X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/blobdiff_plain/e7ddbc70d534b613b501d26e997b811d872f25fe..87f0978b6d2592c2ba07f8faf7514f9630cb3f75:/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index d1b6d0a..d21ad2d 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 00:29+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of:
msgid "en" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "de første vaksinemotstanderne rettet seg mot folk som var dårlig rustet til " "å forstå selv de mest grunnleggende idéer om mikrobiologi, og ikke minst, " "disse folkene hadde ikke fått oppleve utryddingen av massedrapssykdommer som " -"polio, kopper og meslinger. Dagens vaksinemostandere er ikke mer veltalende " +"polio, kopper og meslinger. Dagens vaksinemotstandere er ikke mer veltalende " "enn sine forfedre, og de har en mye vanskeligere oppgave." #. type: Content of:
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" "conspiracies they’ve been confused by." msgstr "" "Troen på fiktive konspirasjoner har gjort skade og utgjør en fare for både " -"planeten og alle som bebor den, fra epedemier med opphav i vaksinenekt til " "folkemord oppildnet av rasistiske konspirasjonsteorierforebygging. Vi " "må angripe de skadelige materielle forutsetningene som gjør folk mottakelig " -"for tåpelige konspirasjonsteorier. Også her kan teknologi ha en rolle." +"for tåpelige konspirasjonsteorier. Også her kan teknologi spille en rolle." #. type: Content of:
msgid "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "" "that they threatened to bring down new rules that would also make it harder " "for good actors to help users)." msgstr "" -"Settt fra mitt ståsted har bevegelsen for digitale rettigheter stått på " +"Sett fra mitt ståsted har bevegelsen for digitale rettigheter stått på " "stedet hvil, mens resten av verden har utviklet seg. Helt fra sine " "tidligste dager, hadde bevegelsen søkelyset rettet mot brukerne og " "fagfolkene som utviklet redskapet som brukerne trenger for å dra nytte av de " @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "" "makes them incapable of perceiving novel threats as they continue to fight " "the last century’s tech battles." msgstr "" -"Kritikken i overvåkningskapitalisem kommer så med en ny " +"Kritikken i overvåkningskapitalismen kommer så med en ny " "vinkling på angrepet på den digitale rettighetsbevegelsen: Ikke som varslere " "som overdriver hvor viktig de nye leketøyene deres er, ei heller som " "håndtlangere for storteknologien, men som stille ryddegutter hvis langvarige " @@ -634,8 +634,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:
msgid "But tech exceptionalism is a sin no matter who practices it." -msgstr "" -"Men teknologieksepsjonalisme er en synd, uavsett hvem som bedriver den." +msgstr "Men teknologieksepsjonalisme er en synd, uansett hvem som bedriver den." #. type: Content of:
msgid "Don’t believe the hype" @@ -691,11 +690,11 @@ msgid "" "something even more pernicious: monopolistic control over our communications " "and commerce." msgstr "" -"Overvåkningskapitalismen antar at når det kjøpes mye av markedsføringen som " -"storteknologien selges, så må storteknologien selge noe som virker. Men det " +"Overvåkningskapitalismen antar at når annonsører kjøper så mye av det " +"stordatateknologien selger, er det fordi de selger noe som virker. Men det " "enorme salget til storteknologien kan like gjerne være et resultat av en " -"felles vrangforestilling eller noe enda mer skadelig, monopolistisk kontroll " -"over kommunikasjonen og handelen vår." +"felles feiltolkning av realitetene eller, og det er mer skremmende, " +"monopolistisk kontroll over kommunikasjonen og handelen vår." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -713,7 +712,7 @@ msgstr "" "Du endrer oppførsel når noen ser på deg, og ikke til det bedre. Det skaper " "en trussel mot vår sosiale fremgang. Zuboffs bok inneholder vakkert " "formulerte forklaringer av disse fenomenene. Men Zuboff påstår også at " -"overvåkning bokstavlig talt fratar oss vår frie vilje; når våre personlige " +"overvåkning bokstavelig talt fratar oss vår frie vilje; når våre personlige " "data blandes med maskinlæring, så oppstår et overtalelsessystem så " "overveldende at vi blir hjelpeløse i møte med det. Facebook bruker en " "algoritme til å analysere data som de uten samtykke henter ut fra ditt " @@ -770,7 +769,7 @@ msgid "" "surveillance capitalists like Mark Zuckerberg mostly do one or more of three " "things:" msgstr "" -"Men det finnes få indiser på at det er slik overstyring av de rasjonale " +"Men det finnes få indisier på at det er slik overstyring av de rasjonale " "evnene som skjer. I stedet er forutsigelsene som overvåkningskapitalismen " "leverer til sine kunder, er langt mindre imponerende. I stedet for å finne " "måter å omgå våre rasjonelle evner, så gjør overvåkningskapitaliser som Mark " @@ -812,9 +811,9 @@ msgid "" "subjects — or even if you speak aloud about them (though Facebook and the " "like convincingly claim that’s not happening — yet)." msgstr "" -"Overvåkningskapitalisem er segmentering i n'te potens. Bleieprodusenter kan " +"Overvåkningskapitalismen er segmentering i n'te potens. Bleieprodusenter kan " "gå mye lengre enn å fokusere på folk på fødestuer (selv om de også kan gjøre " -"slikt, ved å bruke posisjonssbasert reklame på mobil). De kan målrette " +"slikt, ved å bruke posisjonsbasert reklame på mobil). De kan målrette " "reklamen mot deg basert på om du leser artikler om barneoppdragelse, bleier, " "eller en hel rekke andre tema, og datautvinningen kan foreslå ikke-åpenbare " "nøkkelord å rette reklamen mot. De kan rette reklamen mot deg basert på " @@ -847,7 +846,7 @@ msgid "" "organizers set up pitches at factory gates, and white supremacists hand out " "fliers at John Birch Society meetings." msgstr "" -"Se hvordan overvåkningskapitalisem virker i politikken. Politiske aktører " +"Se hvordan overvåkningskapitalismen virker i politikken. Politiske aktører " "kan kjøpe evnen til å spore opp folk som er mottakelige for argumentene " "deres. Kandidater som kjører valgkamp på korrupsjon i finansbransjen leter " "etter folk som sliter med gjeld. Kandidater som kjører valgkamp på " @@ -1216,8 +1215,8 @@ msgid "" "can never quite find the pattern that would make it boring." msgstr "" "Det er derfor atferdskondisjonering bruker <quote>periodiske " -"forsterkningsmetodikker</quote>. I stedet for å gi deg et jevnt drypp av " -"oppmuntring eller tilbakeslag, fordeler spill og spill-lignende tjenester " +"forsterkningsmetodikker</quote>. I stedet for å gi deg jevne drypp av " +"oppmuntring eller motgang, fordeler spill og spill-lignende tjenester " "belønninger med en randomisert tidsplan — hyppig nok til å holde deg " "interessert og tilfeldig nok til at du aldri helt kan finne mønsteret som " "ville gjøre det kjedelig." @@ -1395,7 +1394,7 @@ msgstr "" "deres markedsaktører låst inn i stadig mer intens utnyttelse av evnen til å " "endre folks adferd gjennom den makten som akkumuleres i de innsamlede " "datamengdene</quote>.) Men hva om den grådige appetitten kommer av at " -"datakraften harså kort halveringstid — fordi folk så raskt herdes mot nye, " +"datakraften har så kort halveringstid — fordi folk så raskt herdes mot nye, " "datadrevne overtalelsesteknikker — at selskapene er låst i et våpenkappløp " "mot vårt limbiske system? Hva om det hele er som konkurransen til den røde " "dronning i Alice i Eventyrland, hvor de må løpe stadig raskere — samle " @@ -1479,9 +1478,9 @@ msgstr "" "eller antisosiale synspunktene som deg. Det gjør det mulig å finne andre " "mennesker som ønsker å bære bambusfakler gjennom gatene i Charlottesville " "oppkledd i sørstats-utstyr. Det kan hjelpe deg å finne andre mennesker som " -"ønsker å bli med i militsen din for å dra sammen med til grensen for å lete " -"etter udokumenterte innvandrere å terrorisere. Det kan hjelpe deg å finne " -"folk som deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat." +"ønsker å bli med i militsen din for å dra sammen med deg til grensen for å " +"lete etter udokumenterte innvandrere å terrorisere. Det kan hjelpe deg å " +"finne folk som deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1503,7 +1502,7 @@ msgstr "" "samles. Dette tilsvarer problemet med å selge kjøleskap ved at potensielle " "kjøleskapskjøpere er geografisk spredt og det er få steder der du kan kjøpe " "reklameplass som i all hovedsak kun vil bli sett av kjøleskapskunder. Kjøp " -"av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å være nynazist er det ikke. " +"av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å være nynazist ikke er det. " "Du kan kjøpe en reklametavle eller reklamere i avisens sportsdel for " "kjøleskapene, og den eneste potensielle ulempen er at reklamen din vil bli " "sett av masse folk som ikke ønsker å kjøpe kjøleskap, hvilket gir store " @@ -1560,13 +1559,13 @@ msgid "" msgstr "" "Reklamer på nettet plasseres av algoritmer som gjennomfører auksjoner mellom " "ulike økosystemer av selvbetjente plattformer som enhver kan kjøpe reklame " -"gjennom, hvilket gjør det at nynazistreklame som dukker opp i din " -"favorittpublikasjon på nettet ikke ses på publikasjonens moralske fallitt, " -"men derimot som en feil som oppstår hos en fjern underleverandør av reklame. " -"Når en publikasjon får klager om en støtende reklame som dukker opp på en av " -"sine enheter, så kan den ta noen grep for å blokkere den reklamen, men det " -"stopper ikke nynazistene fra å kjøpe en litt annerledes reklame fra en annen " -"aktør og rette reklamen mot den samme enheten. Og uansett forstår " +"gjennom. Dette gjør at nynazistreklame som dukker opp i din " +"favorittpublikasjon på nettet, ikke betraktes som publikasjonens moralske " +"fallitt, men derimot som en feil som oppstår hos en fjern underleverandør av " +"reklame. Når en publikasjon får klager på en støtende reklame som dukker opp " +"på en av sine utgaver, kan den ta noen grep for å blokkere den reklamen, men " +"det stopper ikke nynazistene fra å kjøpe en litt annerledes reklame fra en " +"annen aktør og rette reklamen mot den samme utgaven. Og uansett forstår " "Internettbrukerne i stadig større grad at når de ser en reklame, så er det " "sannsynlig at de som reklamerer ikke valgte publikasjonen, og at " "publikasjonen ikke aner hvem som reklamerer hos dem." @@ -1580,9 +1579,9 @@ msgid "" "able to overcome significant barriers to organizing their movement." msgstr "" "Disse lagene av omdirigering mellom de som reklamerer og utgiverne fungerer " -"som moralske buffer: Dagens moralske konsensus er i stor grad at utgiverne " -"ikke bør holdes ansvarlig for reklamen som dukker opp på sidene sine fordi " -"de ikke har aktivt valgt å plassere disse reklamene der. Nynazistene er, " +"som moralske buffere: Dagens moralske konsensus er i stor grad at utgiverne " +"ikke bør holdes ansvarlig for reklamen som dukker opp på sidene deres fordi " +"de ikke aktivt har valgt å plassere disse reklamene der. Nynazistene er, " "takket være dette, i stand til å overvinne vesentlige hindre for å " "organisere bevegelsen sin." @@ -1593,7 +1592,7 @@ msgid "" "to head off your rivals at the pass." msgstr "" "Det er et komplekst forhold mellom data og det å dominere. Når du kan " -"spionere på kundene dine så kan du få varsel når de foretrekker rivalene " +"spionere på kundene dine, så kan du få varsel når de foretrekker rivalene " "dine. Det gir deg mulighet til å gjøre det bedre enn konkurrentene dine i " "neste runde." @@ -1606,12 +1605,12 @@ msgid "" "supercharger that makes every tactic worth pursuing because monopolistic " "domination deprives your target of an escape route." msgstr "" -"Viktigere, hvis du kan dominere informasjonsområdet samtidig med innsamling " -"av data, så kan du forsterke andre villedende taktikker siden det blir " -"vanskeligere å bryte ut av nettet av villedning som du spinner. Dominering, " -"det vil si til slutt å bli et monopol, og ikke dataene i seg selv, er " -"drivkraften som gjør enhver taktikk verdt å utnytte fordi monopolistisk " -"dominering fratar ditt mål enhver fluktrute." +"Enda viktigere er det at hvis du kan dominere informasjonsområdet samtidig " +"med innsamling av data, så kan du forsterke andre villedende taktikker siden " +"det blir vanskeligere å bryte ut av nettet av villedning som du spinner. " +"Dominans er et gryende monopol, og det er dette og ikke dataene i seg selv " +"som er drivkraften som gjør enhver taktikk verdt å utnytte fordi " +"monopolistisk dominering fratar mottakeren enhver fluktrute." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1623,13 +1622,13 @@ msgid "" "terms to <quote>voter fraud,</quote> which throws up a very different set of " "search results." msgstr "" -"Hvis du er en nynazist som vil sikre at dine potensielle kun ser villedende " -"og bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du forbedre " -"oddsene dine ved å gi dem søkeord som de kommer til å bruke i din innledende " -"kommunikasjon. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for " -"<quote>undertrykking av stemmer</quote> hvis du kan overbevise dine mål om å " -"begrense sine søke ord til <quote>stemmejuks</quote>, hvilket gir en helt " -"annen gruppe søkeresultater." +"Hvis du er en nynazist som vil sikre at dine potensielle medsammensvorne kun " +"ser villedende og bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du " +"forbedre oddsene dine ved å gi dem søkeord som de kommer til å bruke, i din " +"innledende kommunikasjon. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for " +"<quote>velger-undertrykkelse</quote> hvis du kan overbevise dine mål om å " +"begrense sine søkeord til <quote>valgjuks</quote>, hvilket gir en helt annen " +"samling søkeresultater." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1638,11 +1637,11 @@ msgid "" "wrote down and folded up in your pocket but who really use shills, hidden " "cameras, sleight of hand, and brute-force memorization to amaze you." msgstr "" -"Overvåkningskapitalister er som scenementalister som påstår at deres " +"Overvåkningskapitalister er som tankelesere som påstår at deres " "ekstraordinære innsikt i menneskelig oppførsel lar dem gjette hvilket ord du " -"skrev ned og brettet sammen i lommen din, mens de i virkeligheten bruker " -"fordekte hjelpere, skjulte kamera, fingerferdigheter og direkte memorering " -"for å imponere deg." +"skrev ned på en lapp som du brettet sammen og la i lommen din. I " +"virkeligheten bruker de fordekte hjelpere, skjulte kamera, fingerferdigheter " +"og direkte memorering for å imponere deg." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1653,8 +1652,8 @@ msgid "" "quote> — offering unsolicited negative feedback to women to lower their self-" "esteem and prick their interest." msgstr "" -"Eller kanskje er de mer som sjekke-kunstnere, denne misogynistiske kulten " -"som lover å hjelpe klønete menn å ha sex med kvinner ved å lære dem " +"Eller kanskje er de mer som sjekke-kunstnere, denne kvinnehatende kulten som " +"lover å hjelpe klønete menn å ha sex med kvinner ved å lære dem " "<quote>nevrolinguistisk programmerings</quote>-fraser, kroppsspråkteknikker " "og psykologiske manipulasjonsteknikker ala <quote>negging</quote> — det å " "komme med uønskede negative tilbakemeldinger til kvinner for å senke " @@ -1746,7 +1745,7 @@ msgstr "" "Wanamaker tenkte at kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var " "bortkastet er hyllest til hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen " "kan være. De er <emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle " -"klienter om å kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise allmenheten " +"klienter om å kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise almenheten " "om å kjøpe varene fra kundene deres." #. type: Content of: <article><sect1><title> @@ -1822,12 +1821,12 @@ msgid "" "web." msgstr "" "Facebook tilbyr lignende verktøy til programutviklere, slik at programmene " -"du bruker — spill, prompemaskiner, selskapsvurderingstjenester, programmer " +"du bruker — spill, prompemaskiner, foretaksopplysningstjenester, programmer " "for å holde styr på skolehverdagen til ungene dine — vil sende informasjon " "om det du driver med til Facebook selv om du ikke har Facebook-konto og selv " "om du ikke laster ned eller bruker Facebook-programmer. Ikke nok med det, " "Facebook kjøper data fra tredjeparts datameglere om handlevaner, fysisk " -"posisjon, bruk av <quote>loyalitetsprogrammer</quote>, finansielle " +"posisjon, bruk av <quote>lojalitetsprogrammer</quote>, finansielle " "transaksjoner, etc, og kobler dette med personprofiler som utvikles basert " "på aktiviteten på Facebook, med programmer og den offentlige verdensveven." @@ -1845,7 +1844,7 @@ msgid "" msgstr "" "Selv om det er enkelt å integrere mot verdensveven fra Facebook, å linke til " "nyheter og slike ting, så er produktene på Facebook i utgangspunktet ikke " -"tilgjengelig for integering tilbake til verdensveven. Du kan bake inn en " +"tilgjengelig for integrering tilbake til verdensveven. Du kan bake inn en " "twittermelding i en Facebook-melding, men hvis du forsøker å bake inn en " "Facebook-melding i en twittermelding, så får du bare en lenke tilbake til " "Facebook og må logge inn for å se meldingen. Facebook har brukt ekstreme " @@ -2103,10 +2102,10 @@ msgstr "" "Løsningen på at annonsene til Facebook kun fungerer én av tusen ganger, er " "at selskapet prøver å øke hvor mye tid du bruker på Facebook med en faktor " "på tusen. I stedet for å tenke på Facebook som en bedrift som har funnet ut " -"hvordan det skal vise deg nøyaktig den riktige annonsen på nøyaktig riktig " -"måte for å få deg til å gjøre hva annonsørene vil, tenk på det som en " +"hvordan den skal vise deg nøyaktig den riktige annonsen på nøyaktig riktig " +"måte for å få deg til å gjøre hva annonsørene vil, tenk på den som en " "bedrift som har funnet ut hvordan den får deg til å slite deg gjennom en " -"endeløs strøm av krangler, selv om de får deg til å føle deg elendig, så " +"endeløs strøm av krangler, selv om de får deg til å føle deg elendig. Slik " "bruker du så mye tid på nettstedet, at det til slutt viser deg minst én " "annonse som treffer deg." @@ -2122,9 +2121,9 @@ msgid "" "— that is, the right to decide for yourself what you will do in the future." msgstr "" "Zuboff og gjengen hennes er særlig skremt over i hvor stor grad overvåking " -"gjør det mulig for selskaper å påvirke våre beslutninger, og slik fjerner " -"noe hun poetisk kaller <quote>retten til fremtiden</quote> — det vil si " -"retten til å bestemme selv hva du vil gjøre i fremtiden." +"gjør det mulig for selskaper å påvirke våre beslutninger, og på den måten " +"fjerne noe hun poetisk kaller <quote>retten til fremtiden</quote> — det vil " +"si retten til å bestemme selv hva du vil gjøre i fremtiden." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2141,7 +2140,7 @@ msgstr "" "tenker på å kjøpe et kjøleskap, så kan en kjøleskapsannonse i rette øyeblikk " "avslutte letingen der og da. Men Zuboff legger enorm og urimelig vekt på " "overbevisningsevnen til overvåkingsbaserte påvirkningsteknikker. De fleste " -"av disse fungerer ikke så bra, og de som fungerer virker ikke så veldig " +"av disse fungerer ikke så bra, og de som fungerer, virker ikke så veldig " "lenge. Skaperne av disse påvirkningsverktøyene er sikre på at de en dag vil " "forbedre dem til systemer som gir total kontroll, men de er neppe upartiske " "observatører, og risikoen for at drømmene deres går i oppfyllelse er svært " @@ -2156,10 +2155,11 @@ msgid "" "ulink>, five giant websites each filled with screenshots of the other four." msgstr "" "Derimot har Zuboff et ganske avslappet forhold til 40 år med slapp antitrust-" -"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internettet, " -"innlede en informasjonsalder med, <ulink url=\"https://twitter.com/tveastman/" -"status/1069674780826071040\">som en person på Twitter bemerket</ulink>, fem " -"gigantiske nettsteder hver fylt med skjermbilder fra de fire andre." +"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internett. Slik " +"innledes informasjonsalderen med fem gigantiske nettsteder, hver av dem fylt " +"med skjermavbildninger fra de fire andre<ulink url=\"https://twitter.com/" +"tveastman/status/1069674780826071040\">som en person på Twitter " +"bemerket</ulink>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2169,8 +2169,9 @@ msgid "" "tech policy." msgstr "" "Hvis vi imidlertid skal bli skremt over at vi kan miste retten til å selv " -"velge hva vår fremtid skal innebære, så bør monopolets ikke-hypotetiske, " -"konkrete, her-og-nå skader være i fokus for vår debatt om teknologipolitikk." +"velge hva vår fremtid skal bringe, så bør monopolets ikke-hypotetiske, " +"konkrete, her-og-nå-skadevirkninger være i fokus for debatten om " +"teknologipolitikk." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2179,10 +2180,11 @@ msgid "" "piece of legislation with many controversial clauses but none more so than " "Section 1201, the <quote>anti-circumvention</quote> rule." msgstr "" -"La oss starte med <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I 1998 " -"undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Det " -"er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men ingen " -"mer enn paragraf 1201, <quote>vern av beskyttelsessystemer</quote>." +"La oss starte med å se på <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I " +"1998 undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). " +"Det er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men " +"ingen mer kontroversielle enn paragraf 1201, <quote>vern av " +"beskyttelsessystemer</quote>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2196,8 +2198,8 @@ msgstr "" "Dette er et heldekkede forbud mot å tukle med systemer som begrenser tilgang " "til opphavsrettsbeskyttede verk. Forbudet er så gjennomgripende at det " "forbyr å fjerne en opphavsrettslås, selv uten at det skjer noe brudd på " -"opphavsretten; Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke " -"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som forpurrer " +"opphavsretten. Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke " +"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som undergraver " "produsentenes kommersielle planer." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -2295,7 +2297,7 @@ msgid "" "i.e., the software." msgstr "" "Alt utstyr med programvare i, inneholder et <quote>opphavsrettsbeskyttet " -"verk</quote> — det vil si programvaren." +"verk</quote> — nemlig programvaren." #. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para> msgid "" @@ -2305,7 +2307,7 @@ msgid "" msgstr "" "Datautstyr kan konstrueres slik at å endre oppsett på programvaren krever at " "en omgår et <quote>beskyttelsessystem for opphavsrettsbeskyttede verk</" -"quote> som er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201." +"quote> noe som er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201." #. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para> msgid "" @@ -2315,7 +2317,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dermed kan selskaper kontrollere hva kundenes gjør, etter at de har tatt med " "seg hjem det de har kjøpt, ved å utforme produkter slik at all ikke-tillatt " -"bruk krever endringer som bryter med paragraf 1201." +"bruk krever endringer som rammes av paragraf 1201." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2336,12 +2338,12 @@ msgid "" "recognized by the tractor’s control system until it is supplied with a " "manufacturer’s unlock code." msgstr "" -"Dette manifesterer seg på mange måter: Fra en ny generasjon blekkskrivere " -"med innebyggede mottiltak som hindrer tredjepartsblekk og som ikke kan omgås " -"uten juridisk risiko, til lignende systemer i traktorer som hindrer " -"uavhengige teknikkere i å bytte ut produsentens originaldeler med " -"tilsvarende originaldeler, da delebytte avvises av traktorens kontrollsystem " -"inntil det mottar produsentens opplåsingskode." +"Dette manifesterer seg på mange måter: En ny generasjon blekkskrivere med " +"innebyggede blokkeringer som hindrer tredjepartsblekk og som ikke kan omgås " +"uten juridisk risiko. Traktorer får liknende systemer, som hindrer " +"uavhengige teknikere i å bytte ut produsentens originaldeler med tilsvarende " +"originaldeler. Delebytte avvises nemlig av traktorens kontrollsystem inntil " +"den mottar produsentens opplåsingskode." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2379,8 +2381,8 @@ msgstr "" "Apples bruk av opphavsrettslåser gjør det også mulig å ha monopol på " "kundenes programvarekjøp til sine mobile enheter. De kommersielle vilkårene " "på App Store garanterer Apple en andel av alle inntekter generert av " -"programmene som selges der, noe som betyr at Apple får betalt når du kjøper " -"et program fra butikken og deretter fortsetter å få betalt hver gang du " +"programmene som selges der. Det betyr at Apple får betalt når du kjøper et " +"program fra butikken, og deretter fortsetter de å få betalt hver gang du " "kjøper noe ved hjelp av det programmet. Dette trekkes fra bunnlinjen til " "programvareutviklere, som enten må ta mer betalt eller akseptere lavere " "fortjeneste for sine produkter." @@ -2695,7 +2697,7 @@ msgid "" "surveillance capitalism’s ad-serving bots." msgstr "" "Takket være bruken av opphavsrettslåser har ikke Apples mobilkunder lov til " -"å endre sine Iphone til å hente programmer fra en rivaliserende forhandler " +"å endre sine iPhone til å hente programmer fra en rivaliserende forhandler " "hvis de ønsker det. I tillegg er Apple åpenbart den eneste aktøren som får " "bestemme hvordan de rangerer resultatene av søk i butikkene sine. Disse " "beslutningene sikrer at enkelte programmer installeres ofte (fordi de vises " @@ -2735,7 +2737,7 @@ msgid "" msgstr "" "Men slikt tannløst tilsyn koster dyrt. I konkurranseutsatte sektorer, der " "rivaler stadig spiser av hverandres marginer, mangler enkeltbedrifter ledig " -"kapital til å effektivt lobbiere for lover og forskrifter som tjener sine " +"kapital til å effektivt lobbyere for lover og forskrifter som tjener sine " "formål." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -2745,7 +2747,7 @@ msgid "" "monopolists to resist stronger regulation and to tailor what regulation " "exists to permit their existing businesses." msgstr "" -"Mye av skaden som overvåkningskapitalisem fører til, er resultat av svak " +"Mye av skaden som overvåkningskapitalismen fører til, er resultat av svak " "eller manglende regulering. Dette fravær av regulering har sitt utspring i " "makten monopolistene har til å hindre sterkere regulering og å tilpasse den " "reguleringen som eksisterer slik at den gjør deres eksisterende " @@ -2887,7 +2889,7 @@ msgid "" msgstr "" "Denne toleransen for — eller likegyldighet til — innsamling av for mye data " "og å lagre dem for lenge kan delvis tilskrives plattformenes direkte " -"lobbymakt. De er så lønnsome at de enkelt kan kanalisere gigantiske summer " +"lobbymakt. De er så lønnsomme at de enkelt kan kanalisere gigantiske summer " "for å stå i mot enhver reell endring — det vil si en endring som ville " "tvunget dem til å regnskapsføre de reelle kostnadene til " "overvåkingsaktivitetene sin." @@ -2940,8 +2942,8 @@ msgstr "" "Enten det er Google som brukes som sporingsverktøy for geografisk posisjon " "av lokale politimyndigheter over hele USA, eller sporing av hva en gjør på " "sosiale medier som Department of Homeland Security bruker for å bygge mapper " -"om personer som protester mot USAs immegrasjonsmyndigheters (ICE) " -"familieseparasjonspraksis, så ville eventuelle strengere begresninger på " +"om personer som protester mot USAs immigrasjonsmyndigheters (ICE) " +"familieoppsplittingspraksis, så ville eventuelle strengere begrensninger på " "overvåkingskapitalisme hemme statens egen overvåkingsevne. Uten Palantir, " "Amazon, Google og andre store teknologileverandører, ville amerikanske " "politifolk ikke være i stand til å spionere på svarte mennesker, ICE ville " @@ -2993,11 +2995,11 @@ msgstr "" "plass rundt ett enkelt bord i et styrerom i Trump Tower i 2017, kort tid " "etter Trumps innsettelse. De fleste av de største aktørene byr på å vinne " "JEDI, Pentagons anbud på ti milliarder dollar om felles skyinfrastruktur for " -"forsvarssektoren (Joint Enterprise Defense Infrastructure cloud). I likhet " -"med andre svært konsentrerte bransjer roterer storteknologien sine " -"nøkkelansatte inn og ut av offentlige stillinger. Ansatte sendes for å gjøre " -"tjeneste i Forsvarsdepartementet og Det hvite hus, og tidligere Pentagon-" -"ansatte og tidligere Forsvarsdepartementtopper og- offiserer ansettes i " +"forsvarssektoren (Joint Enterprise Defense Infrastructure). I likhet med " +"andre svært konsentrerte bransjer roterer storteknologien sine nøkkelansatte " +"inn og ut av offentlige stillinger. Ansatte sendes for å gjøre tjeneste i " +"Forsvarsdepartementet og Det hvite hus, og tidligere Pentagon-ansatte og " +"tidligere Forsvarsdepartementtopper og- offiserer ansettes i " "storteknologiens egne avdelinger for myndighetsrelasjoner." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -3086,7 +3088,7 @@ msgstr "" "IT er det eneste feltet der dette gjøres: Ingen som bygger en bro eller et " "sykehus holder hemmelig stållegeringen eller ligningene som brukes til å " "styrkeberegning. Det er en særlig bisarr praksis som fører, gang på gang, " -"til groteske sikkerhetsfeil i et asburd omfang, med hele klasser av enheter " +"til groteske sikkerhetsfeil i et absurd omfang, med hele klasser av enheter " "avslørt som sårbare lenge etter at de er rullet ut i felt og i bruk på " "sensitive steder." @@ -3149,7 +3151,7 @@ msgstr "" "og kritikk. Selv om dette er langt fra lovgivers intensjon med DMCA og " "tilsvarende lovgiving rundt om i verden, har Kongressen ikke gjort noe for å " "klargjøre reglene, og det vil heller ikke skje fordi det ville være å gå mot " -"interessene til mektige, store bedrifter med en ustoppelig lobbieringsmakt." +"interessene til mektige, store bedrifter med en ustoppelig lobbyeringsmakt." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3392,7 +3394,7 @@ msgid "" msgstr "" "Årsaken til at verdens regjeringer har vært trege til å få på plass " "meningsfull straff for brudd på personvernet, er at storteknologiens " -"konsentrasjon gir store fortjenester som kan brukes til å lobbiere mot disse " +"konsentrasjon gir store fortjenester som kan brukes til å lobbyere mot disse " "straffene – og storteknologiens konsentrasjon betyr at de involverte " "selskapene er i stand til å komme frem til en enhetlig forhandlingsposisjon, " "som gjør lobbyvirksomheten ekstra kraftig." @@ -3429,15 +3431,15 @@ msgid "" "incumbents. It would give web publishers multiple ways to reach audiences " "and make the case against Facebook and Google and Twitter embeds." msgstr "" -"Et konkurranseutsatt marked ville svekket selskapenes lobbieringsstyrke ved " +"Et konkurranseutsatt marked ville svekket selskapenes lobbyeringsstyrke ved " "å redusere fortjenesten deres og sette dem opp mot hverandre i " "tilsynsorganene. Det ville gitt kundene andre nettbaserte tjenester å velge " "i. Selskapene ville blitt så små at tilsyn fungerte, og det ville banet vei " -"mot meningsfulle straffer for overtredelser. Gitt ingeniørers idéer om " -"utfordring av overvåkingenssnorenes gang tilgang på kapital, er ufordringen " -"konkurranse med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere måter " -"å nå publikum på, mulighen til å argumentere for å ikke bake inn Facebook-, " -"Google- og Twitter i sine bjørnetjenester." +"mot meningsfulle straffer for overtredelser. Det ville gitt ingeniører med " +"idéer som utfordrer troen på overvåking, tilgang på kapital og mulighet til " +"å konkurrere med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere " +"måter å nå publikum på, mulighen til å argumentere for å ikke bake inn " +"Facebook-, Google- og Twitter i sine bjørnetjenester." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3702,7 +3704,7 @@ msgstr "" "håndhevelsen av antitrustregler ble fjernet, og teknologien falt inn i " "nøyaktig de samme dårlige vanene som antitrustregler skulle beskytte mot. " "Som en første tilnærming er det rimelig å anta at teknologiens monopoler er " -"et resultat av mangel på antimonopol-håndheving og ikke de opphausede unike " +"et resultat av mangel på antimonopol-håndheving og ikke de opphausete unike " "egenskapene til teknologi, som nettverkseffekt, fordelen av å være først på " "markedet, og så videre." @@ -3843,7 +3845,7 @@ msgid "" "existential risk to our species, but that’s not because surveillance and " "machine learning rob us of our free will." msgstr "" -"Ingenting av dette bagateliserer problemene med overvåking. Overvåkning " +"Ingenting av dette bagatelliserer problemene med overvåking. Overvåkning " "betyr noe, og storteknologiens bruk av overvåkning <emphasis>er</emphasis> " "en eksistensiell risiko for vår art, men det er ikke fordi overvåking og " "maskinlæring frarøver oss vår frie vilje." @@ -4173,9 +4175,9 @@ msgid "" "need to talk to you RIGHT NOW</quote>) as well as ads for refrigerators and " "recruiting messages from Nazis." msgstr "" -"Våre dingser og tjenester har <quote>generellt formål</quote> i det at de " -"kan koble hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som " -"helst, og de kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at " +"Våre dingser og tjenester har <quote>generelt formål</quote> i det at de kan " +"koble hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som helst, " +"og de kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at " "distraksjonsrektanglene i våre lommer vokter våre mest verdifulle øyeblikk " "med våre kjæreste og de mest presserende eller tidskritiske meldinger fra " "dem (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til <quote>legen ga " @@ -4192,12 +4194,11 @@ msgid "" "the Geneva Conventions</ulink>." msgstr "" "Dag og natt vibrerer lommene våre, knuser konsentrasjonen vår og river i " -"stykker de skjøre edderkoppspinnene av sammenehenger vi spinner når vi " -"tenker gjennom vanskelige idéer. Hvis du låste noen inne i en celle og " -"forstyrret dem på dette viset, så ville vi kalt det " -"<quote>søvnnektingstortur</quote>, og det ville vært en <ulink url=\"https" -"://www.youtube.com/watch?v=1SKpRbvnx6g\">krigsforbrytelse i følge Geneve-" -"konvensjonen</ulink>." +"stykker de skjøre edderkoppspinnene av sammenhenger vi spinner når vi tenker " +"gjennom vanskelige idéer. Hvis du låste noen inne i en celle og forstyrret " +"dem på dette viset, så ville vi kalt det <quote>søvnnektingstortur</quote>, " +"og det ville vært en <ulink url=\"https://www.youtube.com/watch?v=" +"1SKpRbvnx6g\">krigsforbrytelse i følge Geneve-konvensjonen</ulink>." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Afflicting the afflicted" @@ -4259,7 +4260,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hvordan gikk vi fra forbud til normalisering? Ved hjelp av privat og " "personlig aktivitet: Folk som var homofile i skjul, eller som var " -"hasjrøykere i smug, eller som i hemmeliget elsket noen med en annen " +"hasjrøykere i smug, eller som i hemmelighet elsket noen med en annen " "hudfarge, var alle sårbare for gjengjeldelse hvis de gjorde sitt sanne jeg " "kjent, og det var begrenset hvor mye de kunne fremme sine egne rettigheter i " "samfunnet og slik være tro mot seg selv. Men fordi det var en privatsfære, " @@ -4670,7 +4671,7 @@ msgstr "" "steg til vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets " "egentlige tema. Håpet er at patentkontrolløren — som nesten helt sikkert er " "overarbeidet og underinformert — vil gå glipp av det faktum at noen eller " -"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenklige, og " +"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenkelige, og " "innvilge patentets bredere krav. Patenter på ting som ikke kan patenteres er " "fortsatt utrolig nyttige, fordi de kan benyttes mot konkurrenter som både " "kan tenkes å lisensiere dette patentet, eller tvinges til å styre klar av " @@ -5078,7 +5079,7 @@ msgstr "" "til underpris, og at den eneste måten de kan hente inn tapene de pådrar seg, " "er ved å ta et større påslag på blekk. For å hindre at eierne av skrivere " "kjøper blekk andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke med " -"forbrukerfientlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både " +"forbrukerfiendtlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både " "etterfylte blekkpatroner og tredjepartspatroner." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5120,7 +5121,7 @@ msgid "" "based Myspace reader)." msgstr "" "Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologibransjens historie:" -" fra opprettelsen av Usenet-hiearkiet <quote>alt.*</quote> (som ble startet " +" fra opprettelsen av Usenet-hierarkiet <quote>alt.*</quote> (som ble startet " "i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som vokste til å bli " "større enn resten av Usenet til sammen), til nettleserkrigene (der Netscape " "og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats for å gjøre sine nettleserne " @@ -5197,7 +5198,7 @@ msgid "" "the very largest companies can afford the humans and automated filters " "needed to perform these duties." msgstr "" -"Disse tiltakene hever teskelen for hvor små storteknologien kan gjøres, da " +"Disse tiltakene hever terskelen for hvor små storteknologien kan gjøres, da " "bare de aller største selskapene har råd til folkene og de automatiserte " "filtrene som trengs for å utføre slike oppgaver." @@ -5213,7 +5214,7 @@ msgid "" "(such as systems that use the timing of messages or IP-based rules to make " "guesses about whether someone is a harasser)." msgstr "" -"Men det er ikke den eneste måten konkuransen undermineres når plattformer " +"Men det er ikke den eneste måten konkurransen undermineres når plattformer " "får ansvar for å holde kontroll på sine brukere. En plattform som forventes " "å kontrollere brukernes oppførsel, må forhindre mange vitale rivaliserende " "samvirketeknikker for at disse ikke skal undergrave kontrolltiltakene. For " @@ -5533,7 +5534,7 @@ msgid "" msgstr "" "For eksempel er det flere tiår siden Essos egne forskere konkluderte med at " "produktene deres ville gjøre jorden ubeboelig for mennesker. Og likevel gikk " -"disse tiårene tapt for oss, i stor grad fordi Esso lobbierte myndighetene og " +"disse tiårene tapt for oss, i stor grad fordi Esso lobbyerte myndighetene og " "sådde tvil om farene ved produktene sine og gjorde det i samarbeid med mange " "offentlige tjenestemenn. Når din egen overlevelsen og overlevelsen til alle " "du elsker er truet av konspirasjoner, er det ikke urimelig å begynne å " @@ -6076,7 +6077,7 @@ msgid "" "attitudes <emphasis>can</emphasis> change." msgstr "" "Plattformene kan overselge sin evne til å overtale folk, men det er ingen " -"tvil om at overtalelse virker noen ganger. Enten det er på det private " +"tvil om at overtalelse noen ganger virker. Enten det er på det private " "området der LHBTQ-folk rekrutterte allierte og normalisere seksuelt " "mangfold, eller prosjektet som gikk over flere tiår for å overbevise folk om " "at markeder er den eneste effektive måten å løse kompliserte " @@ -6100,8 +6101,8 @@ msgstr "" "propagandaen har slitt med å sikre permanente endringer. Joseph Goebbels var " "i stand til å utsette tyskerne for timelange og obligatoriske daglige " "radiosendinger, samle, torturere og drepe dissidenter, ta full kontroll over " -"barnas utdanning samt forby litteratur, sendinger eller filmer som ikke var " -"i tråd med hans verdensbilde." +"barnas utdanning samt forby litteratur, kringkastinger og filmer som ikke " +"var i tråd med hans verdensbilde." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6161,18 +6162,18 @@ msgstr "" "det da ha seg at flere mennesker ble overbevist om å være åpent rasistiske i " "den samme perioden? Jeg tror at svaret ligger i den materielle verden, ikke " "idéverden. Idéene har ikke blitt mer overbevisende, men folk har blitt mer " -"redde. Redd for at en ikke kan basere seg på at staten kan stole på å " -"fungere som en rettferdig megler i beslutninger om liv eller død, fra " -"forvaltningen av økonomien, til regulering av smertestillende, til regler " -"for håndtering av privat informasjon. Redd for at verden har blitt stollek " -"der stolene fjernes i et tempo vi aldri før har sett maken til. Redd for at " -"rettferdighet for andre vil komme på ens egen bekostning. Det er ikke " -"monopolpraksisen som forårsaker denne frykten, men ulikheten, den materiell " -"desperasjon og den dårlige politiske praksisen som monopolpraksisen bidrar " -"til, bidrar betydelig til disse forholdene. Store ulikheter gir gode " -"betingelser for både konspirasjoner og voldelige, rasistiske ideologier, og " -"deretter lar overvåkingskapitalismen opportunister rette seg inn mot de som " -"er redde og de konspirasjonsorienterte." +"redde. Redde for at en ikke kan stole på at staten fungerer som en " +"rettferdig megler i beslutninger om liv eller død, på områder som " +"forvaltning av økonomien, tilsyn med smertestillende medisiner og " +"fastsetting av regler for håndtering av privat informasjon. Redde for at " +"verden har blitt stollek der stolene fjernes i et tempo vi aldri før har " +"sett maken til. Redde for at rettferdighet for andre vil komme på ens egen " +"bekostning. Det er ikke monopolpraksisen som forårsaker denne frykten, men " +"derimot ulikheten, den materielle desperasjon og den dårlige politiske " +"praksisen som monopolpraksisen bidrar til, som bidrar betydelig til disse " +"forholdene. Store ulikheter gir gode betingelser for både konspirasjoner og " +"voldelige, rasistiske ideologier, og lar deretter overvåkingskapitalismen " +"opportunister rette seg inn mot de redde og de konspirasjonsorienterte." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Paying won’t help" @@ -6183,8 +6184,8 @@ msgid "" "As the old saw goes, <quote>If you’re not paying for the product, you’re the " "product.</quote>" msgstr "" -"Som den gamle ordspråket sier, <quote>Hvis du ikke betaler for produktet, så " -"er du produktet</quote>." +"Vi hører ofte <quote>hvis du ikke betaler for produktet, så er det du som er " +"produktet</quote>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6201,13 +6202,13 @@ msgstr "" "I dag er det vanlig å tro at fremveksten av gratis, annonsestøttede medier " "var den opprinnelige synden til overvåkingskapitalismen. Begrunnelsen er at " "selskapene som tok betalt for tilgang ikke kunne <quote>konkurrere med " -"gratis</quote>, og derfor bukket under. De reklamebaserte konkurrentene " -"deres, erklærte derimot at brukeres data var fritt vilt i et forsøk på å " -"sikte inn annonsene bedre og slik tjene mere penger, og tydde deretter til " -"de mest sensasjonelle taktikkene for å få brukere til å klikke på " -"reklamene. Hvis vi bare gikk tilbake til å betale for tilgang til mediene, " -"så ville vi få en bedre, mer ansvarlig og edruelig offentlig debatt som " -"ville være bedre for demokratiet." +"gratis</quote>, og dermed bukket under. Deres reklamefinansierte " +"konkurrenter erklærte derimot at brukeres data var fritt vilt i et forsøk på " +"å bedre målrette annonsene og slik tjene mere penger, og tok deretter i bruk " +"de mest sensasjonelle taktikker for å få brukere til å klikke på reklamene. " +"Påstanden er at hvis vi bare gikk tilbake til å betale for tilgang til " +"mediene, så ville vi få en bedre, mer ansvarlig og edruelig offentlig debatt " +"som ville være bedre for demokratiet." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6223,15 +6224,15 @@ msgid "" "unable to adapt to the internet — it was monopolism." msgstr "" "Men forfallet til nyhetsprodukter kom lenge før ankomsten av reklamebaserte " -"nettnyheter. Lenge før avisene var på nettet, hadde slapp " -"antitrusthåndhevelse åpnet døren for bølger uten like av konsolidering og " -"sammenslåelser av redaksjoner. Konkurrerende aviser ble slått sammen, " -"journalister og annonseselgere ble permittert, fysiske anlegg ble solgt og " -"leid tilbake, hvilket økte selskapenes gjeldsbelastning med girede oppkjøp " -"og påfølgende profittuttak til de nye eierne. Med andre ord, det var ikke " -"bare endringer i det rubrikkmarkedet, som lenge ble holdt for å være " -"hovedmotoren i nedoverbakken til den tradisjonelle redaksjonen, som gjorde " -"nyhetsselskaper ute av stand til å tilpasse seg Internettet - det var " +"nettnyheter. Lenge før avisene dukket opp på Internett, hadde slapp " +"antitrusthåndhevelse åpnet døren for bølger av konsolidering og " +"sammenslåelser av redaksjoner uten like. Konkurrerende aviser ble slått " +"sammen, journalister og annonseselgere ble permittert og fysiske anlegg ble " +"solgt og leid tilbake, hvilket økte selskapenes gjeldsbelastning med girede " +"oppkjøp og påfølgende profittuttak til de nye eierne. Med andre ord, det var " +"ikke bare endringer i rubrikkmarkedet, som lenge ble hevdet å være " +"hovedgrunnen for motgangen for den tradisjonelle redaksjonen, som gjorde " +"medieselskaper ute av stand til å tilpasse seg Internettet. Det var " "monopolpraksisen." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -6273,18 +6274,18 @@ msgid "" "sell you software, parts, and service for your iPhone should have us very " "worried indeed." msgstr "" -"Betalte tjenester eksisterer side om side gratistjenester, og ofte er det " -"disse betalte tjenestene, ivrige etter å hindre folk omgår deres " -"betalingsmurer eller å dele betalte medier med gratispassasjerer, som utøver " -"mest kontroll over sine kunder. Apples iTunes og App Stores er betalte " -"tjenester, men for å maksimere lønnsomheten låser Apple plattformene sine " -"ned slik at tredjeparter ikke kan lage programvare til platformene uten " -"godkjenning. Disse låsene gjør det mulig for selskapet å utøve både " -"redaksjonell kontroll (slik at det kan ekskludere <ulink url=\"https://ncac." -"org/news/blog/does-apples-strict-app-store-content-policy-limit-freedom-of-" -"expression\">kontroversielt politisk materiale</ulink>) og teknologisk " -"kontroll, inkludert kontroll over hvem som kan reparere enhetene det lager. " -"Hvis vi er bekymret for at reklamebaserte produkter fratar folk retten til " +"Betalte tjenester eksisterer side om side gratistjenester. Ofte er det disse " +"betalte tjenestene som, ivrige etter å hindre folk å omgå sine " +"betalingsmurer eller å dele betalt innhold med snyltere, utøver mest " +"kontroll over sine kunder. Apples iTunes og App Stores er betalte tjenester, " +"men for å maksimere lønnsomheten låser Apple plattformene sine ned slik at " +"tredjeparter ikke kan lage programvare til platformene uten godkjenning. " +"Disse låsene gjør det mulig for selskapet å utøve både redaksjonell kontroll " +"(slik at det kan ekskludere <ulink url=\"https://ncac.org/news/blog/does-" +"apples-strict-app-store-content-policy-limit-freedom-of-expression\"" +">kontroversielt politisk materiale</ulink>) og teknologisk kontroll, " +"inkludert kontroll over hvem som kan reparere enhetene det lager. Hvis vi er " +"bekymret for at reklamefinansierte produkter fratar folk retten til " "selvbestemmelse ved å bruke overtalelsesteknikker for å dytte " "kjøpsbeslutningene noen få grader til siden i den ene eller den andre " "retningen, bør den nesten totale kontrollen et enkelt selskap har over " @@ -6332,8 +6333,8 @@ msgid "" "them to grow so dominant." msgstr "" "Det kan være noe i det argumentet, men det ignorerer fortsatt den bredere " -"økonomiske og politiske sammenhengen som plattformene og verden som tillot " -"dem å vokse seg så dominerende befinner seg i." +"økonomiske og politiske sammenhengen som plattformene, og verden som tillot " +"dem å vokse seg så dominerende, befinner seg i." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6348,12 +6349,12 @@ msgid "" msgstr "" "Plattformer er verdensomspennende og altomfattende fordi de er monopoler, og " "de er monopoler fordi vi har kuttet ned på våre viktigste og mest pålitelige " -"antimonopolregler. Antitrust ble kastrert som en viktig del av prosjektet " -"for å gjøre de rike rikere, og det prosjektet har virket. De aller fleste " -"mennesker på jorden har en negativ nettoverdi, og selv den minkende " -"middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinanisert pensjon, " -"underforsikret for medisinske katastrofer, og mangelfullt sikret mot klima- " -"og teknologisjokk." +"antimonopolregler. Konkurranselovgivingen ble kastrert som en viktig del av " +"prosjektet for å gjøre de rike rikere, og det prosjektet har virket. De " +"aller fleste mennesker på jorden har en negativ nettoverdi, og selv den " +"minkende middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinansiert pensjon, " +"underforsikring når det gjelder medisinske katastrofer, og mangelfull " +"sikring mot klima- og teknologisjokk." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6361,9 +6362,9 @@ msgid "" "simply prices discourse out of the range of the majority of people. Paying " "for the product is dandy, if you can afford it." msgstr "" -"I denne svært lite likestillte verden forbedrer ikke betaling den offentlige " -"samtalen; det bare priser den ute av rekkevidde til de fleste menneskene. Å " -"betale for produktet er flott, hvis du har råd til det." +"I denne verden med stor skjevfordeling forbedrer ikke betaling den " +"offentlige samtalen, det bare priser den utenfor rekkevidde for de fleste " +"mennesker. Å betale for produktet er flott, hvis du har råd til det." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6380,15 +6381,16 @@ msgid "" "internet." msgstr "" "Hvis du tror dagens filterbobler er et problem for vår offentlige samtale, " -"tenk hvordan de ville være hvis rike mennesker bebodde frittflytende " -"athenske ide-markedsplasser hvor du må betale for å komme inn mens alle " -"andre befinner seg i deler av nettetsubsidiert av velstående velgjørere som " -"nyter sjansen til å etablere samtalerom hvor <quote>husreglene</quote> " -"forbyr å stille spørsmål ved tingenes tilstand. Det vil si, tenk om de rike " -"forlot Facebook, og deretter, i stedet for å reklamere for å tjene penger " -"til aksjonærene, ble Facebook en milliardærs forfengelighetsprosjekt, som " -"tilfeldigvis også sikret at ingen snakket om hvorvidt det var rettferdig at " -"bare milliardærer hadde råd til å besøke de eksklusive hjørnene av Internett." +"tenk hvordan de ville være hvis rike mennesker holdt til i athenske " +"markedsplasser der idéene fløt fritt men hvor du må betale for å komme inn, " +"mens alle andre befinner seg i deler av nettet subsidiert av velstående " +"velgjørere som nyter sjansen til å etablere samtalerom hvor " +"<quote>husreglene</quote> forbyr å stille spørsmål ved tingenes tilstand. " +"Det vil si, tenk om de rike forlot Facebook, og deretter, i stedet for å " +"reklamere for å tjene penger til aksjonærene, ble Facebook en milliardærs " +"forfengelighetsprosjekt, som tilfeldigvis også sikret at ingen snakket om " +"hvorvidt det var rettferdig at bare milliardærer hadde råd til å besøke de " +"eksklusive hjørnene av Internett." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6447,12 +6449,12 @@ msgid "" "regardless of whether they want them — it’s fine to be terrible when there " "is no alternative." msgstr "" -"Lønnsomheten til enhver bedrift er begrenset av muligheten for at kundene " -"vil handle andre steder. Både overvåking og innelåsing er anti-egenskaper " -"som ingen kunde ønsker. Men monopoler kan gjøre sine tilsynsmyndigheter " -"tannløse, knuse sine konkurrenter, tvinge seg inn i kundenes liv, og tvinge " -"folk til å <quote>velger</quote> deres tjenester uavhengig av om folk vil ha " -"dem — det går fint å være fæl når det ikke finnes noe alternativ." +"Lønnsomheten til enhver bedrift er begrenset av kundenes muligheten til å " +"handle hos andre. Både overvåking og innelåsing er anti-egenskaper som ingen " +"kunde ønsker. Men monopoler kan gjøre sine tilsynsmyndigheter tannløse, " +"knuse sine konkurrenter, tvinge seg inn i kundenes liv, og tvinge folk til å " +"<quote>velge</quote> deres tjenester uavhengig av om folk vil ha dem — det " +"går fint å være fæl når det ikke finnes noe alternativ." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6469,7 +6471,7 @@ msgid "" "more they <emphasis>can</emphasis> get away with." msgstr "" "Men i bunn og grunn er både overvåkning og innlåsing ganske enkelt " -"forretningsstrategier for monopolister å velge. Overvåkningsselskaper som " +"forretningsstrategier som monopolister kan velge. Overvåkningsselskaper som " "Google er fullt ut i stand til å rulle ut innlåsingsteknologier — bare se på " "Androids tyngende lisensvilkår som krever at dingsemakere legger ved Googles " "programvarepakke. Og innlåsingsselskaper som Apple er fullt ut i stand til " @@ -6482,7 +6484,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "An <quote>ecology</quote> moment for trustbusting" -msgstr "Et <quote>økologi</quote>-tidspunkt for knusing av monopoler" +msgstr "Et <quote>økologi</quote>-tidspunkt for monopolknusing" #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6493,10 +6495,10 @@ msgid "" "cyberpunk novel." msgstr "" "Hvis vi skal bryte storteknologiens dødsgrep på våre digitale liv, så må vi " -"bekjempe monopoler. Det høres kanskje ganske dagligdags og gammelmodig ut, " +"bekjempe monopoler. Det høres kanskje rimelig dagligdags og gammelmodig ut, " "som noe fra New Deal-æraen, i motsetning til det å få stoppet bruken av " -"automatisert atferdspåvirkning som oppleves som plottet til en veldig stilig " -"kyberpunk-roman." +"automatisert atferdsendring, som høres mer ut som plottet til en veldig " +"stilig kyberpunk-roman." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6511,8 +6513,8 @@ msgstr "" "monopoler. Det er en tverrpolitisk, transatlantisk enighet om at oppdeling " "av selskaper i beste fall er bortkastet innsats — med potensiale for å låse " "opp statsadvokatene dine i tiår med rettsaker — og i verste fall " -"produktivitetshemmende, ved å redusere <quote>forbrukerfordelene</quote> fra " -"de massive stordriftsfordelene til store selskaper." +"produktivitetshemmende, ved å redusere <quote>forbrukerfordelene</quote> som " +"de massive stordriftsfordelene til store selskaper gir." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6561,12 +6563,12 @@ msgstr "" "Men begrepet <quote>økologi</quote> sveiset disse ulike kampsakene sammen " "til en enkelt bevegelse, og medlemmene av denne bevegelsen ble solidariske " "med hverandre. De som brydde seg om smog signerte underskriftskampanjer " -"sirkulert av folk som ønsket å avslutte hvalfangsten, og anti-hvalfangerne " -"marsjerte sammen med folket som krevde handling på sur nedbør. Denne " -"samlingen bak en felles sak forandret fullstendig dynamikken i miljøvern, og " -"satte scenen for dagens klimaaktivisme og opplevelsen av at å ta vare på " -"planeten og sikre at planeten Jorden er beboerlig er en felles plikt for " -"alle mennesker." +"sirkulert av folk som ønsket å avslutte hvalfangsten, og " +"hvalfangstmotstanderne marsjerte sammen med folket som krevde handling mot " +"sur nedbør. Det å gjøre felles front forandret fullstendig dynamikken i " +"miljøvern, og satte scenen for dagens klimaaktivisme og forståelsen av at " +"det er en felles plikt for alle mennesker å ta vare på planeten og sikre at " +"planeten Jorden er beboelig." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6590,13 +6592,13 @@ msgid "" "most of the world’s wealth is in the hands of a very few, it follows that " "nearly every large company will have overlapping shareholders." msgstr "" -"Du finner forkjempere for å bryte opp monopoler i enhver økonomisk sektor. " -"Hvor en du ser kan du finne folk som er påført urett av monopolister som har " -"ødelagt finansene, helsen, privatsfæren, utdanningen og livene til folk de " -"er glade i. Disse folkene har felles sak med folkene som ønsker å dele opp " -"storteknologien, og de samme fiendene. Når mesteparten av verdens formue er " -"på veldig få hender, så gir det seg selv at nesten ethvert stort selskap " -"deler eiere." +"Du finner folk som kjemper for å bryte opp monopoler i enhver økonomisk " +"sektor. Uansett hvor du ser kan du finne folk som har opplevd urett fra " +"monopolister som har ødelagt finansene, helsen, privatsfæren, utdanningen og " +"livene til folk de er glade i. Disse folkene har felles sak med folkene som " +"ønsker å dele opp storteknologien, og de samme fiendene. Når mesteparten av " +"verdens formue er på veldig få hender, så gir det seg selv at nesten ethvert " +"stort selskap deler eiere." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6606,9 +6608,9 @@ msgid "" "then we take AT&T/WarnerMedia." msgstr "" "Dette er gode nyheter: Med litt arbeide og ørlite koalisjonsbygging har vi " -"mer enn nok politisk vilje til å bryte opp storteknologien samt alle de " -"andre konsentrerte industriene. Først stopper vi Facebook, deretter tar vi " -"AT&T/WarnerMedia." +"mer enn nok politisk vilje til å bryte opp storteknologien og alle de andre " +"konsentrerte bransjene. Først stopper vi Facebook, deretter tar vi AT&T/" +"WarnerMedia." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6635,11 +6637,11 @@ msgstr "" "Konsentrasjonen til storteknologien betyr at deres slepphendthet hva angår " "trakassering levner brukere i et umulig dilemma. Enten må de avstå fra å " "delta i den offentlige samtalen ved å forlate Twitter, eller holde ut " -"vondviljet og vedvarende mishandling. Storteknologiens samlemani og " -"slettingsmotvilje fører til horrible identitetstyverier. At de ikke foretar " +"ondsinnet og vedvarende mishandling. Storteknologiens samlemani og " +"slettingaversjon fører til horrible identitetstyverier. At de ikke foretar " "seg mer betyr at ekstremister kan sanntidsdele skytingen sin og nå et " "milliardtallig publikum. Kombinasjonen av teknologi- og mediakonsentrasjon " -"betyr at artisters inntekter faller, selv om samlet sum utledet fra deres " +"betyr at artisters inntekter faller, selv om samlet sum avledet fra deres " "virke går opp." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -6653,11 +6655,11 @@ msgid "" msgstr "" "Endog er løsningen myndighetene kommer trekkende med plausibelt den samme: " "Gjør storteknologien til håndhevende myndighet i å kontrollere sine brukere, " -"ved å holde dem ansvarlige for deres handlinger. Å tvinge storteknologien " -"til å ta i bruk automatiserte filtre for å blokkere alt fra opphavsrettskrav " -"og menneskehandel til voldelig ekstremisme, betyr at teknologiselskaper må " -"sette av hundretalls millioner dollar for å holde disse kompliserte " -"systemene i gang." +"ved å holde dem ansvarlige for brukernes dårlige oppførsel. Å tvinge " +"storteknologien til å ta i bruk automatiserte filtre for å blokkere alt fra " +"opphavsrettskrav og menneskehandel til voldelig ekstremisme, betyr at " +"teknologiselskaper må sette av hundretalls millioner dollar for å holde " +"disse kompliserte systemene i gang." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6668,12 +6670,13 @@ msgid "" "pay for all these automated systems. Worse still, these rules put a floor " "under how small we can hope to make Big Tech." msgstr "" -"Disse reglene — EUs nye opphavsrettsdirektiv, Australias nye terrolovgiving, " -"USAs FOSTA/SESTA-lov om menneskehandel og flere andre — er ikke bare " -"dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kunne utfordret " -"storteknologiens dominans, men som mangler pengene de etablerte aktørene har " -"for å betale for disse automatiserte systemene. Og det som verre er, disse " -"reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre storteknologien." +"Disse reglene — EUs nye opphavsrettsdirektiv, Australias nye " +"terrorlovgiving, USAs FOSTA/SESTA-lov om menneskehandel og flere andre — er " +"ikke bare dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kunne " +"utfordret storteknologiens dominans, men som mangler pengene de etablerte " +"aktørene har for å betale for disse automatiserte systemene. Og det som " +"verre er, disse reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre " +"storteknologien." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6706,7 +6709,7 @@ msgid "" "create more problems, which will give rise to more public duties for the " "companies, which will make them bigger still." msgstr "" -"Å la dem bli så store som de er har gitt dem en nær sagt uoverkommelig " +"Å la dem bli så store som de er, har gitt dem en nær sagt uoverkommelig " "dominans. Å gi dem ansvar for håndheving av lovverket i kraft av sin " "størrelse, gjør det nesten umulig å redusere dem. Gjenta til det sitter: " "Hvis plattformene ikke blir gjort mindre, vil de bli større, og desto større " @@ -6744,9 +6747,9 @@ msgid "" "because mainframes were being speedily replaced by PCs." msgstr "" "Det er vanskelig å bryte opp monopoler. Oppdeling av store selskaper i " -"mindre er kostbart og tidkrevende. Det er så tidkrevende at innen du er " -"ferdig har verden gått videre og gjort årene med rettsaker irrelevante. Fra " -"1969 til 1982 fulgte USAs myndigheter opp en antitrust-sak mot IBM om " +"mindre deler er kostbart og tidkrevende. Det er så tidkrevende at innen du " +"er ferdig har verden gått videre og gjort årene med rettsaker irrelevante. " +"Fra 1969 til 1982 fulgte USAs myndigheter opp en antitrust-sak mot IBM over " "dominansen på stormaskinmarkedet. Saken kollapset i 1982 på grunn av at " "stormaskiner i høyt tempo ble erstattet av PC-er." @@ -6766,11 +6769,11 @@ msgid "" "companies, on big companies acquiring nascent competitors, and on platform " "companies competing directly with the companies that rely on the platforms." msgstr "" -"Det er meget enklere å forhindre konsentrasjonen enn å fikse den, altså å " -"reetablere de tradisjonelle skillelinjene i amerikansk antitrustlovgivning, " -"for å forhindre dens videre vekst. Det betyr forbud mot sammenslåing av " +"Det er meget enklere å forhindre konsentrasjonen enn å fikse den, altså å få " +"tilbake det tradisjonelle avtrykket til amerikansk antitrusthåndheving, for " +"å forhindre ytterligere konsentrering. Det betyr forbud mot sammenslåing av " "store selskaper, forbud mot at de kjøper opp små oppstartkonkurrenter, og " -"forbud mot at plattformsselskaper konkurrerer direkte med selskaper som " +"forbud mot at plattformselskaper konkurrerer direkte med selskaper som " "avhenger av plattformen." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -6783,7 +6786,7 @@ msgid "" "monopoly cheerleaders, it’s not clear that mere administrative action would " "do the trick." msgstr "" -"Disse verktøyene er alle klart beskrevet i USAs antitrustlovgivning, så i " +"Disse verktøyene er alle klart beskrevet i USAs konkurranselovgivning, så i " "teorien kan en framtidig president i USA gi riksadvokaten beskjed om å " "håndheve loven slik den er skrevet. Etter tiår med juridisk " "<quote>opplæring</quote> i monopolenes tjeneste, og etter at flere " @@ -6807,7 +6810,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis domstolene ikke gjør det justisdepartementet og presidenten ønsker, er " "neste stopp kongressen. Kongressen har potensiale til å eliminere enhver " -"tvil om hvordan antitrustlovgivning skal håndheves i USA ved å vedta en ny " +"tvil om hvordan konkurranselovgivning skal håndheves i USA ved å vedta en ny " "lov som koker ned til, <quote>Nå er det nok. Vi vet alle hva Sherman-loven " "sier. Robert Bork var en forvirringens fantasifantast. For å unngå tvil, " "<emphasis>glem Sherman</emphasis>.</quote> Med andre ord, problemet med " @@ -6827,10 +6830,10 @@ msgid "" "Luxottica from dominating both the sale and the manufacture of spectacles." msgstr "" "Dette hindrer dog kun ting fra å bli verre. For å gjøre situasjonen bedre må " -"vi samarbeide med andre aktivister i antimonopolbevegelsen; en bevegelse " -"uten sentral styring og i selvråderettens ånd, og rette skytset mot " -"eksisterende monopoler i hver bransje, for oppdeling og regler om " -"strukturelle skillelinjer. Dette vil for eksempel blokkere den store " +"vi samarbeide med andre aktivister i antimonopolbevegelsen, vi kan kanskje " +"kalle den pluralismebevegelsen eller selvråderettenbevegelsen, og rette " +"skytset mot eksisterende monopoler i hver bransje, for oppdeling og regler " +"om strukturelle skillelinjer. Dette vil for eksempel blokkere den store " "brillemonopolisten Luxottica fra å dominere både salg og produksjon av " "briller." @@ -6851,15 +6854,15 @@ msgid "" "tied to the DOJ’s bumper and get dragged up and down Trustbuster Road for " "the next 10 years.</quote>" msgstr "" -"Det er uviktig hvor industrioppdelingen starter,det viktige er at den kommer " -"i gang. Når det starter, vil <emphasis>hver</emphasis> bransje begynne å bli " -"mer skeptiske til investeringer i monopoler. Når kumpanernes snorer klippes, " -"vil debatten i styrerommene åpnes opp. Foretningsfolk som aldri har likt " -"monopolpraksisen vil få effektive argumenter mot finansens øvre etasje: " -"<quote>Hvis vi gjør det på rett vis, tjener vi mindre. Hvis vi gjør som før, " -"vil en domstol gi bøter i stor stil, og vanære vårt offentlige ansikt utad. " -"Så selv om jeg forstår at det hadde vært en fint å gjennomføre den " -"sammenslåingen, blokkere for den konkurrenten eller kjøpe opp det lille " +"Det er ikke viktig hvor industrioppdelingen starter, det viktige er at den " +"kommer i gang. Når det starter, vil <emphasis>hver</emphasis> bransje " +"begynne å bli mer skeptiske til investeringer i monopoler. Når kumpanernes " +"snorer klippes, vil debatten i styrerommene åpnes opp. Forretningsfolk som " +"aldri har likt monopolpraksisen vil få effektive argumenter mot finansens " +"øvre etasje: <quote>Hvis vi gjør det på rett vis, tjener vi mindre. Hvis vi " +"gjør som før, vil en domstol gi bøter i stor stil, og vanære vårt offentlige " +"ansikt utad. Så selv om jeg forstår at det hadde vært en fint å gjennomføre " +"den sammenslåingen, blokkere for den konkurrenten eller kjøpe opp det lille " "selskapet og legge det ned før det blir en trussel, så bør vi la være, med " "mindre vi ønsker å bli trukket etter justisdepartementets prosesjon opp og " "ned kumpanergaten de neste 10 årene.</quote>" @@ -6879,7 +6882,7 @@ msgstr "" "Storteknologiens forløsning med tvang eller vakuum vil kreve mange forsøk. " "Som kyberadvokaten Lawrence Lessig skrev i boken han ga ut i 1999, " "<emphasis>Code and Other Laws of Cyberspace</emphasis>, reguleres våre liv " -"av fire krefter: Lovverk (hva som er lovlig), Arkitektur (hva som er " +"av fire krefter: Lovverk (hva som er lovlig), arkitektur (hva som er " "teknologisk mulig), normer (hva som er sosialt akseptabelt), og marked (hva " "som lønner seg)." @@ -6891,10 +6894,10 @@ msgid "" "Apple that would be waiting in the wings after they were cut down to size." msgstr "" "Hvis du kunne trylle og få kongressen til å vedta en lov som ga Sherman-" -"loven huggtenner igjen i morgen, så kunne du bruke den påfølgende " -"oppsplittingen til å overbevise risikovillige kapitalister om å finansiere " -"konkurrentene til Facebook, Google, Twitter og Apple som ville vente i " -"utkanten etter at de store ble gjort mindre." +"loven klør igjen i morgen, så kunne du bruke den påfølgende oppsplittingen " +"til å overbevise risikovillige kapitalister om å finansiere konkurrenter til " +"Facebook, Google, Twitter og Apple som ville vente i utkanten etter at de " +"store ble gjort mindre." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6902,7 +6905,7 @@ msgid "" "movement of people who care about monopolies — and pulling them apart." msgstr "" "Men å få kongressen til å gjøre noe vil kreve en massiv normativ endring, en " -"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler — og om å få brutt dem opp." +"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler, og ønsker å bryte dem opp." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6916,15 +6919,15 @@ msgid "" "easier to convince people that something must be done to save a thing they " "love than it is to excite them about something that doesn’t even exist yet." msgstr "" -"For å få folk til å bry seg om monopopler vil kreve teknologinyvinninger som " +"Det å få folk til å bry seg om monopopler vil kreve teknologinyvinninger som " "lar folk se hvordan en verden uten storteknologien kan bli. Forestill deg at " -"noen kunne laget en elsket (men uautorisert) Facebook- eller Twitter-klient, " -"som demper den angstproduserende algoritmens trommeslag, og fremdeles lar " -"deg snakke med venner uten å bli spionert på, noe som vil gjøre sosiale " -"media mer sosiale og mindre forsurende. Forestill deg at klienten blir " -"avstengt i et brutalt slag i retten. Det er alltid enklere å overbevise folk " -"om at noe må gjøres for å redde noe de elsker, enn å friste dem med noe som " -"ikke finnes enda." +"noen kunne laget en elsket (men uautorisert) klient for Facebook- eller " +"Twitter, som demper de angstproduserende algoritmenes trommeslag, og lar deg " +"fortsette å snakke med venner uten å bli spionert på. Dette ville gjøre " +"sosiale media mer sosialt og mindre giftig. Forestill deg at klienten blir " +"fjernet etter et brutalt angrep i retten. Det er alltid enklere å overbevise " +"folk om at noe må gjøres for å redde noe de elsker, enn å friste dem med noe " +"som ikke finnes enda." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6940,18 +6943,18 @@ msgid "" "their own future by bankrolling reform, and code that other programmers can " "build on to weaken Big Tech even further." msgstr "" -"Hverken teknologi eller lovverk, arkitektur eller marked er tilstrekkelig " -"til å reformere storteknologien. En profitabel konkurrent kan finansiere et " -"juridisk forsøk; rettsreform kan friste en dristig verktøysmaker til å lage " -"et bedre verktøy; verktøyet kan skape kunder til en markedsnisje som setter " -"pris på fordelene med Internett, men ønsker dem uten storteknologien; og " -"selskapene kan finansieres og bruke noe av sin fortjeneste på juridisk " -"reform. 20 GOTO 10 (eller gjenta til det sitter). Gjør det på nytt, og du " -"kommer lenger denne gangen! Denne gangen starter du med svakere støtte for " -"storteknologien, en grunnlov som forstår at ting kan gjøres bedre, " -"storteknologirivaler som hjelper seg selv ved å donere til reforminnsatsen, " -"og kode som andre kan bygge videre på for å svekke storteknologien " -"ytterligere." +"Hverken teknologi eller lovverk, arkitektur eller marked alene er " +"tilstrekkelig til å reformere storteknologien. En profitabel konkurrent kan " +"finansiere et juridisk forsøk; rettsreform kan friste en dristig " +"verktøysmaker til å lage et bedre verktøy; verktøyet kan skape kunder til en " +"markedsnisje som setter pris på fordelene med Internett, men ønsker dem uten " +"storteknologien; og selskapene kan finansieres og bruke noe av sin " +"fortjeneste på juridisk reform. 20 GOTO 10 (eller gjenta til det sitter). " +"Gjør det på nytt, og du kommer lenger denne gangen! Denne gangen starter du " +"med svakere støtte for storteknologien, en grunnlov som forstår at ting kan " +"gjøres bedre, storteknologirivaler som hjelper seg selv ved å donere til " +"reforminnsatsen, og kode som andre kan bygge videre på for å svekke " +"storteknologien ytterligere." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6963,13 +6966,13 @@ msgid "" "lived and minor that they have to do more and more of it just to stay in " "place." msgstr "" -"Overvåkningens hypotese, at storteknologiens produkter fungerer så bra som " -"de påstår, og at det er derfor alt er så på skakke, er en altfor sletthendt " -"håndtering av overvåkning, og enda mer tannløst ovenfor kapitalisme. " -"Selskaper spionerer fordi de tror på det de påstår, og selskaper spionerer " -"fordi myndigheter lar dem slippe unna med det, og selskaper spionerer fordi " -"fordelene er så kortlevde at de må gjøre mer og mer av det for å unngå å " -"komme på etterskudd." +"Hypotesen om overvåkningskapitalismen, at storteknologiens produkter " +"fungerer så bra som de påstår, og at det er derfor alt er så på skakke, er " +"alt for slapt mot av overvåkning, og enda mer tannløst ovenfor kapitalisme. " +"Selskaper spionerer fordi de tror på det de selv påstår, og selskaper " +"spionerer fordi myndigheter lar dem slippe unna med det, og selskaper " +"spionerer fordi fordelene er så kortlevde at de må gjøre stadig mer av det " +"for å unngå å havne på etterskudd." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6987,7 +6990,7 @@ msgstr "" "Det er en form for kapitalisme som belønner sosiopater som ødelegger " "realøkonomien for å blåse opp bunnlinjen, og de kommer unna med det av samme " "grunn som selskaper som spionerer: Fordi våre myndigheter er slaver av både " -"ideologien som sier at monopoler er dugelige, og innsikten om at man ikke " +"ideologien som sier at monopoler fungerer fint, og innsikten om at man ikke " "bør tirre monopolistene i en monopolistisk verden." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -7004,8 +7007,8 @@ msgstr "" "styre startet før overvåkningen. Overvåkning er ikke ille fordi det lar folk " "manipulere oss. Den er ille fordi den knuser vår mulighet til å være vårt " "sanne jeg — og fordi den lar de rike og mektige finne ut hvem som kan " -"vurdere å bygge guilliotiner og hvilken dritt de kan bruke for å " -"diskreditere disse potensielle guilliotine-byggerne før de i det hele tatt " +"vurdere å bygge giljotiner og hvilke drittpakker de kan bruke for å " +"diskreditere disse potensielle giljotinbyggerne før de i det hele tatt " "kommer seg til trelastforhandleren." #. type: Content of: <article><sect1><title> @@ -7031,10 +7034,10 @@ msgid "" "the means of computation, putting that electronic nervous system under " "democratic, accountable control." msgstr "" -"Den eneste veien ut av vår problemer med storteknologien er å bevege oss " -"videre. Hvis vår framtiden ikke er avhengig av på høyteknologi, så er det " -"fordi sivilisasjonen vår har brutt sammen. Storteknologien kobler sammen et " -"art-spesifikt nervesystem som dekker hele planeten og som, med de rette " +"Den eneste veien ut av vår problemer med storteknologien er å komme oss " +"gjennom problemene. Hvis vår framtiden ikke er basert på høyteknologi, så er " +"det fordi sivilisasjonen vår har brutt sammen. Storteknologien kobler sammen " +"et art-spesifikt nervesystem som dekker hele planeten og som, med de rette " "reformer og kurskorreksjoner, er i stand til å få oss gjennom en " "eksistensiell utfordring både for vår art og planeten som helhet. Nå er det " "opp til oss å ta kontroll over datasystemene og legge dette elektroniske " @@ -7055,7 +7058,7 @@ msgstr "" "lov til å danne monopoler fordi det gir <quote>stordriftsfordeler</quote>, " "eller andre tåkeforklaring. Jeg er teknologieksepsjonalist fordi jeg tror " "det betyr noe å gjøre teknologi på riktig måte, og at å gjøre det feil vil " -"være en ubøtelig katastrofe — og det å gjøre det riktig kan gi oss evnen til " +"være en ubotelig katastrofe — og det å gjøre det riktig kan gi oss evnen til " "å jobbe sammen om å redde sivilisasjonen, arten og planeten vår." #, fuzzy