: &lt;tt&gt;readom dev=/dev/dvd
1567 f=image.iso&lt;/tt&gt;. It got 6 GB along with the problematic Cars DVD
1568 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.&lt;/p&gt;
1569
1570 &lt;p&gt;Next, I got a tip from Bastian Blank about
1571 &lt;a href=&quot;http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo&quot;&gt;his
1572 program python-dvdvideo&lt;/a&gt;, which seem to be just what I am looking
1573 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
1574 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
1575 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.&lt;/p&gt;
1576 </description>
1577 </item>
1578
1579 <item>
1580 <title>Gnash enteres Google Summer of Code 2011</title>
1581 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</link>
1582 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html</guid>
1583 <pubDate>Wed, 6 Apr 2011 09:00:00 +0200</pubDate>
1584 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is still
1585 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
1586 A few days ago the project
1587 &lt;a href=&quot;http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html&quot;&gt;announced&lt;/a&gt;
1588 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
1589 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
1590 into Gnash.&lt;/p&gt;
1591 </description>
1592 </item>
1593
1594 <item>
1595 <title>The video format most supported in web browsers?</title>
1596 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</link>
1597 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html</guid>
1598 <pubDate>Sun, 16 Jan 2011 00:20:00 +0100</pubDate>
1599 <description>&lt;p&gt;The video format struggle on the web continues, and the three
1600 contenders seem to be Ogg Theora, H.264 and WebM. Most video sites
1601 seem to use H.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
1602 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
1603 H.264 is the most supported video format in browsers, but according to
1604 the Wikipedia article on
1605 &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;HTML5 video&lt;/a&gt;,
1606 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
1607 different browsers there. The format supported by most browsers is
1608 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
1609 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
1610 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
1611 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
1612 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
1613 Firefox. H.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
1614 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
1615 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
1616 Safari can install plugins to get it.&lt;/p&gt;
1617
1618 &lt;p&gt;To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
1619 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
1620 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
1621 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
1622 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;, we provide first fallback to a
1623 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
1624 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
1625 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an &lt;a
1626 href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/&quot;&gt;example
1627 from last week&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
1628
1629 &lt;p&gt;The reason Ogg Theora is the most supported format, and H.264 is
1630 the least supported is simple. Implementing and using H.264
1631 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
1632 are incompatible with free software licensing. If you believed H.264
1633 was without royalties and license terms, check out
1634 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
1635 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps.&lt;/p&gt;
1636
1637 &lt;p&gt;A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
1638 available from
1639 &lt;a href=&quot;http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos&quot;&gt;the
1640 Xiph.org wiki&lt;/a&gt;, if you want to have a look. I&#39;m not aware of a
1641 similar list for WebM nor H.264.&lt;/p&gt;
1642
1643 &lt;p&gt;Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
1644 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
1645 &amp;lt;video&amp;gt; tag support in browsers and not the video support
1646 provided by external plugins like the Flash plugins.&lt;/p&gt;
1647 </description>
1648 </item>
1649
1650 <item>
1651 <title>Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt;</title>
1652 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</link>
1653 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html</guid>
1654 <pubDate>Wed, 12 Jan 2011 22:10:00 +0100</pubDate>
1655 <description>&lt;p&gt;Today I discovered
1656 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome&quot;&gt;via
1657 digi.no&lt;/a&gt; that the Chrome developers, in a surprising announcement,
1658 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/html-video-codec-support-in-chrome.html&quot;&gt;yesterday
1659 announced&lt;/a&gt; plans to drop H.264 support for HTML5 &amp;lt;video&amp;gt; in
1660 the browser. The argument used is that H.264 is not a &quot;completely
1661 open&quot; codec technology. If you believe H.264 was free for everyone
1662 to use, I recommend having a look at the essay
1663 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/essays/h-264/&quot;&gt;H.264 – Not The Kind Of
1664 Free That Matters&lt;/a&gt;&quot;. It is not free of cost for creators of video
1665 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
1666 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
1667 licensing the patents needed for H.264. Some background information
1668 on the Google announcement is available from
1669 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome&quot;&gt;OSnews&lt;/a&gt;.
1670 A good read. :)&lt;/p&gt;
1671
1672 &lt;p&gt;Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
1673 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
1674 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
1675 standards, which is only possible if the web browsers provide support
1676 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
1677 camps in the web browser world when it come to video support. Some
1678 browsers support H.264, and others support
1679 &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg Theora&lt;/a&gt; and
1680 &lt;a href=&quot;http://www.webmproject.org/&quot;&gt;WebM&lt;/a&gt;
1681 (&lt;a href=&quot;http://www.diracvideo.org/&quot;&gt;Dirac&lt;/a&gt; is not really an option
1682 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
1683 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
1684 H.264 to not reach all potential viewers.
1685 Wikipedia keep &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video&quot;&gt;an
1686 updated summary&lt;/a&gt; of the current browser support.&lt;/p&gt;
1687
1688 &lt;p&gt;Not surprising, several people would prefer Google to keep
1689 promoting H.264, and John Gruber
1690 &lt;a href=&quot;http://daringfireball.net/2011/01/simple_questions&quot;&gt;presents
1691 the mind set&lt;/a&gt; of these people quite well. His rhetorical questions
1692 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
1693 &lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/24245/10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM&quot;&gt;presenting
1694 the issues with H.264&lt;/a&gt;. Both are worth a read.&lt;/p&gt;
1695
1696 &lt;p&gt;Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn&#39;t free,
1697 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
1698 argument was covered by Simon Phipps in
1699 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2011/01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm&quot;&gt;todays
1700 blog post&lt;/a&gt;, which I find to put the issue in context. To me it
1701 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
1702 browser while still allowing plugins.&lt;/p&gt;
1703
1704 &lt;p&gt;I suspect the reason this announcement make so many people protest,
1705 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
1706 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
1707 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
1708 of money has been invested in hardware based on the belief that they
1709 could use the same video format for both broadcasting and web
1710 publishing. Suddenly this belief is shaken.&lt;/p&gt;
1711
1712 &lt;p&gt;An interesting question is why Google is doing this. While the
1713 presented argument might be true enough, I believe Google would only
1714 present the argument if the change make sense from a business
1715 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
1716 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
1717 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
1718 Google Video would improve the negotiation position of Google.
1719 Another reason might be that Google want to save money by not having
1720 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
1721 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
1722 that the Chrome development team simply want to avoid the
1723 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
1724 I guess time will tell.&lt;/p&gt;
1725
1726 &lt;p&gt;Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
1727 &lt;a href=&quot;http://blog.chromium.org/2011/01/more-about-chrome-html-video-codec.html&quot;&gt;more
1728 background and information on the move&lt;/a&gt; it a blog post yesterday.&lt;/p&gt;
1729 </description>
1730 </item>
1731
1732 <item>
1733 <title>Is Ogg Theora a free and open standard?</title>
1734 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</link>
1735 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html</guid>
1736 <pubDate>Sat, 25 Dec 2010 20:25:00 +0100</pubDate>
1737 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;The
1738 Digistan definition&lt;/a&gt; of a free and open standard reads like this:&lt;/p&gt;
1739
1740 &lt;blockquote&gt;
1741
1742 &lt;p&gt;The Digital Standards Organization defines free and open standard
1743 as follows:&lt;/p&gt;
1744
1745 &lt;ol&gt;
1746
1747 &lt;li&gt;A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
1748 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
1749 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.&lt;/li&gt;
1750
1751 &lt;li&gt;The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
1752 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
1753 open decision-making procedure available to all interested
1754 parties.&lt;/li&gt;
1755
1756 &lt;li&gt;The standard has been published and the standard specification
1757 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
1758 distribute, and use it freely.&lt;/li&gt;
1759
1760 &lt;li&gt;The patents possibly present on (parts of) the standard are made
1761 irrevocably available on a royalty-free basis.&lt;/li&gt;
1762
1763 &lt;li&gt;There are no constraints on the re-use of the standard.&lt;/li&gt;
1764
1765 &lt;/ol&gt;
1766
1767 &lt;p&gt;The economic outcome of a free and open standard, which can be
1768 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
1769 products based on the standard.&lt;/p&gt;
1770 &lt;/blockquote&gt;
1771
1772 &lt;p&gt;For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
1773 and open standard according to this definition. Here is a short
1774 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
1775 topic on the Xiph advocacy mailing list
1776 &lt;a href=&quot;http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/2009-July/001632.html&quot;&gt;in
1777 July 2009&lt;/a&gt;, for those that want to see some background information.
1778 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
1779 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.&lt;/p&gt;
1780
1781 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Free from vendor capture?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1782
1783 &lt;p&gt;As far as I can see, there is no single vendor that can control the
1784 Ogg Theora specification. It can be argued that the
1785 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/&quot;&gt;Xiph foundation&lt;/A&gt; is such vendor, but
1786 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
1787 making free and open protocols and standards available, it is not
1788 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
1789 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
1790 control the foundation) are not easily available on the web. I&#39;ve
1791 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
1792 seen any accounting information documenting how money is handled nor
1793 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
1794 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
1795 it is possible for a single vendor to take control over the
1796 specification. But it seem unlikely.&lt;/p&gt;
1797
1798 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Maintained by open not-for-profit organisation?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1799
1800 &lt;p&gt;Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
1801 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
1802 controlled by a single vendor, it isn&#39;t, but I have not found any
1803 documentation indicating this.&lt;/p&gt;
1804
1805 &lt;p&gt;According to
1806 &lt;a href=&quot;http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf&quot;&gt;a report&lt;/a&gt;
1807 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
1808 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
1809 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
1810 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
1811 report is correct.&lt;/p&gt;
1812
1813 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Specification freely available?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1814
1815 &lt;p&gt;The specification for the &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/&quot;&gt;Ogg
1816 container format&lt;/a&gt; and both the
1817 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/vorbis/doc/&quot;&gt;Vorbis&lt;/a&gt; and
1818 &lt;a href=&quot;http://theora.org/doc/&quot;&gt;Theora&lt;/a&gt; codeces are available on
1819 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
1820
1821 &lt;blockquote&gt;
1822
1823 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
1824 specifications, whether in private, public, or corporate
1825 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
1826 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
1827 specification compliance.
1828
1829 &lt;/blockquote&gt;
1830
1831 &lt;p&gt;The Ogg container format is specified in IETF
1832 &lt;a href=&quot;http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, and
1833 this is the term:&lt;p&gt;
1834
1835 &lt;blockquote&gt;
1836
1837 &lt;p&gt;This document and translations of it may be copied and furnished to
1838 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
1839 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
1840 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
1841 provided that the above copyright notice and this paragraph are
1842 included on all such copies and derivative works. However, this
1843 document itself may not be modified in any way, such as by removing
1844 the copyright notice or references to the Internet Society or other
1845 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
1846 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
1847 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
1848 translate it into languages other than English.&lt;/p&gt;
1849
1850 &lt;p&gt;The limited permissions granted above are perpetual and will not be
1851 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.&lt;/p&gt;
1852 &lt;/blockquote&gt;
1853
1854 &lt;p&gt;All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
1855 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
1856 missing permission to distribute modified versions of the text, and
1857 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
1858 requirement for the Digistan definition.&lt;/p&gt;
1859
1860 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Royalty-free?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1861
1862 &lt;p&gt;There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
1863 Theora format.
1864 &lt;a href=&quot;http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=65782&quot;&gt;MPEG-LA&lt;/a&gt;
1865 and
1866 &lt;a href=&quot;http://yro.slashdot.org/story/10/04/30/237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit&quot;&gt;Steve
1867 Jobs&lt;/a&gt; in Apple claim to know about some patent claims (submarine
1868 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
1869 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
1870 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
1871 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
1872 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
1873 than any real problem with Ogg Theora.&lt;/p&gt;
1874
1875 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;No constraints on re-use?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1876
1877 &lt;p&gt;I am not aware of any constraints on re-use.&lt;/p&gt;
1878
1879 &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Conclusion&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
1880
1881 &lt;p&gt;3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
1882 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
1883 background report used by the Norwegian government, I believe it is
1884 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
1885 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
1886 this.&lt;/p&gt;
1887
1888 &lt;p&gt;It would be nice to see other analysis of other specifications to
1889 see if they are free and open standards.&lt;/p&gt;
1890 </description>
1891 </item>
1892
1893 <item>
1894 <title>Why isn&#39;t Debian Edu using VLC?</title>
1895 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</link>
1896 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html</guid>
1897 <pubDate>Sat, 27 Nov 2010 11:30:00 +0100</pubDate>
1898 <description>&lt;p&gt;In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
1899 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
1900 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
1901 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
1902 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
1903 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
1904 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
1905 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.&lt;p&gt;
1906
1907 &lt;p&gt;But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
1908 mplayer in &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
1909 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt;. The reason is simple. We need a good browser
1910 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
1911 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
1912 is no way for the user to pause the video. Also, when I
1913 &lt;a href=&quot;http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia&quot;&gt;last
1914 tested the browser plugins&lt;/a&gt; available in Debian, the VLC plugin
1915 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
1916 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
1917 package (which uses mplayer), we would switch.&lt;/P&gt;
1918
1919 &lt;p&gt;While VLC is a good player, its user interface is slightly
1920 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
1921 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
1922 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
1923 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
1924 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
1925 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
1926 the current video. It is very nice when playing short videos from the
1927 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
1928 what is going on.&lt;/p&gt;
1929 </description>
1930 </item>
1931
1932 <item>
1933 <title>Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</title>
1934 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</link>
1935 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html</guid>
1936 <pubDate>Sat, 30 Oct 2010 11:20:00 +0200</pubDate>
1937 <description>&lt;p&gt;I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
1938 &lt;a href=&quot;http://nrkbeta.no/2010/10/27/bakom-blindpassasjer-del-1/&quot;&gt;om
1939 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget&lt;/a&gt; i forbindelse med at
1940 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
1941 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;fritt og
1942 åpent format&lt;/a&gt;. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.&lt;/p&gt;
1943
1944 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1945 &lt;p&gt;&quot;Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
1946 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
1947 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
1948 nødvendige forkunnskapen.&quot;&lt;/p&gt;
1949
1950 &lt;p&gt;Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
1951 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
1952 er å forlede leseren.&lt;/p&gt;
1953
1954 &lt;p&gt;Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
1955 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.&lt;/p&gt;
1956
1957 &lt;p&gt;Anbefaler forresten å lese
1958 &lt;a href=&quot;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&quot;&gt;http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm&lt;/a&gt;
1959 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
1960 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
1961 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
1962 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
1963 opp under.&lt;/p&gt;
1964 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1965
1966 &lt;p&gt;Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
1967 NRKBeta:&lt;/p&gt;
1968
1969 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1970 &lt;p&gt;From: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
1971 &lt;br&gt;To: &quot;pere@hungry.com&quot; &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
1972 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;, Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
1973 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
1974 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 07:58:44 +0200&lt;/p&gt;
1975
1976 &lt;p&gt;Hei Petter.
1977 &lt;br&gt;Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
1978 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
1979 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
1980 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
1981
1982 &lt;p&gt;Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
1983 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
1984 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
1985
1986 &lt;p&gt;Med hilsen,
1987 &lt;br&gt;-anders&lt;/p&gt;
1988
1989 &lt;p&gt;Ring meg om noe er uklart: 95XXXXXXX&lt;/p&gt;
1990 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
1991
1992 &lt;p&gt;Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
1993 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
1994 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
1995 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
1996 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.&lt;/p&gt;
1997
1998 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
1999 &lt;p&gt;From: Petter Reinholdtsen &amp;lt;pere@hungry.com&gt;
2000 &lt;br&gt;To: Anders Hofseth &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2001 &lt;br&gt;Cc: Eirik Solheim &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2002 &lt;br&gt; Jon Ståle Carlsen &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;,
2003 &lt;br&gt; Henrik Lied &amp;lt;XXX@gmail.com&gt;
2004 &lt;br&gt;Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: &quot;Bakom Blindpassasjer: del 1&quot;
2005 &lt;br&gt;Date: Sat, 30 Oct 2010 08:24:34 +0200&lt;/p&gt;
2006
2007 &lt;p&gt;[Anders Hofseth]
2008 &lt;br&gt;&gt; Hei Petter.&lt;/p&gt;
2009
2010 &lt;p&gt;Hei.&lt;/p&gt;
2011
2012 &lt;p&gt;&gt; Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
2013 &lt;br&gt;&gt; om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
2014 &lt;br&gt;&gt; å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
2015 &lt;br&gt;&gt; særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.&lt;/p&gt;
2016
2017 &lt;p&gt;Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
2018 vil nok fortsette en stund til. :)&lt;/p&gt;
2019
2020 &lt;p&gt;Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
2021 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
2022 fortsette å legge ut arkivmateriale.&lt;/p&gt;
2023
2024 &lt;p&gt;Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
2025 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
2026 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
2027 det.&lt;/p&gt;
2028
2029 &lt;p&gt;Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
2030 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
2031 Det er ikke et argument som holder vann. :)&lt;/p&gt;
2032
2033 &lt;p&gt;&gt; Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
2034 &lt;br&gt;&gt; og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
2035 &lt;br&gt;&gt; konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...&lt;/p&gt;
2036
2037 &lt;p&gt;Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
2038 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
2039 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
2040 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
2041 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
2042 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
2043 H.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).&lt;/p&gt;
2044
2045 &lt;p&gt;At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
2046 påstander om at &quot;streaming beskytter mot nedlasting&quot; som bare er egnet
2047 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.&lt;/p&gt;
2048
2049 &lt;p&gt;Anbefaler &amp;lt;URL:&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&lt;/a&gt;&gt; og en
2050 titt på
2051 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&quot;&gt;http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html&lt;/a&gt; &gt;.
2052 for å se hva slags bruksbegresninger H.264 innebærer.&lt;/p&gt;
2053
2054 &lt;p&gt;Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
2055 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
2056 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
2057 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
2058 langt på overtid.&lt;/p&gt;
2059
2060 &lt;p&gt;&gt; Ring meg om noe er uklart: XXX&lt;/p&gt;
2061
2062 &lt;p&gt;Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
2063 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
2064 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
2065 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
2066 ryggraden på plass.&lt;/p&gt;
2067
2068 &lt;p&gt;PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.&lt;/p&gt;
2069
2070 &lt;p&gt;Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
2071 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&quot;&gt;http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft&lt;/a&gt; &gt; og
2072 &amp;lt;URL: &lt;a href=&quot;http://patentabsurdity.com/&quot;&gt;http://patentabsurdity.com/&lt;/a&gt; &gt; hadde vært noe å kringkaste på
2073 NRK1. :)&lt;/p&gt;
2074
2075 &lt;p&gt;Vennlig hilsen,
2076 &lt;br&gt;--
2077 &lt;br&gt;Petter Reinholdtsen&lt;/p&gt;
2078 </description>
2079 </item>
2080
2081 <item>
2082 <title>Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support</title>
2083 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</link>
2084 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html</guid>
2085 <pubDate>Tue, 19 Oct 2010 14:45:00 +0200</pubDate>
2086 <description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.getgnash.org/&quot;&gt;The Gnash project&lt;/a&gt; is the
2087 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
2088 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
2089 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
2090 continued progress of the project, as more and more sites show up with
2091 AVM2 flash files.&lt;/p&gt;
2092
2093 &lt;p&gt;To try to get funding for developing such support, I have started
2094 &lt;a href=&quot;http://www.pledgebank.com/gnash-avm2&quot;&gt;a pledge&lt;/a&gt; with the
2095 following text:&lt;/P&gt;
2096
2097 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;
2098
2099 &lt;p&gt;&quot;I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
2100 only if 10 other people will do the same.&quot;&lt;/p&gt;
2101
2102 &lt;p&gt;- Petter Reinholdtsen, free software developer&lt;/p&gt;
2103
2104 &lt;p&gt;Deadline to sign up by: 24th December 2010&lt;/p&gt;
2105
2106 &lt;p&gt;The Gnash project need to get support for the new Flash file
2107 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
2108 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
2109 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
2110 days. The project web page is available from
2111 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
2112 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
2113 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.&lt;/p&gt;
2114
2115 &lt;p&gt;The project need funding to get developers to put aside enough
2116 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
2117 to get this to happen.&lt;/p&gt;
2118
2119 &lt;p&gt;The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
2120 &lt;a href=&quot;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&quot;&gt;http://www.openmedianow.org/?q=node/32&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;
2121
2122 &lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2123
2124 &lt;p&gt;I hope you will support this effort too. I hope more than 10
2125 people will participate to make this happen. The more money the
2126 project gets, the more features it can develop using these funds.
2127 :)&lt;/p&gt;
2128 </description>
2129 </item>
2130
2131 <item>
2132 <title>TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting</title>
2133 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</link>
2134 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html</guid>
2135 <pubDate>Fri, 1 Oct 2010 11:00:00 +0200</pubDate>
2136 <description>&lt;p&gt;Frikanalen og NUUG jobber for å få &lt;a href=&quot;http://www.ted.com&quot;&gt;TED
2137 talks&lt;/a&gt; kringkastet på
2138 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt;, for å gi et mer
2139 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
2140 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
2141 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
2142 mine favoritter er
2143 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/james_randi.html&quot;&gt;James Randi&lt;/a&gt; og
2144 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html&quot;&gt;Michael
2145 Specter&lt;/a&gt;. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
2146 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
2147 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
2148 undertekster. Registrer deg på
2149 &lt;a href=&quot;http://www.ted.com/translate/forted&quot;&gt;sidene til TED&lt;/a&gt; i
2150 dag!&lt;/p&gt;
2151
2152 &lt;p&gt;NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
2153 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG&quot;&gt;publisert
2154 på Frikanalen&lt;/a&gt;. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
2155 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
2156 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
2157 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og &lt;a
2158 href=&quot;http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen&quot;&gt;en wikiside&lt;/a&gt;
2159 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
2160 ser i dag ut til å være
2161 &lt;a href=&quot;http://universalsubtitles.org/&quot;&gt;Universal Subtitles&lt;/a&gt;, som
2162 lar en bidra med teksting via en nettleser.&lt;/p&gt;
2163 </description>
2164 </item>
2165
2166 <item>
2167 <title>Terms of use for video produced by a Canon IXUS 130 digital camera</title>
2168 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</link>
2169 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html</guid>
2170 <pubDate>Thu, 9 Sep 2010 23:55:00 +0200</pubDate>
2171 <description>&lt;p&gt;A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
2172 camera, a Canon IXUS 130. It was instructive and very disturbing to
2173 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
2174 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
2175 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
2176 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
2177 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-4, H.264 and the
2178 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
2179 without asking for permissions that is at risk.
2180
2181 &lt;p&gt;On page 27 of the Danish instruction manual, this section is
2182 written:&lt;/p&gt;
2183
2184 &lt;blockquote&gt;
2185 &lt;p&gt;This product is licensed under AT&amp;T patents for the MPEG-4 standard
2186 and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
2187 MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
2188 non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
2189 AT&amp;T patents to provide MPEG-4 compliant video.&lt;/p&gt;
2190
2191 &lt;p&gt;No license is granted or implied for any other use for MPEG-4
2192 standard.&lt;/p&gt;
2193 &lt;/blockquote&gt;
2194
2195 &lt;p&gt;In short, the camera producer have chosen to use technology
2196 (MPEG-4/H.264) that is only provided if I used it for personal and
2197 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
2198 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.&lt;/p&gt;
2199
2200 &lt;p&gt;This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
2201 read
2202 &quot;&lt;a href=&quot;http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA&quot;&gt;Why
2203 Our Civilization&#39;s Video Art and Culture is Threatened by the
2204 MPEG-LA&lt;/a&gt;&quot; by Eugenia Loli-Queru and
2205 &quot;&lt;a href=&quot;http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/&quot;&gt;H.264 Is Not
2206 The Sort Of Free That Matters&lt;/a&gt;&quot; by Simon Phipps to learn more about
2207 the issue. The solution is to support the
2208 &lt;a href=&quot;http://www.digistan.org/open-standard:definition&quot;&gt;free and
2209 open standards&lt;/a&gt; for video, like &lt;a href=&quot;http://www.theora.org/&quot;&gt;Ogg
2210 Theora&lt;/a&gt;, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.&lt;/p&gt;
2211 </description>
2212 </item>
2213
2214 <item>
2215 <title>Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</title>
2216 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</link>
2217 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html</guid>
2218 <pubDate>Sat, 4 Sep 2010 10:10:00 +0200</pubDate>
2219 <description>&lt;p&gt;In the &lt;a href=&quot;http://popcon.debian.org/unknown/by_vote&quot;&gt;Debian
2220 popularity-contest numbers&lt;/a&gt;, the adobe-flashplugin package the
2221 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
2222 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
2223 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
2224 users submitting data to popcon.debian.org have this package
2225 installed.&lt;/p&gt;
2226
2227 &lt;p&gt;In the report written by Lars Risan in August 2008
2228&lt;a href=&quot;http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&amp;do=view&amp;target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf&quot;&gt;Skolelinux
2229 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
2230 stiftelsen SLX Debian Labs&lt;/a&gt;»), one of the most important problems
2231 schools experienced with &lt;a href=&quot;http://www.skolelinux.org/&quot;&gt;Debian
2232 Edu/Skolelinux&lt;/a&gt; was the lack of working Flash. A lot of educational
2233 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
2234 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
2235 good reason to stay with Windows.&lt;/p&gt;
2236
2237 &lt;p&gt;I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
2238 said to be the retarded cousin that did not really understand
2239 everything you told him but could work fairly well. This was a
2240 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
2241 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
2242 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
2243 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
2244 it explain very well how annoying it is for users when Linux
2245 distributions do not work with the documents they receive or the web
2246 pages they want to visit.&lt;/p&gt;
2247
2248 &lt;p&gt;This is part of the reason why I believe it is important for Debian
2249 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
2250 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
2251 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
2252 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
2253 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
2254 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
2255 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
2256 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
2257 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
2258 accept the new package into Squeeze.&lt;/p&gt;
2259 </description>
2260 </item>
2261
2262 <item>
2263 <title>Første NUUG-fordrag sendt på TV</title>
2264 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</link>
2265 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html</guid>
2266 <pubDate>Tue, 8 Dec 2009 12:00:00 +0100</pubDate>
2267 <description>&lt;p&gt;Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
2268 TV. Foredraget om
2269 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090512-bifrost/&quot;&gt;utskriftsløsningen
2270 Biforst&lt;/a&gt; var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
2271 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
2272 teksting av video skulle gjøres.&lt;/p&gt;
2273
2274 &lt;p&gt;NUUG har vært involvert i
2275 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; en stund nå, for å
2276 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
2277 er en sped start på det vi har planlagt.&lt;/p&gt;
2278
2279 &lt;p&gt;NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
2280 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
2281 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
2282 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
2283 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.&lt;p&gt;
2284 </description>
2285 </item>
2286
2287 <item>
2288 <title>Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</title>
2289 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
2290 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
2291 <pubDate>Thu, 9 Jul 2009 14:40:00 +0200</pubDate>
2292 <description>&lt;p&gt;For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
2293 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
2294 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
2295 wiki, direkte tilgjengelig via &quot;&lt;a
2296 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon.pdf&quot;&gt;Referansekatalogen
2297 v2.0 - Oppsummering av høring&lt;/a&gt;&quot; og &quot;&lt;a
2298 href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf&quot;&gt;Referansekatalog
2299 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon 2.0, dd.mm.åååå -
2300 UTKAST&lt;/a&gt;&quot;.&lt;/p&gt;
2301
2302 &lt;p&gt;Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
2303 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
2304 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
2305 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
2306 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
2307 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
2308 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
2309 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
2310 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
2311 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).&lt;/p&gt;
2312 </description>
2313 </item>
2314
2315 <item>
2316 <title>Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</title>
2317 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</link>
2318 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html</guid>
2319 <pubDate>Mon, 6 Jul 2009 21:00:00 +0200</pubDate>
2320 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad da regjeringen
2321 &lt;a href=&quot;http://www.digi.no/817635/her-er-statens-nye-it-standarder&quot;&gt;annonserte&lt;/a&gt;
2322 versjon 2 av
2323 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf&quot;&gt;statens
2324 referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, men trist da jeg leste hva som
2325 faktisk var vedtatt etter
2326 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html&quot;&gt;høringen&lt;/a&gt;.
2327 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
2328 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
2329 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
2330 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
2331 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
2332 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
2333 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
2334 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
2335 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
2336 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
2337 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
2338 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
2339 lyden.&lt;/p&gt;
2340
2341 &lt;p&gt;Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
2342 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
2343 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
2344 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
2345 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
2346 mot dette i
2347 &lt;a href=&quot;http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2&quot;&gt;sin
2348 høringsuttalelse&lt;/a&gt;, men ser ut til å ha blitt ignorert.&lt;/p&gt;
2349
2350 &lt;p&gt;Oppdatering 2012-06-29: Kom over &lt;ahref=&quot;
2351 http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf&quot;&gt;en
2352 rapport til FAD&lt;/a&gt; fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
2353 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.&lt;/p&gt;
2354 </description>
2355 </item>
2356
2357 <item>
2358 <title>Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</title>
2359 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</link>
2360 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html</guid>
2361 <pubDate>Fri, 26 Jun 2009 13:30:00 +0200</pubDate>
2362 <description>&lt;p&gt;I
2363 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf&quot;&gt;Microsoft
2364 sin høringsuttalelse&lt;/a&gt; til
2365 &lt;a href=&quot;http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/2009/horing---referansekatalog-versjon-2.html?id=549422&quot;&gt;forslag
2366 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder&lt;/a&gt;, lirer
2367 de av seg følgende FUD-perle:&lt;/p&gt;
2368
2369 &lt;p&gt;&lt;blockquote&gt;&quot;Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
2370 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
2371 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
2372 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
2373 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
2374 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
2375 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
2376 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
2377 standarder.&quot;&lt;/blockquote&gt;&lt;/p&gt;
2378
2379 &lt;p&gt;De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
2380 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
2381 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
2382 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
2383 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt&quot;&gt;RFC 3533&lt;/a&gt;, og er uten
2384 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
2385 &lt;a href=&quot;http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt&quot;&gt;RFC 5215&lt;/a&gt;. Theora er
2386
2387 under standardisering via IETF, med
2388 &lt;a href=&quot;http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-00.txt&quot;&gt;siste
2389 utkast publisert 2006-07-21&lt;/a&gt; (riktignok er dermed teksten ikke
2390 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
2391 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
2392 jeg ikke finner tegn til at &lt;a
2393 href=&quot;http://flac.sourceforge.net/format.html&quot;&gt;spesifikasjonen
2394 tilgjengelig på web&lt;/a&gt; er på tur via noen
2395 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
2396 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
2397 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
2398 til FLAC.&lt;/p&gt;
2399
2400 &lt;p&gt;Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
2401 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
2402 misvisende påstander etter i sømmene.&lt;/p&gt;
2403 </description>
2404 </item>
2405
2406 <item>
2407 <title>Recording video from cron using VLC</title>
2408 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</link>
2409 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html</guid>
2410 <pubDate>Sun, 5 Apr 2009 10:00:00 +0200</pubDate>
2411 <description>&lt;p&gt;One think I have wanted to figure out for a along time is how to
2412 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
2413 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
2414 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
2415 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
2416 searching the web for recipes and reading the documentation. The
2417 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
2418 dummy interface, the command line finally presented itself:&lt;/p&gt;
2419
2420 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
2421 SAVEFILE=rms.ogg
2422 DISPLAY= vlc -q $URL \
2423 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
2424 --intf=dummy&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2425
2426 &lt;p&gt;The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
2427 duplicating the output stream to &quot;nodisplay&quot; and the file, using the
2428 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
2429 sure no X interface is needed.&lt;/p&gt;
2430
2431 &lt;p&gt;The cron job then need to start this job with the appropriate URL
2432 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
2433 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
2434 &lt;tt&gt;vlc-record&lt;/tt&gt; to use from &lt;tt&gt;at&lt;/tt&gt; or &lt;tt&gt;cron&lt;/tt&gt;:&lt;/p&gt;
2435
2436 &lt;blockquote&gt;&lt;pre&gt;#!/bin/sh
2437 set -e
2438 URL=&quot;$1&quot;
2439 SAVEFILE=&quot;$2&quot;
2440 DURATION=&quot;$3&quot;
2441 DISPLAY= vlc -q &quot;$URL&quot; \
2442 --sout=&quot;#duplicate{dst=std{access=file,url=&#39;$SAVEFILE&#39;},dst=nodisplay}&quot; \
2443 --intf=dummy &lt; /dev/null &gt; /dev/null 2&gt;&amp;1 &amp;
2444 pid=$!
2445 sleep $DURATION
2446 kill $pid
2447 wait $pid&lt;/pre&gt;&lt;/blockquote&gt;
2448 </description>
2449 </item>
2450
2451 <item>
2452 <title>Frikanalen og jul i studentrådet</title>
2453 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</link>
2454 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html</guid>
2455 <pubDate>Wed, 11 Mar 2009 23:40:00 +0100</pubDate>
2456 <description>&lt;p&gt;I går
2457 &lt;a href=&quot;http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html&quot;&gt;lanserte&lt;/a&gt;
2458 NUUGs videogruppe
2459 &lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; med
2460 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi&quot;&gt;åpne
2461 standarder&lt;/a&gt;, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
2462 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
2463 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
2464 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
2465 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
2466 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
2467 Silverlight for å spille av opptakene.&lt;/p&gt;
2468
2469 &lt;p&gt;Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
2470 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
2471 er bakgrunnen for at det fredag 13. mars 2009 kl 09:00 starter en
2472 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
2473 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
2474 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.&lt;/p&gt;
2475
2476 &lt;p&gt;I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
2477 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
2478 religiøst sludder, fra
2479 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720&quot;&gt;vandring
2480 i jerusalem&lt;/a&gt; via
2481 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779&quot;&gt;religiøst
2482 vinklede nyheter&lt;/a&gt; til
2483 &lt;a
2484 href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077&quot;&gt;kreasjonisk
2485 retorikk&lt;/a&gt;, men også fine
2486 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407&quot;&gt;dokumentarer
2487 om redningsselskapet&lt;/a&gt; og
2488 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204&quot;&gt;interessante
2489 tegneserieanmeldelser&lt;/a&gt;. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
2490 er
2491
2492 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556&quot;&gt;jul
2493 i studentrådet&lt;/a&gt;, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
2494 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.&lt;/p&gt;
2495 </description>
2496 </item>
2497
2498 <item>
2499 <title>Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass</title>
2500 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</link>
2501 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html</guid>
2502 <pubDate>Fri, 6 Mar 2009 21:20:00 +0100</pubDate>
2503 <description>&lt;p&gt;Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
2504 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
2505 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
2506 blir &lt;a href=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/&quot;&gt;Creative
2507 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 3.0 Norge&lt;/a&gt;. Jeg er veldig
2508 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
2509 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
2510 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
2511 i denne sammenhengen.&lt;/p&gt;
2512 </description>
2513 </item>
2514
2515 <item>
2516 <title>Første vellykkede videostrøm fra NUUG</title>
2517 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</link>
2518 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html</guid>
2519 <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 06:30:00 +0100</pubDate>
2520 <description>&lt;p&gt;Jeg ble glad for å se under
2521 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/&quot;&gt;gårdagens
2522 medlemsmøte&lt;/a&gt; i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
2523 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
2524 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
2525 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
2526 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
2527 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
2528 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
2529 webserver og komprimert.&lt;/p&gt;
2530 </description>
2531 </item>
2532
2533 <item>
2534 <title>When web browser developers make a video player...</title>
2535 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</link>
2536 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html</guid>
2537 <pubDate>Sat, 17 Jan 2009 18:50:00 +0100</pubDate>
2538 <description>&lt;p&gt;As part of the work we do in &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no&quot;&gt;NUUG&lt;/a&gt;
2539 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
2540 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
2541 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
2542 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
2543 will become easier when the &amp;lt;video&amp;gt; tag is implemented in all
2544 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
2545 formats, MPEG1, Ogg Theora, H.264 and Quicktime, and want the
2546 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
2547 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
2548 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
2549 &amp;lt;video&amp;gt; tag, the &amp;lt;object&amp;gt; tag, the &amp;lt;embed&amp;gt; tag and
2550 the &amp;lt;applet&amp;gt; tag. All of these take a lot of options, and
2551 finding the best options is a major challenge.&lt;/p&gt;
2552
2553 &lt;p&gt;I just tested the experimental Opera browser available from &lt;a
2554 href=&quot;http://labs.opera.com&quot;&gt;labs.opera.com&lt;/a&gt;, to see how it handled
2555 a &amp;lt;video&amp;gt; tag with a few video sources and no extra attributes.
2556 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
2557 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
2558 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
2559 instead of streaming the 76 MiB video file, it start to download all
2560 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
2561 for several minutes for the downloading to finish. When the download
2562 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
2563 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
2564 discover that I have to add the controls=&quot;true&quot; attribute to be able
2565 to get a play button to pres to start the video. Adding
2566 autoplay=&quot;true&quot; did not help. I sure hope this is a misfeature of the
2567 test version of Opera, and that future implementations of the
2568 &amp;lt;video&amp;gt; tag will stream recordings by default, or at least start
2569 playing when the download is done.&lt;/p&gt;
2570
2571 &lt;p&gt;The test page I used (since changed to add more attributes) is
2572 &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/&quot;&gt;available
2573 from the nuug site&lt;/a&gt;. Will have to test it with the new Firefox
2574 too.&lt;/p&gt;
2575
2576 &lt;p&gt;In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
2577 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
2578 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
2579 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)&lt;/p&gt;
2580 </description>
2581 </item>
2582
2583 <item>
2584 <title>Software video mixer on a USB stick</title>
2585 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</link>
2586 <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html</guid>
2587 <pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:40:00 +0100</pubDate>
2588 <description>&lt;p&gt;The &lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/&quot;&gt;Norwegian Unix User Group&lt;/a&gt; is
2589 recording our montly presentation on video, and recently we have
2590 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
2591 directly with the video stream. For this, we use the
2592 &lt;a href=&quot;http://dvswitch.alioth.debian.org/&quot;&gt;dvswitch&lt;/a&gt; package from
2593 the Debian video team. As this require quite one computer per video
2594 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
2595 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
2596 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
2597 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
2598 source, sink and mixer applications and
2599 &lt;a href=&quot;http://www.kinodv.org/&quot;&gt;dvgrab&lt;/a&gt;. To allow this setup to
2600 work without any configuration, I&#39;ve patched dvswitch to use
2601 &lt;a href=&quot;http://www.avahi.org/&quot;&gt;avahi&lt;/a&gt; to connect the various parts
2602 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
2603 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
2604 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
2605 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
2606 video mixer in a very short time frame. We will need it for
2607 &lt;a href=&quot;http://www.goopen.no/&quot;&gt;Go Open 2009&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
2608
2609 &lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz&quot;&gt;The
2610 USB image&lt;/a&gt; is for a 1 GB memory stick, but can be used on any
2611 larger stick as well.&lt;/p&gt;
2612 </description>
2613 </item>
2614
2615 </channel>
2616 </rss>