From: Petter Reinholdtsen Date: Sun, 22 Nov 2020 22:04:13 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) X-Git-Tag: nb-printed-2021-01-24~202 X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/commitdiff_plain/1c98dbdbc35862ff6412b1c85fd680f25e9227ff Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 99.3% (427 of 430 strings) Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/ --- diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index cab9ba7..48174de 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-22 21:03+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-23 07:15+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l \n" "Language: nb\n" @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgid "" "and to threaten security researchers who seek to independently audit those " "products." msgstr "" -"En av konsekvensene av teknologbransjens styring av reguleringene, er at den " +"En av konsekvensene av teknologbransjens ufarliggjøring av tilsyn, er at den " "kan flytte ansvaret for dÃ¥rlige sikkerhetsbeslutninger over pÃ¥ kunder sine " "og samfunnet generelt. Det er helt normalt for bedrifter i teknologibransjen " "Ã¥ tilsløre hvordan produktene deres fungerer, Ã¥ bevisst gjøre dem vanskelig " @@ -3504,8 +3504,8 @@ msgstr "" "monopoler var dÃ¥rlige i seg selv — de presser ut konkurrenter, og skapte " "økonomikrøll pÃ¥ grunn av størrelse (nÃ¥r et selskap er sÃ¥ " "stort at deler av det løper løpsk og selskapet selv tilsynelatende er ute av " -"stand til Ã¥ løse problemene), og kontrollerer sine tilsynsorganer i en slik " -"grad at selskapene kan komme unna med svært mye djevelskap." +"stand til Ã¥ løse problemene), og ufarliggjør sine tilsynsorganer i en slik " +"grad at selskapene kan komme unna med mye djevelskap." #. type: Content of:
msgid "" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "" "Bork var en tulling, men han var en tulling med en teori som rike mennesker " "virkelig likte. Monopoler er en fin måte å gjøre rike mennesker rikere ved å " "la dem å motta monopolleie (det vil si større fortjeneste) og " -"låse fast tilsynsmyndighetene. Dette fører for dem til et svakere, " +"ufarliggjør tilsynsmyndighetene. Dette fører for dem til et svakere, " "gunstigere regulatorisk miljø med mindre beskyttelse for kunder, " "leverandører, miljø og arbeidere." @@ -3701,6 +3701,7 @@ msgstr "" "markedet, og så videre." #. type: Content of:
+#, fuzzy msgid "" "In support of this thesis, I offer the concentration that every " "other industry has undergone over the same period. From " @@ -5412,8 +5413,9 @@ msgid "" "bind them." msgstr "" "Alt dette er å si at de tette sosiale båndene, et lite antall bedrifter, og " -"regulatorisk innflytelse fra konsentrerte industrier, gir disse selskapene " -"makt til å diktere mange, om ikke alle, reguleringer de er bundet av." +"ufarliggjøring av tilsynsmyndighetene for konsentrerte industrier, gir disse " +"selskapene makt til å diktere mange, om ikke alle, reguleringer de er bundet " +"av." #. type: Content of:
msgid "" @@ -6439,9 +6441,10 @@ msgstr "" "Lønnsomheten til enhver bedrift er begrenset av muligheten for at kundene " "vil flytte sin etterspørsel andre steder. Både overvåking og innelåsing er " "anti-egenskaper som ingen kunde ønsker. Men monopoler kan ufarliggjøre sine " -"tilsyn, knuse sine konkurrenter, sette seg inn i kundenes liv, og gjerde " -"folk inne så de velger deres tjenester uavhengig av om folk " -"vil ha dem - det er greit å være stygg når det ikke finnes noe alternativ." +"tilsynsmyndigheter, knuse sine konkurrenter, sette seg inn i kundenes liv, " +"og gjerde folk inne så de velger deres tjenester uavhengig av " +"om folk vil ha dem - det er greit å være stygg når det ikke finnes noe " +"alternativ." #. type: Content of:
msgid ""