1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
2 <rss version='
2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/
1.0/'
>
4 <title>Petter Reinholdtsen - Entries tagged stavekontroll
</title>
5 <description>Entries tagged stavekontroll
</description>
6 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/
</link>
10 <title>Trengs flere frivillige til korrektur av den frie norske stavekontrollen
</title>
11 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trengs_flere_frivillige_til_korrektur_av_den_frie_norske_stavekontrollen.html
</link>
12 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trengs_flere_frivillige_til_korrektur_av_den_frie_norske_stavekontrollen.html
</guid>
13 <pubDate>Sat,
13 Oct
2012 12:
10:
00 +
0200</pubDate>
14 <description><p
><a href=
"http://no.speling.org/
">Den frie norske stavekontrollen
</a
>
15 består av ca.
1,
3 millioner bokmåls- og nynorskord. Det er mange
16 kilder til ordene, f.eks. den norske ordbanken, norske nett-aviser,
17 stavekontrollbrukere og korrekturlesere, og endel feil har sneket seg
18 inn i databasen over ord. For å finne og fikse feilene trengs det
19 korrekturlesing. Her kommer frivillige inn.
</p
>
21 <p
>Hvis du vil bidra med korrektur av orddatabasen, kan du melde deg
22 frivillig som bokmåls- eller nynorskkorrekturleser og få tilsendt en
23 liten bunke ord på epost hver dag, lese over og sende inn på epost
24 tilbake til korrekturlesing-systemet. Jo flere som sjekker, jo
25 raskere kommer vi igjennom hele databasen. Så langt har vi oppdaget
26 341 bokmålsord og
50 nynorskord som ikke skal vært med i databasen.
27 Det er nok noen flere. I tillegg har korrekturleserne oppdaget flere
28 ord som manglet, og fått lagt dem inn i stavekontrollen.
</p
>
30 <p
>Hvis du vil bidra, følg instruksene på
31 <a href=
"http://no.speling.org/dokumentasjon.html
">prosjektsidene
</a
>
33 for nye bidragsytere, og ta kontakt med Håvard eller epostlisten
34 <a href=
"https://lister.ping.uio.no/mailman/listinfo/i18n-no
">i18n-no
</a
>.
35 Gode norskkunnskaper er en fordel, og vilje til å sjekke
36 <a href=
"http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi
">ordboka
</a
> et
42 <title>Ny utgave (v2.1) av den frie norske stavekontrollen gitt ut
</title>
43 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ny_utgave__v2_1__av_den_frie_norske_stavekontrollen_gitt_ut.html
</link>
44 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ny_utgave__v2_1__av_den_frie_norske_stavekontrollen_gitt_ut.html
</guid>
45 <pubDate>Tue,
2 Oct
2012 09:
20:
00 +
0200</pubDate>
46 <description><p
>I helga fikk jeg endelig pakket sammen en ny versjon av den norske
47 stavekontrollen, og gikk ut versjon
2.1 etter at det var gått fire og
48 et halvt år siden sist. I dag fikk vi sendt ut annonseringen. Her er
49 det vi sendte ut:
</p
>
51 <p
>Oslo,
2012-
10-
02</p
>
53 <p
><strong
>Pressemelding: Ny utgave av norsk stavekontroll med
54 synonymordliste
</strong
></p
>
56 <p
>Mer enn fire år etter at forrige utgave av den frie norske
57 stavekontrollen ble utgitt, er en ny og forbedret versjon klar. Dette er
58 noe utviklerne er veldig glade for.
</p
>
60 <p
>Den største endringen er at byggesystemet for stavekontrollen er
61 skrevet om til å akseptere ord med bindestrek (f.eks. «e-post»). Litt
62 over
10.000 slike ordformer er lagt til i orddatabasen. I tillegg er
63 det kommet en del nye ord og rettelser rapportert inn av de frivillige
64 som gjennomfører korrektur av orddatabasen i prosjektet. For å få
65 fortgang i dette korrekturarbeidet er det fint med flere frivillige
66 som kan bidra i prosjektet.
</p
>
68 <p
><blockquote
>
69 - En god og fritt tilgjengelig stavekontroll er en viktig byggestein
70 for å fremme bruken av korrekt norsk språk, sier prosjektdeltager
72 </blockquote
></p
>
74 <p
>Takket være samarbeidet med synonymordlisteprosjektet er
75 synonymordlista for bokmål tilgjengelig sammen med ordlista for bokmål
76 og nynorsk. En synonymordliste for nynorsk er også med, men den er på
77 prøvestadiet og meget liten.
</p
>
79 <p
>Stavekontrollpakken og synonymordlistene brukes i
80 LibreOffice/OpenOffice.org, Koffice, Mozilla Thunderbird, Firefox og
81 en rekke andre programmer, og på både Windows, Mac OS X, Linux og
84 <p
>Det hele utgis under den frie lisensen GPL og kan fritt lastes ned
86 <a href=
"http://no.speling.org
">no.speling.org
</a
>. Ferdige pakker for
87 LibreOffice/OpenOffice.org er også tilgjengelige fra samme sted.
</p
>
89 <p
>Det norske stavekontrollprosjektet er i kontakt med lignende
90 prosjekter for blant annet å forbedre stavekontrollteknologien, å
91 utveksle verktøy for vedlikehold av orddatabasen og å få tilgang til
92 relevante datasett. Et av disse prosjektene er et separat prosjekt ved
93 Sametinget som er i gang med å utvikle samisk stavekontroll for blant
94 annet Microsoft Word og OpenOffice.org.
</p
>
96 <p
>Et søsterprosjekt for å lage grammatikk-kontroll for
97 LibreOffice/OpenOffice.org er igangsatt, men har ennå ikke kommet
98 langt nok til å brukes. Frivillige til å bidra i dette prosjektet er
99 også svært velkomne.
</p
>
101 <p
><strong
>Kontaktperson
</strong
></p
>
103 <p
><blockquote
>
104 Axel Bojer, prosjektdeltager
105 <br
>E-post: fri_programvare (at) bojer.no
106 <br
>Tlf: +
47 954 32 417
107 </blockquote
></p
>
109 <p
><strong
>Referanser
</strong
></p
>
113 <li
>Det frie norske stavekontrollprosjektet for bokmål og nynorsk:
114 <a href=
"http://no.speling.org
">http://no.speling.org
</a
></li
>
115 <li
>Samiske korrekturverktøy:
116 <a href=
"http://divvun.no/
">http://divvun.no/
</a
></li
>
117 <li
>Ordlistene fra Norsk ordbank:
118 <a href=
"http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/
">http://www.edd.uio.no/prosjekt/ordbanken/
</a
></li
>
119 <li
>Last ned ordlistene:
120 <a href=
"http://alioth.debian.org/frs/?group_id=
30577">http://alioth.debian.org/frs/?group_id=
30577</a
>
121 (PS: no_NO-pack2 for OOo
2.x))
</li
>
124 <p
><strong
>Fra NEWS-fila i kildekodepakken
</strong
></p
>
126 <p
>Release
2.1 (
2012-
09-
30)
</p
>
130 <li
>Switch to new version scheme. Make new version
2.1, not
2.0.11. We do not
131 release often enough to justify three digits.
</li
>
132 <li
>Switch build rules to build OOo v2 thesaurus files, as the v1 build rules
133 no longer work. This require the libmythes-dev package on Debian.
</li
>
134 <li
>Introduce new Makefile variables hyphendir and thesdir to make it easier to
135 control where to install these.
</li
>
136 <li
>Change script used to import from no.speling.org, to load new word
137 boundaries if at least two people believed the boundaries was correct.
</li
>
138 <li
>Added word boundaries for several words (around
500 words) using the
139 updated script.
</li
>
140 <li
>Imported thesarus for bokmål from synonymer.merg.net.
</li
>
141 <li
>Rewrote build rules to use = instead of - as combined word marker, thus
142 allowing words like e-post.
</li
>
143 <li
>Imported a lot (around
10k words) of new words with dash (-) in them from
144 no.speling.org now that it is handled by the build system.
</li
>
150 <title>Endelig norsk stavekontroll med støtte for ord med bindestrek
</title>
151 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Endelig_norsk_stavekontroll_med_st_tte_for_ord_med_bindestrek.html
</link>
152 <guid isPermaLink=
"true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Endelig_norsk_stavekontroll_med_st_tte_for_ord_med_bindestrek.html
</guid>
153 <pubDate>Fri,
26 Dec
2008 11:
00:
00 +
0100</pubDate>
154 <description><p
>Etter flere års mislykkede forsøk på å skrive om byggesystemet for
155 <a href=
"http://no.speling.org/
">den norske stavekontrollen for bokmål
156 og nynorsk
</a
> til å ikke bruke bindestrek som ordskillemarkør, lyktes jeg
157 endelig første juledag. Bruken av bindestrek som ordskillemarkør har
158 gjort det umulig å få med ord med bindestrek i
159 stavekontrolldatagrunnlaget, slik at ord som e-post og CD-spiller ikke
160 kunne godtas av stavekontrollen. Hadde litt tid til overs å bruke på
161 stavekontrollen, og satte meg ned med to kopier av byggsystemet og en
162 liten testdatafil, og byttet ut - med = på utvalgte steder i
163 byggsystemet og datafilen helt til jeg fikk samme resultat med det
164 gamle og det nye byggsystemet. Dette tror jeg var forsøk
4, der de
165 foregående har feilet uten at jeg klarte å forstå hvorfor. Det sier
166 kanskje litt om kompleksiteten i det originale byggsystemet som Rune
167 Kleveland laget i sin tid.
</p
>
169 <p
>Etter å ha endret byggsystemet, var neste steg å importere ordene
170 med bindestrek. Vi har en rekke slike i databasene for
171 <a href=
"http://tyge.sslug.dk/~korsvoll/nb.speling.org/htdocs/
">bokmål
</a
>
173 <a href=
"http://tyge.sslug.dk/~korsvoll/nn.speling.org/htdocs/
">nynorsk
</a
>
174 for korrektur av datagrunnlaget for stavekontrollen, og etter importen
175 skulle nå
10350 nye ord bli godkjent som korrekt stavede ord av
176 stavekontrollen.
</p
>