1 <!DOCTYPE html PUBLIC
"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
2 "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns=
"http://www.w3.org/1999/xhtml" dir=
"ltr">
5 <meta http-equiv=
"Content-Type" content=
"text/html;charset=utf-8" />
6 <title>Petter Reinholdtsen: Entries Tagged video
</title>
7 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/style.css" />
8 <link rel=
"stylesheet" type=
"text/css" media=
"screen" href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/vim.css" />
9 <link rel=
"alternate" title=
"RSS Feed" href=
"video.rss" type=
"application/rss+xml" />
14 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/">Petter Reinholdtsen
</a>
21 <h3>Entries tagged "video".
</h3>
25 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html">The new "best" multimedia player in Debian?
</a>
31 <p>When I set out a few weeks ago to figure out
32 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which
33 multimedia player in Debian claimed to support most file formats /
34 MIME types
</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types
35 the various players claimed support for. The range was from
55 to
130
36 MIME types. I suspect most media formats are supported by all
37 players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in
38 their desktop files. There are probably also some bogus MIME types
39 listed, but it is hard to identify which one this is.
</p>
41 <p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of
42 the players suggesting to add more MIME types to their desktop files,
43 and decided to spend some time myself improving the situation for my
44 favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable
45 yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the
46 <a href=
"https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia
47 player MIME type support status
</a> Debian wiki page.
</p>
49 <p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by
50 totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and
51 kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support
52 several of the formats currently listed as working only with vlc,
55 <p>A sad observation is that only
14 MIME types are listed as
56 supported by all the tested multimedia players in Debian in their
57 desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl,
58 audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg,
59 video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska,
60 video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find
61 it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media
62 players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both
69 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
74 <div class=
"padding"></div>
78 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html">Tor - from its creators mouth
11 years ago
</a>
84 <p>A little more than
11 years ago, one of the creators of Tor, and
85 the current President of
<a href=
"https://www.torproject.org/">the Tor
86 project
</a>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the
87 <a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User group
</a> (NUUG). A
88 video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help
89 from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk
90 on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG
91 currently publishes its talks. You can
92 <a href=
"http://frikanalen.no/se">watch the live stream using a web
93 browser
</a> with WebM support, or check out the recording on the video
94 on demand page for the talk
95 "
<a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/625599">Tor: Anonymous
96 communication for the US Department of Defence...and you.
</a>".</p>
98 <p>Here is the video included for those of you using browsers with
99 HTML video and Ogg Theora support:</p>
101 <p><video width="70%
" poster="http://simula.gunkies.org/media/
625599/large_thumb/
20050421-tor-frikanalen.jpg
" controls>
102 <source src="http://simula.gunkies.org/media/
625599/theora/
20050421-tor-frikanalen.ogv
" type="video/ogg
"/>
105 <p>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you
106 want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)</p>
112 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
117 <div class="padding
"></div>
121 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html
">What is the best multimedia player in Debian?</a>
127 <p><strong>Where I set out to figure out which multimedia player in
128 Debian claim support for most file formats.</strong></p>
130 <p>A few years ago, I had a look at the media support for Browser
131 plugins in Debian, to get an idea which plugins to include in Debian
132 Edu. I created a script to extract the set of supported MIME types
133 for each plugin, and used this to find out which multimedia browser
134 plugin supported most file formats / media types.
135 <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">The
136 result</a> can still be seen on the Debian wiki, even though it have
137 not been updated for a while. But browser plugins are less relevant
138 these days, so I thought it was time to look at standalone
141 <p>A few days ago I was tired of VLC not being listed as a viable
142 player when I wanted to play videos from the Norwegian National
143 Broadcasting Company, and decided to investigate why. The cause is a
144 <a href="https://bugs.debian.org/
822245">missing MIME type in the VLC
145 desktop file</a>. In the process I wrote a script to compare the set
146 of MIME types announced in the desktop file and the browser plugin,
147 only to discover that there is quite a large difference between the
148 two for VLC. This discovery made me dig up the script I used to
149 compare browser plugins, and adjust it to compare desktop files
150 instead, to try to figure out which multimedia player in Debian
151 support most file formats.</p>
153 <p>The result can be seen on the Debian Wiki, as
154 <a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport
">a
155 table listing all MIME types supported by one of the packages included
156 in the table</a>, with the package supporting most MIME types being
157 listed first in the table.</p>
159 </p>The best multimedia player in Debian? It is totem, followed by
160 parole, kplayer, mpv, vlc, smplayer mplayer-gui gnome-mpv and
161 kmplayer. Time for the other players to update their announced MIME
168 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
173 <div class="padding
"></div>
177 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nedlasting_fra_NRK__som_Matroska_med_undertekster.html
">Nedlasting fra NRK, som Matroska med undertekster</a>
183 <p>Det kommer stadig nye løsninger for å ta lagre unna innslag fra NRK
184 for å se på det senere. For en stund tilbake kom jeg over et script
185 nrkopptak laget av Ingvar Hagelund. Han fjernet riktignok sitt script
186 etter forespørsel fra Erik Bolstad i NRK, men noen tok heldigvis og
187 gjorde det <a href="https://github.com/liangqi/nrkopptak
">tilgjengelig
190 <p>Scriptet kan lagre som MPEG4 eller Matroska, og bake inn
191 undertekster i fila på et vis som blant annet VLC forstår. For å
192 bruke scriptet, kopier ned git-arkivet og kjør</p>
195 nrkopptak/bin/nrk-opptak k <ahref="https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-
1/episode-
1">https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne/MUHH45000115/sesong-1/episode-1</a>
198 <p>URL-eksemplet er dagens toppsak på tv.nrk.no. Argument 'k' ber
199 scriptet laste ned og lagre som Matroska. Det finnes en rekke andre
200 muligheter for valg av kvalitet og format.</p>
202 <p>Jeg foretrekker dette scriptet fremfor youtube-dl, som
203 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html
">
204 nevnt i 2014 støtter NRK</a> og en rekke andre videokilder, på grunn
205 av at nrkopptak samler undertekster og video i en enkelt fil, hvilket
206 gjør håndtering enklere på disk.</p>
212 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
217 <div class="padding
"></div>
221 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_on__Internet_Broadcast_AVC_Video__licensing_and_non_private_use.html
">MPEG LA on "Internet Broadcast AVC Video" licensing and non-private use
</a>
227 <p>After asking the Norwegian Broadcasting Company (NRK)
228 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html">why
229 they can broadcast and stream H
.264 video without an agreement with
230 the MPEG LA
</a>, I was wiser, but still confused. So I asked MPEG LA
231 if their understanding matched that of NRK. As far as I can tell, it
234 <p>I started by asking for more information about the various
235 licensing classes and what exactly is covered by the "Internet
236 Broadcast AVC Video" class that NRK pointed me at to explain why NRK
237 did not need a license for streaming H
.264 video:
242 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">a
243 MPEG LA press release dated
2010-
02-
02</a>, there is no charge when
244 using MPEG AVC/H
.264 according to the terms of "Internet Broadcast AVC
245 Video". I am trying to understand exactly what the terms of "Internet
246 Broadcast AVC Video" is, and wondered if you could help me. What
247 exactly is covered by these terms, and what is not?
</p>
249 <p>The only source of more information I have been able to find is a
251 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">AVC
252 Patent Portfolio License Briefing
</a>, which states this about the
256 <li>Where End User pays for AVC Video
258 <li>Subscription (not limited by title) –
100,
000 or fewer
259 subscribers/yr = no royalty;
> 100,
000 to
250,
000 subscribers/yr =
260 $
25,
000;
>250,
000 to
500,
000 subscribers/yr = $
50,
000;
>500,
000 to
261 1M subscribers/yr = $
75,
000;
>1M subscribers/yr = $
100,
000</li>
263 <li>Title-by-Title -
12 minutes or less = no royalty;
>12 minutes in
264 length = lower of (a)
2% or (b) $
0.02 per title
</li>
267 <li>Where remuneration is from other sources
269 <li>Free Television - (a) one-time $
2,
500 per transmission encoder or
270 (b) annual fee starting at $
2,
500 for
> 100,
000 HH rising to
271 maximum $
10,
000 for
>1,
000,
000 HH
</li>
273 <li>Internet Broadcast AVC Video (not title-by-title, not subscription)
274 – no royalty for life of the AVC Patent Portfolio License
</li>
278 <p>Am I correct in assuming that the four categories listed is the
279 categories used when selecting licensing terms, and that "Internet
280 Broadcast AVC Video" is the category for things that do not fall into
281 one of the other three categories? Can you point me to a good source
282 explaining what is ment by "title-by-title" and "Free Television" in
283 the license terms for AVC/H
.264?
</p>
285 <p>Will a web service providing H
.264 encoded video content in a
286 "video on demand" fashing similar to Youtube and Vimeo, where no
287 subscription is required and no payment is required from end users to
288 get access to the videos, fall under the terms of the "Internet
289 Broadcast AVC Video", ie no royalty for life of the AVC Patent
290 Portfolio license? Does it matter if some users are subscribed to get
291 access to personalized services?
</p>
293 <p>Note, this request and all answers will be published on the
297 <p>The answer came quickly from Benjamin J. Myers, Licensing Associate
298 with the MPEG LA:
</p>
301 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
302 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
304 <p>As you are aware, MPEG LA offers our AVC Patent Portfolio License
305 which provides coverage under patents that are essential for use of
306 the AVC/H
.264 Standard (MPEG-
4 Part
10). Specifically, coverage is
307 provided for end products and video content that make use of AVC/H
.264
308 technology. Accordingly, the party offering such end products and
309 video to End Users concludes the AVC License and is responsible for
310 paying the applicable royalties.
</p>
312 <p>Regarding Internet Broadcast AVC Video, the AVC License generally
313 defines such content to be video that is distributed to End Users over
314 the Internet free-of-charge. Therefore, if a party offers a service
315 which allows users to upload AVC/H
.264 video to its website, and such
316 AVC Video is delivered to End Users for free, then such video would
317 receive coverage under the sublicense for Internet Broadcast AVC
318 Video, which is not subject to any royalties for the life of the AVC
319 License. This would also apply in the scenario where a user creates a
320 free online account in order to receive a customized offering of free
321 AVC Video content. In other words, as long as the End User is given
322 access to or views AVC Video content at no cost to the End User, then
323 no royalties would be payable under our AVC License.
</p>
325 <p>On the other hand, if End Users pay for access to AVC Video for a
326 specific period of time (e.g., one month, one year, etc.), then such
327 video would constitute Subscription AVC Video. In cases where AVC
328 Video is delivered to End Users on a pay-per-view basis, then such
329 content would constitute Title-by-Title AVC Video. If a party offers
330 Subscription or Title-by-Title AVC Video to End Users, then they would
331 be responsible for paying the applicable royalties you noted below.
</p>
333 <p>Finally, in the case where AVC Video is distributed for free
334 through an "over-the-air, satellite and/or cable transmission", then
335 such content would constitute Free Television AVC Video and would be
336 subject to the applicable royalties.
</p>
338 <p>For your reference, I have attached
339 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-07-07-mpegla.pdf">a
340 .pdf copy of the AVC License
</a>. You will find the relevant
341 sublicense information regarding AVC Video in Sections
2.2 through
342 2.5, and the corresponding royalties in Section
3.1.2 through
3.1.4.
343 You will also find the definitions of Title-by-Title AVC Video,
344 Subscription AVC Video, Free Television AVC Video, and Internet
345 Broadcast AVC Video in Section
1 of the License. Please note that the
346 electronic copy is provided for informational purposes only and cannot
347 be used for execution.
</p>
349 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
350 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
351 free to contact me directly.
</p>
354 <p>Having a fresh copy of the license text was useful, and knowing
355 that the definition of Title-by-Title required payment per title made
356 me aware that my earlier understanding of that phrase had been wrong.
357 But I still had a few questions:
</p>
360 <p>I have a small followup question. Would it be possible for me to get
361 a license with MPEG LA even if there are no royalties to be paid? The
362 reason I ask, is that some video related products have a copyright
363 clause limiting their use without a license with MPEG LA. The clauses
364 typically look similar to this:
367 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
368 the personal and non-commercial use of a consumer to (a) encode
369 video in compliance with the AVC standard ("AVC video") and/or (b)
370 decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a
371 personal and non-commercial activity and/or AVC video that was
372 obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No
373 license is granted or shall be implied for any other use. additional
374 information may be obtained from MPEG LA L.L.C.
377 <p>It is unclear to me if this clause mean that I need to enter into
378 an agreement with MPEG LA to use the product in question, even if
379 there are no royalties to be paid to MPEG LA. I suspect it will
380 differ depending on the jurisdiction, and mine is Norway. What is
381 MPEG LAs view on this?
</p>
384 <p>According to the answer, MPEG LA believe those using such tools for
385 non-personal or commercial use need a license with them:
</p>
389 <p>With regard to the Notice to Customers, I would like to begin by
390 clarifying that the Notice from Section
7.1 of the AVC License
393 <p>THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
394 THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
395 RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
396 STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
397 BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
398 A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED
399 OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
400 OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
</p>
402 <p>The Notice to Customers is intended to inform End Users of the
403 personal usage rights (for example, to watch video content) included
404 with the product they purchased, and to encourage any party using the
405 product for commercial purposes to contact MPEG LA in order to become
406 licensed for such use (for example, when they use an AVC Product to
407 deliver Title-by-Title, Subscription, Free Television or Internet
408 Broadcast AVC Video to End Users, or to re-Sell a third party's AVC
409 Product as their own branded AVC Product).
</p>
411 <p>Therefore, if a party is to be licensed for its use of an AVC
412 Product to Sell AVC Video on a Title-by-Title, Subscription, Free
413 Television or Internet Broadcast basis, that party would need to
414 conclude the AVC License, even in the case where no royalties were
415 payable under the License. On the other hand, if that party (either a
416 Consumer or business customer) simply uses an AVC Product for their
417 own internal purposes and not for the commercial purposes referenced
418 above, then such use would be included in the royalty paid for the AVC
419 Products by the licensed supplier.
</p>
421 <p>Finally, I note that our AVC License provides worldwide coverage in
422 countries that have AVC Patent Portfolio Patents, including
425 <p>I hope this clarification is helpful. If I may be of any further
426 assistance, just let me know.
</p>
429 <p>The mentioning of Norwegian patents made me a bit confused, so I
430 asked for more information:
</p>
434 <p>But one minor question at the end. If I understand you correctly,
435 you state in the quote above that there are patents in the AVC Patent
436 Portfolio that are valid in Norway. This make me believe I read the
437 list available from
<URL:
438 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/PatentList.aspx
</a>
439 > incorrectly, as I believed the "NO" prefix in front of patents
440 were Norwegian patents, and the only one I could find under Mitsubishi
441 Electric Corporation expired in
2012. Which patents are you referring
442 to that are relevant for Norway?
</p>
446 <p>Again, the quick answer explained how to read the list of patents
451 <p>Your understanding is correct that the last AVC Patent Portfolio
452 Patent in Norway expired on
21 October
2012. Therefore, where AVC
453 Video is both made and Sold in Norway after that date, then no
454 royalties would be payable for such AVC Video under the AVC License.
455 With that said, our AVC License provides historic coverage for AVC
456 Products and AVC Video that may have been manufactured or Sold before
457 the last Norwegian AVC patent expired. I would also like to clarify
458 that coverage is provided for the country of manufacture and the
459 country of Sale that has active AVC Patent Portfolio Patents.
</p>
461 <p>Therefore, if a party offers AVC Products or AVC Video for Sale in
462 a country with active AVC Patent Portfolio Patents (for example,
463 Sweden, Denmark, Finland, etc.), then that party would still need
464 coverage under the AVC License even if such products or video are
465 initially made in a country without active AVC Patent Portfolio
466 Patents (for example, Norway). Similarly, a party would need to
467 conclude the AVC License if they make AVC Products or AVC Video in a
468 country with active AVC Patent Portfolio Patents, but eventually Sell
469 such AVC Products or AVC Video in a country without active AVC Patent
470 Portfolio Patents.
</p>
473 <p>As far as I understand it, MPEG LA believe anyone using Adobe
474 Premiere and other video related software with a H
.264 distribution
475 license need a license agreement with MPEG LA to use such tools for
476 anything non-private or commercial, while it is OK to set up a
477 Youtube-like service as long as no-one pays to get access to the
478 content. I still have no clear idea how this applies to Norway, where
479 none of the patents MPEG LA is licensing are valid. Will the
480 copyright terms take precedence or can those terms be ignored because
481 the patents are not valid in Norway?
</p>
487 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
492 <div class=
"padding"></div>
496 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MakerCon_Nordic_videos_now_available_on_Frikanalen.html">MakerCon Nordic videos now available on Frikanalen
</a>
502 <p>Last oktober I was involved on behalf of
503 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a> with recording the talks at
504 <a href=
"http://www.makercon.no/">MakerCon Nordic
</a>, a conference for
505 the Maker movement. Since then it has been the plan to publish the
506 recordings on
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, which
507 finally happened the last few days. A few talks are missing because
508 the speakers asked the organizers to not publish them, but most of the
509 talks are available. The talks are being broadcasted on RiksTV
510 channel
50 and using multicast on Uninett, as well as being available
511 from the Frikanalen web site. The unedited recordings are
512 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">available on
515 <p>This is the list of talks available at the moment. Visit the
516 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/video/?q=makercon">Frikanalen video
517 pages
</a> to view them.
</p>
521 <li>Evolutionary algorithms as a design tool - from art
522 to robotics (Kyrre Glette)
</li>
524 <li>Make and break (Hans Gerhard Meier)
</li>
526 <li>Making a one year school course for young makers
529 <li>Innovation Inspiration - IPR Databases as a Source of
530 Inspiration (Hege Langlo)
</li>
532 <li>Making a toy for makers (Erik Torstensson)
</li>
534 <li>How to make
3D printer electronics (Elias Bakken)
</li>
536 <li>Hovering Clouds: Looking at online tool offerings for Product
537 Design and
3D Printing (William Kempton)
</li>
539 <li>Travelling maker stories (Øyvind Nydal Dahl)
</li>
541 <li>Making the first Maker Faire in Sweden (Nils Olander)
</li>
543 <li>Breaking the mold: Printing
1000’s of parts (Espen Sivertsen)
</li>
545 <li>Ultimaker — and open source
3D printing (Erik de Bruijn)
</li>
547 <li>Autodesk’s
3D Printing Platform: Sparking innovation (Hilde
550 <li>How Making is Changing the World – and How You Can Too!
551 (Jennifer Turliuk)
</li>
553 <li>Open-Source Adventuring: OpenROV, OpenExplorer and the Future of
554 Connected Exploration (David Lang)
</li>
556 <li>Making in Norway (Haakon Karlsen Jr., Graham Hayward and Jens
559 <li>The Impact of the Maker Movement (Mike Senese)
</li>
563 <p>Part of the reason this took so long was that the scripts NUUG had
564 to prepare a recording for publication were five years old and no
565 longer worked with the current video processing tools (command line
566 argument changes). In addition, we needed better audio normalization,
567 which sent me on a detour to
568 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">package
569 bs1770gain for Debian
</a>. Now this is in place and it became a lot
570 easier to publish NUUG videos on Frikanalen.
</p>
576 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
581 <div class=
"padding"></div>
585 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Measuring_and_adjusting_the_loudness_of_a_TV_channel_using_bs1770gain.html">Measuring and adjusting the loudness of a TV channel using bs1770gain
</a>
591 <p>Television loudness is the source of frustration for viewers
592 everywhere. Some channels are very load, others are less loud, and
593 ads tend to shout very high to get the attention of the viewers, and
594 the viewers do not like this. This fact is well known to the TV
595 channels. See for example the BBC white paper
596 "
<a href=
"http://downloads.bbc.co.uk/rd/pubs/whp/whp-pdf-files/WHP202.pdf">Terminology
597 for loudness and level dBTP, LU, and all that
</a>" from 2011 for a
598 summary of the problem domain. To better address the need for even
599 loadness, the TV channels got together several years ago to agree on a
600 new way to measure loudness in digital files as one step in
601 standardizing loudness. From this came the ITU-R standard BS.1770,
602 "<a href=
"http://www.itu.int/rec/R-REC-BS.1770/en">Algorithms to
603 measure audio programme loudness and true-peak audio level
</a>".</p>
605 <p>The ITU-R BS.1770 specification describe an algorithm to measure
606 loadness in LUFS (Loudness Units, referenced to Full Scale). But
607 having a way to measure is not enough. To get the same loudness
608 across TV channels, one also need to decide which value to standardize
609 on. For European TV channels, this was done in the EBU Recommondaton
610 R128, "<a href=
"https://tech.ebu.ch/docs/r/r128.pdf">Loudness
611 normalisation and permitted maximum level of audio signals
</a>", which
612 specifies a recommended level of -23 LUFS. In Norway, I have been
613 told that NRK, TV2, MTG and SBS have decided among themselves to
614 follow the R128 recommondation for playout from 2016-03-01.</p>
616 <p>There are free software available to measure and adjust the loudness
617 level using the LUFS. In Debian, I am aware of a library named
618 <a href="https://tracker.debian.org/pkg/libebur128
">libebur128</a>
619 able to measure the loudness and since yesterday morning a new binary
620 named <a href="http://bs1770gain.sourceforge.net
">bs1770gain</a>
621 capable of both measuring and adjusting was uploaded and is waiting
622 for NEW processing. I plan to maintain the latter in Debian under the
623 <a href="https://qa.debian.org/developer.php?email=pkg-multimedia-maintainers%
40lists.alioth.debian.org
">Debian
624 multimedia</a> umbrella.</p>
626 <p>The free software based TV channel I am involved in,
627 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a>, plan to follow the
628 R128 recommondation ourself as soon as we can adjust the software to
629 do so, and the bs1770gain tool seem like a good fit for that part of
630 the puzzle to measure loudness on new video uploaded to Frikanalen.
631 Personally, I plan to use bs1770gain to adjust the loudness of videos
632 I upload to Frikanalen on behalf of <a href="http://www.nuug.no/
">the
633 NUUG member organisation</a>. The program seem to be able to measure
634 the LUFS value of any media file handled by ffmpeg, but I've only
635 successfully adjusted the LUFS value of WAV files. I suspect it
636 should be able to adjust it for all the formats handled by ffmpeg.</p>
642 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
647 <div class="padding
"></div>
651 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hva_gj_r_at_NRK_kan_distribuere_H_264_video_uten_patentavtale_med_MPEG_LA_.html
">Hva gjør at NRK kan distribuere H.264-video uten patentavtale med MPEG LA?</a>
657 <p>Helt siden jeg i 2012 fikk beskjed fra MPEG LA om at
658 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html
">NRK
659 trengte patentavtale med dem</a> hvis de distribuerte H.264-video til
660 sluttbrukere, har jeg lurt på hva som gjør at NRK ikke har slik
661 avtale. For noen dager siden fikk jeg endelig gjort noe med min
662 undring, og sendte 2015-05-28 følgende epost til info (at) nrk.no med
663 tittel "Hva gjør at NRK kan distribuere H
.264-video uten patentavtale
667 <p>Jeg lurer på en ting rundt NRKs bruk av H
.264-video på sine
668 websider samt distribusjon via RiksTV og kabel-TV. Har NRK vurdert om
669 det er behov for en patentavtale med
670 <a href=
"http://www.mpegla.com/">MPEG LA
</a> slik det står i
671 programvarelisensene til blant annet Apple Final Cut Studio, Adobe
672 Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X?
</p>
674 <p>Hvis dere har vurdert dette, hva var utfallet av en slik vurdering?
</p>
676 <p>Hvis dere ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
677 for patentavtale?
</p>
679 <p>I følge en artikkel på
680 <a href=
"https://nrkbeta.no/2012/02/01/siste-kutt-for-final-cut/">NRK
681 Beta i
2012</a> har NRK brukt eller testet både Apple Final Cut
682 Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X til bruk
683 for å redigere video før sending. Alle disse har bruksvilkår
684 understøttet av opphavsretten som sier at de kun kan brukes til å lage
685 filmer til personlig og ikke-kommersiell bruk - med mindre en har en
686 lisensavtale med MPEG LA om bruk av patenter utstedt i USA for H
.264.
687 Se f.eks.
<a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">bruksvilkårene for Avid
</a>,
<a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">Adobe Premiere
</a> og
<a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">Apple Final
688 Cut Studio
</a> og søk etter "MPEG LA".
</p>
690 <p>Dette får meg til å lure på om det er brudd på opphavsretten å bruke
691 disse verktøyene i strid med bruksvilkårene uten patentavtale med MPEG
692 LA. Men NRK bruker jo tilsynelatende disse verktøyene uten patentavtale
695 <p>I følge forfatteren av Open Broadcast Encoder finnes det to typer
696 H
.264-relaterte avtaler en kan få med MPEG LA. Det er én for å lage
697 programvare og utstyr som produserer H
.264-video, og en annen for å
698 kringkaste video som bruker H
.264. Dette forteller meg at selv om
699 produsentene av utstyr og programvare som NRK bruker har en slik avtale
700 med MPEG LA, så trenges det en egen avtale for å kringkaste video på det
703 <p>I følge Ryan Rodriguez hos MPEG LA, da jeg spurte ham på epost i
704 juni
2012, har NRK ikke en slik avtale med MPEG LA. Han sa videre at
705 NRK trenger en slik avtale hvis NRK tilbyr H
.264-kodet video til
706 sluttbrukere. Jeg sjekket listen med
707 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">organisasjoner
708 med avtale med MPEG LA
</a> og NRK står fortsatt ikke der.
</p>
710 <p>Jeg lurer dermed på hva som gjør at NRK kan bruke de overnevnte
711 videoredigeringsverktøyene, som tilsynelatende har krav om avtale med
712 MPEG LA for å kunne brukes slik NRK bruker dem, til å lage videofiler
713 for distribusjon uten å ha en avtale med MPEG LA om distribusjon av
714 H
.264-video? Dette er spesielt interessant å vite for oss andre som
715 også vurderer å spre H
.264-video etter å ha redigert dem med disse mye
716 brukte videoredigeringsverktøyene.
</p>
719 <p>Samme dag fikk jeg automatisk svar om at min henvendelse hadde fått
720 saksid
1294699. Jeg fikk deretter følgende respons fra NRK
724 <p>Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som kunne
727 <p>For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks
728 NRKs nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike
729 tjenester uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd
730 noen patentavtale.
</p>
732 <p><a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a></p>
734 <p>Med vennlig hilsen
736 <br>Informasjonskonsulent, Publikumsservice
</p>
739 <br>Strategidivisjonen
740 <Br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
741 <br>Post: NRK Publikumsservice,
8608 Mo i Rana
742 <br>nrk.no / info (at) nrk.no
</p>
745 Da dette ikke helt var svar på det jeg lurte på, sendte jeg samme dag
746 oppfølgerepost tilbake:
750 <br>> Hei, beklager lang svartid, men det tok litt tid å finne ut hvem som
751 <br>> kunne svare på dette.
</p>
753 <p>Takk for svar. Men det besvarte ikke helt det jeg spurte om.
</p>
755 <p>> For selskaper som leverer h
.264 til sluttbrukere på nett (f.eks NRKs
756 <br>> nett- tv utgaver som bruker h
.264) - og som leverer slike tjenester
757 <br>> uten betaling fra forbrukere – er det heller ikke påkrevd noen
760 <br>> http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</p>
762 <p>Spørsmålet er ikke kun om MPEG LA krever patentavtale eller ikke
763 (hvilket ikke helt besvares av pressemeldingen omtalt over, gitt at
764 pressemeldingen kom i
2010, to år før MPEG LA ansvarlige for
765 internasjonal lisensiering egen Ryan Rodriguez fortalte meg på epost
766 at NRK trenger en lisens.
</p>
768 <p>Det er uklart fra pressemeldingen hva "Internet Broadcast AVC
769 Video" konkret betyr, men i følge en
770 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">presentasjon
771 fra MPEG LA med tema "AVC PAtent Portfoli License Briefing" datert
772 2015-
05-
15</a> gjelder "Internet Broadcast AVC Video" kun kringkasting
773 på Internet som ikke tilbyr valg av enkeltinnslag ("not
774 title-by-title"), hvilket jo NRK gjør på sine nettsider. I tillegg
775 kringkaster jo NRK H
.264-video også utenom Internet (RiksTV, kabel,
776 satelitt), hvilket helt klart ikke er dekket av vilkårene omtalt i
779 <p>Spørsmålet mitt er hvordan NRK kan bruke verktøy med bruksvilkår
780 som krever avtale med MPEG LA for det NRK bruker dem til, når NRK ikke
781 har avtale med MPEG LA. Hvis jeg forsto spørsmålet riktig, så mener
782 NRK at dere ikke trenger avtale med MPEG LA, men uten slik avtale kan
783 dere vel ikke bruke hverken Apple Final Cut Studio, Adobe Premiere
784 Pro, Avid eller Apples Final Cut Pro X for å redigere video før
787 <p>Mine konkrete spørsmål var altså:
</p>
791 <li>Hvis NRK har vurdert om det er behov for en patentavtale med MPEG LA
792 slik det er krav om i programvarelisensene til blant annet Apple
793 Final Cut Studio, Adobe Premiere Pro, Avid og Apples Final Cut Pro X,
794 hva var utfallet av en slik vurdering? Kan jeg få kopi av vurderingen
795 hvis den er gjort skriftlig?
</li>
797 <li>Hvis NRK ikke har vurdert dette, har NRK planer om å vurdere behovet
798 for patentavtale?
</li>
800 <li>Hva slags saksnummer fikk min henvendelse i NRKs offentlige
801 postjournal? Jeg ser at postjournalen ikke er publisert for den
802 aktuelle perioden ennå, så jeg fikk ikke sjekket selv.
</li>
807 <p>Det hjelper å ha funnet rette vedkommende i NRK, for denne gangen
808 fikk jeg svar tilbake dagen etter (
2015-
06-
10), fra Geir Børdalen i
812 <p>Hei Petter Reinholdtsen
</p>
814 <p>Jeg har sjekket saken med distribusjonssjef for tv, Arild Hellgren
815 (som var teknologidirektør da bakkenettet ble satt opp). NRK v/
816 Hellgren hadde møte med MPEG LA sammen med den europeiske
817 kringkastingsunionen EBU før bakkenettet for TV ble satt opp
818 (igangsatt høsten
2007). I dette møtet ble det avklart at NRK/EBU ikke
819 trengte noen patentavtale for h
.264 i forbindelse med oppsett av
820 bakkenettet eller bruk av MPEG4 h
.264 som kompresjonsalgoritme fordi
821 tjenesten «in full»(nor: helt) var betalt av utsendelseselskapene og
822 ikke av forbrukerne.
</p>
824 <p><a href=
"http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-1.3214555">http://www.nrk.no/oppdrag/digitalt-bakkenett-
1.3214555</a></p>
826 <p>Det er også klart slått fast at selskaper som leverer video basert
827 på MPEG4 h
.264 til sluttbrukere på nett, heller ikke påkrevd noen
828 patentavtale – så lenge de leverer slike tjenester uten betaling fra
831 <a href=
"http://www.businesswire.com/news/home/20100825006629/en/MPEG-LA%E2%80%99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y">http://www.businesswire.com/news/home/
20100825006629/en/MPEG-LA%E2%
80%
99s-AVC-License-Charge-Royalties-Internet#.VWb2ws_774Y
</a>
833 <p>“MPEG LA announced today that its AVC Patent Portfolio License will
834 continue not to charge royalties for Internet Video that is free to
835 end users (known as “Internet Broadcast AVC Video”) during the entire
836 life of this License. MPEG LA previously announced it would not charge
837 royalties for such video through December
31,
2015 (see
838 <a href=
"http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%20LA%20News%20List/Attachments/226/n-10-02-02.pdf">http://www.mpegla.com/Lists/MPEG%
20LA%
20News%
20List/Attachments/
226/n-
10-
02-
02.pdf
</a>),
839 and today’s announcement makes clear that royalties will continue not
840 to be charged for such video beyond that time. Products and services
841 other than Internet Broadcast AVC Video continue to be
842 royalty-bearing.”
</p>
844 <p>Vi har derfor ikke noe behov for å vurdere noen patentavtale med
847 <p>Understreker for øvrig at NRK ikke er låst til MPEG4 – h
.264 som
848 utsendelsesformat – og at vi har brukt og bruker flere andre
849 alternativer i våre tjenester. Ulike «devicer» har ofte behov for
850 forskjellige løsninger – og NRK har forsøkt å levere med best mulig
851 kvalitet /økonomi /stabilitet avhengig av
852 plattform. Produksjonsformater i NRK spenner for øvrig over en rekke
853 forskjellige formater – hvor MPEG4 bare er en av disse. Når NRK kjøper
854 teknisk utstyr er betaling for kodekstøtte ofte en del av
855 anskaffelsesprisen for denne maskinvaren (enten dette er spesialiserte
856 enkodere eller forskjellige typer produksjonsutstyr).
</p>
859 <br>Geir Børdalen
</p>
861 <p>________________________________________
863 <br>Investeringsansvarlig NRK / Hovedprosjektleder - Origo
864 <br>Avdeling for utvikling, innovasjon, investering og eiendom
865 <br>NRK medietjenester
866 <br>Sentralbord: +
47 23 04 70 00
867 <br>Post: NRK, AUTV (RBM5), Pb.
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
871 <p>Et godt og grundig svar, som var informativt om hvordan NRK tenker
872 rundt patentavtale med MPEG LA, men heller ikke helt besvarte det jeg
873 lurte på, så jeg sendte epostoppfølging samme dag.
</p>
877 <br>> Hei Petter Reinholdtsen
</p>
879 <p>Hei, og takk for raskt svar. Er min henvendelse journalført slik
880 at den dukker opp i NRKs postjournal?
</p>
882 <p>Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du skriver
883 at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via bakkenettet
884 gjelder alle TV-kanaler i Norge. Hvilke saksnummer fikk dokumenter
885 som ble opprettet i forbindelse med det omtalte møtet NRK v/Hellgren
886 og EBU hadde med MPEG LA (dvs. referater, avtaler, etc),
887 f.eks. dokumentet der formuleringen "in full" som du omtaler
890 <p>Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. Det ene er
891 hvorfor NRKs forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video" dekker
892 ser ut til å avvike fra det som presenteres i
893 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/avc/Documents/avcweb.pdf">lysark
894 fra MPEG LA
</a> i mai, der MPEG LA på lysark med overskriften
895 "AVC/H
.264 License Terms Participation Fees" og undertittel "Where
896 remuneration is from other sources" skriver "Internet Broadcast AVC
897 Video (not title-by-title, not subscription) – no royalty for life of
898 the AVC Patent Portfolio License".
</p>
900 <p>Her leser jeg MPEG LA dithen at det kun er kringkasting uten
901 abonnement via Internet som er dekket at vilkårne omtalt i
902 pressemeldingen, mens jeg forstår deg dithen at NRK mener NRKs
903 nettsider som også har enkeltfilmer og innslag (som jeg forstår dekket
904 av formuleringen "title-by-title") dekkes av "Internet Broadcast AVC
905 Video" fra MPEG LA. Hva baserer dere denne tolkningen på? Jeg har
906 ikke sett noe skriftlig fra MPEG LA som støtter NRKs tolkning, og
907 lurer på om dere har andre kilder enn den pressemeldingen fra
5 år
908 tilbake, der NRKS forståelse av hva "Internet Broadcast AVC Video"
909 dekker er beskrevet?
</p>
911 <p>Det andre er at eposten din ikke nevnte spørsmålet mitt om
912 bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene som NRK bruker. Disse
913 har som tidligere nevnt krav om at de kun skal brukes til private og
914 ikke-kommersielle formål med mindre en har avtale med MPEG LA, og uten
915 avtale med MPEG LA kan det jo virke som om NRK bruker verktøyene i
916 strid med bruksvilkårene. Hva gjør at disse bruksvilkårene ikke
920 <p>Noen minutter senere får jeg foreløpig siste svar i
926 <p>Vårt dokumentarkiv har fått en kopi (journalføringsnr kan jeg
927 dessverre ikke gi deg).
<p>
929 <p>> Svaret ditt var meget nyttig, og jeg forstår ut fra det du
930 <br>> skriver at avklaringen med MPEG LA rundt H
.264-distribusjon via
931 <br>> bakkenettet gjelder alle TV-kanaler i Norge.
</p>
933 <p>Svar: Kan ikke svare for andre enn for NRK/EBU - og for bakkenettet
934 i Norge er det kun NRK som er et lisensbasert selskap. Kan ikke gi noe
935 svar på saksnr på dokumenter eller ytterligere informasjon da jeg selv
936 ikke var del i dette.
</p>
938 <p>> Men det er et par ting jeg fortsatt ikke forstår. ...
</p>
940 <p>Svar: Kan ikke gå ytterligere inn i dette fra min side og mitt
941 fagfelt som er produksjon/publisering og systemstrukturene bak
942 disse. For øvrig ligger det etter vår formening ingen begrensninger
943 for NRK i mulighetene til publisering mht til kodek i
944 produksjonssystemer. Som tidligere skrevet mener vi at NRK ikke
945 trenger noen avtale med MPEG LA og støtter oss til det vi allerede har
946 kommunisert i forrige epost.
</p>
949 <br>Geir Børdalen
</p>
952 <p>Det syntes vanskelig å komme videre når NRK ikke ønsker å gå inn i
953 problemstillingen rundt bruksvilkårene til videoredigeringsverktøyene
954 NRK bruker, så jeg sendte takk for svarene og avsluttet utvekslingen
958 <p>Tusen takk for rask respons, og oppklarende forklaring om hvordan
959 NRK tenker rundt MPEG LA.
</p>
961 <p>Jeg vil høre med NRK-arkivet for å se om de kan spore opp de
962 omtalte dokumentene. Jeg setter pris på om du kan dele titler, dato
963 eller annen informasjon som kan gjøre det enklere for arkivet å finne
966 <p>Når det gjelder hvordan bruksvilkårene til
967 videoredigeringsverktøyene skal tolkes, så skal jeg høre med MPEG LA
968 og produsentene av verktøyene for å forsøke å få klarhet i hva de
969 mener er rikgig rettstilstand.
</p>
972 <p>Jeg ble litt klokere, men fortsatt er det uklart for meg hva som er
973 grunnlaget til NRK for å se bort fra bruksvilkår i
974 videoredigeringsprogramvare som krever MPEG LA-avtale til alt annet
975 enn privat og ikke-kommersiell bruk.
</p>
981 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
986 <div class=
"padding"></div>
990 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen__Norwegian_TV_channel_for_technical_topics.html">Frikanalen, Norwegian TV channel for technical topics
</a>
996 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a>,
997 where I am a member, and where people interested in free software,
998 open standards and UNIX like operating systems like Linux and the BSDs
999 come together, record our monthly technical presentations on video.
1000 The purpose is to document the talks and spread them to a wider
1001 audience. For this, the the Norwegian nationwide open channel
1002 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is a useful venue.
1003 Since a few days ago, when I figured out the
1004 <a href=
"http://beta.frikanalen.no/api/">REST API
</a> to program the
1005 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/guide/">channel time schedule
</a>,
1006 the channel has been filled with NUUG talks, related recordings and
1007 some Creative Commons licensed TED talks (from archive.org). I fill
1008 all "leftover bits" on the channel with content from NUUG, which at
1009 the moment is almost
17 of
24 hours every day.
</p>
1011 <p>The list of NUUG videos
1012 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/organization/82">uploaded so far
</a>
1013 include things like a
1014 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/625090">one hour talk by John
1015 Perry Barlow when he visited Oslo
</a>, a presentation of
1016 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624275">Haiku, the BeOS
1017 re-implementation
</a>, the
1018 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/624493">history of FiksGataMi,
1019 the Norwegian version of FixMyStreet
</a>, the good old
1020 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/video/623566">Warriors of the net
1021 video
</A> and many others.
</p>
1023 <p>We have a large backlog of NUUG talks not yet uploaded to
1024 Frikanalen, and plan to upload every useful bit to the channel to
1025 spread the word there. I also hope to find useful recordings from the
1026 Chaos Computer Club and Debian conferences and spread them on the
1027 channel as well. But this require locating the videos and their meta
1028 information (title, description, license, etc), and preparing the
1029 recordings for broadcast, and I have not yet had the spare time to
1030 focus on this. Perhaps you want to help. Please join us on IRC,
1031 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug on irc.freenode.net
</a>
1032 if you want to help make this happen.
</p>
1034 <p>But as I said, already the channel is already almost exclusively
1035 filled with technical topics, and if you want to learn something new
1036 today, check out the
<a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">Ogg Theora
1037 web stream
</a> or use one of the other ways to get access to the
1038 channel. Unfortunately the Ogg Theora recoding for distribution still
1039 do not properly sync the video and sound. It is generated by recoding
1040 a internal MPEG transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to
1041 Ogg Theora / Vorbis, and we have not been able to find a way that
1042 produces acceptable quality. Help needed, please get in touch if you
1043 know how to fix it using free software.
</p>
1049 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1054 <div class=
"padding"></div>
1058 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Norwegian_open_channel_Frikanalen___24x7_on_the_Internet.html">The Norwegian open channel Frikanalen -
24x7 on the Internet
</a>
1064 <p>The Norwegian nationwide open channel
1065 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> is still going
1066 strong. It allow everyone to send the video they want on national
1067 television. It is a TV station administrated completely using a web
1068 browser, running only
<ahref=
"https://github.com/Frikanalen">Free
1069 Software
</a>, providing
<ahref=
"http://beta.frikanalen.tv/api">a REST
1070 api
</a> for administrators and members, and with distribution on the
1071 national DVB-T distribution network RiksTV. But only between
12:
00
1072 and
17:
30 Norwegian time. This has finally changed, after many years
1073 with limited distribution. A few weeks ago, we set up a Ogg Theora
1074 stream via icecast to allow everyone with Internet access to check out
1075 the channel the rest of the day. This is presented on
1076 <a href=
"http://www.frikanalen.tv/se">the Frikanalen web site now
</a>. And
1077 since a few days ago, the channel is also available
1078 via
<a href=
"https://www.uninett.no/iptv-tilgang">multicast on
1079 UNINETT
</a>, available for those using IPTV TVs and set-top boxes in
1080 the Norwegian National Research and Education network.
</p>
1082 <p>If you want to see what is on the channel, point your media player
1083 to one of these sources. The first should work with most players and
1084 browsers, while as far as I know, the multicast UDP stream only work
1088 <li><a href=
"http://video.nuug.no/frikanalen.ogv">http://video.nuug.no/frikanalen.ogv
</a></li>
1089 <li>udp://@
224.17.43.129:
1234</li>
1092 <p>The Ogg Theora / icecast stream is not working well, as the video
1093 and audio is slightly out of sync. We have not been able to figure
1094 out how to fix it. It is generated by recoding a internal MPEG
1095 transport stream with MPEG4 coded video (ie H
.264) to Ogg Theora /
1096 Vorbis, and the result is less then stellar. If you have ideas how to
1097 fix it, please let us know on frikanalen (at) nuug.no. We currently
1098 use this with ffmpeg2theora
0.29:
</p>
1101 ./ffmpeg2theora.linux
<OBE_gemini_URL.ts
> -F
25 -x
720 -y
405 \
1102 --deinterlace --inputfps
25 -c
1 -H
48000 --keyint
8 --buf-delay
100 \
1103 --nosync -V
700 -o - | oggfwd video.nuug.no
8000 <pw
> /frikanalen.ogv
1106 <p>If you get the multicast UDP stream working, please let me know, as
1107 I am curious how far the multicast stream reach. It do not make it to
1108 my home network, nor any other commercially available network in
1109 Norway that I am aware of.
</p>
1115 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1120 <div class=
"padding"></div>
1124 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Nagios_module_to_check_if_the_Frikanalen_video_stream_is_working.html">Nagios module to check if the Frikanalen video stream is working
</a>
1130 <p>When running a TV station with both broadcast and web stream
1131 distribution, it is useful to know that the stream is working. As I
1132 am involved in the Norwegian open channel
1133 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a> as part of my
1134 activity in the
<a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG member
1135 organisation
</a>, I wrote a script to use mplayer to connect to a
1136 video stream, pick two images
35 seconds apart and compare them. If
1137 the images are missing or identical, something is probably wrong with
1138 the stream and an alarm should be triggered. The script is written as
1139 a Nagios plugin, allowing us to use Nagios to run the check regularly
1140 and sound the alarm when something is wrong. It is able to detect
1141 both a hanging and a broken video stream.
</p>
1143 <p>I just uploaded the code for the script into the
1144 <a href=
"https://github.com/Frikanalen/frikanalen/blob/master/nagios-plugin/check_video_stream_images">Frikanalen
1145 git repository
</a> on github. If you run a TV station with web
1146 streaming, perhaps you can find it useful too.
</p>
1148 <p>Last year, the Frikanalen public TV station transformed into using
1149 only Linux based free software to administrate, schedule and
1150 distribute the TV content. The
1151 <a href=
"https://github.com/Frikanalen">source code for the entire TV
1152 station
</a> is available from the Github project page. Everyone can
1153 use it to send their content on national TV, and we provide both a web
1154 GUI and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/api/">a web API
</a> to
1155 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/login/?next=/members/video/">add
</a>
1156 and
<a href=
"http://beta.frikanalen.tv/members/plan/">schedule
1157 content
</a>. And thanks to last weeks developer gathering and
1158 following activity, we now have the schedule
1159 <a href=
"http://beta.frikanalen.tv/xmltv/2015/01/01">available as
1160 XMLTV
</a> too. Still a lot of work left to do, especially with the
1161 process to add videos and with the scheduling, so your contribution is
1162 most welcome. Perhaps you want to set up your own TV station?
</p>
1164 <p>Update
2015-
02-
25: Got a tip from Uninett about their
1165 <a href=
"https://scm.uninett.no/maalepaaler/qstream/">qstream
1166 monitoring system
</a>, which gather connection time, jitter, packet
1167 loss and burst bandwidth usage. It look useful to check if UDP
1168 streams are working as they should.
</p>
1174 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1179 <div class=
"padding"></div>
1183 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Norwegian_Bokm_l_subtitles_for_the_FSF_video_User_Liberation.html">Norwegian Bokmål subtitles for the FSF video User Liberation
</a>
1189 <p>A few days ago, the
<a href=
"https://www.fsf.org/">Free Software
1190 Foundation
</a> announced a new video
1191 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">explaining
1192 Free software
</a> in simple terms. The video named User Liberation is
1193 3 minutes long, and I recommend showing it to everyone you know as a
1194 way to explain what Free Software is all about. Unfortunately several
1195 of the people I know do not understand English and Spanish, so it did
1196 not make sense to show it to them.
</p>
1198 <p>But today I was told that
1199 <a href=
"https://www.fsf.org/blogs/community/user-liberation-watch-and-share-our-new-video">English
1200 subtitles were available
</a> and set out to provide Norwegian Bokmål
1201 subtitles based on these. The result has been sent to FSF and made
1203 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/fsf-video-user-liberation-subtitles">a
1204 git repository
</a> provided by Github. Please let me know if you find
1205 errors or have improvements to the subtitles.
</p>
1207 <p>Update
2015-
02-
03: Since I publised this post, FSF created a
1209 <a href=
"http://libreplanet.org/wiki/Group:FSF/User_Liberation_Video_Translation">project
1210 to track subtitles
</A> for the video.
</p>
1216 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1221 <div class=
"padding"></div>
1225 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Opphavsretts_status_for__Empty_Socks__fra_1927_.html">Opphavsretts-status for «Empty Socks» fra
1927?
</a>
1231 <p>For noen dager siden
1232 <a href=
"http://www.nb.no/Hva-skjer/Aktuelt/Nyheter/Tapt-filmskatt-fra-Disney-funnet-i-Nasjonalbiblioteket">annonserte
1233 Nasjonalbiblioteket gladnyheten
</a> om at de i sine arkiver hadde
1234 funnet et nitratfilm-eksemplar av en
87 år gammel Disney-film ved navn
1235 Empty Socks, en film som tidligere var antatt tapt og der det i følge
1236 nyhetsmeldinger var kun ca.
25 sekunder bevart for ettertiden.
1237 Nasjonalbiblioteket hadde
5 minutter og
30 sekunder av filmen i sitt
1238 magasin. Dette er flott for bevaringen av verdens kulturarv.
5,
5
1239 minutter mindre tapt enn vi trodde av vår felles historie.
</p>
1241 <p>Men hvordan kunne filmen gå tapt, når arkivlovene i USA krevde at
1242 publiserte filmer på den tiden ble deponert i bibliotek? Forklaringen
1243 har jeg fra Lawrence Lessig og boken
1244 <a href=
"http://free-culture.cc/">Free Culture
</a>, som jeg holder på
1245 <a href=
"https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">å
1246 oversette til norsk
</a>:
</p>
1249 <p>Dette er delvis på grunn av loven. Opphavsrettseiere var tidlig i
1250 amerikansk opphavsrettslov nødt til å deponere kopier av sine verk i
1251 biblioteker. Disse kopiene skulle både sikre spredning av kunnskap,
1252 og sikre at det fantes en kopi av verket tilgjengelig når vernetiden
1253 utløp, slik at andre kunne få tilgang til og kopiere verket.
</p>
1255 <p>Disse reglene gjaldt også for filmer. Men i
1915 gjorde
1256 kongressbiblioteket et unntak for film. Filmer kunne bli
1257 opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble gjort slik deponering. Men
1258 filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de deponerte filmene -
1259 så lenge de ville uten noe kostnad. Bare i
1915 var det mer enn
5475
1260 filmer deponert og “lånt tilbake”. Dermed var det ikke noe eksemplar
1261 i noe bibliotek når vernetiden til filmen utløp. Eksemplaret
1262 eksisterer - hvis den finnes i det hele tatt - i arkivbiblioteket
1263 til filmselskapet.
</p>
1266 <p>Nyheten gjorde meg nysgjerrig på om filmen kunne være falt i det
1267 fri. En
87 år gammel film kunne jo tenkes å ha blitt en del av
1268 allemannseiet, slik at vi alle kan bruke den til å bygge videre på vår
1269 felles kultur uten å måtte be om tillatelse - slik Walt Disney gjorde
1270 det i starten av sin karriere. Jeg spurte nasjonalbiblioteket, og de
1271 sa nei. Hvordan kan det ha seg med en så gammel film? Jeg besteme
1272 meg for å undersøke nærmere. En kan finne informasjon om den norske
1274 <a href=
"https://lovdata.no/dokument/NL/lov/1961-05-12-2">Lovdata
</a>
1275 og
</a>Wikipedia
</A>. Her er et relevant
<a
1276 href=
"https://no.wikipedia.org/wiki/Opphavsrett#Vernetid">utsnitt fra
1277 siden om opphavsrett i den norske Wikipedia
</a>:
</p>
1280 Ifølge åndsverkloven §§
40-
41 utløper vernetiden for et åndsverk
70
1281 år etter utløpet av opphavspersonens dødsår. [...] For filmverk
1282 gjelder særlige regler: Her kommer ikke alle mulige opphavspersoner
1283 i betraktning, men kun hovedregissøren, manusforfatteren,
1284 dialogforfatteren og komponisten av filmmusikken. Vernetiden
1285 begynner å løpe etter utgangen av dødsåret til den lengstlevende av
1286 disse. [...] Der opphavspersonen er ukjent, utløper opphavsretten
70
1287 år etter første kjente offentliggjørelse av verket. Det er kun de
1288 økonomiske rettighetene som faller bort i det vernetiden er
1289 utløpt. De ideelle rettighetene må fortsatt respekteres, noe som
1290 blant annet innebærer at man plikter å navngi opphavspersonen ved
1291 tilgjengeliggjøring.
1294 <p>I følge nettstedet
1295 <a href=
"http://www.disneyshorts.org/shorts.aspx?shortID=75">The
1296 Encyclopedia of Disney Animated Shorts
</a> er følgende personer gitt
1297 æren for denne kortfilmen:
</p>
1302 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Walt_Disney">Walt Disney
</a> (
1901-
12-
05 –
1966-
12-
15) +
70 år =
2037</dd>
1305 <dd><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Ub_Iwerks">Ub Iwerks
</a> (
1901-
03-
24 –
1971-
07-
07) +
70 år =
2042
1306 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Rollin_Hamilton">Rollin "Ham" Hamilton
</a> (
1898-
10-
28 -
1951-
06-
03) +
70 år =
2022
1307 <br><a href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Harman_and_Ising">Hugh Harman
</a> (
1903-
08-
31 –
1982-
11-
25) +
70 år =
2053</dd>
1310 <dd>Mike Marcus (?-?)
</dd>
1314 <p>Alle fødsels- og dødsdatoene er fra engelske Wikipedia. Det er
1315 ikke oppgitt navn på manusforfatter, dialogforfatter og komponist, men
1316 jeg mistenker at tegnerne vil få opphavsrettigheter på tegnefilmer her
1317 i Norge, og tar derfor med disse. Kameramannen vil ikke få noen
1318 rettigheter så vidt jeg forstår, og er derfor ignorert her.
</p>
1320 <p>Slik jeg forstår den norske opphavsretten vil dermed dette
1321 filmverket bli allemannseie (også kalt å falle i det fri) i
2053,
126
1322 år etter at det ble utgitt. Hvis kun regissørens rettigheter er
1323 relevante, vil det skje i
2037,
110 år etter at det ble utgitt. Etter
1324 det vil enhver kunne dele det med alle de har lyst til, fremføre det
1325 offentlig eller klippe og lime i det for å lage sin egen film basert
1326 på det - helt uten å måtte spørre noen om lov.
</p>
1328 <p>Måtte så Nasjonalbiblioteket spørre om lov før de kunne kopiere
1329 sitt nitrat-eksemplar over på mer varig format? Nei, heldigvis.
1330 Åndsverklovens §
16 sier at arkiv, bibliotek, museer og undervisnings-
1331 og forskningsinstitusjoner har rett til å fremstille eksemplar av verk
1332 for konserverings- og sikringsformål og andre særskilte formål.
</p>
1338 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1343 <div class=
"padding"></div>
1347 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_vurderer_regjeringen_H_264_patentutfordringen_.html">Hvordan vurderer regjeringen H
.264-patentutfordringen?
</a>
1353 <p>For en stund tilbake spurte jeg Fornyingsdepartementet om hvilke
1354 juridiske vurderinger rundt patentproblemstillingen som var gjort da
1355 H
.264 ble tatt inn i
<a href=
"http://standard.difi.no/">statens
1356 referansekatalog over standarder
</a>. Stig Hornnes i FAD tipset meg
1357 om følgende som står i oppsumeringen til høringen om
1358 referansekatalogen versjon
2.0, som jeg siden ved hjelp av en
1359 innsynsforespørsel fikk tak i
1360 <a href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">PDF-utgaven av
</a>
1361 datert
2009-
06-
03 (saksnummer
200803291, saksbehandler Henrik
1364 <p>Der står det følgende om problemstillingen:
</p>
1367 <strong>4.4 Patentproblematikk
</strong>
1369 <p>NUUG og Opera ser det som særlig viktig at forslagene knyttet til
1370 lyd og video baserer seg på de royalty-frie standardene Vorbis, Theora
1373 <p>Kommentarene relaterer seg til at enkelte standarder er åpne, men
1374 inneholder tekniske prosedyrer som det i USA (og noen andre land som
1375 Japan) er gitt patentrettigheter til. I vårt tilfelle berører dette
1376 spesielt standardene Mp3 og H
.264, selv om Politidirektoratet peker på
1377 at det muligens kan være tilsvarende problematikk også for Theora og
1378 Vorbis. Dette medfører at det i USA kan kreves royalties for bruk av
1379 tekniske løsninger knyttet til standardene, et krav som også
1380 håndheves. Patenter kan imidlertid bare hevdes i de landene hvor
1381 patentet er gitt, så amerikanske patenter gjelder ikke andre steder
1384 <p>Spesielt for utvikling av fri programvare er patenter
1385 problematisk. GPL, en "grunnleggende" lisens for distribusjon av fri
1386 programvare, avviser at programvare kan distribueres under denne
1387 lisensen hvis det inneholder referanser til patenterte rutiner som
1388 utløser krav om royalties. Det er imidlertid uproblematisk å
1389 distribuere fri programvareløsninger under GPL som benytter de
1390 aktuelle standardene innen eller mellom land som ikke anerkjenner
1391 patentene. Derfor finner vi også flere implementeringer av Mp3 og
1392 H
.264 som er fri programvare, lisensiert under GPL.
</p>
1394 <p>I Norge og EU er patentlovgivningen langt mer restriktiv enn i USA,
1395 men det er også her mulig å få patentert metoder for løsning av et
1396 problem som relaterer seg til databehandling. Det er AIF bekjent ikke
1397 relevante patenter i EU eller Norge hva gjelder H
.264 og Mp3, men
1398 muligheten for at det finnes patenter uten at det er gjort krav om
1399 royalties eller at det senere vil gis slike patenter kan ikke helt
1402 <p>AIF mener det er et behov for å gi offentlige virksomheter mulighet
1403 til å benytte antatt royaltyfrie åpne standarder som et likeverdig
1404 alternativ eller i tillegg til de markedsledende åpne standardene.
</p>
1408 <p>Det ser dermed ikke ut til at de har vurdert patentspørsmålet i
1409 sammenheng med opphavsrettsvilkår slik de er formulert for f.eks.
1410 Apple Final Cut Pro, Adobe Premiere Pro, Avid og Sorenson-verktøyene,
1411 der det kreves brukstillatelse for patenter som ikke er gyldige i
1412 Norge for å bruke disse verktøyene til annet en personlig og ikke
1413 kommersiell aktivitet når det gjelder H
.264-video. Jeg må nok lete
1414 videre etter svar på det spørsmålet.
</p>
1420 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
1425 <div class=
"padding"></div>
1429 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/I_spent_last_weekend_recording_MakerCon_Nordic.html">I spent last weekend recording MakerCon Nordic
</a>
1435 <p>I spent last weekend at
<a href=
"http://www.makercon.no/">Makercon
1436 Nordic
</a>, a great conference and workshop for makers in Norway and
1437 the surrounding countries. I had volunteered on behalf of the
1438 Norwegian Unix Users Group (NUUG) to video record the talks, and we
1439 had a great and exhausting time recording the entire day, two days in
1440 a row. There were only two of us, Hans-Petter and me, and we used the
1441 regular video equipment for NUUG, with a
1442 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/wiki/">dvswitch
</a>, a
1443 camera and a VGA to DV convert box, and mixed video and slides
1446 <p>Hans-Petter did the post-processing, consisting of uploading the
1447 around
180 GiB of raw video to Youtube, and the result is
1448 <a href=
"https://www.youtube.com/user/MakerConNordic/">now becoming
1449 public
</a> on the MakerConNordic account. The videos have the license
1450 NUUG always use on our recordings, which is
1451 <a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
1452 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Many great
1453 talks available. Check it out! :)
</p>
1459 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
1464 <div class=
"padding"></div>
1468 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Do_you_need_an_agreement_with_MPEG_LA_to_publish_and_broadcast_H_264_video_in_Norway_.html">Do you need an agreement with MPEG-LA to publish and broadcast H
.264 video in Norway?
</a>
1474 <p>Two years later, I am still not sure if it is legal here in Norway
1475 to use or publish a video in H
.264 or MPEG4 format edited by the
1476 commercially licensed video editors, without limiting the use to
1477 create "personal" or "non-commercial" videos or get a license
1478 agreement with
<a href=
"http://www.mpegla.com">MPEG LA
</a>. If one
1479 want to publish and broadcast video in a non-personal or commercial
1480 setting, it might be that those tools can not be used, or that video
1481 format can not be used, without breaking their copyright license. I
1483 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Back
1484 then
</a>, I found that the copyright license terms for Adobe Premiere
1485 and Apple Final Cut Pro both specified that one could not use the
1486 program to produce anything else without a patent license from MPEG
1487 LA. The issue is not limited to those two products, though. Other
1488 much used products like those from Avid and Sorenson Media have terms
1489 of use are similar to those from Adobe and Apple. The complicating
1490 factor making me unsure if those terms have effect in Norway or not is
1491 that the patents in question are not valid in Norway, but copyright
1494 <p>These are the terms for Avid Artist Suite, according to their
1495 <a href=
"http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/legal-enduserlicense2">published
1497 <a href=
"http://www.avid.com/static/resources/common/documents/corporate/LICENSE.pdf">license
1498 text
</a> (converted to lower case text for easier reading):
</p>
1501 <p>18.2. MPEG-
4. MPEG-
4 technology may be included with the
1502 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
1504 <p>This product is licensed under the MPEG-
4 visual patent portfolio
1505 license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
1506 encoding video in compliance with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4
1507 video”) and/or (ii) decoding MPEG-
4 video that was encoded by a
1508 consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was
1509 obtained from a video provider licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4
1510 video. No license is granted or shall be implied for any other
1511 use. Additional information including that relating to promotional,
1512 internal and commercial uses and licensing may be obtained from MPEG
1513 LA, LLC. See http://www.mpegla.com. This product is licensed under
1514 the MPEG-
4 systems patent portfolio license for encoding in compliance
1515 with the MPEG-
4 systems standard, except that an additional license
1516 and payment of royalties are necessary for encoding in connection with
1517 (i) data stored or replicated in physical media which is paid for on a
1518 title by title basis and/or (ii) data which is paid for on a title by
1519 title basis and is transmitted to an end user for permanent storage
1520 and/or use, such additional license may be obtained from MPEG LA,
1521 LLC. See http://www.mpegla.com for additional details.
</p>
1523 <p>18.3. H
.264/AVC. H
.264/AVC technology may be included with the
1524 software. MPEG LA, L.L.C. requires this notice:
</p>
1526 <p>This product is licensed under the AVC patent portfolio license for
1527 the personal use of a consumer or other uses in which it does not
1528 receive remuneration to (i) encode video in compliance with the AVC
1529 standard (“AVC video”) and/or (ii) decode AVC video that was encoded
1530 by a consumer engaged in a personal activity and/or was obtained from
1531 a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted
1532 or shall be implied for any other use. Additional information may be
1533 obtained from MPEG LA, L.L.C. See http://www.mpegla.com.
</p>
1536 <p>Note the requirement that the videos created can only be used for
1537 personal or non-commercial purposes.
</p>
1539 <p>The Sorenson Media software have
1540 <a href=
"http://www.sorensonmedia.com/terms/">similar terms
</a>:
</p>
1544 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4 Video
1545 Decoders and/or Encoders: Any such product is licensed under the
1546 MPEG-
4 visual patent portfolio license for the personal and
1547 non-commercial use of a consumer for (i) encoding video in compliance
1548 with the MPEG-
4 visual standard (“MPEG-
4 video”) and/or (ii) decoding
1549 MPEG-
4 video that was encoded by a consumer engaged in a personal and
1550 non-commercial activity and/or was obtained from a video provider
1551 licensed by MPEG LA to provide MPEG-
4 video. No license is granted or
1552 shall be implied for any other use. Additional information including
1553 that relating to promotional, internal and commercial uses and
1554 licensing may be obtained from MPEG LA, LLC. See
1555 http://www.mpegla.com.
</p>
1557 <p>With respect to a license from Sorenson pertaining to MPEG-
4
1558 Consumer Recorded Data Encoder, MPEG-
4 Systems Internet Data Encoder,
1559 MPEG-
4 Mobile Data Encoder, and/or MPEG-
4 Unique Use Encoder: Any such
1560 product is licensed under the MPEG-
4 systems patent portfolio license
1561 for encoding in compliance with the MPEG-
4 systems standard, except
1562 that an additional license and payment of royalties are necessary for
1563 encoding in connection with (i) data stored or replicated in physical
1564 media which is paid for on a title by title basis and/or (ii) data
1565 which is paid for on a title by title basis and is transmitted to an
1566 end user for permanent storage and/or use. Such additional license may
1567 be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com for
1568 additional details.
</p>
1572 <p>Some free software like
1573 <a href=
"https://handbrake.fr/">Handbrake
</A> and
1574 <a href=
"http://ffmpeg.org/">FFMPEG
</a> uses GPL/LGPL licenses and do
1575 not have any such terms included, so for those, there is no
1576 requirement to limit the use to personal and non-commercial.
</p>
1582 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
1587 <div class=
"padding"></div>
1591 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK_med_den__nye__l_sningen.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK med den "nye" løsningen
</a>
1597 <p>Jeg har fortsatt behov for å kunne laste ned innslag fra NRKs
1598 nettsted av og til for å se senere når jeg ikke er på nett, men
1599 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">min
1600 oppskrift fra
2011</a> sluttet å fungere da NRK byttet
1601 avspillermetode. I dag fikk jeg endelig lett etter oppdatert løsning,
1602 og jeg er veldig glad for å fortelle at den enkleste måten å laste ned
1603 innslag er å bruke siste versjon
2014.06.07 av
1604 <a href=
"http://rg3.github.io/youtube-dl/">youtube-dl
</a>. Støtten i
1605 youtube-dl
<a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">kom
1606 inn for
23 dager siden
</a> og
1607 <a href=
"http://packages.qa.debian.org/y/youtube-dl.html">versjonen i
1608 Debian
</a> fungerer fint også som backport til Debian Wheezy. Det er
1609 et lite problem, det håndterer kun URLer med små bokstaver, men hvis
1610 en har en URL med store bokstaver kan en bare gjøre alle store om til
1611 små bokstaver for å få youtube-dl til å laste ned. Rapporterte
1613 <a href=
"https://github.com/rg3/youtube-dl/issues/2980">problemet til
1614 utviklerne
</a>, og antar de får fikset det snart.
</p>
1616 <p>Dermed er alt klart til å laste ned dokumentarene om
1617 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005014/usas-hemmelige-avlytting">USAs
1618 hemmelige avlytting
</a> og
1619 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID23005114/selskapene-bak-usas-avlytting">Selskapene
1620 bak USAs avlytting
</a>, i tillegg til
1621 <a href=
"http://tv.nrk.no/program/KOID20005814/et-moete-med-edward-snowden">intervjuet
1622 med Edward Snowden gjort av den tyske tv-kanalen ARD
</a>. Anbefaler
1623 alle å se disse, sammen med
1624 <a href=
"http://media.ccc.de/browse/congress/2013/30C3_-_5713_-_en_-_saal_2_-_201312301130_-_to_protect_and_infect_part_2_-_jacob.html">foredraget
1625 til Jacob Appelbaum på siste CCC-konferanse
</a>, for å forstå mer om
1626 hvordan overvåkningen av borgerne brer om seg.
</p>
1628 <p>Takk til gode venner på foreningen NUUGs IRC-kanal
1629 <a href=
"irc://irc.freenode.net/%23nuug">#nuug på irc.freenode.net
</a>
1630 for tipsene som fikk meg i mål
</a>.
</p>
1632 <p><strong>Oppdatering
2014-
06-
17</strong>: Etter at jeg publiserte
1633 denne, ble jeg tipset om bloggposten
1634 "
<a href=
"http://ingvar.blog.redpill-linpro.com/2012/05/31/downloading-hd-content-from-tv-nrk-no/">Downloading
1635 HD content from tv.nrk.no
</a>" av Ingvar Hagelund, som har alternativ
1636 implementasjon og tips for å lage mkv-fil med undertekstene inkludert.
1637 Kanskje den passer bedre for deg? I tillegg ble feilen i youtube-dl
1638 ble fikset litt senere ut på dagen i går, samt at youtube-dl fikk
1639 støtte for å laste ned undertitler. Takk til Anders Einar Hilden for
1640 god innsats og youtube-dl-utviklerne for rask respons.</p>
1646 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
1651 <div class="padding
"></div>
1655 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_the_Coverity_issues_in_Gnash_fixed_in_the_next_release.html
">Half the Coverity issues in Gnash fixed in the next release</a>
1661 <p>I've been following <a href="http://www.getgnash.org/
">the Gnash
1662 project</a> for quite a while now. It is a free software
1663 implementation of Adobe Flash, both a standalone player and a browser
1664 plugin. Gnash implement support for the AVM1 format (and not the
1665 newer AVM2 format - see
1666 <a href="http://lightspark.github.io/
">Lightspark</a> for that one),
1667 allowing several flash based sites to work. Thanks to the friendly
1668 developers at Youtube, it also work with Youtube videos, because the
1669 Javascript code at Youtube detect Gnash and serve a AVM1 player to
1670 those users. :) Would be great if someone found time to implement AVM2
1671 support, but it has not happened yet. If you install both Lightspark
1672 and Gnash, Lightspark will invoke Gnash if it find a AVM1 flash file,
1673 so you can get both handled as free software. Unfortunately,
1674 Lightspark so far only implement a small subset of AVM2, and many
1675 sites do not work yet.</p>
1677 <p>A few months ago, I started looking at
1678 <a href="http://scan.coverity.com/
">Coverity</a>, the static source
1679 checker used to find heaps and heaps of bugs in free software (thanks
1680 to the donation of a scanning service to free software projects by the
1681 company developing this non-free code checker), and Gnash was one of
1682 the projects I decided to check out. Coverity is able to find lock
1683 errors, memory errors, dead code and more. A few days ago they even
1684 extended it to also be able to find the heartbleed bug in OpenSSL.
1685 There are heaps of checks being done on the instrumented code, and the
1686 amount of bogus warnings is quite low compared to the other static
1687 code checkers I have tested over the years.</p>
1689 <p>Since a few weeks ago, I've been working with the other Gnash
1690 developers squashing bugs discovered by Coverity. I was quite happy
1691 today when I checked the current status and saw that of the 777 issues
1692 detected so far, 374 are marked as fixed. This make me confident that
1693 the next Gnash release will be more stable and more dependable than
1694 the previous one. Most of the reported issues were and are in the
1695 test suite, but it also found a few in the rest of the code.</p>
1697 <p>If you want to help out, you find us on
1698 <a href="https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnash-dev
">the
1699 gnash-dev mailing list</a> and on
1700 <a href="irc://irc.freenode.net/#gnash
">the #gnash channel on
1701 irc.freenode.net IRC server</a>.</p>
1707 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
1712 <div class="padding
"></div>
1716 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Video_DVD_reader_library___python_dvdvideo___nice_free_software.html
">Video DVD reader library / python-dvdvideo - nice free software</a>
1722 <p>Keeping your DVD collection safe from scratches and curious
1723 children fingers while still having it available when you want to see a
1724 movie is not straight forward. My preferred method at the moment is
1725 to store a full copy of the ISO on a hard drive, and use VLC, Popcorn
1726 Hour or other useful players to view the resulting file. This way the
1727 subtitles and bonus material are still available and using the ISO is
1728 just like inserting the original DVD record in the DVD player.</p>
1730 <p>Earlier I used dd for taking security copies, but it do not handle
1731 DVDs giving read errors (which are quite a few of them). I've also
1733 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html
">dvdbackup
1734 and genisoimage</a>, but these days I use the marvellous python library
1736 <a href="http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo
">python-dvdvideo</a>
1737 written by Bastian Blank. It is
1738 <a href="http://packages.qa.debian.org/p/python-dvdvideo.html
">in Debian
1739 already</a> and the binary package name is python3-dvdvideo. Instead
1740 of trying to read every block from the DVD, it parses the file
1741 structure and figure out which block on the DVD is actually in used,
1742 and only read those blocks from the DVD. This work surprisingly well,
1743 and I have been able to almost backup my entire DVD collection using
1746 <p>So far, python-dvdvideo have failed on between 10 and
1747 20 DVDs, which is a small fraction of my collection. The most common
1749 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
720831">DVDs
1750 using UTF-16 instead of UTF-8 characters</a>, which according to
1751 Bastian is against the DVD specification (and seem to cause some
1752 players to fail too). A rarer problem is what seem to be inconsistent
1753 DVD structures, as the python library
1754 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
723079">claim
1755 there is a overlap between objects</a>. An equally rare problem claim
1756 <a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=
741878">some
1757 value is out of range</a>. No idea what is going on there. I wish I
1758 knew enough about the DVD format to fix these, to ensure my movie
1759 collection will stay with me in the future.</p>
1761 <p>So, if you need to keep your DVDs safe, back them up using
1762 python-dvdvideo. :)</p>
1768 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software
">nice free software</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
1773 <div class="padding
"></div>
1777 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux___Debian_Edu_7_1_install_and_overview_video_from_Marcelo_Salvador.html
">Skolelinux / Debian Edu 7.1 install and overview video from Marcelo Salvador</a>
1783 <p>The other day I was pleased and surprised to discover that Marcelo
1784 Salvador had published a
1785 <a href="https://www.youtube.com/watch?v=w-GgpdqgLFc
">video on
1786 Youtube</a> showing how to install the standalone Debian Edu /
1787 Skolelinux profile. This is the profile intended for use at home or
1788 on laptops that should not be integrated into the provided network
1789 services (no central home directory, no Kerberos / LDAP directory etc,
1790 in other word a single user machine). The result is 11 minutes long,
1791 and show some user applications (seem to be rather randomly picked).
1792 Missed a few of my favorites like celestia, planets and chromium
1793 showing the <a href="http://www.zygotebody.com/
">Zygote Body 3D model
1794 of the human body</a>, but I guess he did not know about those or find
1795 other programs more interesting. :) And the video do not show the
1796 advantages I believe is one of the most valuable featuers in Debian
1797 Edu, its central school server making it possible to run hundreds of
1798 computers without hard drives by installing one central
1799 <a href="http://www.ltsp.org/
">LTSP server</a>.</p>
1801 <p>Anyway, check out the video, embedded below and linked to above:</p>
1803 <iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/w-GgpdqgLFc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
1805 <p>Are there other nice videos demonstrating Skolelinux? Please let
1812 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
1817 <div class="padding
"></div>
1821 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_6_got_a_video_review_from_Pcwizz.html
">Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz</a>
1828 <a href="https://twitter.com/pcwizz/status/
313044373262716930">twitter</a>
1829 I just discovered that <a href="http://pcwizz.net/
">Pcwizz</a> have
1830 done a <a href="http://www.youtube.com/watch?v=wPzTZ61Pcuc
">video
1831 review</a> on Youtube of <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
1832 / Debian Edu</a> version 6. He installed the standalone profile and
1833 the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of
1834 a few programs and his view of our distribution.</p>
1836 <p>There is also some really nice quotes (transcribed by me, might
1837 have heard wrong). While looking thought the Graphics menu:</p>
1840 "Basically everything you ever need in a school environment.
"
1843 <p>And as a general evaluation of the entire distribution:</p>
1846 "So, yeah, a bit bloated. It kept all the Debian stuff in there, just
1847 to keep it nice and GNU. So, I do not want to go on about it, but
1848 lets give it
7 out of
10. I am not going to use it. That is because
1849 I am not deploying a school network. There may be some mythical
1850 feature to help you deploy Skolelinux on a school network.
"
1853 <p>To bad he did not test the server profile, and discovered the PXE
1854 installation option. It make it possible to install only the main
1855 server from CD, and the rest of the machines via the net, and might be
1856 considered the mythical feature he talk about. :)</p>
1858 <p>While looking through the menus, there is also this funny comment
1859 about the part of the K menu generated from the Debian menu subsystem:
1862 "[The K menu] have a special Debian section for software that no-one
1863 is going to look at, because it contain lots of junky stuff that you
1864 actually don't need in the education distribution, but have just been
1865 included because it isn't stripped out for some reason.
"
1868 <p>I guess it is yet another argument for merging the Debian menu and
1869 Gnome/KDE desktop menu entries into
1870 <a href="http://wiki.debian.org/Proposals/DebianMenuUsingDesktopEntries
">one
1871 consistent menu system</a> instead of two incomplete and partly
1872 inconsistent menu systems.</p>
1874 <p>The entire video is available below for those accepting iframe
1877 <iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/wPzTZ61Pcuc
" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
1883 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
1888 <div class="padding
"></div>
1892 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Til_frikanalens_st_ttespillere___fra_styret_i_Frikanalen.html
">Til frikanalens støttespillere - fra styret i Frikanalen</a>
1898 <p>Min venn Erik Vold har på vegne av styret i
1899 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> sendt ut
1900 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000054.html
">følgende
1901 epost</a> til alle kanalens medlemmer og støttespillere, i et forsøk
1902 på å redde kanalen etter at kulturdepartementet kuttet all
1903 finansiering i fjor høst. Jeg fikk meldingen som
1904 <a href="http://www.nuug.no/
">NUUG</a>-styremedlem, og mener den
1905 trenger et større publikum. Jeg gjengir den derfor i sin helhet,
1906 inkludert lenken til budsjett og regnskapsutkast, etter
1907 <a href="http://lists.nuug.no/pipermail/frikanalen/
2013-March/
000061.html
">avtale
1911 <p>Til Frikanalens støttespillere</p>
1913 <p>Frivillighetens TV kanal har med minimal støtte avviklet daglige
1914 sendinger siden 2009 og til tross for at statsstøtten uteble i år, er
1915 vi nå i full gang med å utvikle et nytt TV system som foreningen selv
1916 vil eie. Departementet fikk dessverre ikke med seg at nettet vil
1917 berike TV sendingen fremfor å gjøre den overflødig. De har nå overlatt
1918 finansieringen av videre drift til frivilligheten og vi håper derfor
1919 på deres hjelp til å søke om midler. På kjøpet får dere langt flere
1920 muligheter til å nå ut med deres budskap og med utbyggingen av Hybrid
1921 TV (nett på TV) kan vi sammen motbevise departementets påstand.</p>
1923 <p>Kostnaden med denne utviklingen er svært lav ettersom de fleste
1924 programmererne jobber gratis og alt er basert på åpen kildekode der
1925 man deler hverandres bidrag til kringkastingsorienterte systemer. I
1926 samarbeid med flere europeiske kanaler i EBU (SVT, BBC, NRK, ZDF, ARD,
1927 France Televisions etc) ønsker vi å bygge opp et nettverk for delt
1928 support og åpen kildekode der Frikanalen er den eneste sandkassen hvor
1929 ny teknologi kan testes på luft. Riks TV åpner for annonsering av
1930 nettinnhold relatert til det du ser på TV (streamevents i HbbTV)
1931 allerede i sommer. Med støtte fra Media Netwerk som drifter Frikanalen
1932 samt Sofia Digital som stiller med Hybrid TV server er vi & NRK sikret
1933 en sentral rolle i utprøvingen. Det vil da bli mulig og streame
1934 direkte til Riks TV sine nye mottakere (og nye IDTV'er) i HD samt at
1935 TV'n kan annonsere en link til deres organisasjonssider, med
1936 oppdaterte nyheter (RSS feeds), relaterte videoer etc., under
1937 avviklingen av deres innslag.</p>
1939 <p>Vi tror sendingene på den nye nettstyrte TV-kanalen vil bli rikere enn
1940 på den kommersielle plattformen vi har vært på så langt. Brukerne vil
1941 nå få en tettere integrasjon med sosiale medier samt at innholdet
1942 etterhvert kommer ut på Hybrid TV og mobile enheter. Teknisk ansvarlig
1943 i Frikanalen, Erik Vold, er sentral i utviklingen av streamingdelen
1944 for tv.nrk.no (årets produkt i PC World) og erfaringen NRK har gjort
1945 på mobile enheter kan videreføres til oss. Det er heller ingen tvil om
1946 at Hybrid TV vil bli en suksess også i Norge. Erik sitter i Nordig som
1947 har vedtatt en felles standard for de nordiske kringkasterne basert på
1948 HbbTV. Denne standarden bruker web-protokoller som gjør det like
1949 enkelt og billig å utvikle tjenester for Hybrid TV som å lage en
1950 nettside. Samtlige nye TV apparater solgt i Norden vil ha støtte for
1951 HbbTV og med det tror vi oppslutningen vil bli like stor som ellers i
1952 Europa (Tyskland og Frankrike tredoblet antall HbbTV-brukere i
1953 fjor). Vi forventer også mye d rahjelp fra disse foregangslandene. Vår
1954 utvikler Tore Sinding Bekkedal er i skriv ende stund på en HbbTV
1955 workshop med EBU-medlemmer hos IRT i München der han på vegne av NRK
1956 tester og utvikler ny stremingteknologi (MPEG- DASH) for
1957 mobile enheter og hybrid TV.</p>
1959 <p>Frikanalen har forøvrig flyttet inn i nye kostnadsfrie lokaler på
1960 Chateau Neuf. Med massiv hjelp fra frivillige får vi der en
1961 flerkameraregi i egnede lokaler. Dette åpner for debatter, konserter,
1962 events og mye spennende innhold i samarbeid med Student TV'ene.</p>
1964 <p>Med hjelp fra NUUG har også streamingdelen av systemet fått plass på
1965 Uninett (Forskningsparken) og dermed er vi på Norges beste
1966 internettlinjer. Vi åpner med dette for live mottak fra samtlige
1967 medlemmer og på sikt kan vi tilby HD på hybrid TV og PC / MAC / mobil.</p>
1969 <p>Avvikling på luft skjer allerede med egenutviklede løsninger i åpen
1970 kildekode (playout og live-koding). Det er også mulig å se første
1971 byggetrinn med programoversikt og videoer på nett, men foreløpig kun
1972 for nettleserne Opera, Chrome og Firefox:
1973 <a href="http://beta.frikanalen.tv/guide/
">http://beta.frikanalen.tv/guide/</a>
1975 <a href="http://beta.frikanalen.tv/video/
">http://beta.frikanalen.tv/video/</a>. Kom
1976 gjerne med ønsker og tilbakemeldinger til vår hovedutvikler Benjamin
1977 Bruheim: grolgh (at) gmail.com</p>
1979 <p>Med en tettere tilknytning til Akademia og NRK, er det god grunn til å
1980 tro at utviklingen vil skyte fart og at vi raskere kommer ut med
1981 dagsaktuelt innhold.</p>
1983 <p>Vi sender i dag på Riks TV og Altibox, men ikke lenger på TV8. Det er
1984 viktig for våre brukere igjen å komme ut på Get og Canal Digital,
1985 dermed er det svært heldig at vi nå har formidlingsplikt på kabel. Til
1986 tross for at det tar noe tid å få nye avtaler på plass, med frivillig
1987 juridisk bistand, vil vi sannsynligvis komme bedre ut i andre enden
1988 også her. Formidlingsplikten gjelder samtlige kabeldistribusjoner i
1989 Norge, ikke bare de regionene TV8 hadde avtale med.</p>
1991 <p>Om alt dette skal se dagens lys er vi avhengig av en
1992 grunnfinansiering. Deres medlemsavgifter er i så måte et svært viktig
1993 bidrag som vi er veldig takknemlige for. Vi ser oss likevel nødt til
1994 å be dere om å delta i arbeidet med å dekke de resterende
1995 driftskostnader. Frikanalen sin arbeidskapasitet er betydelig redusert
1996 etter at foreningen ikke lenger kunne finansiere en daglig leder, men
1997 allmøtet kan åpne for at flere bidrar til inntjening (Ekstraordinær
1998 generalforsamling foreslo å tillate sponsorplakater på sendeflaten og
1999 deler av disse inntektene kan tilfalle kanalen). Håper alle
2000 medlemmene kan hjelpe oss med å skrive søknader og skaffe sponsorer,
2001 eller i det minste komme med gode forslag til inntjening. Det er ikke
2002 mye som skal til for å klare videre drift, kun 0,5 mill. pr år.</p>
2004 <p>Med en støtte som tilsvarer en norsk kortfilm vil vi kunne redde
2005 sendearkivet for flere tusen videoer bygget opp av frivilligheten
2006 gjennom 5 år og vi dobler kapasiteten for å ta imot nye (De som
2007 leverer HD vil for øvrig kunne få HD på nett, mobil og hybrid TV).</p>
2009 <p>Vi vil også kunne videreføre konsesjonen på Riks TV og realisere en
2010 formidlingsplikt på kabel som har en årlig verdi på ca. 5 millioner
2011 kroner (når over 2/3 av Norges befolkning).</p>
2013 <p>Uten støtte står verdens eneste nasjonale nettstyrte åpne TV kanal i
2014 fare for å forsvinne. En konkursbegjæring vil gjøre at utstyrsparken
2015 går til advokatsalærer i behandling av boet og kreditorene vil ikke
2016 kunne få dekket sine krav. Det mener vi ikke bare er urett ovenfor
2017 långiverne, men det er urett mot alle de som har bidratt med å bygge
2018 opp frivillighetens eneste sendearkiv og ikke minst alle de som i dag
2019 jobber frivillig med å videreutvikle TV-systemet.</p>
2021 <p>Håper dere i likhet med styret ser verdien i videre drift og kan melde
2022 tilbake innen årsmøtet (Kontaktinformasjon til styret og frivillige
2023 utviklere er i kopifeltet).</p>
2025 <p>Vennligst fyll ut det blå feltet i regnearket under med det dere tror
2026 er mulig å få inn. Det dere skriver her er ikke bindende, men gir
2027 styret en indikasjon på om videre drift er mulig. Det blir tatt
2028 stilling til av generalforsamlingen medio mars. Setter derfor pris på
2029 om alle kan bidra med forslag til støtte eller antatte verdier fra
2030 søknad/spons innen det.</p>
2032 <p>Forhåpentligvis når vi også ønsket budsjett på 1 mill. pr år. Med det
2033 kan vi nedbetale gjelden raskere og sørge for en bedre
2034 tilgjengelighet, samt raskere utvikling:</p>
2036 <p><a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=
0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=
0">https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0AouVL_e9_H1QdDgyX01kbElvcWI0UjFQbVNGbFIyUmc&usp=sharing#gid=0</a></p>
2038 <p>Med vennlig hilsen
2039 <br>Styret i Frikanalen</p>
2042 <p>Jeg håper noen av mine lesere med dette ser verdien av Frikanalen
2043 og melder seg inn for å sende sine videoer ut på TV til RiksTV og
2044 Altibox-seerne. Det haster. Årsmøtet i foreningen Frikanalen skal
2045 straks avholdes, og innen den tid må en redningsplan være på plass.
2046 NUUG bidrar allerede litt ved å organisere utviklersamlinger og
2047 finansiere litt mat og drikke til de frivillige som stiller opp på
2048 dugnadsbasis for å utvikle den tekniske løsningen. Det er ikke nok
2049 til å redde kanalen, men gir et lite steg i riktig retning.</p>
2051 <p><strong>Update 2013-03-13 13:00</strong>: Epostlistelenkene
2052 fungerer ikke lenger, da epostarkivet nå ikke lenger er tilgjengelig
2053 for ikke-abonnenter. Korrigerte teksten fra styret litt etter
2054 oppfordring fra Frikanalen-styret.</p>
2060 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
2065 <div class="padding
"></div>
2069 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen___Complete_TV_station_organised_using_the_web.html
">Frikanalen - Complete TV station organised using the web</a>
2075 <p>Do you want to set up your own TV station, schedule videos and
2076 broadcast them on the air? Using free software? With video on demand
2078 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
2079 open standards</a>? Included a web based video stream as well? And
2080 administrate it all in your web browser from anywhere in the world? A
2081 few years now the Norwegian public access TV-channel
2082 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> have been building a
2083 system to do just this. The source code for the solution is licensed
2084 using the GNU LGPL, and
2085 <a href="http://github.com/Frikanalen
">available from github</a>.</p>
2087 <p>The idea is simple. You upload a video file over the web, and
2088 attach meta information to the file. You select a time slot in the
2089 program schedule, and when the time come it is played on the air and
2090 in the web stream. It is also made available in a video on demand
2091 solution for anyone to see it also outside its scheduled time. All
2092 you need to run a TV station - using your web browser.</p>
2094 <p>There are several parts to this web based solution. I'll mention
2095 the three most important ones. The first part is the database of
2096 videos and the schedule. This is written in Django and include a REST
2097 API. The current database is SQLite, but the plan is to migrate it to
2098 PostgreSQL. At the moment this system can be tested on
2099 <a href="http://beta.frikanalen.tv/
">beta.frikanalen.tv</a>. The
2100 second part is the video playout, taking the schedule information from
2101 the database and providing a video stream to broadcast. This is done
2102 using <a href="http://www.casparcg.com/
">CasparCG from SVT</a> and
2103 <a href="http://www.mltframework.org/
">Media Lovin' Toolkit</a>. Video
2104 signal distribution is handled using
2105 <a href="http://www.ob-encoder.com/
">Open Broadcast Encoder</a>. The
2106 third part is the converter, handling the transformation of uploaded
2107 video files to a format useful for broadcasting, streaming and video
2108 on demand. It is still very much work in progress, so it is not yet
2109 decided what it will end up using. Note that the source of the latter
2110 two parts are not yet pushed to github. The lead author want to clean
2111 them up a bit more first.</p>
2113 <p>The development is coordinated on the
2114 <a href="irc://irc.freenode.net/%
23frikanalen
">#frikanalen IRC
2115 channel</a> (irc.freenode.net), and discussed on
2116 <a href="http://lists.nuug.no/mailman/listinfo/frikanalen
">the
2117 frikanalen mailing list</a>. The lead developer is Benjamin Bruheim
2118 (phed on IRC). Anyone is welcome to participate in the
2125 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
2130 <div class="padding
"></div>
2134 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Netflix_krever_at_du_frasier_deg_dine_forbrukerrettigheter___.html
">Netflix krever at du frasier deg dine forbrukerrettigheter...</a>
2140 <p>Filmtjenesten Netflix lanseres i Norge, med en jublende presse på
2141 sidelinjen. Men har journalistene lest bruksvilkårene? Synes de
2143 «<a href="https://signup.netflix.com/TermsOfUse?locale=nb-NO
">Vilkår
2144 for bruk</a>» høres greit ut for en forbrukertjeneste i Norge?
2145 Avsnittet lyder slik:
2149 «Disse vilkårene for bruk innebærer at alle tvister mellom deg og
2150 Netflix vil bli løst ved BINDENDE VOLDGIFT. DU SAMTYKKER I AT DU
2151 FRASIER DEG ENHVER RETT TIL RETTSLIGE SKRITT for å hevde eller
2152 forsvare rettighetene dine under denne kontrakten (med unntak for
2153 mindre saker som kan avgjøres i forliksretten). Rettighetene dine vil
2154 bli bestemt av en NØYTRAL VOLDGIFTSMANN/MEKLER og IKKE en dommer eller
2155 jury, og krav kan ikke framstilles i form av gruppesøksmål. Les
2156 gjennom voldgiftsavtalen nedenfor for å finne alle detaljer vedrørende
2157 avtalen, slik at du kan se hvordan en eventuell konflikt med Netflix
2158 skal håndteres og vil avgjøres.»
2162 <p>Ikke nok med det, men må akseptere at det er USAs lov som skal
2163 regulere bruken, og dermed akseptere å miste norsk forbruker- og
2164 personvernlovgiving (hvilket så vidt jeg vet ikke kan gjøres i
2168 «Gjennom å godta disse vilkår for bruk samtykker du i at tolkingen og
2169 håndhevelsen av denne voldgiftsavtalen er underlagt den føderale
2170 voldgiftsloven i USA, U.S. Federal Arbitration Act, og at både du og
2171 Netflix frasier dere retten til en juryprosess eller deltakelse i
2172 gruppesøksmål. Denne voldgiftsbetingelsen gjelder selv etter at denne
2173 avtalen er oppsagt og Netflix-medlemskapet ditt har opphørt.»
2176 <p>En må altså si ja til å frasi seg de vanlige forbrukerrettighetene
2177 i Norge for å bruke Netflix. Vilkårene til Netflix vil neppe stå seg
2178 i norsk rett, men det er usedvanlig frekt å bare foreslå det, da de
2179 aller fleste som leser dem vil anta at vilkårene gjelder med mindre de
2180 er svært godt kjent med norsk forbrukerrett. Skal en frasi seg
2181 muligheten til å hevde sin rett hvis Netflix lekker personopplysninger
2182 (USAs lovgiving er svært mangelfull i forhold til den norske
2183 personvernlovgivingen) eller leverer en tjeneste som ikke holder mål?
2184 Nei takk. Med slike bruksvilkår takker jeg høflig nei til tilbudet,
2185 og de får ikke meg som kunde før de har en helt annen tilnærming mot
2188 <p>Oppdatering 2012-10-18: Både
2189 <a href="http://www.aftenposten.no/digital/Netflix-krever-at-du-sier-fra-deg-norske-forbrukerrettigheter-
7021182.html
">Aftenposten</a>,
2190 <a href="http://nrk.no/helse-forbruk-og-livsstil/
1.8362951">NRK</a> og
2191 <a href="http://www.teknofil.no/artikler/forbrukerradet-slakter-netflix/
113679">Teknofil</a>
2192 har snappet opp saken (dog nevner ikke NRK kilde, så de kan jo ha
2193 oppdaget det selv). Veldig bra at flere blir oppmerksom på slike
2194 ting. «- Helt hinsides, mener Forbrukerrådet om Netflix'
2195 brukervilkår», siterer Aftenposten. Og
2196 <a href="http://www.aftenposten.no/nyheter/Forbrukerombudet-vil-granske-TV-markedet-
7021465.html
">Aftenposten</a>
2197 melder videre at Forbrukerrådet vil granske TV-bransjen med bakgrunn i
2204 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
2209 <div class="padding
"></div>
2213 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_activity_to_standardise_video_codec.html
">IETF activity to standardise video codec</a>
2220 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html
">Opus
2221 codec made</a> it into <a href="http://www.ietf.org/
">IETF</a> as
2222 <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc6716
">RFC 6716</a>, I had a look
2223 to see if there is any activity in IETF to standardise a video codec
2224 too, and I was happy to discover that there is some activity in this
2225 area. A non-"working group" mailing list
2226 <a href=
"https://www.ietf.org/mailman/listinfo/video-codec">video-codec
</a>
2228 <a href=
"http://ietf.10.n7.nabble.com/New-Non-WG-Mailing-List-video-codec-Video-codec-BoF-discussion-list-td119548.html">created
2012-
08-
20</a>. It is intended to discuss the topic and if a
2229 formal working group should be formed.
</p>
2231 <p>I look forward to see how this plays out. There is already
2232 <a href=
"http://www.ietf.org/mail-archive/web/video-codec/current/msg00003.html">an
2233 email from someone
</a> in the MPEG group at ISO asking people to
2234 participate in the ISO group. Given how ISO failed with OOXML and given
2235 that it so far (as far as I can remember) only have produced
2236 multimedia formats requiring royalty payments, I suspect
2237 joining the ISO group would be a complete waste of time, but I am not
2238 involved in any codec work and my opinion will not matter much.
</p>
2240 <p>If one of my readers is involved with codec work, I hope she will
2241 join this work to standardise a royalty free video codec within
2248 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2253 <div class=
"padding"></div>
2257 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/IETF_standardize_its_first_multimedia_codec__Opus.html">IETF standardize its first multimedia codec: Opus
</a>
2263 <p>Yesterday,
<a href=
"http://www.ietf.org/">IETF
</a> announced the
2265 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc6716">RFC
6716, the Definition
2266 of the Opus Audio Codec
</a>, a low latency, variable bandwidth, codec
2267 intended for both VoIP, film and music. This is the first time, as
2268 far as I know, that IETF have standardized a multimedia codec. In
2269 <a href=
"http://tools.ietf.org/html/rfc3533">RFC
3533</a>, IETF
2270 standardized the OGG container format, and it has proven to be a great
2271 royalty free container for audio, video and movies. I hope IETF will
2272 continue to standardize more royalty free codeces, after ISO and MPEG
2273 have proven incapable of securing everyone equal rights to publish
2274 multimedia content on the Internet.
</p>
2276 <p>IETF require two interoperating independent implementations to
2277 ratify a standard, and have so far ensured to only standardize royalty
2278 free specifications. Both are key factors to allow everyone (rich and
2279 poor), to compete on equal terms on the Internet.
</p>
2281 <p>Visit the
<a href=
"http://opus-codec.org/">Opus project page
</a> if
2282 you want to learn more about the solution.
</p>
2288 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2293 <div class=
"padding"></div>
2297 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
2303 <p>I føljetongen om H
.264
2304 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot
2305 jeg leserne i undring
</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om
2306 hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos
2307 MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega,
2308 og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:
</p>
2311 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 18:
32:
34 +
0000
2312 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
2313 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
2314 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
2315 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
2317 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
2319 <p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the
2320 office, so it will be my pleasure to assist you.
</p>
2322 <p>Per your request, attached please find an electronic copy of the
2323 AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2324 the License is provided as a convenience and for informational
2325 purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2326 provided by MPEG LA may be used.
</p>
2328 <p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2329 according to each program. The lists are in alphabetical order, so it
2330 is very easy to search.
</p>
2332 <p>I hope that this was helpful. If we can be of additional
2333 assistance, please let me know.
</p>
2335 <p>Kind regards,
</p>
2338 <br>Manager, Global Licensing
2342 <p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få
2343 et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et
2344 som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning
2345 fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg
2346 opp med et spørsmål om dette var greit.
</p>
2349 <p>Date: Wed,
4 Jul
2012 20:
25:
06 +
0200
2350 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
2351 <br>To: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
2352 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
2353 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
2355 <p>Thank you for your reply.
</p>
2358 <br>> Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC
2359 <br>> Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of
2360 <br>> the License is provided as a convenience and for informational
2361 <br>> purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies
2362 <br>> provided by MPEG LA may be used.
</p>
2364 <p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the
2365 Internet address of the licensing document was to ensure I could
2366 publish a link to it when I discuss the topic of H
.264 licensing here
2367 in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do
2368 the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it
2369 is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for
2372 <p>> To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website
2373 <br>> according to each program. The lists are in alphabetical order, so
2374 <br>> it is very easy to search.
</p>
2376 <p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the
2377 list of Licensees. I do not know the name of all companies and
2378 organisations in Norway, and thus do not know how to locate the
2379 Norwegian ones on that list.
</p>
2381 <p>> I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance,
2382 <br>> please let me know.
</p>
2384 <p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.
</p>
2388 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
2391 <p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de
2392 mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H
.264 som holdt til
2393 i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA.
2396 <p>Date: Thu,
5 Jul
2012 17:
42:
39 +
0000
2397 <br>From: Sidney Wolf
<SWolf (at) mpegla.com
>
2398 <br>To: 'Petter Reinholdtsen'
<pere (at) hungry.com
>
2399 <br>Cc: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
2400 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
2402 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
2404 <p>Thank you for your reply.
</p>
2406 <p>We appreciate the additional explanation you have provided and for
2407 asking our permission to publish the electronic copy of the License in
2408 advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the
2409 electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore,
2410 please feel free to send interested parties to the AVC portion of our
2411 website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for
2412 their further reference.
</p>
2414 <p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good
2415 standing on our website according to each program. Due to the large
2416 volume of Licensees, it would be administratively impractical to
2417 provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am
2418 afraid we are not in a position to assist you with your request.
</p>
2420 <p>Kind regards,
</p>
2423 <br>Manager, Global Licensing
2427 <p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter
2428 setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has
2429 been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC
2430 Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen,
2431 og lokalisere en kopi fra
2007 av
2432 <a href=
"http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen
2433 mellom MPEG-LA og DivX, Inc.
</a>, slik at mine lesere kan se hvordan
2434 avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe
2435 har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.
</p>
2437 <p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra
2440 <p>Update
2012-
07-
06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få
2441 klarhet i problemstillinger rundt H
.264, og kom nettopp over en veldig
2442 interessant bloggpost fra
2010 hos LibreVideo med tittelen
2443 "
<a href=
"http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA
2444 answers some questions about AVC/H
.264 licensing
</a>. Anbefales!
</p>
2450 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
2455 <div class=
"padding"></div>
2459 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
2465 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med
2466 spørmål om hvorfor
<a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>
2467 er kryptert på RiksTV. De toer sine hender:
2470 <p>Date: Mon,
2 Jul
2012 08:
15:
38 +
0000
2471 <br>From: Arve Lindboe
<Arve.Lindboe (at) medietilsynet.no
>
2472 <br>To: Petter Reinholdtsen
2473 <br>CC: Arthur Garnes
<Arthur.Garnes (at) rikstv.no
>,
2474 postmottak (at) sd.dep.no, post (at) frikanalen.no
2475 <br>Subject: Spørsmål om kryptering av Frikanalen i det digitale bakkenetttet for fjernsyn
</p>
2477 <p>Vi viser til Deres spørsmål av
27. mai i år til RiksTV,
2478 Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og til RiksTVs svar av
2479 1. juli til Dem, som vi har mottatt i kopi.
</p>
2481 <p>For ordens skyld vil vi orientere om at Medietilsynet har visse
2482 tilsynsoppgaver knyttet til kapittel
3 i NTVs konsesjon for
2483 opprettelse og drift av det digitale bakkenettet for fjernsyn. Av
2484 pkt.
3.5 i denne konsesjonen går det bl.a. fram at NRKs
2485 kjernetilbud/allmennkringkastingstilbud... «skal være tilgjengelig
2486 uten betaling og ha lik dekning.» For distribusjon av innhold utenfor
2487 NRKs tilbud er det ikke tatt inn noen tilsvarende forutsetning i
2490 <p>Medietilsynets mandat omfatter ikke spørsmålet om kryptering og
2491 administrasjon av engangsavgift knyttet til adgangskontrollsystem for
2492 NTVs formidling, og tilsynet kan derfor ikke ta stilling til de
2493 spørsmålene De reiser i tilknytning til det.
</p>
2500 <br>Medietilsynet
</p>
2503 <p>Her må det tydeligvis andre aktører i sving for å bli kvitt
2504 krypteringen av Frikanalen.
</p>
2510 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2515 <div class=
"padding"></div>
2519 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html">Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet
</a>
2525 <p><a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> er Norges
2526 landsdekkende
<a href=
"http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne
2527 kanal
</a>, der alle innbyggerne kan sende sine innslag ut på
2528 TV-mediet, slik at alle kan se det de har laget. Det er demokratisk
2529 TV i sin mest ekstreme form, og en kan nesten si at det er Youtube på
2530 TV. NUUG har vært involvert i Frikanalen i mange år, og har bidratt
2532 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">løsning
2533 basert på åpne standarder
</a> i tillegg til den originale løsningen
2534 som er basert på Silverlight.
</p>
2536 <p>Frikanalen skal være tilgjengelig for alle uten hindringer, men
2537 RiksTV har av en eller annen grunn tvunget kanalen til å sendes
2538 kryptert ut på det digitale bakkenettet, og dermed tvinges de som skal
2539 se på kanalen via dette nettet å skaffe seg et kundeforhold til
2540 RiksTV. Det synes jeg er svært urimelig, og mistenker det er i strid
2541 med Stortingets intensjon fra da Stortinget vedtok at det skulle være
2542 en åpen kanal på det digitale bakkenettet. Jeg sendte derfor en epost
2543 til RiksTV, Samferdselsdepartementet og Medietilsynet, og tok opp
2544 problemstillingen. Her er det som har vært av oppfølging så
2549 <p>From: Petter Reinholdtsen
2550 <br>Subject: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?
2551 <br>To: post (at) rikstv.no, postmottak (at) sd.dep.no, post (at) medietilsynet.no
2552 <br>Cc: post (at) frikanalen.no
2553 <br>Date: Sun,
27 May
2012 00:
28:
10 +
0200</p>
2555 <p>Hvorfor er det så dyrt a motta Frikanalen i det digitale
2556 bakkenettet? I følge nettsidene til Frikanalen er kanalen gratis, men
2557 den sendes kryptert ut på RiksTV, mens f.eks. NRK ikke er kryptert.
2558 For å få tilgang til de krypterte sendingene må en ha programkort som
2559 koster flere hundre kroner for hvert fjernsyn. Dette er jo langt fra
2562 <p>I Stortingsmelding
39 2007 står det:
</p>
2565 NTVs søsterselskap RiksTV skal stå for betal-tv-operasjonen på
2566 plattformen. RiksTV har lagt opp til at det ikke-kommersielle
2567 tilbudet i bakkenettet skal distribueres som en enkeltkanal utenfor
2568 selskapets betal-tv-pakke. Kanalen vil gå som et gratistilbud til
2569 seerne og vil dele sendeflate med lokal-tv. Det er lagt opp til at
2570 de ikke-kommersielle aktørene i første omgang skal ha sendetid i
2571 perioden kl.
12 til kl.
17.30. Tilbudet vil bli sendt kryptert, men
2572 RiksTV vil påta seg å dekke alle utgifter for kundene (seerne),
2573 dvs. at programkortet seerne må ha for å kunne ta inn de krypterte
2574 sendingene vil være gratis i dette tilfellet. RiksTV vil også dekke
2575 distribusjonskostnadene for den åpne kanalen. Alle disse avtalene
2576 vil gjelde fram til midten av
2010.
2579 <p>Hva gjelder så etter midten av
2010? Betyr det som står i
2580 stortingsmeldingen at RiksTV fra midten av
2010 kan kreve hvilken som
2581 helst pris fra folk som ønsker å se på Frikanalen, derfor RiksTV
2582 velger å distribuere Frikanalen? Eller var det tillatelsen til å
2583 sende Frikanalen kryptert som gikk ut i
2010?
</p>
2587 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
2590 <p>Jeg har ikke fått svar hverken fra departement eller medietilsyn,
2591 men har fått to svar fra RiksTV.
</p>
2594 <p>From: post (at) rikstv.no
2595 <br>Subject: RE:Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2596 <br>To: Petter Reinholdtsen
2597 <br>Date: Mon,
28 May
2012 14:
30:
27 +
0200</p>
2599 <p>Takk for din henvendelse
</p>
2601 <p>Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV
2602 dekker kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er
2603 gjengitt i sin helhet på denne lenken:
2604 <a href=
"http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/2006-2007/Stmeld-nr-39-2007-/28/4.html?id=478517">http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld-nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</a>
2606 <p>Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale
2607 bakkenettet per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2608 dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
2609 som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
</p>
2611 <p>Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2612 <a href=
"https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/">https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</a></p>
2614 <p>For mer informasjon om våre produkter og priser se, www.rikstv.no
</p>
2616 <p>Ha en fin dag.
</p>
2618 <p>Med vennlig hilsen
2622 <br>Telefonnummer:
09595
2623 <br>www.rikstv.no
</p>
2626 <p>Meldingen fra RiksTV svarte ikke helt på det jeg spurte om, så jeg
2627 fulgte opp med en ny epost:
</p>
2630 <p>From: Petter Reinholdtsen
2631 <br>Subject: Re: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV?--ActionID:[
92641] Hvis
<br> du svarer på denne henvendelsen, ikke forandre subjektet
2632 <br>To: post (at) rikstv.no
2633 <br>Date: Fri,
08 Jun
2012 10:
14:
49 +
0200</p>
2635 <p>[Thomas Eikeland]
2636 <br>> Takk for din henvendelse
</p>
2638 <p>Takk for svaret.
</p>
2640 <p>> Som det fremgår i Stortingsmeldingen gjelder avtalen om at RiksTV dekker
2641 <br>> kostnadene for Programkort frem til midten av
2010. Avtalen er gjengitt
2642 <br>> i sin helhet på denne lenken:
2643 <br>> http://www.regjeringen.no/nb/dep/kud/dok/regpubl/stmeld/
2006-
2007/Stmeld
2644 <br>> -nr-
39-
2007-/
28/
4.html?id=
478517</p>
2646 <p>Jeg lurer altså på hva som gjelder etter at denne avtaleperioden er
2647 over. Er den erstattet med en ny avtale?
</p>
2651 <li>Kan RiksTV nå kreve hvilken som helst pris fra folk som ønsker å se
2652 på Frikanalen, eller var det tillatelsen til å sende Frikanalen
2653 kryptert som gikk ut i
2010?
</li>
2657 <p>> Dersom du ønsker tilgang til Frikanalen via det digitale bakkenettet
2658 <br>> per idag trenger du et Programkort og RiksTV godkjent
2659 <br>> dekoder. Programkortet har en engangsavgift på kr
225,- og er å regne
2660 <br>> som en del av utstyret du trenger for å motta krypterte signaler.
2662 <br>> Vennligst se mer informasjon om Programkort på denne lenken:
2663 <br>> https://www.rikstv.no/kundeservice/Utstyr/programkort/
</p>
2665 <p>Dette er litt på siden av det jeg lurte på, som er hva slags
2666 reguleringer departementet har gitt når det gjelder Frikanalen og RiksTV
2671 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
2674 <p>Etter mange uker fikk jeg så på fredag følgende tilbakemelding.
</p>
2677 <p>From: Arthur Garnes
2678 <br>Subject: RE: Når blir Frikanalen ukryptert på RiksTV
2679 <br>To: Petter Reinholdtsen
2680 <br>Date: Fri,
29 Jun
2012 13:
02:
38 +
0200</p>
2684 <p>Det vises til din henvendelse av
27.5.2012. Vi beklager at din
2685 henvendelse har tatt noe tid å besvare.
</p>
2687 <p>RiksTV har en distribusjonsavtale med Frikanalen, hvor Frikanalen
2688 vederlagsfritt får distribusjon i det digitale bakkenettet. At
2689 signalet er kryptert bygger på RiksTVs avtale med Frikanalen. At alle
2690 kanalene som RiksTV distribuerer som en del av sitt tilbud skal være
2691 kryptert har også vært forutsetningen for NTV, RiksTV, myndighetene og
2692 Frikanalen hele tiden. RiksTV og NTV har kostnader knyttet til å ha et
2693 adgangskontrollsystem og utstedelse, distribusjon og administrasjon av
2694 programkort og trenger som en kommersiell aktør å få dekket disse
2697 <p>Skulle du ha noen ytterligere spørsmål så er det selvsagt bare å ta
2700 <p>Med vennlig hilsen
2702 <br>Product Manager
</p>
2704 <p>Mobil: +
47 98234224
2705 <p>E-post: arthur.garnes (at) rikstv.no
2707 <br>Besøk: Økernveien
145,
17. etg, Oslo
2708 <br>Post: Postboks
393 Økern,
0513 Oslo
</p>
2710 <p>Web: rikstv.no rikstvbloggen.no facebook.com/rikstv twitter:@rikstv
</p>
2712 <p>Denne e-post og informasjonen den inneholder er konfidensiell og
2713 ment kun for den korrekte adressaten. This e-mail and the information
2714 it contains is confidential and intended only for the right
2718 <p>Her var det mye å ta tak i, men jeg vet ikke når jeg rekker følge
2725 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
2730 <div class=
"padding"></div>
2734 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Departementenes_servicesenter_har_ingen_avtale_om_bruk_av_H_264_med_MPEG_LA.html">Departementenes servicesenter har ingen avtale om bruk av H
.264 med MPEG-LA
</a>
2740 <p>Da fikk jeg nettopp svar fra
2741 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes servicesenter
</a>
2743 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">mitt
2744 spørsmål om avtale rundt bruk av H
.264</a>. De har ingen avtale med
2745 MPEG LA eller dets representanter. Her er svaret.
2749 <p>Date: Fri,
29 Jun
2012 07:
04:
42 +
0000
2750 <br>From: Nielsen Mette Haga
<Mette-Haga.Nielsen (at) dss.dep.no
>
2751 <br>To: Petter Reinholdtsen
<petter.reinholdtsen (at) ...
>
2752 <br>CC: Postmottak
<Postmottak (at) dss.dep.no
>
2753 <br>Subject: SV: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
</p>
2755 <p>DSS har ikke inngått noen egen lisensavtale med MPEG-LA eller noen som
2756 representerer MPEG-LA i Norge. Videoløsningen på regjeringen.no er
2757 levert av Smartcom:tv. Lisensforholdet rundt H
.264 er ikke omtalt i
2758 vår avtale med Smartcom.
</p>
2760 <p>Vennlig hilsen
</p>
2762 <p>Mette Haga Nielsen
2763 <br>Fung. seksjonssjef
</p>
2765 <p>Departementenes servicesenter
</p>
2767 <p>Informasjonsforvaltning
2769 <p>Mobil
93 09 83 51
2770 <br>E-post mette-haga.nielsen (at) dss.dep.no
</p>
2773 <p>Hvis den norske regjeringen representert ved DSS ikke har slik
2774 avtale, så kan en kanskje konkludere med at det ikke trengs? Jeg er
2775 ikke trygg på at det er god juridisk grunn å stå på, men det er i det
2776 minste interessant å vite at hverken NRK eller DSS har funnet det
2777 nødvendig å ha avtale om bruk av H
.264.
</p>
2779 <p>Det forklarer ikke hvordan de kan ignorere bruksvilkårene knyttet
2780 til bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale de bruker til
2781 videoproduksjon, med mindre slike vilkår kan ignoreres av selskaper og
2782 privatpersoner i Norge. Har de lov til å bryte vilkårene, eller har
2783 de brutt dem og så langt sluppet unna med det? Jeg aner ikke.
</p>
2789 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
2794 <div class=
"padding"></div>
2798 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">MPEG-LA mener NRK må ha avtale med dem for å kringkaste og publisere H
.264-video
</a>
2805 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">nektet
2806 å spore opp eventuell avtale med MPEG-LA
</a> eller andre om bruk av
2807 MPEG/H
.264-video etter at jeg
<a
2808 href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">ba
2809 om innsyn i slike avtaler
</a>, tenkte jeg at i stedet for å forsøke å
2810 få NRK til å finne en slik avtale, så burde det være like enkelt å
2811 spørre MPEG-LA om de hadde avtale med NRK. Spørsmålet ble sendt før
2812 jeg fikk tips fra Kieran Kunhya om hvor listen over lisensinnehavere
2813 "in Good Standing" befant seg. MPEG-LA svarte meg i dag, og kan
2814 fortelle at NRK ikke har noen avtale med dem, så da er i det minste det
2815 slått fast. Ikke overraskende mener MPEG-LA at det trengs en avtale
2816 med MPEG-LA for å streame H
.264, men deres rammer er jo
2817 rettstilstanden i USA og ikke Norge. Jeg tar dermed den delen av
2818 svaret med en klype salt. Jeg er dermed fortsatt ikke klok på om det
2819 trengs en avtale, og hvis det trengs en avtale her i Norge, heller
2820 ikke sikker på om NRK har en avtale med noen andre enn MPEG-LA som
2821 gjør at de ikke trenger avtale direkte med MPEG-LA. Jeg håper NRKs
2822 jurister har vurdert dette, og at det er mulig å få tilgang til
2823 vurderingen uansett om de trenger en avtale eller ikke.
</p>
2825 <p>Her er epostutvekslingen med MPEG-LA så langt. Håper ikke
2826 utvekslingen fører til NRK plutselig får en litt uventet pakke fra
2830 <p>Date: Mon,
25 Jun
2012 15:
29:
37 +
0200
2831 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
2832 <br>To: licensing-web (at) mpegla.com
2833 <br>Subject: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
2835 <p>Hi. I have a small question for you, that I hope it is OK that I
2838 <p>Is there any license agreements between MPEG-LA and NRK,
<URL:
2839 <a href=
"http://www.nrk.no/">http://www.nrk.no/
</a> >, the
2840 Norwegian national broadcasting cooperation? I am not sure if they
2841 need one, and am just curious if such agreeement exist.
</p>
2843 <p>The postal address is
</p>
2847 <br>Postbox
8500, Majorstuen
2852 <p>if it make it easier for you to locate such agreement.
</p>
2854 <p>Can you tell me how many entities in Norway have an agreement with
2855 MPEG-LA, and the name of these entities?
</p>
2859 <br>Petter Reinholdtsen
2862 <p>I dag, to dager senere, fikk jeg følgende svar:
</p>
2865 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
11:
17 +
0000
2866 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
2867 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
2868 <br>CC: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
2869 <br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
2871 <p>Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
2873 <p>Thank you for your message and for your interest in MPEG LA. We
2874 appreciate hearing from you and I will be happy to assist you.
</p>
2876 <p>To begin, I will assume that you are referring to AVC/H
.264
2877 technology in your message below, as this technology is commonly used
2878 in the transmission of video content. In that case, please allow me
2879 to briefly summarize the coverage provided by our AVC Patent Portfolio
2882 <P>Our AVC License provides coverage for end products and video
2883 services that make use of AVC/H
.264 technology. Accordingly, the
2884 party offering such end products and video to End Users concludes the
2885 AVC License and is responsible for paying the applicable royalties
2886 associated with the end products/video they offer.
</p>
2888 <p>While the Norwegian Broadcast Corporation (NRK) is not currently a
2889 Licensee to MPEG LA's AVC License (or any other Portfolio License
2890 offered by MPEG LA), if NRK offers AVC Video to End Users for
2891 remuneration (for example, Title-by-Title, Subscription, Free
2892 Television, or Internet Broadcast AVC Video), then NRK will need to
2893 conclude the AVC License and may be responsible for paying applicable
2894 royalties associated with the AVC Video it distributes.
</p>
2896 <p>Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2897 License for your review. You should receive the License document
2898 within the next few days.
</p>
2900 <p>Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that
2901 can be found under the "Licensees" header within the respective
2902 portion of our website. For example, you may find our list of
2903 Licensees in Good Standing to our AVC License in the AVC portion of
2905 <a href=
"http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx">http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</a></p>
2907 <p>I hope the above information is helpful. If you have additional
2908 questions or need further assistance with the AVC License, please feel
2909 free to contact me directly. I look forward to hearing from you again
2912 <p>Best regards,
</p>
2916 <p>Ryan M. Rodriguez
2917 <br>Licensing Associate
2919 <br>5425 Wisconsin Avenue
2921 <br>Chevy Chase, MD
20815
2923 <br>Phone: +
1 (
301)
986-
6660 x211
2924 <br>Fax: +
1 (
301)
986-
8575
2925 <br>Email: rrodriguez (at) mpegla.com
</p>
2929 <p>Meldingen om utsendt FedEx-pakke var så merkelig at jeg
2930 øyeblikkelig sendte svar tilbake og spurte hva i alle dager han mente,
2931 da han jo ikke hadde fått noen postadresse som nådde meg.
</p>
2935 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 16:
36:
15 +
0200
2936 <br>From: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
2937 <br>To: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
2938 <br>Cc: MD Administration
<MDAdministration (at) mpegla.com
>
2939 <br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
2942 <br>> Dear Mr. Reinholdtsen,
</p>
2944 <p>Thank you for your quick reply.
</p>
2946 <p>> Today I will send you a FedEx package containing a copy of our AVC
2947 <br>> License for your review. You should receive the License document
2948 <br>> within the next few days.
</p>
2950 <p>The part about sending a FedEx package confused me, though. I did not
2951 <br>give you my address, nor am I associated with NRK in any way, so I hope
2952 <br>you did not try to send me a package using the address of NRK. If you
2953 <br>would send me the Internet address of to the document, it would be more
2954 <br>useful to me to be able to download it as an electronic document.
</p>
2956 <p>> Meanwhile, MPEG LA currently has several Norwegian Licensees that can
2957 <br>> be found under the "Licensees" header within the respective portion
2958 <br>> of our website. For example, you may find our list of Licensees in
2959 <br>> Good Standing to our AVC License in the AVC portion of our website,
2960 <br>> http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
</p>
2962 <p>How can I recognize the Norwegian licensees?
</p>
2966 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
2969 <p>Selv om jeg svarte kun noen minutter etter at jeg fikk eposten fra
2970 MPEG-LA, fikk jeg eposten under som automatisk var beskjed på min
2971 siste epost. Får håpe noen likevel følger opp "FedEx-pakken". For å
2972 øke sjansen for at noen revurderer utsending av pakke uten mottaker,
2973 videresendte jeg min epost til swolf (at) mpegla.com, så får vi se.
2974 Har ikke hørt noe mer
3 timer senere, så jeg mistenker at ingen leste
2975 min epost tidsnok.
</p>
2979 <p>Date: Thu,
28 Jun
2012 14:
36:
20 +
0000
2980 <br>From: Ryan Rodriguez
<RRodriguez (at) mpegla.com
>
2981 <br>To: Petter Reinholdtsen
<pere (at) hungry.com
>
2982 <br>Subject: Automatic reply: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?
</p>
2984 <p>Thank you for your message.
</p>
2986 <p>I will be out of the office until Thursday, July
5 and will respond
2987 to all messages upon my return. If this is a matter that requires
2988 immediate attention, please contact Sidney Wolf (swolf (at)
2991 <p>Best regards,
</p>
2995 <p>Ryan M. Rodriguez
2996 <br>Licensing Associate
3001 <p>Litt klokere, men fortsatt ikke klok på mitt opprinnelige spørsmål,
3002 som er om en trenger avtale med MPEG-LA for å publisere eller
3003 kringkaste H
.264-video i Norge.
</p>
3009 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
3014 <div class=
"padding"></div>
3018 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/NRK_nekter___finne_og_utlevere_eventuell_avtale_med_MPEG_LA.html">NRK nekter å finne og utlevere eventuell avtale med MPEG-LA
</a>
3024 <p>Jeg fikk nettopp svar fra NRK på
3025 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">min
3026 forespørsel om kopi av avtale
</a> med MPEG-LA eller andre om bruk av
3027 MPEG og/eller H
.264. Svaret har fått saksreferanse
2011/
371 (mon tro
3028 hva slags sak fra
2011 dette er?) hos NRK og lyder som følger:
</p>
3032 <p><strong>Svar på innsynsbegjæring i MPEG / H
.264-relaterte
3033 avtaler
</strong></p>
3035 <p>Viser til innsynsbegjæring av
19. juni
2012. Kravet om innsyn
3036 gjelder avtale som gjør at NRK «ikke er begrenset av de generelle
3037 bruksvilkårene som gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller
3040 <p>I henhold til offentleglova §
28 annet ledd må innsynskravet gjelde
3041 en bestemt sak eller i rimelig utstrekning saker av en bestemt
3042 sak. Det er på det rene at det aktuelle innsynskravet ikke gjelder en
3043 bestemt sak. Spørsmålet som reiser seg er om identifiseringsgraden er
3044 tilstrekkelig. I Justisdepartementets «Rettleiar til offentleglova»
3047 <p>«Kravet om at innsynskravet må gjelde ei bestemt sak er til hinder
3048 for at eit innsynskrav kan gjelde alle saker av ein bestemt art, utan
3049 at den enkelte saka blir identifisert. Ein kan med andre ord i
3050 utgangspunktet ikkje krevje innsyn i til dømes alle saker om
3051 utsleppsløyve hos Statens forureiningstilsyn frå dei siste tre åra,
3052 med mindre ein identifiserer kvar enkelt sak, til dømes med tilvising
3053 til dato, partar eller liknande.»
</p>
3055 <p>Vedrørende denne begrensningen har Justisdepartementet uttalt
3056 følgende (Lovavdelingens uttalelser JDLOV-
2010-
3295):
</p>
3058 <p><em>«Bakgrunnen for avgrensinga av kva innsynskravet kan gjelde,
3059 er fyrst og fremst at meir generelle innsynskrav, utan noka form for
3060 identifikasjon av kva ein eigentleg ynskjer, ville vere svært
3061 vanskelege å handsame for forvaltninga.»
</em></p>
3063 <p>I samme sak uttaler Lovavdelingen følgende:
</p>
3065 <p><em>«Det følgjer vidare av offentleglova §
28 andre ledd at det `i
3066 rimeleg utstrekning' kan krevjast innsyn i `saker av ein bestemt
3067 art'. Vilkåret om at eit innsynskrav berre `i rimeleg utstrekning' kan
3068 gjelde saker av ein bestemt art, er i hovudsak knytt til kor
3069 arbeidskrevjande det vil vere å finne fram til dei aktuelle
3070 dokumenta. I tillegg reknar vi med at vilkåret kan gje grunnlag for å
3071 nekte innsyn i tilfelle der innsynskravet er så omfattande (gjeld så
3072 mange dokument) at arbeidsmengda som ville gått med til å handsame
3073 det, er større enn det ein `i rimeleg utstrekning' kan krevje (sjølv
3074 om det nok skal mykje til).»
</em></p>
3076 <p>NRK har ikke noen egen sammenstilling over avtaler innenfor
3077 bestemte områder som omtales i innsynsbegjæringen. De måtte søkes på
3078 vanlig måte. I tillegg finnes ikke noen automatisert måte å finne
3079 avtaler som «ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som
3080 gjelder for utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264». En slik
3081 gjennomgang av avtaler måtte gjøres manuelt av en person med
3082 spesialistkunnskap. Dette vil kreve at NRK avsetter omfattende
3083 ressurser for å finne frem relevante avtaler og for deretter å vurdere
3084 om de dekkes av det innsynsbegjæringen omfattes.
</p>
3086 <p>På bakgrunn av dette nekter NRK innsyn, med den begrunnelsen at
3087 innsynskravet er så omfattende at arbeidsmengden for å håndtere kravet
3088 vil være langt større enn det som i rimelig utstrekning kan kreves i
3089 henhold til offentleglova §
28 annet ledd.
</p>
3091 <p>Avslag på deres innsynsbegjæring kan påklages til Kultur- og
3092 kirkedepartementet innen tre uker fra det tidspunkt avslaget kommer
3093 frem til mottakeren, i henhold til reglene i offentleglova §
32,
3094 jf. forvaltningsloven kapittel VI. Klagen skal stiles til Kultur- og
3095 kirkedepartementet, og sendes til NRK.
</p>
3097 <p>NRK er imidlertid etter Offentleglova forpliktet å gi ut journaler,
3098 slik at en eventuell søknad om innsyn kan tydeligere identifisere
3099 hvilke dokumenter som det ønskes innsyn i. NRKs offentlige journaler
3100 for inneværende og forrige måned ligger ute på
3101 NRK.no/innsyn. Journaler som går lengre tilbake i tid, kan sendes ut
3102 på forespørsel til innsyn (at) nrk.no.
</p>
3105 <br>Dokumentarkivet i NRK
3106 <br>v/ Elin Brandsrud
3107 <br>Tel. direkte:
23 04 29 29
3108 <br>Post: RBM3, Postboks
8500 Majorstuen,
0340 Oslo
3109 <br>innsyn (at) nrk.no
</p>
3114 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2012-06-25-video-mpegla-nrk.pdf">i
3115 PDF-form som vedlegg på epost
</a>. Jeg er litt usikker på hvordan jeg
3116 best går videre for å bli klok, men jeg har jo i hvert fall tre uker
3117 på å vurdere om jeg skal klage. Enten må nok forespørselen
3118 reformuleres eller så må jeg vel klage. Synes jo det er merkelig at
3119 NRK ikke har bedre kontroll med hvilke avtaler de har inngått. Det
3120 burde jo være noen i ledelsen som vet om de har signert en avtale med
3121 MPEG-LA eller ikke...
</p>
3123 <p>Oppdatering
2012-
06-
25 20:
20: Et google-søk på "
2011/
371 nrk"
3124 sendte meg til postjournalen for
3125 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8212365!offentligjournal19062012.pdf">2012-
06-
19</a>
3127 <a href=
"http://nrk.no/contentfile/file/1.8214156!offentligjournal20062012.pdf">2012-
06-
20</a>
3128 hos NRK som viser mine forespørsler og viser at sakens tittel hos NRK
3129 er "Graphic Systems Regions MA
2378/
10E". Videre søk etter "Graphic
3130 Systems Regions" viser at dette er saken til et anbud om
3131 "
<a href=
"http://no.mercell.com/m/mts/Tender/27179412.aspx">a graphics
3132 system for
12 or
13 sites broadcasting regional news
</a>" hos Mercell
3133 Sourcing Service, også omtalt på
3134 <a href="http://www.publictenders.net/tender/
595705">Public
3136 <a href="http://www.doffin.no/search/show/search_view.aspx?ID=JAN155521
">Doffin</a>.
3137 Jeg er dog usikker på hvordan dette er relatert til min
3140 <p>Oppdatering 2012-06-25 22:40: Ble tipset av Kieran Kunhya, fra
3142 <a href="http://code.google.com/p/open-broadcast-encoder/
">Open
3143 Broadcast Encoder</a>, at listen over de som har lisensavtale med
3145 <a href="http://www.mpeg-la.com/main/programs/AVC/Pages/Licensees.aspx
">tilgjengelig
3146 på web</a>. Veldig fint å oppdage hvor den finnes, da jeg må ha lett
3147 etter feil ting da jeg forsøke å finne den. Der står ikke NRK, men
3148 flere andre "Broadcasting Company"-oppføringer. Lurer på om det betyr
3149 at NRK ikke trenger avtale, eller noe helt annet?
</p>
3155 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
3160 <div class=
"padding"></div>
3164 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trenger_en_avtale_med_MPEG_LA_for___publisere_og_kringkaste_H_264_video_.html">Trenger en avtale med MPEG-LA for å publisere og kringkaste H
.264-video?
</a>
3170 <p>Trengs det avtale med MPEG-LA for å ha lovlig rett til å
3171 distribuere og kringkaste video i MPEG4 eller med videokodingen H
.264?
3172 <a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 og MPEG4 er jo ikke en
3173 fri og åpen standard
</a> i henhold til
3174 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_og__pen_standard__slik_Digistan_ser_det.html">definisjonen
3175 til Digistan
</a>, så i enkelte land er det ingen tvil om at du må ha
3176 en slik avtale, men jeg må innrømme at jeg ikke vet om det også
3177 gjelder Norge. Det ser uansett ut til å være en juridisk interessant
3178 problemstilling. Men jeg tenkte her om dagen som så, at hvis det er
3179 nødvendig, så har store aktører som
3180 <a href=
"http://www.nrk.no/">NRK
</a> og
3181 <a href=
"http://www.regjeringen.no/">regjeringen
</a> skaffet seg en
3182 slik avtale. Jeg har derfor sendt forespørsel til begge (for
3183 regjeringen sin del er det Departementenes Servicesenter som gjør
3184 jobben), og bedt om kopi av eventuelle avtaler de har om bruk av MPEG
3185 og/eller H
.264 med MPEG-LA eller andre aktører som opererer på vegne
3186 av MPEG-LA. Her er kopi av eposten jeg har sendt til
3187 <a href=
"http://www.dss.dep.no/">Departementenes Servicesenter
</a>.
3188 Forespørselen til NRK er veldig lik.
</p>
3192 <p>Date: Tue,
19 Jun
2012 15:
18:
33 +
0200
3193 <br>From: Petter Reinholdtsen
3194 <br>To: postmottak@dss.dep.no
3195 <br>Subject: Innsynsbegjæring om MPEG/H
.264-relaterte avtaler
3197 <p>Hei. Jeg ber herved om innsyn og kopi av dokumenter i DSS relatert
3198 til avtaler rundt bruk av videoformatene MPEG og H
.264. Jeg er
3199 spesielt interessert i å vite om DSS har lisensavtale med MPEG-LA
3200 eller noen som representerer MPEG-LA i Norge.
</p>
3202 <p>MPEG og H
.264 er videoformater som brukes både til kringkasting
3203 (f.eks. i bakkenett og kabel-TV) og videopublisering på web, deriblant
3204 via Adobe Flash. MPEG-LA,
<URL:
3205 <a href=
"http://www.mpeg-la.com/">http://www.mpeg-la.com/
</a> >, er
3206 en organisasjon som har fått oppgaven, av de kjente rettighetshavere
3207 av immaterielle rettigheter knyttet til MPEG og H
.264, å selge
3208 bruksrett for MPEG og H
.264.
</p>
3210 <p>Via regjeringen.no kringkastes med MPEG og H
.264-baserte
3211 videoformater, og dette ser ut til å være organisert av DSS. Jeg
3212 antar dermed at DSS har avtale med en eller annen aktør om dette.
</p>
3214 <p>F.eks. har Adobe Premiere Pro har følgende klausul i følge
<URL:
3215 <a href=
"http://news.cnet.com/8301-30685_3-20000101-264.html">http://news.cnet.com/
8301-
30685_3-
20000101-
264.html
</a>
3220 <p>6.17. AVC DISTRIBUTION. The following notice applies to software
3221 containing AVC import and export functionality: THIS PRODUCT IS
3222 LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
3223 NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (a) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE
3224 WITH THE AVC STANDARD (
"AVC VIDEO") AND/OR (b) DECODE AVC VIDEO THAT
3225 WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
3226 ACTIVITY AND/OR AVC VIDEO THAT WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
3227 LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
3228 IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
3229 FROM MPEG LA L.L.C. SEE
3230 <a href=
"http://www.mpegla.com">http://www.mpegla.com
</a>.
</p>
3234 <p>Her er det kun "non-commercial" og "personal and non-commercial"
3235 aktivitet som er tillatt uten ekstra avtale med MPEG-LA.
</p>
3237 <p>Et annet tilsvarende eksempel er Apple Final Cut Pro, som har
3238 følgende klausul i følge
<URL:
3239 <a href=
"http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf">http://images.apple.com/legal/sla/docs/finalcutstudio2.pdf
</a>
3244 <p>15. Merknad om H
.264/AVC. Hvis Apple-programvaren inneholder
3245 funksjonalitet for AVC-koding og/eller AVC-dekoding, krever
3246 kommersiell bruk ekstra lisensiering og følgende gjelder:
3247 AVC-FUNKSJONALITETEN I DETTE PRODUKTET KAN KUN ANVENDES AV
3248 FORBRUKERE OG KUN FOR PERSONLIG OG IKKE- KOMMERSIELL BRUK TIL (i)
3249 KODING AV VIDEO I OVERENSSTEMMELSE MED AVC-STANDARDEN (
"AVC-VIDEO")
3250 OG/ELLER (ii) DEKODING AV AVC-VIDEO SOM ER KODET AV EN FORBRUKER TIL
3251 PERSONLIG OG IKKE-KOMMERSIELL BRUK OG/ELLER DEKODING AV AVC-VIDEO
3252 FRA EN VIDEOLEVERANDØR SOM HAR LISENS TIL Å TILBY
3253 AVC-VIDEO. INFORMASJON OM ANNEN BRUK OG LISENSIERING KAN INNHENTES
3254 FRA MPEG LA L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
</p>
3257 <p>Tilsvarende gjelder for andre programvarepakker, kamera, etc som
3258 bruker MPEG og H
.264, at en må ha en avtale med MPEG-LA for å ha lov
3259 til å bruke programmet/utstyret hvis en skal lage noe annet enn
3260 private filmer og i ikke-kommersiell virksomhet.
</p>
3262 <p>Jeg er altså interessert i kopi av avtaler DSS har som gjør at en
3263 ikke er begrenset av de generelle bruksvilkårene som gjelder for
3264 utstyr som bruker MPEG og/eller H
.264.
</p>
3267 <p>Nå venter jeg spent på svaret. Jeg planlegger å blogge om svaret
3274 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
3279 <div class=
"padding"></div>
3283 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/HTC_One_X___Your_video___What_do_you_mean_.html">HTC One X - Your video? What do you mean?
</a>
3289 <p>In
<a href=
"http://www.idg.no/computerworld/article243690.ece">an
3290 article today
</a> published by Computerworld Norway, the photographer
3291 <a href=
"http://www.urke.com/eirik/">Eirik Helland Urke
</a> reports
3292 that the video editor application included with
3293 <a href=
"http://www.htc.com/www/smartphones/htc-one-x/#specs">HTC One
3294 X
</a> have some quite surprising terms of use. The article is mostly
3295 based on the twitter message from mister Urke, stating:
3298 "
<a href=
"http://twitter.com/urke/status/194062269724897280">Drøy
3299 brukeravtale: HTC kan bruke MINE redigerte videoer kommersielt. Selv
3300 kan jeg KUN bruke dem privat.
</a>"
3303 <p>I quickly translated it to this English message:</p>
3306 "Arrogant user agreement: HTC can use MY edited videos
3307 commercially. Although I can ONLY use them privately.
"
3310 <p>I've been unable to find the text of the license term myself, but
3311 suspect it is a variation of the MPEG-LA terms I
3312 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
">discovered
3313 with my Canon IXUS 130</a>. The HTC One X specification specifies that
3314 the recording format of the phone is .amr for audio and .mp3 for
3316 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Adaptive_Multi-Rate_audio_codec#Licensing_and_patent_issues
">Adaptive
3317 Multi-Rate audio codec</a> with patents which according to the
3318 Wikipedia article require an license agreement with
3319 <a href="http://www.voiceage.com/
">VoiceAge</a>. MP4 is
3320 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/H
.264/MPEG-
4_AVC#Patent_licensing
">MPEG4 with
3321 H.264</a>, which according to Wikipedia require a licence agreement
3322 with <a href="http://www.mpegla.com/
">MPEG-LA</a>.</p>
3324 <p>I know why I prefer
3325 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and open
3326 standards</a> also for video.</p>
3332 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
3337 <div class="padding
"></div>
3341 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/RAND_terms___non_reasonable_and_discriminatory.html
">RAND terms - non-reasonable and discriminatory</a>
3347 <p>Here in Norway, the
3348 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad.html?id=
339"> Ministry of
3349 Government Administration, Reform and Church Affairs</a> is behind
3350 a <a href="http://standard.difi.no/forvaltningsstandarder
">directory of
3351 standards</a> that are recommended or mandatory for use by the
3352 government. When the directory was created, the people behind it made
3353 an effort to ensure that everyone would be able to implement the
3354 standards and compete on equal terms to supply software and solutions
3355 to the government. Free software and non-free software could compete
3356 on the same level.</p>
3358 <p>But recently, some standards with RAND
3359 (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reasonable_and_non-discriminatory_licensing
">Reasonable
3360 And Non-Discriminatory</a>) terms have made their way into the
3361 directory. And while this might not sound too bad, the fact is that
3362 standard specifications with RAND terms often block free software from
3363 implementing them. The reasonable part of RAND mean that the cost per
3364 user/unit is low,and the non-discriminatory part mean that everyone
3365 willing to pay will get a license. Both sound great in theory. In
3366 practice, to get such license one need to be able to count users, and
3367 be able to pay a small amount of money per unit or user. By
3368 definition, users of free software do not need to register their use.
3369 So counting users or units is not possible for free software projects.
3370 And given that people will use the software without handing any money
3371 to the author, it is not really economically possible for a free
3372 software author to pay a small amount of money to license the rights
3373 to implement a standard when the income available is zero. The result
3374 in these situations is that free software are locked out from
3375 implementing standards with RAND terms.</p>
3377 <p>Because of this, when I see someone claiming the terms of a
3378 standard is reasonable and non-discriminatory, all I can think of is
3379 how this really is non-reasonable and discriminatory. Because free
3380 software developers are working in a global market, it does not really
3381 help to know that software patents are not supposed to be enforceable
3382 in Norway. The patent regimes in other countries affect us even here.
3383 I really hope the people behind the standard directory will pay more
3384 attention to these issues in the future.</p>
3386 <p>You can find more on the issues with RAND, FRAND and RAND-Z terms
3388 (<a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
11/rand-not-so-reasonable/
">RAND:
3389 Not So Reasonable?</a>).</p>
3391 <p>Update 2012-04-21: Just came across a
3392 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/open-enterprise/
2012/
04/of-microsoft-netscape-patents-and-open-standards/index.htm
">blog
3393 post from Glyn Moody</a> over at Computer World UK warning about the
3394 same issue, and urging people to speak out to the UK government. I
3395 can only urge Norwegian users to do the same for
3396 <a href="http://www.standard.difi.no/hoyring/hoyring-om-nye-anbefalte-it-standarder
">the
3397 hearing taking place at the moment</a> (respond before 2012-04-27).
3398 It proposes to require video conferencing standards including
3399 specifications with RAND terms.</p>
3405 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
3410 <div class="padding
"></div>
3414 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Stopmotion_for_making_stop_motion_animations_on_Linux___reloaded.html
">Stopmotion for making stop motion animations on Linux - reloaded</a>
3420 <p>Many years ago, the <a href="http://www.skolelinux.org/
">Skolelinux
3421 / Debian Edu project</a> initiated a student project to create a tool
3422 for making stop motion movies. The proposal came from a teacher
3423 needing such tool on Skolelinux. The project, called "stopmotion",
3424 was manned by two extraordinary students and won a school award and a
3425 national aware with this great project. The project was initiated and
3426 mentored by Herman Robak, and manned by the students Bjørn Erik Nilsen
3427 and Fredrik Berg Kjølstad. They got in touch with people at Aardman
3428 Animation studio and received feedback on how professionals would like
3429 such stopmotion tool to work, and the end result was and is used by
3430 animators around the globe. But as is usual after studying, both got
3431 jobs and went elsewhere, and did not have time to properly tend to the
3432 project, and it has been lingering for a few years now. Until last
3435 <p>Last year some of the users got together with Herman, and moved the
3436 project to Sourceforge and in effect restarted the project under a new
3438 <a href=
"http://sourceforge.net/projects/linuxstopmotion/">linuxstopmotion
</a>.
3439 The name change was done to make it possible to find the project using
3440 Internet search engines (try to search for 'stopmotion' to see what I
3441 mean). I've been following
3442 <a href=
"https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/linuxstopmotion-community">the
3443 mailing list
</a> and the improvement already in place and planned for
3444 the future is encouraging. If you want to make stop motion movies.
3445 Check it out. :)
</p>
3451 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3456 <div class=
"padding"></div>
3460 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvordan_enkelt_laste_ned_filmer_fra_NRK.html">Hvordan enkelt laste ned filmer fra NRK
</a>
3466 <p>Ofte har jeg lyst til å laste ned et innslag fra NRKs nettsted for
3467 å se det senere når jeg ikke er på nett, eller for å ha det
3468 tilgjengelig når jeg en gang i fremtiden ønsker å referere til
3469 innslaget selv om NRK har fjernet det fra sine nettsider. I dag fant
3470 jeg et lite script som fikser jobben.
</p>
3472 <p>Scriptet er laget av Jan Henning Thorsen og tilgjengelig fra
3473 <a href=
"http://jhthorsen.github.com/snippets/nrk-downloader/">github
</a>,
3474 og gjør det veldig enkelt å laste ned. Kjør
<tt>nrk-downloader.sh
3475 http://www1.nrk.no/nett-tv/klipp/
582810</tt> for å hente ned et enkelt
3476 innslag eller
<tt>nrk-downloader.sh
3477 http://www1.nrk.no/nett-tv/kategori/
3521</tt> for å laste ned alle
3478 episodene i en serie.
</p>
3480 <p>Det er ikke rakettforskning å laste ned NRK-"strømmer", og
3481 tidligere gjorde jeg dette manuelt med mplayer. Scriptet til
3482 Hr. Thorsen gjør det raskere og enklere for meg, men jeg vil ikke si
3483 at det er en revolusjonerende løsning. Jeg mener jo fortsatt at
3484 påstanden fra NRKs ansatte om at det er
3485 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html">vesensforskjellig
3486 å legge tilgjengelig for nedlasting og for streaming
</a> er
3493 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
3498 <div class=
"padding"></div>
3502 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Ripping_problematic_DVDs_using_dvdbackup_and_genisoimage.html">Ripping problematic DVDs using dvdbackup and genisoimage
</a>
3508 <p>For convenience, I want to store copies of all my DVDs on my file
3509 server. It allow me to save shelf space flat while still having my
3510 movie collection easily available. It also make it possible to let
3511 the kids see their favourite DVDs without wearing the physical copies
3512 down. I prefer to store the DVDs as ISOs to keep the DVD menu and
3513 subtitle options intact. It also ensure that the entire film is one
3514 file on the disk. As this is for personal use, the ripping is
3515 perfectly legal here in Norway.
</p>
3517 <p>Normally I rip the DVDs using dd like this:
</p>
3521 # apt-get install lsdvd
3522 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
3523 dd if=/dev/dvd of=/storage/dvds/$title.iso bs=
1M
3526 <p>But some DVDs give a input/output error when I read it, and I have
3527 been looking for a better alternative. I have no idea why this I/O
3528 error occur, but suspect my DVD drive, the Linux kernel driver or
3529 something fishy with the DVDs in question. Or perhaps all three.
</p>
3531 <p>Anyway, I believe I found a solution today using dvdbackup and
3532 genisoimage. This script gave me a working ISO for a problematic
3533 movie by first extracting the DVD file system and then re-packing it
3538 # apt-get install lsdvd dvdbackup genisoimage
3540 tmpdir=/storage/dvds/
3541 title=$(lsdvd
2>/dev/null|awk '/Disc Title: / {print $
3}')
3542 dvdbackup -i /dev/dvd -M -o $tmpdir -n$title
3543 genisoimage -dvd-video -o $tmpdir/$title.iso $tmpdir/$title
3544 rm -rf $tmpdir/$title
3547 <p>Anyone know of a better way available in Debian/Squeeze?
</p>
3549 <p>Update
2011-
09-
18: I got a tip from Konstantin Khomoutov about the
3550 readom program from the wodim package. It is specially written to
3551 read optical media, and is called like this:
<tt>readom dev=/dev/dvd
3552 f=image.iso
</tt>. It got
6 GB along with the problematic Cars DVD
3553 before it failed, and failed right away with a Timmy Time DVD.
</p>
3555 <p>Next, I got a tip from Bastian Blank about
3556 <a href=
"http://bblank.thinkmo.de/blog/new-software-python-dvdvideo">his
3557 program python-dvdvideo
</a>, which seem to be just what I am looking
3558 for. Tested it with my problematic Timmy Time DVD, and it succeeded
3559 creating a ISO image. The git source built and installed just fine in
3560 Squeeze, so I guess this will be my tool of choice in the future.
</p>
3566 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
3571 <div class=
"padding"></div>
3575 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gnash_enteres_Google_Summer_of_Code_2011.html">Gnash enteres Google Summer of Code
2011</a>
3581 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is still
3582 the most promising solution for a Free Software Flash implementation.
3583 A few days ago the project
3584 <a href=
"http://lists.gnu.org/archive/html/gnash-dev/2011-04/msg00011.html">announced
</a>
3585 that it will participate in Google Summer of Code. I hope many
3586 students apply, and that some of them succeed in getting AVM2 support
3593 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
3598 <div class=
"padding"></div>
3602 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_video_format_most_supported_in_web_browsers_.html">The video format most supported in web browsers?
</a>
3608 <p>The video format struggle on the web continues, and the three
3609 contenders seem to be Ogg Theora, H
.264 and WebM. Most video sites
3610 seem to use H
.264, while others use Ogg Theora. Interestingly enough,
3611 the comments I see give me the feeling that a lot of people believe
3612 H
.264 is the most supported video format in browsers, but according to
3613 the Wikipedia article on
3614 <a href=
"http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video">HTML5 video
</a>,
3615 this is not true. Check out the nice table of supprted formats in
3616 different browsers there. The format supported by most browsers is
3617 Ogg Theora, supported by released versions of Mozilla Firefox, Google
3618 Chrome, Chromium, Opera, Konqueror, Epiphany, Origyn Web Browser and
3619 BOLT browser, while not supported by Internet Explorer nor Safari.
3620 The runner up is WebM supported by released versions of Google Chrome
3621 Chromium Opera and Origyn Web Browser, and test versions of Mozilla
3622 Firefox. H
.264 is supported by released versions of Safari, Origyn
3623 Web Browser and BOLT browser, and the test version of Internet
3624 Explorer. Those wanting Ogg Theora support in Internet Explorer and
3625 Safari can install plugins to get it.
</p>
3627 <p>To me, the simple conclusion from this is that to reach most users
3628 without any extra software installed, one uses Ogg Theora with the
3629 HTML5 video tag. Of course to reach all those without a browser
3630 handling HTML5, one need fallback mechanisms. In
3631 <a href=
"http://www.nuug.no/">NUUG
</a>, we provide first fallback to a
3632 plugin capable of playing MPEG1 video, and those without such support
3633 we have a second fallback to the Cortado java applet playing Ogg
3634 Theora. This seem to work quite well, as can be seen in an
<a
3635 href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20110111-semantic-web/">example
3636 from last week
</a>.
</p>
3638 <p>The reason Ogg Theora is the most supported format, and H
.264 is
3639 the least supported is simple. Implementing and using H
.264
3640 require royalty payment to MPEG-LA, and the terms of use from MPEG-LA
3641 are incompatible with free software licensing. If you believed H
.264
3642 was without royalties and license terms, check out
3643 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
3644 Free That Matters
</a>" by Simon Phipps.</p>
3646 <p>A incomplete list of sites providing video in Ogg Theora is
3648 <a href="http://wiki.xiph.org/index.php/List_of_Theora_videos
">the
3649 Xiph.org wiki</a>, if you want to have a look. I'm not aware of a
3650 similar list for WebM nor H.264.</p>
3652 <p>Update 2011-01-16 09:40: A question from Tollef on IRC made me
3653 realise that I failed to make it clear enough this text is about the
3654 <video> tag support in browsers and not the video support
3655 provided by external plugins like the Flash plugins.</p>
3661 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
3666 <div class="padding
"></div>
3670 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Chrome_plan_to_drop_H_264_support_for_HTML5__lt_video_gt_.html
">Chrome plan to drop H.264 support for HTML5 <video></a>
3676 <p>Today I discovered
3677 <a href="http://www.digi.no/
860070/google-dropper-h264-stotten-i-chrome
">via
3678 digi.no</a> that the Chrome developers, in a surprising announcement,
3679 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/html-video-codec-support-in-chrome.html
">yesterday
3680 announced</a> plans to drop H.264 support for HTML5 <video> in
3681 the browser. The argument used is that H.264 is not a "completely
3682 open" codec technology. If you believe H
.264 was free for everyone
3683 to use, I recommend having a look at the essay
3684 "
<a href=
"http://webmink.com/essays/h-264/">H
.264 – Not The Kind Of
3685 Free That Matters
</a>". It is not free of cost for creators of video
3686 tools, nor those of us that want to publish on the Internet, and the
3687 terms provided by MPEG-LA excludes free software projects from
3688 licensing the patents needed for H.264. Some background information
3689 on the Google announcement is available from
3690 <a href="http://www.osnews.com/story/
24243/Google_To_Drop_H264_Support_from_Chrome
">OSnews</a>.
3693 <p>Personally, I believe it is great that Google is taking a stand to
3694 promote equal terms for everyone when it comes to video publishing on
3695 the Internet. This can only be done by publishing using free and open
3696 standards, which is only possible if the web browsers provide support
3697 for these free and open standards. At the moment there seem to be two
3698 camps in the web browser world when it come to video support. Some
3699 browsers support H.264, and others support
3700 <a href="http://www.theora.org/
">Ogg Theora</a> and
3701 <a href="http://www.webmproject.org/
">WebM</a>
3702 (<a href="http://www.diracvideo.org/
">Dirac</a> is not really an option
3703 yet), forcing those of us that want to publish video on the Internet
3704 and which can not accept the terms of use presented by MPEG-LA for
3705 H.264 to not reach all potential viewers.
3706 Wikipedia keep <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video
">an
3707 updated summary</a> of the current browser support.</p>
3709 <p>Not surprising, several people would prefer Google to keep
3710 promoting H.264, and John Gruber
3711 <a href="http://daringfireball.net/
2011/
01/simple_questions
">presents
3712 the mind set</a> of these people quite well. His rhetorical questions
3713 provoked a reply from Thom Holwerda with another set of questions
3714 <a href="http://www.osnews.com/story/
24245/
10_Questions_for_John_Gruber_Regarding_H_264_WebM
">presenting
3715 the issues with H.264</a>. Both are worth a read.</p>
3717 <p>Some argue that if Google is dropping H.264 because it isn't free,
3718 they should also drop support for the Adobe Flash plugin. This
3719 argument was covered by Simon Phipps in
3720 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2011/
01/google-and-h264---far-from-hypocritical/index.htm
">todays
3721 blog post</a>, which I find to put the issue in context. To me it
3722 make perfect sense to drop native H.264 support for HTML5 in the
3723 browser while still allowing plugins.</p>
3725 <p>I suspect the reason this announcement make so many people protest,
3726 is that all the users and promoters of H.264 suddenly get an uneasy
3727 feeling that they might be backing the wrong horse. A lot of TV
3728 broadcasters have been moving to H.264 the last few years, and a lot
3729 of money has been invested in hardware based on the belief that they
3730 could use the same video format for both broadcasting and web
3731 publishing. Suddenly this belief is shaken.</p>
3733 <p>An interesting question is why Google is doing this. While the
3734 presented argument might be true enough, I believe Google would only
3735 present the argument if the change make sense from a business
3736 perspective. One reason might be that they are currently negotiating
3737 with MPEG-LA over royalties or usage terms, and giving MPEG-LA the
3738 feeling that dropping H.264 completely from Chroome, Youtube and
3739 Google Video would improve the negotiation position of Google.
3740 Another reason might be that Google want to save money by not having
3741 to pay the video tax to MPEG-LA at all, and thus want to move to a
3742 video format not requiring royalties at all. A third reason might be
3743 that the Chrome development team simply want to avoid the
3744 Chrome/Chromium split to get more help with the development of Chrome.
3745 I guess time will tell.</p>
3747 <p>Update 2011-01-15: The Google Chrome team provided
3748 <a href="http://blog.chromium.org/
2011/
01/more-about-chrome-html-video-codec.html
">more
3749 background and information on the move</a> it a blog post yesterday.</p>
3755 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
3760 <div class="padding
"></div>
3764 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Ogg_Theora_a_free_and_open_standard_.html
">Is Ogg Theora a free and open standard?</a>
3770 <p><a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">The
3771 Digistan definition</a> of a free and open standard reads like this:</p>
3775 <p>The Digital Standards Organization defines free and open standard
3780 <li>A free and open standard is immune to vendor capture at all stages
3781 in its life-cycle. Immunity from vendor capture makes it possible to
3782 freely use, improve upon, trust, and extend a standard over time.</li>
3784 <li>The standard is adopted and will be maintained by a not-for-profit
3785 organisation, and its ongoing development occurs on the basis of an
3786 open decision-making procedure available to all interested
3789 <li>The standard has been published and the standard specification
3790 document is available freely. It must be permissible to all to copy,
3791 distribute, and use it freely.</li>
3793 <li>The patents possibly present on (parts of) the standard are made
3794 irrevocably available on a royalty-free basis.</li>
3796 <li>There are no constraints on the re-use of the standard.</li>
3800 <p>The economic outcome of a free and open standard, which can be
3801 measured, is that it enables perfect competition between suppliers of
3802 products based on the standard.</p>
3805 <p>For a while now I have tried to figure out of Ogg Theora is a free
3806 and open standard according to this definition. Here is a short
3807 writeup of what I have been able to gather so far. I brought up the
3808 topic on the Xiph advocacy mailing list
3809 <a href="http://lists.xiph.org/pipermail/advocacy/
2009-July/
001632.html
">in
3810 July 2009</a>, for those that want to see some background information.
3811 According to Ivo Emanuel Gonçalves and Monty Montgomery on that list
3812 the Ogg Theora specification fulfils the Digistan definition.</p>
3814 <p><strong>Free from vendor capture?</strong></p>
3816 <p>As far as I can see, there is no single vendor that can control the
3817 Ogg Theora specification. It can be argued that the
3818 <a href="http://www.xiph.org/
">Xiph foundation</A> is such vendor, but
3819 given that it is a non-profit foundation with the expressed goal
3820 making free and open protocols and standards available, it is not
3821 obvious that this is a real risk. One issue with the Xiph
3822 foundation is that its inner working (as in board member list, or who
3823 control the foundation) are not easily available on the web. I've
3824 been unable to find out who is in the foundation board, and have not
3825 seen any accounting information documenting how money is handled nor
3826 where is is spent in the foundation. It is thus not obvious for an
3827 external observer who control The Xiph foundation, and for all I know
3828 it is possible for a single vendor to take control over the
3829 specification. But it seem unlikely.</p>
3831 <p><strong>Maintained by open not-for-profit organisation?</strong></p>
3833 <p>Assuming that the Xiph foundation is the organisation its web pages
3834 claim it to be, this point is fulfilled. If Xiph foundation is
3835 controlled by a single vendor, it isn't, but I have not found any
3836 documentation indicating this.</p>
3839 <a href="http://media.hiof.no/diverse/fad/rapport_4.pdf
">a report</a>
3840 prepared by Audun Vaaler og Børre Ludvigsen for the Norwegian
3841 government, the Xiph foundation is a non-commercial organisation and
3842 the development process is open, transparent and non-Discrimatory.
3843 Until proven otherwise, I believe it make most sense to believe the
3844 report is correct.</p>
3846 <p><strong>Specification freely available?</strong></p>
3848 <p>The specification for the <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/
">Ogg
3849 container format</a> and both the
3850 <a href="http://www.xiph.org/vorbis/doc/
">Vorbis</a> and
3851 <a href="http://theora.org/doc/
">Theora</a> codeces are available on
3852 the web. This are the terms in the Vorbis and Theora specification:
3856 Anyone may freely use and distribute the Ogg and [Vorbis/Theora]
3857 specifications, whether in private, public, or corporate
3858 capacity. However, the Xiph.Org Foundation and the Ogg project reserve
3859 the right to set the Ogg [Vorbis/Theora] specification and certify
3860 specification compliance.
3864 <p>The Ogg container format is specified in IETF
3865 <a href="http://www.xiph.org/ogg/doc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, and
3866 this is the term:<p>
3870 <p>This document and translations of it may be copied and furnished to
3871 others, and derivative works that comment on or otherwise explain it
3872 or assist in its implementation may be prepared, copied, published and
3873 distributed, in whole or in part, without restriction of any kind,
3874 provided that the above copyright notice and this paragraph are
3875 included on all such copies and derivative works. However, this
3876 document itself may not be modified in any way, such as by removing
3877 the copyright notice or references to the Internet Society or other
3878 Internet organizations, except as needed for the purpose of developing
3879 Internet standards in which case the procedures for copyrights defined
3880 in the Internet Standards process must be followed, or as required to
3881 translate it into languages other than English.</p>
3883 <p>The limited permissions granted above are perpetual and will not be
3884 revoked by the Internet Society or its successors or assigns.</p>
3887 <p>All these terms seem to allow unlimited distribution and use, an
3888 this term seem to be fulfilled. There might be a problem with the
3889 missing permission to distribute modified versions of the text, and
3890 thus reuse it in other specifications. Not quite sure if that is a
3891 requirement for the Digistan definition.</p>
3893 <p><strong>Royalty-free?</strong></p>
3895 <p>There are no known patent claims requiring royalties for the Ogg
3897 <a href="http://www.streamingmedia.com/Articles/ReadArticle.aspx?ArticleID=
65782">MPEG-LA</a>
3899 <a href="http://yro.slashdot.org/story/
10/
04/
30/
237238/Steve-Jobs-Hints-At-Theora-Lawsuit
">Steve
3900 Jobs</a> in Apple claim to know about some patent claims (submarine
3901 patents) against the Theora format, but no-one else seem to believe
3902 them. Both Opera Software and the Mozilla Foundation have looked into
3903 this and decided to implement Ogg Theora support in their browsers
3904 without paying any royalties. For now the claims from MPEG-LA and
3905 Steve Jobs seem more like FUD to scare people to use the H.264 codec
3906 than any real problem with Ogg Theora.</p>
3908 <p><strong>No constraints on re-use?</strong></p>
3910 <p>I am not aware of any constraints on re-use.</p>
3912 <p><strong>Conclusion</strong></p>
3914 <p>3 of 5 requirements seem obviously fulfilled, and the remaining 2
3915 depend on the governing structure of the Xiph foundation. Given the
3916 background report used by the Norwegian government, I believe it is
3917 safe to assume the last two requirements are fulfilled too, but it
3918 would be nice if the Xiph foundation web site made it easier to verify
3921 <p>It would be nice to see other analysis of other specifications to
3922 see if they are free and open standards.</p>
3928 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
3933 <div class="padding
"></div>
3937 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_isn_t_Debian_Edu_using_VLC_.html
">Why isn't Debian Edu using VLC?</a>
3943 <p>In the latest issue of Linux Journal, the readers choices were
3944 presented, and the winner among the multimedia player were VLC.
3945 Personally, I like VLC, and it is my player of choice when I first try
3946 to play a video file or stream. Only if VLC fail will I drag out
3947 gmplayer to see if it can do better. The reason is mostly the failure
3948 model and trust. When VLC fail, it normally pop up a error message
3949 reporting the problem. When mplayer fail, it normally segfault or
3950 just hangs. The latter failure mode drain my trust in the program.<p>
3952 <p>But even if VLC is my player of choice, we have choosen to use
3953 mplayer in <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
3954 Edu/Skolelinux</a>. The reason is simple. We need a good browser
3955 plugin to play web videos seamlessly, and the VLC browser plugin is
3956 not very good. For example, it lack in-line control buttons, so there
3957 is no way for the user to pause the video. Also, when I
3958 <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu/BrowserMultimedia
">last
3959 tested the browser plugins</a> available in Debian, the VLC plugin
3960 failed on several video pages where mplayer based plugins worked. If
3961 the browser plugin for VLC was as good as the gecko-mediaplayer
3962 package (which uses mplayer), we would switch.</P>
3964 <p>While VLC is a good player, its user interface is slightly
3965 annoying. The most annoying feature is its inconsistent use of
3966 keyboard shortcuts. When the player is in full screen mode, its
3967 shortcuts are different from when it is playing the video in a window.
3968 For example, space only work as pause when in full screen mode. I
3969 wish it had consisten shortcuts and that space also would work when in
3970 window mode. Another nice shortcut in gmplayer is [enter] to restart
3971 the current video. It is very nice when playing short videos from the
3972 web and want to restart it when new people arrive to have a look at
3973 what is going on.</p>
3979 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
3984 <div class="padding
"></div>
3988 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best___ikke_fortelle_noen_at_streaming_er_nedlasting___.html
">Best å ikke fortelle noen at streaming er nedlasting...</a>
3994 <p>I dag la jeg inn en kommentar på en sak hos NRKBeta
3995 <a href="http://nrkbeta.no/
2010/
10/
27/bakom-blindpassasjer-del-
1/
">om
3996 hvordan TV-serien Blindpassasjer ble laget</a> i forbindelse med at
3997 filmene NRK la ut ikke var tilgjengelig i et
3998 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">fritt og
3999 åpent format</a>. Dette var det jeg skrev publiserte der 07:39.</p>
4002 <p>"Vi fikk en kommentar rundt måten streamet innhold er beskyttet fra
4003 nedlasting. Mange av oss som kan mer enn gjennomsnittet om systemer
4004 som dette, vet at det stort sett er mulig å lure ut ting med den
4005 nødvendige forkunnskapen.
"</p>
4007 <p>Haha. Å streame innhold er det samme som å laste ned innhold, så å
4008 beskytte en stream mot nedlasting er ikke mulig. Å skrive noe slikt
4009 er å forlede leseren.</p>
4011 <p>Med den bakgrunn blir forklaringen om at noen rettighetshavere kun
4012 vil tillate streaming men ikke nedlasting meningsløs.</p>
4014 <p>Anbefaler forresten å lese
4015 <a href="http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/
2010/
10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm
">http://blogs.computerworlduk.com/simon-says/2010/10/drm-is-toxic-to-culture/index.htm</a>
4016 om hva som ville være konsekvensen hvis digitale avspillingssperrer
4017 (DRM) fungerte. Det gjør de naturligvis ikke teknisk - det er jo
4018 derfor de må ha totalitære juridiske beskyttelsesmekanismer på plass,
4019 men det er skremmende hva samfunnet tillater og NRK er med på å bygge
4023 <p>Ca. 20 minutter senere får jeg følgende epost fra Anders Hofseth i
4027 <p>From: Anders Hofseth <XXX@gmail.com>
4028 <br>To: "pere@hungry.com"
<pere@hungry.com
>
4029 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>, Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>, Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
4030 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
4031 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 07:
58:
44 +
0200</p>
4034 <br>Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon,
4035 men om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt
4036 om å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
4037 særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
4039 <p>Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er
4040 fjernet og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
4041 konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
4046 <p>Ring meg om noe er uklart:
95XXXXXXX
</p>
4049 <p>Ble så fascinert over denne holdningen, at jeg forfattet og sendte
4050 over følgende svar. I og med at debatten er fjernet fra NRK Betas
4051 kommentarfelt, så velger jeg å publisere her på bloggen min i stedet.
4052 Har fjernet epostadresser og telefonnummer til de involverte, for å
4053 unngå at de tiltrekker seg uønskede direkte kontaktforsøk.
</p>
4056 <p>From: Petter Reinholdtsen
<pere@hungry.com
>
4057 <br>To: Anders Hofseth
<XXX@gmail.com
>
4058 <br>Cc: Eirik Solheim
<XXX@gmail.com
>,
4059 <br> Jon Ståle Carlsen
<XXX@gmail.com
>,
4060 <br> Henrik Lied
<XXX@gmail.com
>
4061 <br>Subject: Re: [NRKbeta] Kommentar: "Bakom Blindpassasjer: del
1"
4062 <br>Date: Sat,
30 Oct
2010 08:
24:
34 +
0200</p>
4065 <br>> Hei Petter.
</p>
4069 <p>> Det du forsøker dra igang er egentlig en interessant diskusjon, men
4070 <br>> om vi skal kjøre den i kommentarfeltet her, vil vi kunne bli bedt om
4071 <br>> å fjerne blindpassasjer fra nett- tv og det vil heller ikke bli
4072 <br>> særlig lett å klarere ut noe annet arkivmateriale på lang tid.
</p>
4074 <p>Godt å se at du er enig i at dette er en interessant diskusjon. Den
4075 vil nok fortsette en stund til. :)
</p>
4077 <p>Må innrømme at jeg synes det er merkelig å lese at dere i NRK med
4078 vitende og vilje ønsker å forlede rettighetshaverne for å kunne
4079 fortsette å legge ut arkivmateriale.
</p>
4081 <p>Kommentarer og diskusjoner i bloggene til NRK Beta påvirker jo ikke
4082 faktum, som er at streaming er det samme som nedlasting, og at innhold
4083 som er lagt ut på nett kan lagres lokalt for avspilling når en ønsker
4086 <p>Det du sier er jo at klarering av arkivmateriale for publisering på
4087 web krever at en holder faktum skjult fra debattfeltet på NRKBeta.
4088 Det er ikke et argument som holder vann. :)
</p>
4090 <p>> Dette er en situasjon NRKbeta ikke ønsker, så kommentaren er fjernet
4091 <br>> og den delen av diskusjonen er avsluttet på nrkbeta, vi antar
4092 <br>> konsekvensene vi beskriver ikke er noe du ønsker heller...
</p>
4094 <p>Personlig ønsker jeg at NRK skal slutte å stikke hodet i sanden og
4095 heller være åpne på hvordan virkeligheten fungerer, samt ta opp kampen
4096 mot de som vil låse kulturen inne. Jeg synes det er en skam at NRK
4097 godtar å forlede publikum. Ville heller at NRK krever at innhold som
4098 skal sendes skal være uten bruksbegresninger og kan publiseres i
4099 formater som heller ikke har bruksbegresninger (bruksbegresningene til
4100 H
.264 burde få varselbjellene i NRK til å ringe).
</p>
4102 <p>At NRK er med på DRM-tåkeleggingen og at det kommer feilaktive
4103 påstander om at "streaming beskytter mot nedlasting" som bare er egnet
4104 til å bygge opp om en myte som er skadelig for samfunnet som helhet.
</p>
4106 <p>Anbefaler
<URL:
<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">http://webmink.com/
2010/
09/
03/h-
264-and-foss/
</a>> og en
4108 <URL:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html
</a> >.
4109 for å se hva slags bruksbegresninger H
.264 innebærer.
</p>
4111 <p>Hvis dette innebærer at NRK må være åpne med at arkivmaterialet ikke
4112 kan brukes før rettighetshaverene også innser at de er med på å skade
4113 samfunnets kultur og kollektive hukommelse, så får en i hvert fall
4114 synliggjort konsekvensene og antagelig mer flammer på en debatt som er
4115 langt på overtid.
</p>
4117 <p>> Ring meg om noe er uklart: XXX
</p>
4119 <p>Intet uklart, men ikke imponert over måten dere håndterer debatten på.
4120 Hadde du i stedet kommet med et tilsvar i kommentarfeltet der en
4121 gjorde det klart at blindpassasjer-blogpostingen ikke var riktig sted
4122 for videre diskusjon hadde dere i mine øyne kommet fra det med
4123 ryggraden på plass.
</p>
4125 <p>PS: Interessant å se at NRK-ansatte ikke bruker NRK-epostadresser.
</p>
4127 <p>Som en liten avslutning, her er noen litt morsomme innslag om temaet.
4128 <URL:
<a href=
"http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft">http://www.archive.org/details/CopyingIsNotTheft
</a> > og
4129 <URL:
<a href=
"http://patentabsurdity.com/">http://patentabsurdity.com/
</a> > hadde vært noe å kringkaste på
4134 <br>Petter Reinholdtsen
</p>
4140 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4145 <div class=
"padding"></div>
4149 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Pledge_for_funding_to_the_Gnash_project_to_get_AVM2_support.html">Pledge for funding to the Gnash project to get AVM2 support
</a>
4155 <p><a href=
"http://www.getgnash.org/">The Gnash project
</a> is the
4156 most promising solution for a Free Software Flash implementation. It
4157 has done great so far, but there is still far to go, and recently its
4158 funding has dried up. I believe AVM2 support in Gnash is vital to the
4159 continued progress of the project, as more and more sites show up with
4160 AVM2 flash files.
</p>
4162 <p>To try to get funding for developing such support, I have started
4163 <a href=
"http://www.pledgebank.com/gnash-avm2">a pledge
</a> with the
4168 <p>"I will pay 100$ to the Gnash project to develop AVM2 support but
4169 only if 10 other people will do the same."</p>
4171 <p>- Petter Reinholdtsen, free software developer
</p>
4173 <p>Deadline to sign up by:
24th December
2010</p>
4175 <p>The Gnash project need to get support for the new Flash file
4176 format AVM2 to work with a lot of sites using Flash on the
4177 web. Gnash already work with a lot of Flash sites using the old AVM1
4178 format, but more and more sites are using the AVM2 format these
4179 days. The project web page is available from
4180 http://www.getgnash.org/ . Gnash is a free software implementation
4181 of Adobe Flash, allowing those of us that do not accept the terms of
4182 the Adobe Flash license to get access to Flash sites.
</p>
4184 <p>The project need funding to get developers to put aside enough
4185 time to develop the AVM2 support, and this pledge is my way to try
4186 to get this to happen.
</p>
4188 <p>The project accept donations via the OpenMediaNow foundation,
4189 <a href=
"http://www.openmedianow.org/?q=node/32">http://www.openmedianow.org/?q=node/
32</a> .
</p>
4193 <p>I hope you will support this effort too. I hope more than
10
4194 people will participate to make this happen. The more money the
4195 project gets, the more features it can develop using these funds.
4202 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4207 <div class=
"padding"></div>
4211 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/TED_talks_p__norsk_og_NUUG_foredrag___frivillige_trengs_til_teksting.html">TED talks på norsk og NUUG-foredrag - frivillige trengs til teksting
</a>
4217 <p>Frikanalen og NUUG jobber for å få
<a href=
"http://www.ted.com">TED
4218 talks
</a> kringkastet på
4219 <a href=
"http://www.frikanalen.no/">Frikanalen
</a>, for å gi et mer
4220 variert innhold på kanalen som i dag sendes på RiksTV, Lyse og
4221 Uninett. Før innslagene kan sendes må det lages norske undertekster,
4222 og dette her trengs det frivillige. Det er hundrevis av innslag, men
4224 <a href=
"http://www.ted.com/talks/james_randi.html">James Randi
</a> og
4225 <a href=
"http://www.ted.com/talks/lang/eng/michael_specter_the_danger_of_science_denial.html">Michael
4226 Specter
</a>. Hvis du har litt tid til overs, bli med på å oversette
4227 TED-foredragene til norsk og få på plass undertekster. TED har
4228 allerede opplegg på plass for å håndtere oversettelser og
4229 undertekster. Registrer deg på
4230 <a href=
"http://www.ted.com/translate/forted">sidene til TED
</a> i
4233 <p>NUUG holder også på å få alle opptakene fra NUUG-presentasjonene
4234 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi?organization=NUUG">publisert
4235 på Frikanalen
</a>. Foredrag på engelsk må også her tekstes og
4236 oversettes. Ta kontakt med video@nuug.no hvis du vil bidra med
4237 teksting og oversetting. Arbeidet koordineres på epostlisten og på
4238 IRC (#nuug-video på irc.oftc.org), og
<a
4239 href=
"http://wiki.nuug.no/grupper/video/frikanalen">en wikiside
</a>
4240 brukes som notatblokk for arbeidet. Mest lovende verktøy for dette
4241 ser i dag ut til å være
4242 <a href=
"http://universalsubtitles.org/">Universal Subtitles
</a>, som
4243 lar en bidra med teksting via en nettleser.
</p>
4249 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4254 <div class=
"padding"></div>
4258 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Terms_of_use_for_video_produced_by_a_Canon_IXUS_130_digital_camera.html">Terms of use for video produced by a Canon IXUS
130 digital camera
</a>
4264 <p>A few days ago I had the mixed pleasure of bying a new digital
4265 camera, a Canon IXUS
130. It was instructive and very disturbing to
4266 be able to verify that also this camera producer have the nerve to
4267 specify how I can or can not use the videos produced with the camera.
4268 Even thought I was aware of the issue, the options with new cameras
4269 are limited and I ended up bying the camera anyway. What is the
4270 problem, you might ask? It is software patents, MPEG-
4, H
.264 and the
4271 MPEG-LA that is the problem, and our right to record our experiences
4272 without asking for permissions that is at risk.
4274 <p>On page
27 of the Danish instruction manual, this section is
4278 <p>This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-
4 standard
4279 and may be used for encoding MPEG-
4 compliant video and/or decoding
4280 MPEG-
4 compliant video that was encoded only (
1) for a personal and
4281 non-commercial purpose or (
2) by a video provider licensed under the
4282 AT&T patents to provide MPEG-
4 compliant video.
</p>
4284 <p>No license is granted or implied for any other use for MPEG-
4
4288 <p>In short, the camera producer have chosen to use technology
4289 (MPEG-
4/H
.264) that is only provided if I used it for personal and
4290 non-commercial purposes, or ask for permission from the organisations
4291 holding the knowledge monopoly (patent) for technology used.
</p>
4293 <p>This issue has been brewing for a while, and I recommend you to
4295 "
<a href=
"http://www.osnews.com/story/23236/Why_Our_Civilization_s_Video_Art_and_Culture_is_Threatened_by_the_MPEG-LA">Why
4296 Our Civilization's Video Art and Culture is Threatened by the
4297 MPEG-LA
</a>" by Eugenia Loli-Queru and
4298 "<a href=
"http://webmink.com/2010/09/03/h-264-and-foss/">H
.264 Is Not
4299 The Sort Of Free That Matters
</a>" by Simon Phipps to learn more about
4300 the issue. The solution is to support the
4301 <a href="http://www.digistan.org/open-standard:definition
">free and
4302 open standards</a> for video, like <a href="http://www.theora.org/
">Ogg
4303 Theora</a>, and avoid MPEG-4 and H.264 if you can.</p>
4309 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan
">digistan</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling
">fildeling</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett
">opphavsrett</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern
">personvern</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
4314 <div class="padding
"></div>
4318 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Some_notes_on_Flash_in_Debian_and_Debian_Edu.html
">Some notes on Flash in Debian and Debian Edu</a>
4324 <p>In the <a href="http://popcon.debian.org/unknown/by_vote
">Debian
4325 popularity-contest numbers</a>, the adobe-flashplugin package the
4326 second most popular used package that is missing in Debian. The sixth
4327 most popular is flashplayer-mozilla. This is a clear indication that
4328 working flash is important for Debian users. Around 10 percent of the
4329 users submitting data to popcon.debian.org have this package
4332 <p>In the report written by Lars Risan in August 2008
4333 («<a href="http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/Rapporter?action=AttachFile&do=view&target=Skolelinux_i_bruk_rapport_1.0.pdf
">Skolelinux
4334 i bruk – Rapport for Hurum kommune, Universitetet i Agder og
4335 stiftelsen SLX Debian Labs</a>»), one of the most important problems
4336 schools experienced with <a href="http://www.skolelinux.org/
">Debian
4337 Edu/Skolelinux</a> was the lack of working Flash. A lot of educational
4338 web sites require Flash to work, and lacking working Flash support in
4339 the web browser and the problems with installing it was perceived as a
4340 good reason to stay with Windows.</p>
4342 <p>I once saw a funny and sad comment in a web forum, where Linux was
4343 said to be the retarded cousin that did not really understand
4344 everything you told him but could work fairly well. This was a
4345 comment regarding the problems Linux have with proprietary formats and
4346 non-standard web pages, and is sad because it exposes a fairly common
4347 understanding of whose fault it is if web pages that only work in for
4348 example Internet Explorer 6 fail to work on Firefox, and funny because
4349 it explain very well how annoying it is for users when Linux
4350 distributions do not work with the documents they receive or the web
4351 pages they want to visit.</p>
4353 <p>This is part of the reason why I believe it is important for Debian
4354 and Debian Edu to have a well working Flash implementation in the
4355 distribution, to get at least popular sites as Youtube and Google
4356 Video to working out of the box. For Squeeze, Debian have the chance
4357 to include the latest version of Gnash that will make this happen, as
4358 the new release 0.8.8 was published a few weeks ago and is resting in
4359 unstable. The new version work with more sites that version 0.8.7.
4360 The Gnash maintainers have asked for a freeze exception, but the
4361 release team have not had time to reply to it yet. I hope they agree
4362 with me that Flash is important for the Debian desktop users, and thus
4363 accept the new package into Squeeze.</p>
4369 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian
">debian</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu
">debian edu</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english
">english</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web
">web</a>.
4374 <div class="padding
"></div>
4378 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_NUUG_fordrag_sendt_p__TV.html
">Første NUUG-fordrag sendt på TV</a>
4384 <p>Endelig har NUUG klart å få kringkastet ut et av sine fordrag på
4386 <a href="http://www.nuug.no/aktiviteter/
20090512-bifrost/
">utskriftsløsningen
4387 Biforst</a> var først ute, pga. at det var det nyeste foredraget som
4388 var holdt på norsk, og dermed slapp vi å finne ut av hvordan
4389 teksting av video skulle gjøres.</p>
4391 <p>NUUG har vært involvert i
4392 <a href="http://www.frikanalen.no/
">Frikanalen</a> en stund nå, for å
4393 forsøke å få ut budskapet vårt også på TV, og dette første foredraget
4394 er en sped start på det vi har planlagt.</p>
4396 <p>NUUGs første foredrag sendes ut via frikanelen på digitalt
4397 bakkenett, og alle abonnenter av riks-TV skal dermed ha mulighet til å
4398 ta inn sendingen. Slå på TVen 5/12 16:05 (for sent), 12/12 14:00,
4399 19/12 16:00, 24/12 15:37 eller 26/12 16:11 i år, så skal du få se
4400 meg, Tollef og alle andre de som deltok på møtet på TV.<p>
4406 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen
">frikanalen</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4411 <div class="padding
"></div>
4415 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningens_oppsummering_av_h_ringen_om_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningens oppsummering av høringen om standardkatalogen versjon 2</a>
4421 <p>For å forstå mer om hvorfor standardkatalogens versjon 2 ble som
4422 den ble, har jeg bedt om kopi fra FAD av dokumentene som ble lagt frem
4423 for regjeringen da de tok sin avgjørelse. De er nå lagt ut på NUUGs
4424 wiki, direkte tilgjengelig via "<a
4425 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon.pdf">Referansekatalogen
4426 v2.0 - Oppsummering av høring
</a>" og "<a
4427 href=
"http://wiki.nuug.no/uttalelser/200901-standardkatalog-v2?action=AttachFile&do=get&target=kongelig-resolusjon-katalogutkast.pdf">Referansekatalog
4428 for IT-standarder i offentlig sektor Versjon
2.0, dd.mm.åååå -
4431 <p>Det er tre ting jeg merker meg i oppsummeringen fra
4432 høringsuttalelsen da jeg skummet igjennom den. Det første er at
4433 forståelsen av hvordan programvarepatenter påvirker fri
4434 programvareutvikling også i Norge når en argumenterer med at
4435 royalty-betaling ikke er et relevant problem i Norge. Det andre er at
4436 FAD ikke har en prinsipiell forståelse av verdien av en enkelt
4437 standard innenfor hvert område. Det siste er at påstander i
4438 høringsuttalelsene ikke blir etterprøvd (f.eks. påstanden fra
4439 Microsoft om hvordan Ogg blir standardisert og påstanden fra
4440 politidirektoratet om patentproblemer i Theora).</p>
4446 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4451 <div class="padding
"></div>
4455 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Regjerningen_forlater_prinsippet_om_ingen_royalty_betaling_i_standardkatalogen_versjon_2.html
">Regjerningen forlater prinsippet om ingen royalty-betaling i standardkatalogen versjon 2</a>
4461 <p>Jeg ble glad da regjeringen
4462 <a href="http://www.digi.no/
817635/her-er-statens-nye-it-standarder
">annonserte</a>
4464 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Referansekatalogen_versjon2.pdf
">statens
4465 referansekatalog over standarder</a>, men trist da jeg leste hva som
4466 faktisk var vedtatt etter
4467 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html
">høringen</a>.
4468 De fleste av de valgte åpne standardene er gode og vil bidra til at
4469 alle kan delta på like vilkår i å lage løsninger for staten, men
4470 noen av dem blokkerer for de som ikke har anledning til å benytte
4471 spesifikasjoner som krever betaling for bruk (såkalt
4472 royalty-betaling). Det gjelder spesifikt for H.264 for video og MP3
4473 for lyd. Så lenge bruk av disse var valgfritt mens Ogg Theora og Ogg
4474 Vorbis var påkrevd, kunne alle som ønsket å spille av video og lyd
4475 fra statens websider gjøre dette uten å måtte bruke programmer der
4476 betaling for bruk var nødvendig. Når det nå er gjort valgfritt for
4477 de statlige etatene å bruke enten H.264 eller Theora (og MP3 eler
4478 Vorbis), så vil en bli tvunget til å forholde seg til
4479 royalty-belastede standarder for å få tilgang til videoen og
4482 <p>Det gjør meg veldig trist at regjeringen har forlatt prinsippet om
4483 at alle standarder som ble valgt til å være påkrevd i katalogen skulle
4484 være uten royalty-betaling. Jeg håper det ikke betyr at en har mistet
4485 all forståelse for hvilke prinsipper som må følges for å oppnå
4486 likeverdig konkurranse mellom aktørene i IT-bransjen. NUUG advarte
4488 <a href="http://wiki.nuug.no/uttalelser/
200901-standardkatalog-v2
">sin
4489 høringsuttalelse</a>, men ser ut til å ha blitt ignorert.</p>
4491 <p>Oppdatering 2012-06-29: Kom over <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf
">en
4492 rapport til FAD</a> fra da versjon 1 av katalogen ble vedtatt, og der
4493 er det tydelig at problemstillingen var kjent og forstått.</p>
4499 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264
">h264</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug
">nuug</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4504 <div class="padding
"></div>
4508 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Microsofts_misvisende_argumentasjon_rundt_multimediaformater.html
">Microsofts misvisende argumentasjon rundt multimediaformater</a>
4515 <a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/Hoeringer/Refkat_V2/MicrosoftNorge.pdf
">Microsoft
4516 sin høringsuttalelse</a> til
4517 <a href="http://www.regjeringen.no/nb/dep/fad/dok/horinger/horingsdokumenter/
2009/horing---referansekatalog-versjon-
2.html?id=
549422">forslag
4518 til versjon 2 av statens referansekatalog over standarder</a>, lirer
4519 de av seg følgende FUD-perle:</p>
4521 <p><blockquote>"Vorbis, OGG, Theora og FLAC er alle tekniske
4522 spesifikasjoner overordnet styrt av xiph.org, som er en
4523 ikke-kommersiell organisasjon. Etablerte og anerkjente
4524 standardiseringsorganisasjoner, som Oasis, W3C og Ecma, har en godt
4525 innarbeidet vedlikeholds- og forvaltningsprosess av en standard.
4526 Det er derimot helt opp til hver enkelt organisasjon å bestemme
4527 hvordan tekniske spesifikasjoner videreutvikles og endres, og disse
4528 spesifikasjonene bør derfor ikke defineres som åpne
4529 standarder.
"</blockquote></p>
4531 <p>De vokter seg vel for å nevne den anerkjente
4532 standardiseringsorganisasjonen IETF, som er organisasjonen bak HTTP,
4533 IP og det meste av protokoller på Internet, og RFC-standardene som
4534 IETF står bak. Ogg er spesifisert i
4535 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc3533.txt
">RFC 3533</a>, og er uten
4536 tvil å anse som en åpen standard. Vorbis er
4537 <a href="http://ietf.org/rfc/rfc5215.txt
">RFC 5215</a>. Theora er
4539 under standardisering via IETF, med
4540 <a href="http://svn.xiph.org/trunk/theora/doc/draft-ietf-avt-rtp-theora-
00.txt
">siste
4541 utkast publisert 2006-07-21</a> (riktignok er dermed teksten ikke
4542 skrevet i stein ennå, men det blir neppe endringer som ikke er
4543 bakoverkompatibel). De kan være inne på noe når det gjelder FLAC da
4544 jeg ikke finner tegn til at <a
4545 href="http://flac.sourceforge.net/format.html
">spesifikasjonen
4546 tilgjengelig på web</a> er på tur via noen
4547 standardiseringsorganisasjon, men i og med at folkene bak Ogg, Theora
4548 og Vorbis også har involvert seg i Flac siden 2003, så ser jeg ikke
4549 bort fra at også den organiseres via IETF. Jeg kjenner personlig lite
4552 <p>Uredelig argumentasjon bør en holde seg for god til å komme med,
4553 spesielt når det er så enkelt i dagens Internet-hverdag å gå
4554 misvisende påstander etter i sømmene.</p>
4560 Tags: <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia
">multimedia</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk
">norsk</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard
">standard</a>, <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video
">video</a>.
4565 <div class="padding
"></div>
4569 <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Recording_video_from_cron_using_VLC.html
">Recording video from cron using VLC</a>
4575 <p>One think I have wanted to figure out for a along time is how to
4576 run vlc from cron to do recording of video streams on the net. The
4577 task is trivial with mplayer, but I do not really trust the security
4578 of mplayer (it crashes too often on strange input), and thus prefer
4579 vlc. I finally found a way to do it today. I spent an hour or so
4580 searching the web for recipes and reading the documentation. The
4581 hardest part was to get rid of the GUI window, but after finding the
4582 dummy interface, the command line finally presented itself:</p>
4584 <blockquote><pre>URL=http://www.ping.uio.no/video/rms-oslo_2009.ogg
4586 DISPLAY= vlc -q $URL \
4587 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
4588 --intf=dummy
</pre></blockquote>
4590 <p>The command stream the URL and store it in the SAVEFILE by
4591 duplicating the output stream to "nodisplay" and the file, using the
4592 dummy interface. The dummy interface and the nodisplay output make
4593 sure no X interface is needed.
</p>
4595 <p>The cron job then need to start this job with the appropriate URL
4596 and file name to save, sleep for the duration wanted, and then kill
4597 the vlc process with SIGTERM. Here is a complete script
4598 <tt>vlc-record
</tt> to use from
<tt>at
</tt> or
<tt>cron
</tt>:
</p>
4600 <blockquote><pre>#!/bin/sh
4605 DISPLAY= vlc -q "$URL" \
4606 --sout="#duplicate{dst=std{access=file,url='$SAVEFILE'},dst=nodisplay}" \
4607 --intf=dummy < /dev/null
> /dev/null
2>&
1 &
4611 wait $pid
</pre></blockquote>
4617 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4622 <div class=
"padding"></div>
4626 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_og_jul_i_studentr_det.html">Frikanalen og jul i studentrådet
</a>
4633 <a href=
"http://lists.nuug.no/pipermail/interesserte/2009-March/000387.html">lanserte
</a>
4635 <a href=
"http://www.frikanalen.no">Frikanalen
</a> med
4636 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/frontpage.cgi">åpne
4637 standarder
</a>, og resultatet av noen intense uker med arbeide kunne
4638 endelig presenteres. Jeg har tro på åpen kanalkonseptet som
4639 Frikanalen er et eksempel på, der borgerne får anledning til å
4640 kringkaste sitt syn på en åpen og demokratisk måte. Jeg er veldig
4641 glad vi har fått gjort kanalen tilgjengelig i Ogg Theora, slik at alle
4642 kan få tilgang til opptakene på web, og slipper å måtte installere MS
4643 Silverlight for å spille av opptakene.
</p>
4645 <p>Frikanalen har en brokete historie, og dagens inkarnasjon er ikke
4646 helt slik foreningen Åpen kanal planla det for mange år siden, noe som
4647 er bakgrunnen for at det fredag
13. mars
2009 kl
09:
00 starter en
4648 rettsak i Oslo tingrett der Kringkasterforeningen (tidligere
4649 foreningen Åpen kanal) har saksøkt kulturdepartementet over
4650 konsesjonsvilkårene til Frikanalen. Jeg er spent på resultatet.
</p>
4652 <p>I arbeidet med Frikanalen med åpne standarder, så har vi hatt glede
4653 av å se en rekke av innslagene som er tilgjengelig. Her er mye
4654 religiøst sludder, fra
4655 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=720">vandring
4657 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=779">religiøst
4658 vinklede nyheter
</a> til
4660 href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2077">kreasjonisk
4661 retorikk
</a>, men også fine
4662 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=407">dokumentarer
4663 om redningsselskapet
</a> og
4664 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=2204">interessante
4665 tegneserieanmeldelser
</a>. Det jeg derimot har hatt størst glede av,
4668 <a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/frikanalen/fetchvideo.cgi?videoId=1556">jul
4669 i studentrådet
</a>, der hver episode var en fest å se på. Jeg håper
4670 NUUG lykkes med å få ut sine opptak med like stor suksess.
</p>
4676 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4681 <div class=
"padding"></div>
4685 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lisensvalg_for_NUUG_opptakene_endelig_p__plass.html">Lisensvalg for NUUG-opptakene endelig på plass
</a>
4691 <p>Etter mange års meditasjon over temaet, har NUUG endelig klart å
4692 bestemme seg for hvilken lisens vi skal bruke på videoopptakene som
4693 gjøres av NUUGs videogruppe. Ole Kristian har annonsert at lisensen
4694 blir
<a href=
"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/no/">Creative
4695 Commons Navngivelse-Del på samme vilkår
3.0 Norge
</a>. Jeg er veldig
4696 glad for at denne saken endelig er landet. Lisensen for opptaket til
4697 Stallman-foredraget ble en annen pga. at lisensvalget ikke var avklart
4698 på forhånd og IFI og PING ønsket CC-BY-ND, og må ses på som et unntak
4699 i denne sammenhengen.
</p>
4705 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4710 <div class=
"padding"></div>
4714 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/F_rste_vellykkede_videostr_m_fra_NUUG.html">Første vellykkede videostrøm fra NUUG
</a>
4720 <p>Jeg ble glad for å se under
4721 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090210-compiz/">gårdagens
4722 medlemsmøte
</a> i NUUG Oslo at utsending av live-video fra møtet
4723 fungerte for første gang. Forrige gang ble det ved en teknisk tabbe
4724 sendt video uten lyd. Vi kan takke Ole Kristian Lien og resten av
4725 videogruppen i NUUG for at nå NUUG-medlemmer over det ganske land
4726 kunne se foredraget samtidig med oss i Oslo. Vi opplevde til og med
4727 under møtet å motta spørsmål via IRC som ble besvart der og da.
4728 Opptaket publiseres så snart det er kopiert over til NUUGs
4729 webserver og komprimert.
</p>
4735 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4740 <div class=
"padding"></div>
4744 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/When_web_browser_developers_make_a_video_player___.html">When web browser developers make a video player...
</a>
4750 <p>As part of the work we do in
<a href=
"http://www.nuug.no">NUUG
</a>
4751 to publish video recordings of our monthly presentations, we provide a
4752 page with embedded video for easy access to the recording. Putting a
4753 good set of HTML tags together to get working embedded video in all
4754 browsers and across all operating systems is not easy. I hope this
4755 will become easier when the
<video
> tag is implemented in all
4756 browsers, but I am not sure. We provide the recordings in several
4757 formats, MPEG1, Ogg Theora, H
.264 and Quicktime, and want the
4758 browser/media plugin to pick one it support and use it to play the
4759 recording, using whatever embed mechanism the browser understand.
4760 There is at least four different tags to use for this, the new HTML5
4761 <video
> tag, the
<object
> tag, the
<embed
> tag and
4762 the
<applet
> tag. All of these take a lot of options, and
4763 finding the best options is a major challenge.
</p>
4765 <p>I just tested the experimental Opera browser available from
<a
4766 href=
"http://labs.opera.com">labs.opera.com
</a>, to see how it handled
4767 a
<video
> tag with a few video sources and no extra attributes.
4768 I was not very impressed. The browser start by fetching a picture
4769 from the video stream. Not sure if it is the first frame, but it is
4770 definitely very early in the recording. So far, so good. Next,
4771 instead of streaming the
76 MiB video file, it start to download all
4772 of it, but do not start to play the video. This mean I have to wait
4773 for several minutes for the downloading to finish. When the download
4774 is done, the playing of the video do not start! Waiting for the
4775 download, but I do not get to see the video? Some testing later, I
4776 discover that I have to add the
controls="true" attribute to be able
4777 to get a play button to pres to start the video. Adding
4778 autoplay="true" did not help. I sure hope this is a misfeature of the
4779 test version of Opera, and that future implementations of the
4780 <video
> tag will stream recordings by default, or at least start
4781 playing when the download is done.
</p>
4783 <p>The test page I used (since changed to add more attributes) is
4784 <a href=
"http://www.nuug.no/aktiviteter/20090113-foredrag-om-foredrag/">available
4785 from the nuug site
</a>. Will have to test it with the new Firefox
4788 <p>In the test process, I discovered a missing feature. I was unable
4789 to find a way to get the URL of the playing video out of Opera, so I
4790 am not quite sure it picked the Ogg Theora version of the video. I
4791 sure hope it was using the announced Ogg Theora support. :)
</p>
4797 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web
</a>.
4802 <div class=
"padding"></div>
4806 <a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/Software_video_mixer_on_a_USB_stick.html">Software video mixer on a USB stick
</a>
4812 <p>The
<a href=
"http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User Group
</a> is
4813 recording our montly presentation on video, and recently we have
4814 worked on improving the quality of the recordings by mixing the slides
4815 directly with the video stream. For this, we use the
4816 <a href=
"http://dvswitch.alioth.debian.org/">dvswitch
</a> package from
4817 the Debian video team. As this require quite one computer per video
4818 source, and NUUG do not have enough laptops available, we need to
4819 borrow laptops. And to avoid having to install extra software on
4820 these borrwed laptops, I have wrapped up all the programs needed on a
4821 bootable USB stick. The software required is dvswitch with assosiated
4822 source, sink and mixer applications and
4823 <a href=
"http://www.kinodv.org/">dvgrab
</a>. To allow this setup to
4824 work without any configuration, I've patched dvswitch to use
4825 <a href=
"http://www.avahi.org/">avahi
</a> to connect the various parts
4826 together. And to allow us to use laptops without firewire plugs, I
4827 upgraded dvgrab to the one from Debian/unstable to get one that work
4828 with USB sources. We have not yet tested this setup in a production
4829 setup, but I hope it will work properly, and allow us to set up a
4830 video mixer in a very short time frame. We will need it for
4831 <a href=
"http://www.goopen.no/">Go Open
2009</a>.
</p>
4833 <p><a href=
"http://www.nuug.no/pub/video/bin/usbstick-dvswitch.img.gz">The
4834 USB image
</a> is for a
1 GB memory stick, but can be used on any
4835 larger stick as well.
</p>
4841 Tags:
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug
</a>,
<a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video
</a>.
4846 <div class=
"padding"></div>
4848 <p style=
"text-align: right;"><a href=
"video.rss"><img src=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/xml.gif" alt=
"RSS Feed" width=
"36" height=
"14" /></a></p>
4859 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/01/">January (
3)
</a></li>
4861 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/02/">February (
2)
</a></li>
4863 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/03/">March (
3)
</a></li>
4865 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/04/">April (
8)
</a></li>
4867 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/05/">May (
8)
</a></li>
4869 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/06/">June (
2)
</a></li>
4871 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2016/07/">July (
1)
</a></li>
4878 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/01/">January (
7)
</a></li>
4880 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/02/">February (
6)
</a></li>
4882 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/03/">March (
1)
</a></li>
4884 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/04/">April (
4)
</a></li>
4886 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/05/">May (
3)
</a></li>
4888 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/06/">June (
4)
</a></li>
4890 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/07/">July (
6)
</a></li>
4892 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/08/">August (
2)
</a></li>
4894 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/09/">September (
2)
</a></li>
4896 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/10/">October (
9)
</a></li>
4898 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/11/">November (
6)
</a></li>
4900 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2015/12/">December (
3)
</a></li>
4907 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/01/">January (
2)
</a></li>
4909 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/02/">February (
3)
</a></li>
4911 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/03/">March (
8)
</a></li>
4913 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/04/">April (
7)
</a></li>
4915 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/05/">May (
1)
</a></li>
4917 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/06/">June (
2)
</a></li>
4919 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/07/">July (
2)
</a></li>
4921 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/08/">August (
2)
</a></li>
4923 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/09/">September (
5)
</a></li>
4925 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/10/">October (
6)
</a></li>
4927 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/11/">November (
3)
</a></li>
4929 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2014/12/">December (
5)
</a></li>
4936 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/01/">January (
11)
</a></li>
4938 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/02/">February (
9)
</a></li>
4940 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/03/">March (
9)
</a></li>
4942 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/04/">April (
6)
</a></li>
4944 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/05/">May (
9)
</a></li>
4946 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/06/">June (
10)
</a></li>
4948 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/07/">July (
7)
</a></li>
4950 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/08/">August (
3)
</a></li>
4952 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/09/">September (
5)
</a></li>
4954 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/10/">October (
7)
</a></li>
4956 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/11/">November (
9)
</a></li>
4958 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2013/12/">December (
3)
</a></li>
4965 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/01/">January (
7)
</a></li>
4967 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/02/">February (
10)
</a></li>
4969 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/03/">March (
17)
</a></li>
4971 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/04/">April (
12)
</a></li>
4973 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/05/">May (
12)
</a></li>
4975 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/06/">June (
20)
</a></li>
4977 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/07/">July (
17)
</a></li>
4979 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/08/">August (
6)
</a></li>
4981 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/09/">September (
9)
</a></li>
4983 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/10/">October (
17)
</a></li>
4985 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/11/">November (
10)
</a></li>
4987 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2012/12/">December (
7)
</a></li>
4994 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/01/">January (
16)
</a></li>
4996 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/02/">February (
6)
</a></li>
4998 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/03/">March (
6)
</a></li>
5000 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/04/">April (
7)
</a></li>
5002 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/05/">May (
3)
</a></li>
5004 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/06/">June (
2)
</a></li>
5006 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/07/">July (
7)
</a></li>
5008 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/08/">August (
6)
</a></li>
5010 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/09/">September (
4)
</a></li>
5012 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/10/">October (
2)
</a></li>
5014 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/11/">November (
3)
</a></li>
5016 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2011/12/">December (
1)
</a></li>
5023 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/01/">January (
2)
</a></li>
5025 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/02/">February (
1)
</a></li>
5027 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/03/">March (
3)
</a></li>
5029 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/04/">April (
3)
</a></li>
5031 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/05/">May (
9)
</a></li>
5033 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/06/">June (
14)
</a></li>
5035 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/07/">July (
12)
</a></li>
5037 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/08/">August (
13)
</a></li>
5039 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/09/">September (
7)
</a></li>
5041 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/10/">October (
9)
</a></li>
5043 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/11/">November (
13)
</a></li>
5045 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2010/12/">December (
12)
</a></li>
5052 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/01/">January (
8)
</a></li>
5054 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/02/">February (
8)
</a></li>
5056 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/03/">March (
12)
</a></li>
5058 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/04/">April (
10)
</a></li>
5060 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/05/">May (
9)
</a></li>
5062 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/06/">June (
3)
</a></li>
5064 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/07/">July (
4)
</a></li>
5066 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/08/">August (
3)
</a></li>
5068 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/09/">September (
1)
</a></li>
5070 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/10/">October (
2)
</a></li>
5072 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/11/">November (
3)
</a></li>
5074 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2009/12/">December (
3)
</a></li>
5081 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/11/">November (
5)
</a></li>
5083 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/archive/2008/12/">December (
7)
</a></li>
5094 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/3d-printer">3d-printer (
13)
</a></li>
5096 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/amiga">amiga (
1)
</a></li>
5098 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/aros">aros (
1)
</a></li>
5100 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bankid">bankid (
4)
</a></li>
5102 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bitcoin">bitcoin (
9)
</a></li>
5104 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bootsystem">bootsystem (
15)
</a></li>
5106 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/bsa">bsa (
2)
</a></li>
5108 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/chrpath">chrpath (
2)
</a></li>
5110 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian">debian (
132)
</a></li>
5112 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/debian edu">debian edu (
157)
</a></li>
5114 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/digistan">digistan (
10)
</a></li>
5116 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/dld">dld (
15)
</a></li>
5118 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/docbook">docbook (
22)
</a></li>
5120 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/drivstoffpriser">drivstoffpriser (
4)
</a></li>
5122 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/english">english (
322)
</a></li>
5124 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fiksgatami">fiksgatami (
23)
</a></li>
5126 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/fildeling">fildeling (
12)
</a></li>
5128 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">freeculture (
27)
</a></li>
5130 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freedombox">freedombox (
9)
</a></li>
5132 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/frikanalen">frikanalen (
17)
</a></li>
5134 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264">h264 (
20)
</a></li>
5136 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju">intervju (
42)
</a></li>
5138 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/isenkram">isenkram (
12)
</a></li>
5140 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/kart">kart (
19)
</a></li>
5142 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ldap">ldap (
9)
</a></li>
5144 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lenker">lenker (
8)
</a></li>
5146 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/lsdvd">lsdvd (
2)
</a></li>
5148 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ltsp">ltsp (
1)
</a></li>
5150 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/mesh network">mesh network (
8)
</a></li>
5152 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/multimedia">multimedia (
39)
</a></li>
5154 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nice free software">nice free software (
7)
</a></li>
5156 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/norsk">norsk (
275)
</a></li>
5158 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/nuug">nuug (
181)
</a></li>
5160 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/offentlig innsyn">offentlig innsyn (
26)
</a></li>
5162 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/open311">open311 (
2)
</a></li>
5164 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/opphavsrett">opphavsrett (
60)
</a></li>
5166 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/personvern">personvern (
92)
</a></li>
5168 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/raid">raid (
1)
</a></li>
5170 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reactos">reactos (
1)
</a></li>
5172 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/reprap">reprap (
11)
</a></li>
5174 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rfid">rfid (
3)
</a></li>
5176 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/robot">robot (
9)
</a></li>
5178 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/rss">rss (
1)
</a></li>
5180 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/ruter">ruter (
4)
</a></li>
5182 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/scraperwiki">scraperwiki (
2)
</a></li>
5184 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sikkerhet">sikkerhet (
47)
</a></li>
5186 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sitesummary">sitesummary (
4)
</a></li>
5188 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/skepsis">skepsis (
4)
</a></li>
5190 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/standard">standard (
49)
</a></li>
5192 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stavekontroll">stavekontroll (
4)
</a></li>
5194 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/stortinget">stortinget (
10)
</a></li>
5196 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/surveillance">surveillance (
37)
</a></li>
5198 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/sysadmin">sysadmin (
2)
</a></li>
5200 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/usenix">usenix (
2)
</a></li>
5202 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/valg">valg (
8)
</a></li>
5204 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/video">video (
58)
</a></li>
5206 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/vitenskap">vitenskap (
4)
</a></li>
5208 <li><a href=
"http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/web">web (
38)
</a></li>
5214 <p style=
"text-align: right">
5215 Created by
<a href=
"http://steve.org.uk/Software/chronicle">Chronicle v4.6
</a>