X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/text-destroy-surveillance.git/blobdiff_plain/3d58bd57dbf17daa009f2d05fde8f6d92110e4fd..89c2e60191239371ca0ac7e98fcd50b02eaeb76b:/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po diff --git a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po index f27d9f1..d05b1d7 100644 --- a/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po +++ b/po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-02 01:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-14 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Lorentz Even Hermansen \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-09 23:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-24 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #. type: Attribute 'lang' of:
msgid "en" @@ -62,17 +62,13 @@ msgstr "" "Reinholdtsen, Christer Gundersen, Lorentz Even Hermansen, Jarle Langeland " "med flere." -#. type: Content of:
-msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (hard cover)" -msgstr "ISBN 978-82-93828-05-1 (innbundet)" - #. type: Content of:
msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (paperback)" -msgstr "ISBN 978-82-93828-06-8 (heftet)" +msgstr "ISBN 978-82-93828-02-0 (heftet)" #. type: Content of:
msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (ePub)" -msgstr "ISBN 978-82-93828-07-5 (ePub)" +msgstr "ISBN 978-82-93828-03-7 (ePub)" #. type: Content of:
msgid "" @@ -125,35 +121,10 @@ msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" -"Our devices and services gather most of the data that the NSA mines for its " -"surveillance project. We pay for these devices and the services they connect " -"to, and then we painstakingly perform the data-entry tasks associated with " -"logging facts about our lives, opinions, and preferences." +"The Science Fiction author, journalist and technology activist Cory Doctorow " +"have a look at what really is behind \"Surveillance Capitalism\" and what " +"should be done to stop it." msgstr "" -"Vårt utstyr og tjenester samler de fleste dataene som NSA utvinner til sitt " -"overvåkingsprosjekt. Vi betaler for dette utstyret og de tjenestene de " -"kobler seg til, og så utfører vi møysommelig dataregistreringsoppgavene " -"knyttet til logging av fakta om våre liv, meninger og preferanser." - -#. type: Content of:
-msgid "" -"Thanks to Big Tech, Surveillance capitalism is everywhere. This is not " -"because it is really good at manipulating our behaviour, or the rogue abuse " -"of corporate power. It is the result of unchecked monopolism and the " -"abusive behavior it abets. It is the system working as intended and " -"expected. Cory Doctorow has written an extended critique of Shoshana " -"Zuboff's The Age of Surveillance Capitalism: The Fight for a Human Future at " -"the New Frontier of Power, with a non-magical analysis of the problem " -"leading to a different proposal for a solution." -msgstr "" -"Takket være storteknologien, så er overvåkningskapitalismen over alt. Dette " -"er ikke fordi den er så flink til å manipuleres oppførselen vår, eller " -"uautorisert misbruk av selskapsmakt. Det er resultatet av ukontrollert " -"monopolpraksis og overgrepene den fører til. Det er systemet som virker som " -"forventet og etter hensikten. Cory Doctorow har i sin utvidede kritikk av " -"Shoshana Zuboff sin Overvåkingskapitalismens tidsalder: Kampen for en " -"menneskelig fremtid ved maktens nye frontlinje, analysert problemet uten " -"bruk av magi hvilket fører til et annet forslag til løsning." #. type: Content of:
msgid "The net of a thousand lies" @@ -260,7 +231,7 @@ msgstr "" "de første vaksinemotstanderne rettet seg mot folk som var dårlig rustet til " "å forstå selv de mest grunnleggende idéer om mikrobiologi, og ikke minst, " "disse folkene hadde ikke fått oppleve utryddingen av massedrapssykdommer som " -"polio, kopper og meslinger. Dagens vaksinemostandere er ikke mer veltalende " +"polio, kopper og meslinger. Dagens vaksinemotstandere er ikke mer veltalende " "enn sine forfedre, og de har en mye vanskeligere oppgave." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -292,13 +263,14 @@ msgstr "" "talegaver til en magisk manipulator med evne til å finne de sårbare blant " "oss og ved hjelp av argumenter skapt med kunstig intelligens, og sette " "vettet deres ut av spill og gjøre dem til flat-jord-tilhengere, " -"vaksineskeptikere eller til og med nynazister. Når RAND <ulink url=\"https" -"://www.rand.org/content/dam/rand/pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453" -".pdf\">beskylder Facebook for <quote>radikalisering</quote></ulink>, og når " -"Facebook i sin tur sprer feilinformasjon om coronaviruset <ulink url=\"https" -"://secure.avaaz.org/campaign/en/facebook_threat_health/\">og bortforklarer " -"det ved å henvise til algoritmene sine</ulink>, er det implisitte budskapet " -"at maskinlæring og overvåkning kan endre vår oppfattelse av hva som er sant." +"vaksineskeptikere eller til og med nynazister. Når RAND <ulink url=\"https://" +"www.rand.org/content/dam/rand/pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453." +"pdf\">beskylder Facebook for <quote>radikalisering</quote></ulink>, og når " +"Facebook i sin tur sprer feilinformasjon om coronaviruset <ulink url=" +"\"https://secure.avaaz.org/campaign/en/facebook_threat_health/\">og " +"bortforklarer det ved å henvise til algoritmene sine</ulink>, er det " +"implisitte budskapet at maskinlæring og overvåkning kan endre vår " +"oppfattelse av hva som er sant." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -358,7 +330,7 @@ msgid "" "conspiracies they’ve been confused by." msgstr "" "Troen på fiktive konspirasjoner har gjort skade og utgjør en fare for både " -"planeten og alle som bebor den, fra epedemier <ulink url=\"https://www.cdc." +"planeten og alle som bebor den, fra epidemier <ulink url=\"https://www.cdc." "gov/measles/cases-outbreaks.html\">med opphav i vaksinenekt</ulink> til " "folkemord <ulink url=\"https://www.nytimes.com/2018/10/15/technology/myanmar-" "facebook-genocide.html\">oppildnet av rasistiske konspirasjonsteorier</" @@ -376,7 +348,7 @@ msgid "" msgstr "" "Brannslokking er reaktivt. Vi trenger <emphasis>forebygging</emphasis>. Vi " "må angripe de skadelige materielle forutsetningene som gjør folk mottakelig " -"for tåpelige konspirasjonsteorier. Også her kan teknologi ha en rolle." +"for tåpelige konspirasjonsteorier. Også her kan teknologi spille en rolle." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -474,21 +446,20 @@ msgstr "" "stiftelsen (EFF) rundet 30 i år; The Free Software Foundation ble stiftet i " "1985. Den viktigste kritikken bevegelsen er blitt møtt med i nesten alle " "årene den har eksistert, er at den er irrelevant. Ekte aktivisme rettet seg " -"mot den virkelige verden. Bare tenk på skepsisen <ulink url=\"https://www.loc" -".gov/law/foreign-news/article/" -"finland-legal-right-to-broadband-for-all-citizens/#:~:text=Global%20Legal%20M" -"onitor,-Home%20%7C%20Search%20%7C%20Browse&text=(July%206%2C%202010)%20On" -",connection%20100%20MBPS%20by%202015.\">Finland ble møtt med da landet i " -"2010 vedtok at bredbåndtilgang er en menneskerett</ulink>. Ekte aktivisme " -"kunne ikke rette seg mot forhold i den digitale verden. Tenk i den " -"sammenhengen på Malcolm Gladwells <ulink url=\"https://www.newyorker.com/" -"magazine/2010/10/04/small-change-malcolm-gladwell\">forakt for det han kalte " -"<quote>kliktivisme</quote></ulink>. Men datateknologien har vokst til å bli " -"en sentral del av vårt daglige liv, og med det har beskyldningene om " -"manglende relevans veket plassen for beskyldninger enten om manglende " -"integritet, (<quote>Du bryr deg kun om teknologi fordi du <ulink url=\"https" -"://www.ipwatchdog.com/2018/06/04/" -"report-engine-eff-shills-google-patent-reform/id=98007/\">jobber for et " +"mot den virkelige verden. Bare tenk på skepsisen <ulink url=\"https://www." +"loc.gov/law/foreign-news/article/finland-legal-right-to-broadband-for-all-" +"citizens/#:~:text=Global%20Legal%20Monitor,-Home%20%7C%20Search%20%7C" +"%20Browse&text=(July%206%2C%202010)%20On,connection%20100%20MBPS%20by" +"%202015.\">Finland ble møtt med da landet i 2010 vedtok at bredbåndtilgang " +"er en menneskerett</ulink>. Ekte aktivisme kunne ikke rette seg mot forhold " +"i den digitale verden. Tenk i den sammenhengen på Malcolm Gladwells <ulink " +"url=\"https://www.newyorker.com/magazine/2010/10/04/small-change-malcolm-" +"gladwell\">forakt for det han kalte <quote>kliktivisme</quote></ulink>. Men " +"datateknologien har vokst til å bli en sentral del av vårt daglige liv, og " +"med det har beskyldningene om manglende relevans veket plassen for " +"beskyldninger enten om manglende integritet, (<quote>Du bryr deg kun om " +"teknologi fordi du <ulink url=\"https://www.ipwatchdog.com/2018/06/04/report-" +"engine-eff-shills-google-patent-reform/id=98007/\">jobber for et " "teknologiselskap</ulink>.</quote>.), eller beskyldninger om manglende " "oppmerksomhet og framsynthet (<quote>Hvorfor forutså du ikke at teknologi " "kom til å bli en så destruktiv kraft?</quote>). Men digital " @@ -575,9 +546,9 @@ msgstr "" "<quote>virkelige verden</quote>. Påstander om at ytringer, assosiasjoner, " "søkeadferd på nettet, ja, hele privatsfæren og med det grunnleggende " "menneskerettigheter blir påvirket av datateknologien ble betraktet som " -"latterlige. De så for seg at datanerder som kranglet om <emphasis>Star " -"Trek</emphasis>-universet så på seg selv som frihetskjempere på linje med " -"Nelson Mandela og opprørerne i Warszawagettoen." +"latterlige. De så for seg at datanerder som kranglet om <emphasis>Star Trek</" +"emphasis>-universet så på seg selv som frihetskjempere på linje med Nelson " +"Mandela og opprørerne i Warszawagettoen." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -606,7 +577,7 @@ msgid "" "that they threatened to bring down new rules that would also make it harder " "for good actors to help users)." msgstr "" -"Settt fra mitt ståsted har bevegelsen for digitale rettigheter stått på " +"Sett fra mitt ståsted har bevegelsen for digitale rettigheter stått på " "stedet hvil, mens resten av verden har utviklet seg. Helt fra sine " "tidligste dager, hadde bevegelsen søkelyset rettet mot brukerne og " "fagfolkene som utviklet redskapet som brukerne trenger for å dra nytte av de " @@ -625,17 +596,17 @@ msgid "" "makes them incapable of perceiving novel threats as they continue to fight " "the last century’s tech battles." msgstr "" -"Kritikken i <quote>overvåkningskapitalisem</quote> kommer så med en ny " +"Kritikken i <quote>overvåkningskapitalismen</quote> kommer så med en ny " "vinkling på angrepet på den digitale rettighetsbevegelsen: Ikke som varslere " "som overdriver hvor viktig de nye leketøyene deres er, ei heller som " -"håndtlangere for storteknologien, men som stille ryddegutter hvis langvarige " -"innsats blir en belastning fordi den hindrer dem i å oppfatte nye truslene " -"som finnes; de er opptatt med å utkjempe forrige århundres teknologikamp." +"håndtlangere for storteknologien, men så opptatt med å utkjempe forrige " +"århundres teknologikamp at det hindrer dem i å oppfatte de nye truslene som " +"finnes." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "But tech exceptionalism is a sin no matter who practices it." msgstr "" -"Men teknologieksepsjonalisme er en synd, uavsett hvem som bedriver den." +"Men teknologieksepsjonalisme er en synd, uansett hvem som bedriver den." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Don’t believe the hype" @@ -652,12 +623,12 @@ msgid "" "engines, maps, messaging, and more — are delivery systems for persuasion." msgstr "" "Du har antagelig hørt at <quote>om du ikke betaler for et produkt, er det du " -"som er produktet</quote>. Som vi ser nedenfor, er det riktig, men ikke hele " -"bildet. Det som er <emphasis>helt</emphasis> riktig om reklamefinansiert " +"som er produktet</quote>. Som vi ser nedenfor, er det sant, men ikke hele " +"sannheten. Det som er <emphasis>helt</emphasis> riktig om reklamefinansiert " "storteknologi, er at dens kunder er de som reklamerer, og det selskaper som " -"Google og Facebook selger, er evnen til å overbevise <emphasis>deg</" +"Google og Facebook selger, er sin evne til å overbevise <emphasis>deg</" "emphasis> om å kjøpe ting. Overtalelse er salgsvaren. Tjenestene — sosiale " -"media, søkemotorer, kart, meldingstjenester, med mer — er leveringssystemer " +"media, søkemotorer, kart, meldingstjenester med mer — er leveringssystemer " "for overtalelse." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -691,11 +662,11 @@ msgid "" "something even more pernicious: monopolistic control over our communications " "and commerce." msgstr "" -"Overvåkningskapitalismen antar at når det kjøpes mye av markedsføringen som " -"storteknologien selges, så må storteknologien selge noe som virker. Men det " -"enorme salget til storteknologien kan like gjerne være et resultat av en " -"felles vrangforestilling eller noe enda mer skadelig, monopolistisk kontroll " -"over kommunikasjonen og handelen vår." +"Overvåkningskapitalismen antar at når annonsører kjøper så mye av det " +"stordatateknologien selger, er det fordi de selger noe som virker. Dette kan " +"imidlertid like gjerne skyldes en felles feiltolkning av realitetene eller, " +"og det er mer skremmende, en monopolistisk kontroll over både kommunikasjon " +"og handel." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -713,7 +684,7 @@ msgstr "" "Du endrer oppførsel når noen ser på deg, og ikke til det bedre. Det skaper " "en trussel mot vår sosiale fremgang. Zuboffs bok inneholder vakkert " "formulerte forklaringer av disse fenomenene. Men Zuboff påstår også at " -"overvåkning bokstavlig talt fratar oss vår frie vilje; når våre personlige " +"overvåkning bokstavelig talt fratar oss vår frie vilje; når våre personlige " "data blandes med maskinlæring, så oppstår et overtalelsessystem så " "overveldende at vi blir hjelpeløse i møte med det. Facebook bruker en " "algoritme til å analysere data som de uten samtykke henter ut fra ditt " @@ -759,8 +730,7 @@ msgid "" "central to our analysis and any remedies we seek." msgstr "" "Effekten av dominans er mye større enn effekten av manipulering og bør " -"derfor være hovedfokus i vår analyse og bestemmende for hvilke avhjelpende " -"midler vi går for." +"derfor stå i sentrum for vår analyse og hvilke tiltak vi velger." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -770,7 +740,7 @@ msgid "" "surveillance capitalists like Mark Zuckerberg mostly do one or more of three " "things:" msgstr "" -"Men det finnes få indiser på at det er slik overstyring av de rasjonale " +"Men det finnes få indisier på at det er slik overstyring av de rasjonale " "evnene som skjer. I stedet er forutsigelsene som overvåkningskapitalismen " "leverer til sine kunder, er langt mindre imponerende. I stedet for å finne " "måter å omgå våre rasjonelle evner, så gjør overvåkningskapitaliser som Mark " @@ -812,9 +782,9 @@ msgid "" "subjects — or even if you speak aloud about them (though Facebook and the " "like convincingly claim that’s not happening — yet)." msgstr "" -"Overvåkningskapitalisem er segmentering i n'te potens. Bleieprodusenter kan " +"Overvåkningskapitalismen er segmentering i n'te potens. Bleieprodusenter kan " "gå mye lengre enn å fokusere på folk på fødestuer (selv om de også kan gjøre " -"slikt, ved å bruke posisjonssbasert reklame på mobil). De kan målrette " +"slikt, ved å bruke posisjonsbasert reklame på mobil). De kan målrette " "reklamen mot deg basert på om du leser artikler om barneoppdragelse, bleier, " "eller en hel rekke andre tema, og datautvinningen kan foreslå ikke-åpenbare " "nøkkelord å rette reklamen mot. De kan rette reklamen mot deg basert på " @@ -847,7 +817,7 @@ msgid "" "organizers set up pitches at factory gates, and white supremacists hand out " "fliers at John Birch Society meetings." msgstr "" -"Se hvordan overvåkningskapitalisem virker i politikken. Politiske aktører " +"Se hvordan overvåkningskapitalismen virker i politikken. Politiske aktører " "kan kjøpe evnen til å spore opp folk som er mottakelige for argumentene " "deres. Kandidater som kjører valgkamp på korrupsjon i finansbransjen leter " "etter folk som sliter med gjeld. Kandidater som kjører valgkamp på " @@ -968,10 +938,11 @@ msgid "" msgstr "" "Overvåkingskapitalismen fremmer også svindel ved å gjøre det enkelt å finne " "andre mennesker som har blitt lurt på samme måte, og danner et fellesskap av " -"mennesker som forsterker hverandres falske tro. Tenk på <ulink url=\"https" -"://www.vulture.com/2020/01/the-dream-podcast-review.html\">forumene</ulink> " -"hvor folk, som blir utsatt for flernivå markedsføringssvindel, samles for å " -"utveksle tips om hvordan de kan få det bedre ved å selv selge produktet." +"mennesker som forsterker hverandres falske tro. Tenk på <ulink url=" +"\"https://www.vulture.com/2020/01/the-dream-podcast-review.html\">forumene</" +"ulink> hvor folk, som blir utsatt for flernivå markedsføringssvindel, samles " +"for å utveksle tips om hvordan de kan få det bedre ved å selv selge " +"produktet." #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -1158,17 +1129,16 @@ msgid "" "us to bid again when we are outbid to ensure that <quote>our</quote> things " "stay ours." msgstr "" -"Noen av disse teknikkene har vist seg dødelig\n" -"effektive (om enn bare på kort sikt). Bruk av nedtellingstidtakere på en " -"avsluttende kjøpsside kan skape en følelse av hastverk, som får deg til å " -"ignorere den gnagende interne stemmen som antyder at du bør undersøke flere " -"alternativer eller sove på avgjørelsen din. Bruken av personer fra ditt " -"sosiale nettverk i annonser kan gi <quote>sosiale bevis</quote> på at et " -"kjøp er verdt å gjøre. Selv auksjonssystemet som eBay har utviklet, er " -"beregnet til å spille på våre kognitive blindsoner, slik at det kan føles " -"som om vi <quote>eier</quote> noe fordi vi byr på det, og dermed oppmuntrer " -"oss til å by igjen, når vi blir overbydd, for å sikre at <quote>våre</quote> " -"ting forblir våre." +"Noen av disse teknikkene har vist seg dødelig effektive (om enn bare på kort " +"sikt). Bruk av nedtellingstidtakere på en avsluttende kjøpsside kan skape en " +"følelse av hastverk, som får deg til å ignorere den gnagende interne stemmen " +"som antyder at du bør undersøke flere alternativer eller sove på avgjørelsen " +"din. Bruken av personer fra ditt sosiale nettverk i annonser kan gi " +"<quote>sosiale bevis</quote> på at et kjøp er verdt å gjøre. Selv " +"auksjonssystemet som eBay har utviklet, er beregnet til å spille på våre " +"kognitive blindsoner, slik at det kan føles som om vi <quote>eier</quote> " +"noe fordi vi byr på det, og dermed oppmuntrer oss til å by igjen, når vi " +"blir overbydd, for å sikre at <quote>våre</quote> ting forblir våre." #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -1181,7 +1151,7 @@ msgid "" "and before you know it, you’re buying virtual power-ups to get to the next " "level." msgstr "" -"Spill er usedvanlig gode på dette. <quote>Gratis</quote>-spill manipulerer\n" +"Spill er usedvanlig gode på dette. <quote>Gratis</quote>-spill manipulerer " "oss gjennom mange teknikker. For eksempel gir de spillere en rekke jevnt " "stigende utfordringer som skaper en følelse av mestring og prestasjon. Men " "plutselig går de over til et sett med utfordringer som er umulige å " @@ -1200,13 +1170,13 @@ msgid "" "disappears into the background so thoroughly that you only notice it when it " "stops again." msgstr "" -"Selskaper har vokst og falt sammen basert på disse teknikkene, og de " -"<quote>fallende</quote> delen er verdt å vie oppmerksomhet. Generelt " +"Selskaper har vokst og falt sammen basert på disse teknikkene, og de som " +"<quote>faller sammen</quote>, er verdt å vie oppmerksomhet. Generelt " "tilpasser levende ting seg til stimuli: Noe som er veldig overbevisende " "eller bemerkelsesverdig når du først møter det, falmer med repetisjon til du " "slutter helt å legge merke til det. Tenk på lyden fra kjøleskapet, som " -"irriterer deg når det starter opp, men som forsvinner helt i bakgrunnen, " -"slik at du bare legger merke til den når det stopper igjen." +"irriterer deg når det starter opp, men som så forsvinner helt, slik at du " +"bare legger merke til den når den stopper igjen." #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -1216,11 +1186,11 @@ msgid "" "schedule — often enough to keep you interested and random enough that you " "can never quite find the pattern that would make it boring." msgstr "" -"Det er derfor atferdskondisjonering bruker <quote>periodiske " -"forsterkningsmetodikker</quote>. I stedet for å gi deg et jevnt drypp av " -"oppmuntring eller tilbakeslag, fordeler spill og spill-lignende tjenester " -"belønninger med en randomisert tidsplan — hyppig nok til å holde deg " -"interessert og tilfeldig nok til at du aldri helt kan finne mønsteret som " +"Det er derfor ulike teknikker for adferdsmodifisering bruker " +"<quote>periodisk forsterkning</quote>. I stedet for å gi deg jevne drypp av " +"oppmuntring eller motgang, fordeler spill og spill-lignende tjenester " +"belønninger etter en uforutsigbar tidsplan — hyppig nok til å holde deg " +"interessert og tilfeldig nok til at du aldri helt kan oppdage mønsteret som " "ville gjøre det kjedelig." #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para> @@ -1241,13 +1211,13 @@ msgstr "" "også et kollektivt handlingsproblem for overvåkingskapitalismen. " "<quote>Engasjementsteknikkene</quote> er oppfunnet av atferdseksperter i " "overvåkingskapitalistiske selskaper og kopieres raskt over hele sektoren. " -"Slik at det som starter som en mystisk overbevisende stimuli i utformingen " -"av en tjeneste — som <quote>trykk for å oppdatere</quote> eller varsler når " -"noen liker innleggene eller side-eventyret som karakteren din blir inviteret " -"med på, mens den er midt i et kjedelig, altoppslukende hovedoppdrag. Videre " -"tikker de tilfeldige dryppene, som det er umulig å finne et mønster i, inn " -"på din mobil, og blir til en grå lydsvegg når hver enkelt program og " -"nettsted gjør bruk av det som fremdeles fungerer." +"Dermed vil det som starter som mystisk overbevisende stimuli i utformingen " +"av en tjeneste — som å kreve et <quote>trykk for å oppdatere</quote>, å " +"varsle når noen liker innleggene, eller å tilby karakteren din et side-" +"eventyr mens han er midt i et oppdrag - etter hvert framstå som kjedelig og " +"dagligdags. De tilfeldige og uforutsigbare dryppene fortsetter å tikke inn " +"på din mobil, og blir til en grå lydsvegg, fordi hvert enkelt program og " +"nettsted gjør bruk av det som i øyeblikket framstår som effektivt." #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -1264,17 +1234,17 @@ msgid "" "techniques — by 2013, two years after Zynga’s peak, its user base had halved." msgstr "" "Fra overvåkingskapitalistens synsvinkel blir vår tilpasningsdyktighet " -"derimot som en skadelig bakterie som fjerner tilgangen til mat — det vil si " -"er vår oppmerksomhet — og nye teknikker for å fange denne oppmerksomheten er " -"som ny antibiotika som kan brukes til å bryte vårt forsvar og ødelegge " -"selvbestemmelsen vår. Og det <emphasis>finnes</emphasis> slike teknikker. " -"Hvem kan glemme den store Zynga-epidemien, da alle våre venner ble fanget i " -"<emphasis>FarmVille</emphasis>s endeløse, tanketomme dopaminsløyfer? Men " -"hele bransjen hopper på hver ny oppmerksomhetsfangende teknikk, som så " -"brukes så ukritisk at antibiotikaresistens setter inn. Gitt nok repetisjon " -"utvikler nesten alle immunitet mot selv de kraftigste teknikkene. " -"Immuniteten gjorde at innen 2013, to år etter Zynga var på topp, hadde " -"brukerbasen halvert seg." +"derimot som en skadelig bakterie som fjerner det som gir monopolselskapene " +"næring — altså vår oppmerksomhet. Nye teknikker for å fange denne " +"oppmerksomheten kan ses som ny antibiotika som kan brukes til å bryte ned " +"vårt forsvar og ødelegge selvbestemmelsen vår. Og det <emphasis>finnes</" +"emphasis> slike teknikker. Hvem kan glemme den store Zynga-epidemien, da " +"alle våre venner ble fanget i <emphasis>FarmVille</emphasis>s endeløse, " +"tanketomme dopaminsløyfer? Men hele bransjen hopper på hver ny " +"oppmerksomhetsfangende teknikk, som så brukes så ukritisk at " +"antibiotikaresistens setter inn. Gitt nok repetisjon utvikler nesten alle " +"immunitet mot selv de kraftigste teknikkene. Immuniteten gjorde at innen " +"2013, to år etter Zynga var på topp, hadde brukerbasen halvert seg." #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -1288,10 +1258,10 @@ msgstr "" "Det gjelder ikke alle, selvfølgelig. Noen mennesker tilpasser seg aldri " "stimuli, akkurat som noen mennesker aldri slutter å høre summingen fra " "kjøleskapet. Dette er årsaken til at de fleste som er utsatt for " -"spilleautomater spiller dem en stund og deretter går videre mens en liten og " -"tragisk minoritet bruker pengene som ungene skulle bruke for å studere, " -"skaffer seg bleier for voksne, og stiller seg foran en maskin inntil de " -"kollapser." +"spilleautomater, spiller dem en stund for deretter å gå videre, mens en " +"liten og tragisk minoritet bruker pengene som skulle brukes til ungenes " +"utdanning, skaffer seg bleier for voksne og blir sittende foran en maskin " +"inntil de kollapser." #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -1305,12 +1275,11 @@ msgid "" msgstr "" "Men overvåkingskapitalismens marginer på atferdsendring stinker. Tredobling " "i hvor fort noen kjøper noe høres bra ut <ulink url=\"https://www.forbes.com/" -"sites/priceonomics/2018/03/09/" -"the-advertising-conversion-rates-for-every-major-tech-platform/#" -"2f6a67485957\">med mindre utgangspunktet er langt mindre enn 1 %</ulink> med " -"en økt rate på … fortsatt mindre enn 1 %. Der myntautomater krever en mynt " -"for hver runde, raker overvåkingskapitalismen bare inn uendelige brøkdeler " -"av én krone." +"sites/priceonomics/2018/03/09/the-advertising-conversion-rates-for-every-" +"major-tech-platform/#2f6a67485957\">med mindre utgangspunktet er langt " +"mindre enn 1 %</ulink> med en økt rate på … fortsatt mindre enn 1 %. Der " +"myntautomater krever en mynt for hver runde, håver overvåkingskapitalismen " +"bare inn uendelig små brøkdeler av én krone." #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -1333,16 +1302,16 @@ msgstr "" "tømme formuene til den lille gjenstående delen av personer som er patologisk " "sårbare for automatene og ikke kan tilpasse seg triksene deres. Men " "overvåkingskapitalismen kan ikke overleve på de brøkdelene av en krone som " -"bringes inn fra sårbare. Det er derfor, etter at den store Zynga-epidemien " -"endelig hadde brent seg ut, det lille antallet fortsatt avhengige spillere " -"ikke kunne opprettholde spillet som et globalt fenomen. Og nye kraftige " -"oppmerksomhetsvåpen er ikke lett å finne. Det ser en fra de mange årene som " -"har gått siden forrige gang Zynga hadde en hit. Til tross for hundrevis av " -"millioner dollar som Zynga må bruke for å utvikle nye verktøy for å sprenge " -"gjennom vår evne til tilpasning, har det aldri klart å gjenta det " -"lykketreffet som haket inn så mye av oppmerksomheten vår et kort øyeblikk i " -"2009. Kraftsentra, som Supercell, har klart seg litt bedre, men de er " -"sjeldne og har mange mislykkede forsøk for hver suksess." +"den tar inn fra de få sårbare. Det er derfor, etter at den store Zynga-" +"epidemien endelig hadde brent seg ut, det lille antallet fortsatt avhengige " +"spillere ikke kunne opprettholde spillet som et globalt fenomen. Og nye " +"kraftige oppmerksomhetsvåpen er ikke lett å finne. Det viser de mange årene " +"som har gått siden Zynga hadde en hit. Til tross for hundrevis av millioner " +"dollar som Zynga bruker på å utvikle nye verktøy for å trenge gjennom vår " +"evne til tilpasning, har selskapet aldri klart å gjenta det lykketreffet som " +"fanget så mye av oppmerksomheten vår et kort øyeblikk i 2009. Kraftsentra, " +"som Supercell, har klart seg litt bedre, men de er sjeldne og har mange " +"mislykkede forsøk for hver suksess." #. type: Content of: <article><sect1><sect2><para> msgid "" @@ -1350,16 +1319,16 @@ msgid "" "corporate manipulation is a real concern that’s worthy of our attention and " "energy. But it’s not an existential threat to society." msgstr "" -"Sårbarheten hos små deler av befolkningen når det gjelder dramatisk, " -"effektiv manipulasjon fra selskaper, er en reelt utfordring som er verdig " -"vår oppmerksomhet og energi. Men det er ikke en eksistensiell trussel mot " +"Sårbarheten hos små deler av befolkningen når det gjelder effektiv " +"manipulasjon fra selskaper, er en reell utfordring som er verdig vår " +"oppmerksomhet og energi. Men det er ikke en eksistensiell trussel mot " "samfunnet." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "" "If data is the new oil, then surveillance capitalism’s engine has a leak" msgstr "" -"Hvis data er den nye oljen, så har overvåkningskapitalismen motorlekkasje" +"Hvis data er den nye oljen, så har overvåkningskapitalismen oljelekkasje" #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1390,17 +1359,17 @@ msgid "" "just to stay in the same spot?" msgstr "" "Zuboff observerer dette fenomenet og konkluderer med at data må være svært " -"verdifullt hvis overvåkingskapitalismen er så sulten på det. (Med hennes ord:" -" <quote>Akkurat som industriell kapitalisme ble drevet til stadig mer intens " -"utnyttelse av produksjonsmidlene, så er nå overvåkingskapitalister og deres " -"markedsaktører låst inn i stadig mer intens utnyttelse av virkemidler for " -"atferdsmodifisering og innsamlingskraftens makt</quote>.) Men hva om den " -"grådige appetitten kommer av at datasettene har en så kort halveringstid — " -"fordi folk så raskt herdes mot nye, datadrevne overtalelsesteknikker — at " -"selskapene er låst i et våpenkappløp mot vårt limbiske system? Hva om det " -"hele er som konkurransen til den røde dronning i Alice i Eventyrland, hvor " -"de må løpe stadig raskere — samle stadig mer data — bare for å holde seg på " -"samme sted?" +"verdifullt hvis overvåkingskapitalismen er så sulten på det. (Med hennes " +"ord: <quote>Akkurat som industriell kapitalisme ble drevet til stadig mer " +"intens utnyttelse av produksjonsmidlene, slik er nå overvåkingskapitalistene " +"og deres markedsaktører låst inn i stadig mer intens utnyttelse av evnen til " +"å endre folks adferd gjennom den makten som akkumuleres i de innsamlede " +"datamengdene</quote>.) Men hva om den grådige appetitten kommer av at " +"datakraften har så kort halveringstid — fordi folk så raskt herdes mot nye, " +"datadrevne overtalelsesteknikker — at selskapene er låst i et våpenkappløp " +"mot vårt limbiske system? Hva om det hele er som konkurransen til den røde " +"dronning i Alice i Eventyrland, hvor de må løpe stadig raskere — samle " +"stadig mer data — bare for å holde seg på samme sted?" #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1425,18 +1394,18 @@ msgid "" "learning and other techniques to figure out what kind of pitch works best on " "someone like you." msgstr "" -"Hvis noen ønsker å få deg til å kjøpe et kjøleskap eller bli med i en " +"Hvis noen ønsker å få folk til å kjøpe et kjøleskap eller bli med i en " "pogrom, da kan de bruke profilering og målretting for å sende meldinger til " "folk de vurderer vil reagere positivt på meldingene. Meldingene i seg selv " -"kan være villedende, og komme med påstander om ting du ikke er veldig " -"kunnskapsrik om (matsikkerhet og energieffektivitet, eller eugenikk og " -"historiske påstander om rasemessig overlegenhet). De kan bruke " +"kan være villedende, og komme med påstander om ting mottakerne ikke " +"nødvendigvis har kunnskaper om (matsikkerhet og energieffektivitet, eller " +"eugenikk og historiske påstander om rasemessig overlegenhet). De kan bruke " "søkemotoroptimalisering og/eller hærer av falske anmeldere og kommentatorer " "og/eller betalt plassering for å dominere diskursen, slik at ethvert søk " -"etter ytterligere informasjon tar deg tilbake til deres meldingene. Og til " -"slutt kan de finpusse de forskjellige argumentene ved hjelp av maskinlæring " -"og andre teknikker for å finne ut hva slags argumenter som fungerer best på " -"noen som deg." +"etter ytterligere informasjon tar mottakeren tilbake til deres meldinger. Og " +"til slutt kan de finpusse de forskjellige argumentene ved hjelp av " +"maskinlæring og andre teknikker for å finne ut hva slags argumenter som " +"fungerer best på hver enkelt mottaker." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1480,9 +1449,9 @@ msgstr "" "eller antisosiale synspunktene som deg. Det gjør det mulig å finne andre " "mennesker som ønsker å bære bambusfakler gjennom gatene i Charlottesville " "oppkledd i sørstats-utstyr. Det kan hjelpe deg å finne andre mennesker som " -"ønsker å bli med i militsen din for å dra sammen med til grensen for å lete " -"etter udokumenterte innvandrere å terrorisere. Det kan hjelpe deg å finne " -"folk som deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat." +"ønsker å bli med i militsen din for å dra sammen med deg til grensen for å " +"lete etter udokumenterte innvandrere å terrorisere. Det kan hjelpe deg å " +"finne folk som deler din tro på at vaksiner er gift og at jorden er flat." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1504,7 +1473,7 @@ msgstr "" "samles. Dette tilsvarer problemet med å selge kjøleskap ved at potensielle " "kjøleskapskjøpere er geografisk spredt og det er få steder der du kan kjøpe " "reklameplass som i all hovedsak kun vil bli sett av kjøleskapskunder. Kjøp " -"av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å være nynazist er det ikke. " +"av kjøleskap er sosialt akseptabelt, mens det å være nynazist ikke er det. " "Du kan kjøpe en reklametavle eller reklamere i avisens sportsdel for " "kjøleskapene, og den eneste potensielle ulempen er at reklamen din vil bli " "sett av masse folk som ikke ønsker å kjøpe kjøleskap, hvilket gir store " @@ -1559,18 +1528,18 @@ msgid "" "an ad, it’s likely that the advertiser did not choose that publication and " "that the publication has no idea who its advertisers are." msgstr "" -"Reklamer på nettet plasseres av algoritmer som gjennomfører auksjoner mellom " +"Reklame på nettet plasseres av algoritmer som gjennomfører auksjoner mellom " "ulike økosystemer av selvbetjente plattformer som enhver kan kjøpe reklame " -"gjennom, hvilket gjør det at nynazistreklame som dukker opp i din " -"favorittpublikasjon på nettet ikke ses på publikasjonens moralske fallitt, " -"men derimot som en feil som oppstår hos en fjern underleverandør av reklame. " -"Når en publikasjon får klager om en støtende reklame som dukker opp på en av " -"sine enheter, så kan den ta noen grep for å blokkere den reklamen, men det " -"stopper ikke nynazistene fra å kjøpe en litt annerledes reklame fra en annen " -"aktør og rette reklamen mot den samme enheten. Og uansett forstår " -"Internettbrukerne i stadig større grad at når de ser en reklame, så er det " -"sannsynlig at de som reklamerer ikke valgte publikasjonen, og at " -"publikasjonen ikke aner hvem som reklamerer hos dem." +"gjennom. Dette gjør at nynazistannonser som dukker opp i din " +"favorittpublikasjon på nettet, ikke betraktes som publikasjonens moralske " +"fallitt, men derimot som en feil som oppstår hos en fjern underleverandør av " +"annonser. Når en publikasjon får klager på en støtende annonse som dukker " +"opp på en av sine sider, kan den ta noen grep for å blokkere den, men det " +"stopper ikke nynazistene fra å kjøpe en litt annerledes annonse fra en annen " +"leverandør som betjener den samme publikasjonen. Og uansett forstår " +"Internettbrukerne i stadig større grad at når de ser en annonse, så er det " +"sannsynlig at de som annonserer ikke valgte publikasjonen, og at " +"publikasjonen ikke aner hvem som annonserer hos dem." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1581,9 +1550,9 @@ msgid "" "able to overcome significant barriers to organizing their movement." msgstr "" "Disse lagene av omdirigering mellom de som reklamerer og utgiverne fungerer " -"som moralske buffer: Dagens moralske konsensus er i stor grad at utgiverne " -"ikke bør holdes ansvarlig for reklamen som dukker opp på sidene sine fordi " -"de ikke har aktivt valgt å plassere disse reklamene der. Nynazistene er, " +"som moralske buffere: Dagens moralske konsensus er i stor grad at utgiverne " +"ikke bør holdes ansvarlig for reklamen som dukker opp på sidene deres fordi " +"de ikke aktivt har valgt å plassere disse reklamene der. Nynazistene er, " "takket være dette, i stand til å overvinne vesentlige hindre for å " "organisere bevegelsen sin." @@ -1594,7 +1563,7 @@ msgid "" "to head off your rivals at the pass." msgstr "" "Det er et komplekst forhold mellom data og det å dominere. Når du kan " -"spionere på kundene dine så kan du få varsel når de foretrekker rivalene " +"spionere på kundene dine, så kan du få varsel når de foretrekker rivalene " "dine. Det gir deg mulighet til å gjøre det bedre enn konkurrentene dine i " "neste runde." @@ -1607,12 +1576,12 @@ msgid "" "supercharger that makes every tactic worth pursuing because monopolistic " "domination deprives your target of an escape route." msgstr "" -"Viktigere, hvis du kan dominere informasjonsområdet samtidig med innsamling " -"av data, så kan du forsterke andre villedende taktikker siden det blir " -"vanskeligere å bryte ut av nettet av villedning som du spinner. Dominering, " -"det vil si til slutt å bli et monopol, og ikke dataene i seg selv, er " -"drivkraften som gjør enhver taktikk verdt å utnytte fordi monopolistisk " -"dominering fratar ditt mål enhver fluktrute." +"Enda viktigere er det at hvis du kan dominere informasjonsområdet samtidig " +"som du samler data, så kan du forsterke andre villedende taktikker siden det " +"blir vanskeligere å bryte ut av nettet av villedning som du spinner. " +"Dominans er et gryende monopol, og det er dette og ikke dataene i seg selv " +"som er drivkraften som gjør enhver taktikk verdt å utnytte; monopolistisk " +"dominans fratar mottakeren enhver fluktrute." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1624,13 +1593,13 @@ msgid "" "terms to <quote>voter fraud,</quote> which throws up a very different set of " "search results." msgstr "" -"Hvis du er en nynazist som vil sikre at dine potensielle kun ser villedende " -"og bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du forbedre " -"oddsene dine ved å gi dem søkeord som de kommer til å bruke i din innledende " -"kommunikasjon. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for " -"<quote>undertrykking av stemmer</quote> hvis du kan overbevise dine mål om å " -"begrense sine søke ord til <quote>stemmejuks</quote>, hvilket gir en helt " -"annen gruppe søkeresultater." +"Hvis du er en nynazist som vil sikre at dine potensielle medsammensvorne kun " +"ser villedende og bekreftende informasjon når de søker etter mer, så kan du " +"forbedre oddsene dine ved innledningsvis å gi dem søkeord som de kan bruke " +"senere. Du trenger ikke eie de 10 første resultatene for <quote>velger-" +"undertrykkelse</quote> hvis du kan overbevise målgruppen din om å begrense " +"sine søkeord til <quote>valgjuks</quote>, som gir en helt annen samling " +"søkeresultater." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1639,11 +1608,11 @@ msgid "" "wrote down and folded up in your pocket but who really use shills, hidden " "cameras, sleight of hand, and brute-force memorization to amaze you." msgstr "" -"Overvåkningskapitalister er som scenementalister som påstår at deres " +"Overvåkningskapitalister er som tankelesere som påstår at deres " "ekstraordinære innsikt i menneskelig oppførsel lar dem gjette hvilket ord du " -"skrev ned og brettet sammen i lommen din, mens de i virkeligheten bruker " -"fordekte hjelpere, skjulte kamera, fingerferdigheter og direkte memorering " -"for å imponere deg." +"skrev ned på en lapp som du brettet sammen og la i lommen din. I " +"virkeligheten bruker de fordekte hjelpere, skjulte kamera, fingerferdigheter " +"og direkte memorering for å imponere deg." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1654,8 +1623,8 @@ msgid "" "quote> — offering unsolicited negative feedback to women to lower their self-" "esteem and prick their interest." msgstr "" -"Eller kanskje er de mer som sjekke-kunstnere, denne misogynistiske kulten " -"som lover å hjelpe klønete menn å ha sex med kvinner ved å lære dem " +"Eller kanskje er de mer som sjekke-kunstnere, denne kvinnehatende kulten som " +"lover å hjelpe klønete menn å ha sex med kvinner ved å lære dem " "<quote>nevrolinguistisk programmerings</quote>-fraser, kroppsspråkteknikker " "og psykologiske manipulasjonsteknikker ala <quote>negging</quote> — det å " "komme med uønskede negative tilbakemeldinger til kvinner for å senke " @@ -1718,16 +1687,16 @@ msgstr "" "Sjekkekunstnere er beviset på at folk kan tro de har utviklet et system for " "tankekontroll <emphasis>selv når det ikke virker</emphasis>. Sjekkekunstnere " "utnytter ganske enkelt det faktum at en sjanse per en million kan slå til " -"hvis du gjør en million forsøk, og så antar de ganske enkelt at de øvrige " -"999 999 gangene utførte de rett og slett teknikken feil og bestemmer seg for " -"å gjøre det bedre neste gang. Det er bare en annen gruppe mennesker som lar " +"hvis du gjør en million forsøk. Så antar de ganske enkelt at de øvrige 999 " +"999 gangene utførte de rett og slett teknikken feil, og bestemmer seg for å " +"gjøre det bedre neste gang. Det er bare en annen gruppe mennesker som lar " "seg overbevise av sjekkekunstnernes mytologi, og det er potensielle " "sjekkekunstere hvis angst og usikkerhet gjør dem sårbare for svindlere og " -"menn med vrangforestillinger som overbeviser dem om at hvis de betaler for " +"menn med vrangforestillinger, som overbeviser dem om at hvis de betaler for " "veiledningen og følger instruksene, så vil de før eller senere lykkes. " "Sjekkekunstnere antar at de ikke klarer å sjekke opp kvinner fordi de er " "dårlige sjekkekunstnere, ikke fordi sjekkekunst er vrøvl. Sjekkekunstnerne " -"er dårlige til å markedsføre seg til kvinner, men de er mye bedre til å " +"er dårlige til å markedsføre seg til kvinner, men er mye bedre til å " "markedsføre seg til menn som betaler for å lære seg sjekkekunstens " "hemmeligheter." @@ -1742,13 +1711,13 @@ msgid "" "at convincing the general public to buy their clients’ wares." msgstr "" "Dagligvarehandelpioneren John Wanamaker sies å ha klaget over at " -"<quote>halvparten av pengene jeg bruker på markedsføring er bortkastet. " -"Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</quote>. Det faktum at " -"Wanamaker tenkte at kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var " -"bortkastet er hyllest til hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen " -"kan være. De er <emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle " -"klienter om å kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise allmenheten " -"om å kjøpe varene fra kundene deres." +"<quote>halvparten av pengene jeg bruker på annonsering er bortkastet. Jeg " +"vet bare ikke hvilken halvpart</quote>. Det faktum at Wanamaker tenkte at " +"kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var bortkastet er hyllest til " +"hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen kan være. De er " +"<emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle klienter om å " +"kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise almenheten om å kjøpe " +"varene klientenes varer." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "What is Facebook?" @@ -1769,13 +1738,13 @@ msgstr "" "Det meldes at Facebook er kilden til alle moderne plager, og det er ikke " "vanskelig å forstå hvorfor. Noen teknologiselskaper ønsker å låse kundene " "sine inne mens de tjener penger på å kontrollere tilgangen til markedet for " -"programvare på enhetene deres, og melker dem for penger i stedet for å " -"spionere på dem (som Apple). Andre selskaper bryr seg ikke om innlåsing av " -"brukerne fordi de har funnet ut hvordan de kan spionere på dem uansett hvor " -"de er og hva de gjør, og klart å omforme denne overvåkningen til penger " -"(Google). Facebook er alene blant de vestlige teknologigigantene i å ha " -"bygget sin forretning basert på å både låse inne brukerne sine <emphasis>og " -"samtidig</emphasis> spionere på dem." +"programvare på enhetene deres. De melker dem for penger i stedet for å " +"spionere på dem (slik Apple gjør). Andre selskaper bryr seg ikke om " +"innlåsing av brukerne fordi de har funnet ut hvordan de kan spionere på dem " +"uansett hvor de er og hva de gjør, og har klart å omforme denne " +"overvåkningen til penger (Google). Facebook er alene blant de vestlige " +"teknologigigantene om å ha bygget sin forretning basert på å låse inne " +"brukerne sine <emphasis>og samtidig</emphasis> spionere på dem." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1792,23 +1761,23 @@ msgid "" msgstr "" "Overvåkningsregimet til Facebook er i grunnen helt uten like i den vestlige " "verden. Selv om Facebook forsøker å unngå å være synlige på den offentlige " -"verdensveven, ved å skjule det meste av det som foregår der fra folk som " +"verdensveven, ved å skjule det meste av det som foregår der, fra folk som " "ikke er logget inn på Facebook, så har selskapet likevel minelagt de fleste " -"nettsider med overvåkningsverktøy i form av <quote>Lik</quote>-knapper fra " -"Facebook som inkluderes på egne nettsteder for å fremme nettstedenes " -"Facebook-profiler. Facebook gjør også ulike biblioteker og andre nyttige " -"kodesnutter tilgjengelig for de som publiserer nettsider. Disse fungerer som " -"overvåkningstentakler på nettsteder der de blir brukt, og sluser informasjon " -"om besøkende på nettstedene — aviser, sjekkesteder, oppslagstavler — til " -"Facebook." +"nettsider med overvåkningsverktøy i form av <quote>Liker</quote>-knapper fra " +"Facebook. Disse baker utgiverne inn i sine egne nettsteder for å fremme " +"nettstedenes Facebook-profiler. Facebook gjør også ulike biblioteker og " +"andre nyttige kodesnutter tilgjengelig for de som publiserer nettsider. " +"Disse fungerer som overvåkningstentakler på nettsteder der de blir brukt, og " +"sluser informasjon om besøkende på nettstedene — aviser, sjekkesteder, " +"oppslagstavler — til Facebook." #. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para> msgid "" "Big Tech is able to practice surveillance not just because it is tech but " "because it is <emphasis>big</emphasis>." msgstr "" -"Det er ikke på grunn av at den er teknologi at storteknologien kan utøve " -"overvåkning, men på grunn av at den er <emphasis>stor</emphasis>." +"Storteknologien kan drive overvåkning, ikke fordi den er teknologi, men " +"fordi den er <emphasis>stor</emphasis>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1823,14 +1792,15 @@ msgid "" "web." msgstr "" "Facebook tilbyr lignende verktøy til programutviklere, slik at programmene " -"du bruker — spill, prompemaskiner, selskapsvurderingstjenester, programmer " -"for å holde styr på skolehverdagen til ungene dine — vil sende informasjon " -"om det du driver med til Facebook selv om du ikke har Facebook-konto og selv " +"du bruker — spill, prompemaskiner, foretaksopplysningstjenester, programmer " +"for å holde styr på skolehverdagen til ungene dine - sender informasjon om " +"det du driver med, til Facebook, selv om du ikke har Facebook-konto, og selv " "om du ikke laster ned eller bruker Facebook-programmer. Ikke nok med det, " "Facebook kjøper data fra tredjeparts datameglere om handlevaner, fysisk " -"posisjon, bruk av <quote>loyalitetsprogrammer</quote>, finansielle " -"transaksjoner, etc, og kobler dette med personprofiler som utvikles basert " -"på aktiviteten på Facebook, med programmer og den offentlige verdensveven." +"posisjon, bruk av <quote>fordelsprogrammer</quote>, finansielle " +"transaksjoner, etc, og kobler dette til personprofiler, profiler som " +"utvikles basert på aktivitet på Facebook, på apper og på den offentlige " +"verdensveven." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1846,7 +1816,7 @@ msgid "" msgstr "" "Selv om det er enkelt å integrere mot verdensveven fra Facebook, å linke til " "nyheter og slike ting, så er produktene på Facebook i utgangspunktet ikke " -"tilgjengelig for integering tilbake til verdensveven. Du kan bake inn en " +"tilgjengelig for integrering tilbake til verdensveven. Du kan bake inn en " "twittermelding i en Facebook-melding, men hvis du forsøker å bake inn en " "Facebook-melding i en twittermelding, så får du bare en lenke tilbake til " "Facebook og må logge inn for å se meldingen. Facebook har brukt ekstreme " @@ -1871,17 +1841,17 @@ msgstr "" "organisere folkemord, rasistiske opptøyer, antivaksinebevegelser, flat jord-" "kulter og det politiske livet til noen av verdens styggeste, mest brutale " "autokrater. Det er i sannhet mange alarmerende ting som foregår i verden, og " -"Facebook er implisert i mange av dem, så det er enkelt å konkludere med at " -"disse stygge tingene som foregår er resultat av tankekontrollsystemet til " -"Facebook, som de leier ut til enhver med penger til overs." +"Facebook er implisert i mange av dem. Derfor er det enkelt å konkludere med " +"at de stygge tingene som foregår, er resultat av tankekontrollsystemet til " +"Facebook, som de leier ut til alle som kan betale det det koster." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" "To understand what role Facebook plays in the formulation and mobilization " "of antisocial movements, we need to understand the dual nature of Facebook." msgstr "" -"For å forstå hvilken rolle Facebook har i formuleringen og mobiliseringen av " -"antisosiale bevegelser, så må vi forstå dobbeltnaturen til Facebook." +"For å forstå hvilken rolle Facebook har i dannelsen av og mobiliseringen til " +"antisosiale bevegelser, så må vi forstå Facebooks dobbeltnatur." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1898,18 +1868,18 @@ msgid "" "anyone who has even the slenderest chance of being in the market for a new " "fridge." msgstr "" -"På grunn av at Facebook har veldig mange brukere og veldig mye data om disse " +"Siden Facebook har veldig mange brukere og veldig mye data om disse " "brukerne, så er Facebook et veldig effektivt verktøy for å spore opp folk " -"med egenskaper som det er vanskelig å finne. Det vil si den type egenskaper " -"som er veldig spredt i populasjonen slik at markedsførere historisk har " -"slitt med å finne kostnadseffektive måter å nå dem. La oss gå tilbake til " +"med egenskaper som er vanskelige å finne. Det vil si den type egenskaper som " +"er veldig spredt i befolkningen. Markedsførerne har tidligere slitt med å " +"finne kostnadseffektive måter å nå slike folk. La oss gå tilbake til " "kjøleskap. De fleste av oss bytter bare ut hvitevarene våre noen få ganger i " "livet. Hvis du er en kjøleskapsprodusent eller -forhandler, så har du bare " "disse små øyeblikkene i en forbrukers liv mens de vurderer slike kjøp, og du " -"må finne en måte å nå dem da. Alle som har lagt inn en statusendring etter å " -"ha kjøpt et hus kan skrive under på at hvitevareprodusenter er utrolig " -"desperate etter å nå enhver som har den minste sjanse til å være i markedet " -"etter et nytt kjøleskap." +"må finne en måte å nå dem på da. Alle som har lagt inn en statusendring " +"etter å ha kjøpt et hus, kan skrive under på at hvitevareprodusenter er " +"utrolig ivrige etter å nå enhver som kan tenkes å være på jakt etter et nytt " +"kjøleskap." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1926,18 +1896,19 @@ msgid "" "<emphasis>much</emphasis> larger than it is than for any group that might be " "subjected to traditional, offline targeted refrigerator marketing." msgstr "" -"Facebook gjør det <emphasis>mye</emphasis> enklere å finne folk som handler " -"kjøleskap . Det kan målrette annonser mot folk som har registrert et nytt " -"boligkjøp, mot folk som har søkt etter råd om kjøp av kjøleskap, mot folk " -"som har klaget over at kjøleskapet deres dør, eller en kombinasjon av disse. " -"Det kan til og med målrette mot folk som nylig har kjøpt <emphasis>andre</" -"emphasis> hvitevarer ut fra teorien om at noen som nettopp har erstattet " -"komfyren og oppvaskmaskinen, kan være interessert i å kjøpe et kjøleskap. De " -"aller fleste som nås av disse annonsene, vil ikke være i markedet etter et " -"nytt kjøleskap, men — det avgjørende er at prosentandelen av personer som " -"<emphasis>er</emphasis> på jakt etter kjøleskap som disse annonsene når, er " -"<emphasis>mye</emphasis> større enn for noen gruppe som kan bli utsatt for " -"tradisjonell, målrettet kjøleskapmarkedsføring i den fysiske verden." +"Facebook gjør det <emphasis>mye</emphasis> enklere å finne folk som trenger " +"kjøleskap. Selskapet kan målrette annonser mot folk som har registrert et " +"nytt boligkjøp, mot folk som har søkt etter råd om kjøp av kjøleskap, mot " +"folk som har klaget over at kjøleskapet deres dør, eller en kombinasjon av " +"disse. Det kan til og med målrette mot folk som nylig har kjøpt " +"<emphasis>andre</emphasis> hvitevarer ut fra teorien om at noen som nettopp " +"har erstattet komfyren og oppvaskmaskinen, kan være interessert i å kjøpe et " +"kjøleskap. De aller fleste som nås av disse annonsene, vil ikke være i " +"markedet etter et nytt kjøleskap, men det avgjørende er at andelen av " +"personer som <emphasis>er</emphasis> på jakt etter kjøleskap som disse " +"annonsene når, er <emphasis>mye</emphasis> større enn i noen gruppe som kan " +"bli utsatt for tradisjonell, målrettet kjøleskapmarkedsføring i den fysiske " +"verden." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1949,10 +1920,11 @@ msgid "" "the four corners of the Earth." msgstr "" "Facebook gjør det også mye enklere å finne folk som har samme sjeldne sykdom " -"som deg, noe som kanskje var umulig i tidligere tider, den nærmeste med " -"samme lidelse kunne være hundrevis av kilometer unna. Det gjør det lettere å " -"finne folk som gikk på samme videregående skole som deg, selv om flere tiår " -"er gått og dine tidligere klassekamerater er spredt for alle vinder." +"som deg, noe som kanskje var umulig i tidligere tider. Den nærmeste med " +"samme lidelse kunne være hundrevis av kilometer unna. Selskapet gjør det " +"lettere å finne folk som gikk på samme videregående skole som deg, selv om " +"flere tiår er gått, og dine tidligere klassekamerater er spredt for alle " +"vinder." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -1993,10 +1965,10 @@ msgid "" msgstr "" "Alt dette presenterer et dilemma for Facebook: Målretting gjør selskapets " "annonser mer effektive enn tradisjonelle annonser, men det lar også " -"annonsører se hvor effektiv annonsene deres er. Annonsører er glade for å " +"annonsører se hvor effektive annonsene deres er. Annonsører er glade for å " "høre at Facebook-annonser er mer effektive enn annonser på systemer med " "mindre sofistikert målretting, men annonsører kan også se at i nesten alle " -"tilfeller blir annonsene ignorerer av personene som ser dem. Eller i beste " +"tilfeller blir annonsene ignorert av personene som ser dem. Eller i beste " "fall fungerer annonsene på et underbevisst nivå, og skaper en ikke målbar " "<quote>merkevaregjenkjenning</quote>. Dette betyr at prisen per annonse, i " "nesten alle tilfeller, er svært lav." @@ -2041,12 +2013,12 @@ msgid "" msgstr "" "Så Facebook må bidra til å øke trafikken ved å spore av egne fora: Hver gang " "Facebooks algoritme setter inn kontroversielt materiale — brennhete " -"politiske artikler, konspirasjonsteorier, rasende historier — inn i en " +"politiske artikler, konspirasjonsteorier, opprørende historier — inn i en " "gruppe, så kan de kapre denne gruppens tiltenkte formål med sine fornærmende " "diskusjoner og ødelegge de samme diskusjonene ved å gjøre dem til bitre, " "uproduktive krangler. Facebook er optimalisert for engasjement, ikke lykke, " "og det viser seg at automatiserte systemer er ganske flinke til å finne ting " -"som folk vil bli sinte over." +"som folk blir sinte av." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2062,12 +2034,12 @@ msgstr "" "Facebook <emphasis>kan</emphasis> endre oppførselen vår, men bare på et par " "trivielle måter. For det første kan det låse inne alle dine venner og " "slektninger slik at du sjekker og sjekker og sjekker med Facebook for å " -"finne ut hva de gjør; og for det andre, det kan gjøre deg sint og engstelig. " -"Det kan tvinge deg til å velge mellom å bli forstyrret hele tiden av " -"oppdateringer — en prosess som forstyrrer konsentrasjonen og gjør det " -"vanskelig å være innadvendt — samt holde deg i kontakt med vennene dine. " -"Dette er en svært begrenset form for mental kontroll, og det kan i " -"virkeligheten bare gjøre oss ulykkelige, sinte og engstelige." +"finne ut hva de gjør. Dessuten kan det gjøre deg sint og engstelig. Det kan " +"tvinge deg til å velge mellom på den ene siden å bli forstyrret hele tiden " +"av oppdateringer — en prosess som forstyrrer konsentrasjonen og gjør det " +"vanskelig å være innadvendt — eller på den andre å holde deg i kontakt med " +"vennene dine. Dette er en svært begrenset form for mental kontroll, og det " +"kan i virkeligheten bare gjøre oss ulykkelige, sinte og engstelige." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2084,7 +2056,7 @@ msgstr "" "— er så moderne, polerte, og enkle å bruke, samtidig som meldingstavlene har " "et verktøysett som virker som om det ikke har endret seg siden midten av " "2000-tallet. Hvis Facebook leverte et tilsvarende fleksibelt og sofistikert " -"system for meldingslesing til sine brukere, da kunne disse brukerne forsvart " +"system for meldingslesing til sine brukere, kunne disse brukerne forsvart " "seg mot å få øynene dratt uten samtykke mot blikkfangende overskrifter om " "Donald Trump." @@ -2104,10 +2076,10 @@ msgstr "" "Løsningen på at annonsene til Facebook kun fungerer én av tusen ganger, er " "at selskapet prøver å øke hvor mye tid du bruker på Facebook med en faktor " "på tusen. I stedet for å tenke på Facebook som en bedrift som har funnet ut " -"hvordan det skal vise deg nøyaktig den riktige annonsen på nøyaktig riktig " -"måte for å få deg til å gjøre hva annonsørene vil, tenk på det som en " +"hvordan den skal vise deg nøyaktig den riktige annonsen på nøyaktig riktig " +"måte for å få deg til å gjøre hva annonsørene vil, tenk på den som en " "bedrift som har funnet ut hvordan den får deg til å slite deg gjennom en " -"endeløs strøm av krangler, selv om de får deg til å føle deg elendig, så " +"endeløs strøm av krangler, selv om de får deg til å føle deg elendig. Slik " "bruker du så mye tid på nettstedet, at det til slutt viser deg minst én " "annonse som treffer deg." @@ -2123,9 +2095,9 @@ msgid "" "— that is, the right to decide for yourself what you will do in the future." msgstr "" "Zuboff og gjengen hennes er særlig skremt over i hvor stor grad overvåking " -"gjør det mulig for selskaper å påvirke våre beslutninger, og slik fjerner " -"noe hun poetisk kaller <quote>retten til fremtiden</quote> — det vil si " -"retten til å bestemme selv hva du vil gjøre i fremtiden." +"gjør det mulig for selskaper å påvirke våre beslutninger, og på den måten " +"fjerne noe hun poetisk kaller <quote>retten til fremtiden</quote> — det vil " +"si retten til å bestemme selv hva du vil gjøre i fremtiden." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2142,7 +2114,7 @@ msgstr "" "tenker på å kjøpe et kjøleskap, så kan en kjøleskapsannonse i rette øyeblikk " "avslutte letingen der og da. Men Zuboff legger enorm og urimelig vekt på " "overbevisningsevnen til overvåkingsbaserte påvirkningsteknikker. De fleste " -"av disse fungerer ikke så bra, og de som fungerer virker ikke så veldig " +"av disse fungerer ikke så bra, og de som fungerer, virker ikke så veldig " "lenge. Skaperne av disse påvirkningsverktøyene er sikre på at de en dag vil " "forbedre dem til systemer som gir total kontroll, men de er neppe upartiske " "observatører, og risikoen for at drømmene deres går i oppfyllelse er svært " @@ -2157,10 +2129,11 @@ msgid "" "ulink>, five giant websites each filled with screenshots of the other four." msgstr "" "Derimot har Zuboff et ganske avslappet forhold til 40 år med slapp antitrust-" -"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internettet, " -"innlede en informasjonsalder med, <ulink url=\"https://twitter.com/tveastman/" -"status/1069674780826071040\">som en person på Twitter bemerket</ulink>, fem " -"gigantiske nettsteder hver fylt med skjermbilder fra de fire andre." +"praksis, som har tillatt en håndfull selskaper å dominere Internett. Slik " +"innledes informasjonsalderen med fem gigantiske nettsteder, hver av dem fylt " +"med skjermavbildninger fra de fire andre <ulink url=\"https://twitter.com/" +"tveastman/status/1069674780826071040\">som en person på Twitter bemerket</" +"ulink>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2170,8 +2143,9 @@ msgid "" "tech policy." msgstr "" "Hvis vi imidlertid skal bli skremt over at vi kan miste retten til å selv " -"velge hva vår fremtid skal innebære, så bør monopolets ikke-hypotetiske, " -"konkrete, her-og-nå skader være i fokus for vår debatt om teknologipolitikk." +"velge hva vår fremtid skal bringe, så bør monopolets ikke-hypotetiske, " +"konkrete, her-og-nå-skadevirkninger være i fokus for debatten om " +"teknologipolitikk." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2180,10 +2154,11 @@ msgid "" "piece of legislation with many controversial clauses but none more so than " "Section 1201, the <quote>anti-circumvention</quote> rule." msgstr "" -"La oss starte med <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I 1998 " -"undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). Det " -"er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men ingen " -"mer enn paragraf 1201, <quote>vern av beskyttelsessystemer</quote>." +"La oss starte med å se på <quote>digitale restriksjonsmekanismer</quote>. I " +"1998 undertegnet Bill Clinton loven Digital Millennium Copyright Act (DMCA). " +"Det er et komplekst lovverk med mange kontroversielle bestemmelser, men " +"ingen mer kontroversielle enn paragraf 1201, <quote>vern av " +"beskyttelsessystemer</quote>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2197,8 +2172,8 @@ msgstr "" "Dette er et heldekkede forbud mot å tukle med systemer som begrenser tilgang " "til opphavsrettsbeskyttede verk. Forbudet er så gjennomgripende at det " "forbyr å fjerne en opphavsrettslås, selv uten at det skjer noe brudd på " -"opphavsretten; Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke " -"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som forpurrer " +"opphavsretten. Aktivitetene som paragraf 1201 i DMCA skal forby, er ikke " +"brudd på opphavsretten; snarere er det lovlige aktiviteter som undergraver " "produsentenes kommersielle planer." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -2288,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dette er en stygg svindel mot forbrukerne, men etter hvert som tiden gikk, " "vokste paragraf 1201 til å omfatte en raskt voksende samling av enheter og " -"tjenester når smarte produsenter innså noe vesentlig:" +"tjenester da smarte produsenter innså noe vesentlig:" #. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para> msgid "" @@ -2296,7 +2271,7 @@ msgid "" "i.e., the software." msgstr "" "Alt utstyr med programvare i, inneholder et <quote>opphavsrettsbeskyttet " -"verk</quote> — det vil si programvaren." +"verk</quote> — nemlig programvaren." #. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para> msgid "" @@ -2306,7 +2281,7 @@ msgid "" msgstr "" "Datautstyr kan konstrueres slik at å endre oppsett på programvaren krever at " "en omgår et <quote>beskyttelsessystem for opphavsrettsbeskyttede verk</" -"quote> som er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201." +"quote> noe som er et potensielt lovbrudd etter paragraf 1201." #. type: Content of: <article><sect1><itemizedlist><listitem><para> msgid "" @@ -2316,7 +2291,7 @@ msgid "" msgstr "" "Dermed kan selskaper kontrollere hva kundenes gjør, etter at de har tatt med " "seg hjem det de har kjøpt, ved å utforme produkter slik at all ikke-tillatt " -"bruk krever endringer som bryter med paragraf 1201." +"bruk krever endringer som rammes av paragraf 1201." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2337,12 +2312,12 @@ msgid "" "recognized by the tractor’s control system until it is supplied with a " "manufacturer’s unlock code." msgstr "" -"Dette manifesterer seg på mange måter: Fra en ny generasjon blekkskrivere " -"med innebyggede mottiltak som hindrer tredjepartsblekk og som ikke kan omgås " -"uten juridisk risiko, til lignende systemer i traktorer som hindrer " -"uavhengige teknikkere i å bytte ut produsentens originaldeler med " -"tilsvarende originaldeler, da delebytte avvises av traktorens kontrollsystem " -"inntil det mottar produsentens opplåsingskode." +"Dette manifesterer seg på mange måter: En ny generasjon blekkskrivere med " +"innebyggede blokkeringer som hindrer tredjepartsblekk og som ikke kan omgås " +"uten juridisk risiko. Traktorer får liknende systemer, som hindrer " +"uavhengige teknikere i å bytte ut produsentens originaldeler med tilsvarende " +"originaldeler. Delebytte avvises nemlig av traktorens kontrollsystem inntil " +"den mottar produsentens opplåsingskode." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2359,8 +2334,8 @@ msgstr "" "Nærmere hjemmet bruker Apples iPhone tilsvarende tiltak for å forhindre både " "tredjepartstjenester og tredjeparts programvareinstallasjon. Dette gjør at " "Apple kan bestemme når en iPhone ikke kan repareres og må makuleres og " -"legges i avfallsdeponi, i stedet for at iPhone-kjøperen bestemmer dette. (" -"Apple er notorisk kjent for sin negative miljøpolitikk der de ødelegger " +"legges i avfallsdeponi, i stedet for at iPhone-kjøperen bestemmer dette. " +"(Apple er notorisk kjent for sin negative miljøpolitikk der de ødelegger " "gammel elektronikk i stedet for tillate gjenbruk av deler.) Dette er en " "svært nyttig maktutøvelse, spesielt i lys av at administrerende direktør Tim " "Cook i januar 2019 advarte investorer om at selskapets fortjeneste er truet " @@ -2380,8 +2355,8 @@ msgstr "" "Apples bruk av opphavsrettslåser gjør det også mulig å ha monopol på " "kundenes programvarekjøp til sine mobile enheter. De kommersielle vilkårene " "på App Store garanterer Apple en andel av alle inntekter generert av " -"programmene som selges der, noe som betyr at Apple får betalt når du kjøper " -"et program fra butikken og deretter fortsetter å få betalt hver gang du " +"programmene som selges der. Det betyr at Apple får betalt når du kjøper et " +"program fra butikken, og deretter fortsetter de å få betalt hver gang du " "kjøper noe ved hjelp av det programmet. Dette trekkes fra bunnlinjen til " "programvareutviklere, som enten må ta mer betalt eller akseptere lavere " "fortjeneste for sine produkter." @@ -2407,13 +2382,13 @@ msgstr "" "\"https://www.telegraph.co.uk/technology/apple/5982243/Apple-bans-dictionary-" "from-App-Store-over-swear-words.html\">avvise ordbøker</ulink> som de mente " "inneholdt uanstendige ord; til å <ulink url=\"https://www.vice.com/en_us/" -"article/538kan/apple-just-banned-the-app-that-tracks-us-drone-strikes-again\"" -">begrense politiske uttalelser</ulink>, spesielt fra programmer som kommer " +"article/538kan/apple-just-banned-the-app-that-tracks-us-drone-strikes-again" +"\">begrense politiske uttalelser</ulink>, spesielt fra programmer som kommer " "med følsomme politiske kommentarer, som et program som varsler deg hver gang " -"en amerikansk drone dreper noen et sted i verden; og til å <ulink url=\"https" -"://www.eurogamer.net/articles/2016-05-19-palestinian-indie-game-must-not-be-" -"called-a-game-apple-says\">protestere på et spill</ulink> som kommenterte " -"Israel-Palestina-konflikten." +"en amerikansk drone dreper noen et sted i verden; og til å <ulink url=" +"\"https://www.eurogamer.net/articles/2016-05-19-palestinian-indie-game-must-" +"not-be-called-a-game-apple-says\">protestere på et spill</ulink> som " +"kommenterte Israel-Palestina-konflikten." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2430,12 +2405,12 @@ msgid "" "them from Chinese state snooping." msgstr "" "Apple rettferdiggjør ofte monopolmakt over programvareinstallasjon med " -"sikkerhetshensyn, og hevder at dets kontroll av programmer i butikken sin " -"betyr at den kan beskytte brukerne mot apper som inneholder overvåkingskode. " -"Men dette går begge veier. I Kina beordret regjeringen <ulink url=\"https" -"://www.ft.com/content/ad42e536-cf36-11e7-b781-794ce08b24dc\">Apple til å " -"forby salg av personvernsverktøy</ulink> som VPN, med unntak av VPN-er som " -"med vilje var laget med skavanker utformet for å la den kinesiske staten " +"sikkerhetshensyn, og hevder at deres kontroll av programmer i butikken sin " +"betyr at de kan beskytte brukerne mot apper som inneholder overvåkingskode. " +"Men dette går begge veier. I Kina beordret regjeringen <ulink url=\"https://" +"www.ft.com/content/ad42e536-cf36-11e7-b781-794ce08b24dc\">Apple til å forby " +"salg av personvernsverktøy</ulink> som VPN, med unntak av VPN-er som med " +"vilje var laget med skavanker utformet for å la den kinesiske staten " "tyvlytte på brukere. Fordi Apple bruker teknologiske mottiltak — med " "juridisk beskyttelse — til å blokkere kunder fra å installere uautoriserte " "programmer, kan ikke kinesiske iPhone-eiere lett (eller lovlig) skaffe seg " @@ -2454,9 +2429,9 @@ msgid "" "control rays." msgstr "" "Zuboff kaller overvåkingskapitalismen en <quote>løpsk kapitalisme</quote>. " -"Kapitalismens teoretikere hevder at dens dyd er at den <ulink url=\"https" -"://en.wikipedia.org/wiki/Price_signal\">aggregerer informasjon om " -"forbrukernes beslutninger</ulink>, hvilket igjen skaper effektive markeder. " +"Kapitalismens teoretikere hevder at dens dyd er at den <ulink url=\"https://" +"en.wikipedia.org/wiki/Price_signal\">aggregerer informasjon om forbrukernes " +"beslutninger</ulink>, hvilket igjen skaper effektive markeder. " "Overvåkingskapitalismens antatte makt til å bemektige seg sine ofres frie " "vilje gjennom databeregnede, superladede innflytelseskampanjer betyr at våre " "markeder ikke lenger samler kundenes beslutninger fordi vi kunder ikke " @@ -2517,16 +2492,16 @@ msgid "" "site affirming the anti-vax conspiracies, a sizable portion of those " "millions will come away convinced that vaccines are dangerous." msgstr "" -"Valgfuskets skadepotensiale følger søkeordensmonopolet. Google sin andel av " -"søkemarkedet er omtrent 90%. Når Googles rangeringsalgoritme legger et " -"resultat for et populært søkeord blant de øverste ti treffene, bidrar det " -"til å bestemme atferden til millioner av mennesker. Hvis Googles svar på " -"<quote>Er vaksiner farlige?</quote> er en side som motbeviser " -"vaksinemotstandernes konspirasjonsteorier, vil en betydelig del av publikum " -"lære at vaksiner er trygge. Hvis Google derimot sender disse menneskene til " -"et nettsted som bekrefter vaksinemotstandernes konspirasjoner, vil en " -"betydelig andel av disse millionene fortsette sine liv overbevist om at " -"vaksiner er farlige." +"Valgfuskets skadepotensiale øker med monopolets makt over sorteringen av " +"søkeresultater. Google sin andel av søkemarkedet er omtrent 90%. Når Googles " +"rangeringsalgoritme legger et resultat for et populært søkeord blant de " +"øverste ti treffene, bidrar det til å bestemme atferden til millioner av " +"mennesker. Hvis Googles svar på <quote>Er vaksiner farlige?</quote> er en " +"side som motbeviser vaksinemotstandernes konspirasjonsteorier, vil en " +"betydelig del av publikum lære at vaksiner er trygge. Hvis Google derimot " +"sender disse menneskene til et nettsted som bekrefter vaksinemotstandernes " +"konspirasjoner, vil en betydelig andel av disse millionene fortsette sine " +"liv overbevist om at vaksiner er farlige." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2571,7 +2546,7 @@ msgid "" "engines and stick with the one whose algorithmic judgment suits them best, " "but under conditions of monopoly, we all get our answers from the same place." msgstr "" -"Mange av spørsmålene vi stiller til søkemotorer har ingen empirisk riktige " +"Mange av spørsmålene vi stiller til søkemotorer, har ingen empirisk riktige " "svar: <quote>Hvor skal jeg spise middag?</quote> er ikke et objektivt " "spørsmål. Selv spørsmål som har riktige svar (<quote>Er vaksiner farlige?</" "quote>) har ikke en empirisk overlegen kilde til det svaret. Mange sider " @@ -2604,9 +2579,9 @@ msgstr "" "oppkjøp av en gryende konkurrent. Mange av selskapets sentrale divisjoner, " "som reklameteknologien til DoubleClick, bryter med det historiske " "antitrustprinsippet om strukturell separasjon, som forbød bedrifter å eie " -"datterselskaper som konkurrerte med sine kunder. Jernbaner, for eksempel, " -"ble nektet å eie fraktselskaper som konkurrerte med fraktselskapene de " -"fraktet gods for." +"datterselskaper som konkurrerte med moderbedriftens kunder. Jernbaner, for " +"eksempel, ble nektet å eie fraktselskaper som konkurrerte med " +"fraktselskapene de fraktet gods for." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2646,14 +2621,14 @@ msgstr "" "overvåkingskapitalist, er åpenbart det dominerende verktøyet for å søke i " "Amazon — selv om mange mennesker finner veien til Amazon gjennom Google-søk " "og Facebook-innlegg — og Amazon kontrollerer åpenbart Amazon-søk. Det betyr " -"at Amazons gjør redaksjonelle valg som tjener dem selv — som å fremme sine " +"at Amazon gjør redaksjonelle valg som tjener dem selv — som å fremme sine " "egne varemerker fremfor rivaliserende varer fra andre selgerne på platformen " -"sin, samt egne yndlingsteorier, forutinntattheter og tabber — bestemmer mye " -"av det vi kjøper på Amazon. Og siden Amazon er den dominerende nettbutikken " -"utenfor Kina, og siden det er oppnådd dominans ved å kjøpe opp både store " -"rivaler og gryende konkurrenter i strid med historiske antitrust regler, kan " -"vi klandre monopolet for å frata forbrukere deres rett til fremtiden og evne " -"til å forme markeder ved å gjøre informerte valg." +"sin, samt egne yndlingsteorier, forutinntattheter og tabber. Dette bestemmer " +"mye av det vi kjøper på Amazon. Og siden Amazon er den dominerende " +"nettbutikken utenfor Kina, og siden det er oppnådd dominans ved å kjøpe opp " +"både store rivaler og gryende konkurrenter i strid med historiske " +"antitrustregler, kan vi klandre monopolet for å frata forbrukere deres rett " +"til fremtiden og evne til å forme markeder ved å gjøre informerte valg." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2678,8 +2653,8 @@ msgstr "" "største leverandøren av mobilenheter i verden. De uavhengige " "programvareleverandørene som selger gjennom Apples markedsplass anklager " "selskapet for de samme overvåkingssyndene som Amazon og andre store " -"forhandlere: spionere på sine kunder for å finne lukrative nye produkter å " -"lansere, i effektivt å bruke uavhengige programvareleverandører som gratis " +"forhandlere: å spionere på sine kunder for å finne lukrative nye produkter å " +"lansere, og effektivt å bruke uavhengige programvareleverandører som gratis " "markedsundersøkelse, for deretter å tvinge dem ut av alle markeder de " "oppdager." @@ -2696,7 +2671,7 @@ msgid "" "surveillance capitalism’s ad-serving bots." msgstr "" "Takket være bruken av opphavsrettslåser har ikke Apples mobilkunder lov til " -"å endre sine Iphone til å hente programmer fra en rivaliserende forhandler " +"å endre sine iPhoner til å hente programmer fra en rivaliserende forhandler " "hvis de ønsker det. I tillegg er Apple åpenbart den eneste aktøren som får " "bestemme hvordan de rangerer resultatene av søk i butikkene sine. Disse " "beslutningene sikrer at enkelte programmer installeres ofte (fordi de vises " @@ -2736,7 +2711,7 @@ msgid "" msgstr "" "Men slikt tannløst tilsyn koster dyrt. I konkurranseutsatte sektorer, der " "rivaler stadig spiser av hverandres marginer, mangler enkeltbedrifter ledig " -"kapital til å effektivt lobbiere for lover og forskrifter som tjener sine " +"kapital til effektivt å lobbyere for lover og forskrifter som tjener deres " "formål." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -2746,7 +2721,7 @@ msgid "" "monopolists to resist stronger regulation and to tailor what regulation " "exists to permit their existing businesses." msgstr "" -"Mye av skaden som overvåkningskapitalisem fører til, er resultat av svak " +"Mye av skaden som overvåkningskapitalismen fører til, er resultat av svak " "eller manglende regulering. Dette fravær av regulering har sitt utspring i " "makten monopolistene har til å hindre sterkere regulering og å tilpasse den " "reguleringen som eksisterer slik at den gjør deres eksisterende " @@ -2820,7 +2795,7 @@ msgstr "" "du aldri finner ut hvordan du kan tjene på datasettene, vil noen andre til " "slutt tilby å kjøpe dem fra deg for å gjøre et forsøk. Dette kjennetegner " "alle økonomiske bobler: Å anskaffe en eiendel ut fra antagelsen om at noen " -"andre vil kjøpe den fra deg for mer enn du betalte for det, ofte for å selge " +"andre vil kjøpe den fra deg for mer enn du betalte for den, ofte for å selge " "til noen andre til en enda høyere pris." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -2860,7 +2835,7 @@ msgstr "" "sammen på nye måter, datasettene koblet sammen og brukt til nye måter å " "gjøre folk til ofre når datasettene inneholder informasjon om dem. Enhver " "fornuftig, bevisbasert teori om avskrekking og kompensasjon for " -"datalekkasjer ville ikke begrense skader til faktiske tap, men heller ville " +"datalekkasjer ville ikke begrense skader til faktiske tap, men ville heller " "tillate dem som er utsatt for lekkasjene å kreve erstatning for fremtidige " "tap." @@ -2887,11 +2862,11 @@ msgid "" "them to internalize the costs of their surveillance activities." msgstr "" "Denne toleransen for — eller likegyldighet til — innsamling av for mye data " -"og å lagre dem for lenge kan delvis tilskrives plattformenes direkte " -"lobbymakt. De er så lønnsome at de enkelt kan kanalisere gigantiske summer " +"og lagring av dem for lenge kan delvis tilskrives plattformenes direkte " +"lobbymakt. De er så lønnsomme at de enkelt kan kanalisere gigantiske summer " "for å stå i mot enhver reell endring — det vil si en endring som ville " "tvunget dem til å regnskapsføre de reelle kostnadene til " -"overvåkingsaktivitetene sin." +"overvåkingsaktivitetene sine." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2900,7 +2875,7 @@ msgid "" "your dissident speech, not having your free will stripped away with machine " "learning." msgstr "" -"I tillegg er det den statlige overvåkningen, som fortellingen om " +"I tillegg må vi nevne den statlige overvåkningen, som fortellingen om " "overvåkingskapitalismen avviser som en etterlevning fra en annen tidsalder, " "da den største bekymringen var å bli fengslet som dissidenter, ikke å få sin " "frie vilje fjernet med maskinlæring." @@ -2916,10 +2891,10 @@ msgid "" msgstr "" "Men statlig og privat overvåkning henger nøye sammen. Som vi så tidligere, " "ble Apple innrullert av de kinesiske myndighetene som en vital " -"samarbeidspartner i statlig overvåkning, og den eneste kostnadseffektive og " -"gjennomførbare måten å utføre masseovervåkning i den skalaen det gjøres av " -"moderne stater, både <quote>frie</quote> og autokratiske stater, er å ta i " -"bruk kommersielle tjenester." +"samarbeidspartner i deres statlige overvåkning, og den eneste " +"kostnadseffektive og gjennomførbare måten å utføre masseovervåkning på i den " +"skalaen det gjøres av moderne stater, både <quote>frie</quote> og " +"autokratiske stater, er å ta i bruk kommersielle tjenester." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -2941,8 +2916,8 @@ msgstr "" "Enten det er Google som brukes som sporingsverktøy for geografisk posisjon " "av lokale politimyndigheter over hele USA, eller sporing av hva en gjør på " "sosiale medier som Department of Homeland Security bruker for å bygge mapper " -"om personer som protester mot USAs immegrasjonsmyndigheters (ICE) " -"familieseparasjonspraksis, så ville eventuelle strengere begresninger på " +"om personer som protester mot USAs immigrasjonsmyndigheters (ICE) " +"familieoppsplittingspraksis, så ville eventuelle strengere begrensninger på " "overvåkingskapitalisme hemme statens egen overvåkingsevne. Uten Palantir, " "Amazon, Google og andre store teknologileverandører, ville amerikanske " "politifolk ikke være i stand til å spionere på svarte mennesker, ICE ville " @@ -2994,11 +2969,11 @@ msgstr "" "plass rundt ett enkelt bord i et styrerom i Trump Tower i 2017, kort tid " "etter Trumps innsettelse. De fleste av de største aktørene byr på å vinne " "JEDI, Pentagons anbud på ti milliarder dollar om felles skyinfrastruktur for " -"forsvarssektoren (Joint Enterprise Defense Infrastructure cloud). I likhet " -"med andre svært konsentrerte bransjer roterer storteknologien sine " -"nøkkelansatte inn og ut av offentlige stillinger. Ansatte sendes for å gjøre " -"tjeneste i Forsvarsdepartementet og Det hvite hus, og tidligere Pentagon-" -"ansatte og tidligere Forsvarsdepartementtopper og- offiserer ansettes i " +"forsvarssektoren (Joint Enterprise Defense Infrastructure). I likhet med " +"andre svært konsentrerte bransjer roterer storteknologien sine nøkkelansatte " +"inn og ut av offentlige stillinger. Ansatte sendes for å gjøre tjeneste i " +"Forsvarsdepartementet og Det hvite hus, og tidligere Pentagon-ansatte og " +"tidligere Forsvarsdepartementtopper og- offiserer ansettes i " "storteknologiens egne avdelinger for myndighetsrelasjoner." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -3087,7 +3062,7 @@ msgstr "" "IT er det eneste feltet der dette gjøres: Ingen som bygger en bro eller et " "sykehus holder hemmelig stållegeringen eller ligningene som brukes til å " "styrkeberegning. Det er en særlig bisarr praksis som fører, gang på gang, " -"til groteske sikkerhetsfeil i et asburd omfang, med hele klasser av enheter " +"til groteske sikkerhetsfeil i et absurd omfang, med hele klasser av enheter " "avslørt som sårbare lenge etter at de er rullet ut i felt og i bruk på " "sensitive steder." @@ -3150,7 +3125,7 @@ msgstr "" "og kritikk. Selv om dette er langt fra lovgivers intensjon med DMCA og " "tilsvarende lovgiving rundt om i verden, har Kongressen ikke gjort noe for å " "klargjøre reglene, og det vil heller ikke skje fordi det ville være å gå mot " -"interessene til mektige, store bedrifter med en ustoppelig lobbieringsmakt." +"interessene til mektige, store bedrifter med en ustoppelig lobbyeringsmakt." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3320,8 +3295,8 @@ msgid "" msgstr "" "Dette betyr ikke at det ikke er noe galt med storteknologien og dens " "ideologiske dataavhengighet. Selv om gevinsten av overvåkningen i stor grad " -"er overdrevet, så er skadevirkningene, om noe, " -"<emphasis>bagatellisert</emphasis>." +"er overdrevet, så er skadevirkningene, om noe, <emphasis>bagatellisert</" +"emphasis>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3331,11 +3306,11 @@ msgid "" "that has false beliefs about where the oil is will eventually go broke " "digging dry wells after all." msgstr "" -"Det er virkelig ironi her. Troen på overvåkingskapitalismen som en " -"<quote>løpsk kapitalisme</quote> er drevet av troen på at markeder ikke " -"ville akseptere bedrifter som styres av oppfatninger som ikke er korrekte. " -"Et oljeselskap som har feilaktige oppfatninger om hvor oljen er, vil etter " -"hvert gå konkurs ved å grave etter tørre brønner, tross alt." +"Ironien her er reell. Troen på overvåkingskapitalismen som <quote>løpsk " +"kapitalisme</quote> er drevet av troen på at markeder ikke ville akseptere " +"bedrifter styrt av uriktige oppfatninger. Et oljeselskap som har feilaktige " +"oppfatninger om hvor oljen er, vil etter hvert gå konkurs ved å grave tørre " +"brønner, tross alt." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3359,11 +3334,11 @@ msgstr "" "kunne konstruere <quote>fullt sikrede</quote> gjeldsinstrumenter som ikke " "kunne misligholdes. En liten bank som engasjerte seg i denne typen feilgrep " "ville ganske enkelt gå konk i stedet for å løpe fra den uunngåelige krisen, " -"eller kanskje vokser seg så stor at det avverget dette helt. Men store " -"banker var i stand til å fortsette å tiltrekke seg investorer, og da de " -"endelig <emphasis>feilet</emphasis>, kausjonerte verdens regjeringer dem ut. " -"De verste aktørene i subprime-krisen har vokst seg større enn de var i 2008, " -"og skaffet seg mer fortjeneste og betaler sine direktører enda større beløp " +"eller kanskje vokse seg så stor at den avverget dette helt. Men store banker " +"var i stand til å fortsette å tiltrekke seg investorer, og da de endelig " +"<emphasis>feilet</emphasis>, kausjonerte verdens regjeringer dem ut. De " +"verste aktørene i subprime-krisen har vokst seg større enn de var i 2008, " +"har skaffet seg mer fortjeneste og betaler sine direktører enda større beløp " "enn da." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -3393,7 +3368,7 @@ msgid "" msgstr "" "Årsaken til at verdens regjeringer har vært trege til å få på plass " "meningsfull straff for brudd på personvernet, er at storteknologiens " -"konsentrasjon gir store fortjenester som kan brukes til å lobbiere mot disse " +"konsentrasjon gir store fortjenester som kan brukes til å lobbyere mot disse " "straffene – og storteknologiens konsentrasjon betyr at de involverte " "selskapene er i stand til å komme frem til en enhetlig forhandlingsposisjon, " "som gjør lobbyvirksomheten ekstra kraftig." @@ -3430,15 +3405,15 @@ msgid "" "incumbents. It would give web publishers multiple ways to reach audiences " "and make the case against Facebook and Google and Twitter embeds." msgstr "" -"Et konkurranseutsatt marked ville svekket selskapenes lobbieringsstyrke ved " +"Et konkurranseutsatt marked ville svekket selskapenes lobbyeringsstyrke ved " "å redusere fortjenesten deres og sette dem opp mot hverandre i " "tilsynsorganene. Det ville gitt kundene andre nettbaserte tjenester å velge " "i. Selskapene ville blitt så små at tilsyn fungerte, og det ville banet vei " -"mot meningsfulle straffer for overtredelser. Gitt ingeniørers idéer om " -"utfordring av overvåkingenssnorenes gang tilgang på kapital, er ufordringen " -"konkurranse med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere måter " -"å nå publikum på, mulighen til å argumentere for å ikke bake inn Facebook-, " -"Google- og Twitter i sine bjørnetjenester." +"mot meningsfulle straffer for overtredelser. Det ville gitt ingeniører med " +"idéer som utfordrer troen på overvåking, tilgang på kapital og mulighet til " +"å konkurrere med det etablerte. Det ville gitt utgivere på nettet flere " +"måter å nå publikum på, og gitt dem en mulighet til ikke å bake inn Facebook-" +", Google- og Twitter i sine utgivelser." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3469,10 +3444,11 @@ msgstr "" "å bortforklare monopolistisk konsentrasjon ved å fremheve spesielle " "kjennetegn i teknologibransjen, som nettverkseffekter eller fordelen av å " "være først på markedet. Den eneste virkelige forskjellen mellom " -"grupperingene er at de som unnskylder teknologibransjen hevder monopol er " -"uunngåelig, så vi bør bare la teknologien komme unna med sine overgrep, mens " -"konkurransemyndigheter i USA og EU sier monopol er uunngåelig, så vi bør " -"straffe teknologien for sine overgrep, men ikke prøve å bryte opp monopolene." +"grupperingene er at de som unnskylder teknologibransjen, hevder monopol er " +"uunngåelig, så vi bør bare la teknologien komme unna med sine overgrep. " +"Konkurransemyndigheter i USA og EU sier på sin side også at monopol er " +"uunngåelig, så vi bør straffe teknologiselskapene for deres overgrep, men " +"ikke prøve å bryte opp monopolene." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3487,14 +3463,14 @@ msgid "" "enact similar reforms that eventually spread around the world." msgstr "" "For å forstå hvordan teknologien ble så monopolistisk, er det nyttig å gå " -"tilbake til da industrien for forbrukerteknologi dukket opp: i 1979 lanseres " +"tilbake til da industrien for forbrukerteknologi dukket opp: I1979 lanseres " "Apple II Plus og blir den første vellykkede hjemmedatamaskinen. Det er også " -"året da Ronald Reagan startet valgkampen for presidentvalget i 1980. En " +"året da Ronald Reagan startet valgkampen for presidentvalget i 1980 — en " "valgkamp han vant, noe som førte til et radikalt skifte i måten " "antitrusthensyn håndteres i USA. Reagans kobbel av politikere — inkludert " "Margaret Thatcher i Storbritannia, Brian Mulroney i Canada, Helmut Kohl i " "Tyskland og Augusto Pinochet i Chile — fortsatte med å vedta lignende " -"reformer, som til slutt spredte seg verden over." +"reformer, en politikk som til slutt spredte seg verden over." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3507,12 +3483,12 @@ msgid "" "away with a host of evils." msgstr "" "Starten på antitrusthistorien finner sted nesten et århundre tidligere med " -"lover som Sherman-loven, som rettet seg mot monopolister med begrunnelsen om " -"at monopoler var dårlige i seg selv. Monopoler presser ut konkurrenter, " -"skaper <quote>stordriftsulemper</quote> (når et selskap er så stort at deler " -"av det løper løpsk og selskapet selv tilsynelatende er ute av stand til å " -"løse problemene), og ufarliggjør sine tilsynsorganer i en slik grad at " -"selskapene kan komme unna med mye ondskap." +"lover som Sherman-loven, som rettet seg mot monopolister med begrunnelsen at " +"monopoler var dårlige i seg selv. Monopoler presser ut konkurrenter, skaper " +"<quote>stordriftsulemper</quote> (når et selskap er så stort at deler av det " +"løper løpsk og selskapet selv tilsynelatende er ute av stand til å løse " +"problemene), og ufarliggjør sine tilsynsorganer i en slik grad at selskapene " +"kan komme unna med mye djevelskap." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3526,8 +3502,8 @@ msgid "" "higher prices." msgstr "" "Så kom en fabulist ved navn Robert Bork, en tidligere regjeringsadvokat som " -"Reagan utnevnte til den betydningsfulle domstolen District of Columbia Court " -"of Appeals. Bork hadde, grepet ut av luften, laget en alternativ " +"Reagan utnevnte til å lede den mektige domstolen U.S. Court of Appeals i " +"District of Columbia. Bork hadde, grepet ut av luften, laget en alternativ " "lovgivningshistorie om Sherman-loven og dens etterfølgere. Bork insisterte " "på at disse reglene aldri var rettet mot monopoler (til tross for et vell av " "bevis for det motsatte, inkludert de transkriberte talene til de som skrev " @@ -3561,12 +3537,12 @@ msgid "" "political performance)." msgstr "" "Borks teorier var svært spiselige for de samme maktmenneskene som støttet " -"Reagan, og Reagans justisdepartement. Andre etater begynte å bake inn Borks " -"antitrustdoktrine i sine håndhevingsavgjørelser (Reagan foreslo til og med " -"Bork til et sete i USAs høyesterett, men Bork strøk så fullstendig på " -"senatets godkjenningshøring at 40 år senere bruker innsidere i Washington " -"D.C. begrepet <quote>borkete</quote> (tilsvarer klønete på norsk) for å " -"referere til noens katastrofalt dårlige politiske prestasjoner)." +"Reagan. Reagans justisdepartement og andre etater begynte å bake inn Borks " +"antitrustdoktrine i sine beslutninger. (Reagan foreslo til og med Bork til " +"et sete i USAs høyesterett, men Bork strøk så fullstendig på senatets " +"godkjenningshøring at 40 år senere bruker innsidere i Washington D.C. " +"begrepet <quote>borkete</quote> (tilsvarer klønete på norsk) for å referere " +"til noens katastrofalt dårlige politiske prestasjoner)." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3624,7 +3600,7 @@ msgid "" msgstr "" "I dag frykter mange at maskinlæring gjør det mulig for " "overvåkingskapitalismen å selge <quote>Bork-som-tjeneste</quote>, med effekt " -"like raske som Internett, slik at du kan inngå kontrakt med et " +"like rask som Internett, slik at du kan inngå kontrakt med et " "maskinlæringsselskap for å konstruere <emphasis>raske</emphasis> endringer i " "offentlige holdninger uten å behøve kapitalen til å holde i gang et " "flergenerasjonsprosjekt som arbeider på lokalt, statlig, nasjonalt og " @@ -3654,8 +3630,8 @@ msgstr "" "historie: Google var, helt uten konkurransehemmende taktikk, i stand til å " "vippe AltaVista og Yahoo av tronen; Facebook var i stand til å stoppe " "Myspace. Det er en del fordeler med å samle fjellmassiver av data, men disse " -"datafjellene har også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning (" -"fra gamle data), og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme " +"datafjellene har også ulemper: ansvar (for lekkasjer), redusert avkastning " +"(fra gamle data), og institusjonell treghet (for store selskaper, på samme " "måte som for vitenskapen, kommer fremskritt når opponentene dør ut)." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -3680,10 +3656,10 @@ msgstr "" "bruker protokollen for å nå sine kunder, brukere, eller samfunn, og at dette " "har større kraft enn selv de mest massive produktene kan stå imot. " "CompuServe, AOL, MSN og en rekke andre proprietære siloer, lærte dette på " -"den harde måten: Hver trodde det kunne holde seg atskilt fra verdensven, og " -"tilbød <quote>kurering</quote> og en garanti for konsistens og kvalitet i " -"stedet for kaoset i et åpent system. Alle tok feil og endte opp med å bli " -"absorbert inn i den offentlige verdensveven." +"den harde måten: Hvert selskap trodde det kunne holde seg atskilt fra " +"verdensven, og tilbød <quote>kurering</quote> og en garanti for konsistens " +"og kvalitet i stedet for kaoset i et åpent system. Alle tok feil og endte " +"opp med å bli absorbert inn i den offentlige verdensveven." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3703,7 +3679,7 @@ msgstr "" "håndhevelsen av antitrustregler ble fjernet, og teknologien falt inn i " "nøyaktig de samme dårlige vanene som antitrustregler skulle beskytte mot. " "Som en første tilnærming er det rimelig å anta at teknologiens monopoler er " -"et resultat av mangel på antimonopol-håndheving og ikke de opphausede unike " +"et resultat av mangel på antimonopol-håndheving og ikke de opphausete unike " "egenskapene til teknologi, som nettverkseffekt, fordelen av å være først på " "markedet, og så videre." @@ -3722,18 +3698,18 @@ msgid "" "integration, and a suite of anti-competitive tactics that were once illegal " "but are not any longer." msgstr "" -"Til støtte for denne tesen, se på konsentrasjonen som alle <emphasis>andre</" -"emphasis> bransjer har gjennomgått i samme periode. Fra profesjonell " -"bryting, til varer i forbrukerpakninger, til leie av næringseiendom, til " -"bank, til sjøfrakt, til olje, til plateselskaper, til aviseierskap, til " -"fornøyelsesparker, <emphasis>hver</emphasis> bransje har gjennomgått et " -"massivt skifte i retning konsentrasjon. Det er ingen åpenbare " +"Til støtte for denne tesen, kan vi se på konsentrasjonen som alle " +"<emphasis>andre</emphasis> bransjer har gjennomgått i samme periode. Fra " +"profesjonell bryting, til varer i forbrukerpakninger, til leie av " +"næringseiendom, til bank, til sjøfrakt, til olje, til plateselskaper, til " +"aviseierskap, til fornøyelsesparker — <emphasis>hver</emphasis> bransje har " +"gjennomgått et massivt skifte i retning konsentrasjon. Det er ingen åpenbare " "nettverkseffekter eller fordeler ved å være først til markedet som utspiller " "seg i disse bransjene. Men likevel oppnådde disse næringene sin konsentrerte " "status med taktikker som var forbudt før Borks triumf: Fusjon med store " -"konkurrenter, kjøpe ut nye og nyskapende aktører på markedet, horisontal og " -"vertikal integrasjon, og en rekke konkurransehemmende taktikker, som en gang " -"var ulovlig, men ikke lenger er det." +"konkurrenter, oppkjøp av nye og nyskapende aktører på markedet, horisontal " +"og vertikal integrasjon, og en rekke konkurransehemmende taktikker, som en " +"gang var ulovlig, men ikke lenger er det." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3748,9 +3724,9 @@ msgid "" "whole suite of unconvincing explanations for monopoly in tech that leave " "capitalism intact." msgstr "" -"For å repetere: Når du endrer lovene som er ment å forhindre monopoler og " +"For å repetere: Når du endrer lovene som er ment å forhindre monopoler, og " "det deretter dannes monopoler på akkurat den måten loven skulle forhindre, " -"da er det rimelig å anta at disse fakta henger sammen. " +"da er det rimelig å anta at disse fakta henger sammen. " "Teknologikonsentrasjon kan lett forklares uten å ty til radikale teorier om " "nettverkseffekter — men bare hvis du er villig til å gjøre noe med " "uregulerte markeder som tenderer mot monopol. Akkurat som en livslang røyker " @@ -3774,7 +3750,7 @@ msgid "" "amazement and find it hard to imagine a time when pink connoted masculinity." msgstr "" "Det er 40 år siden Borks prosjekt om å rehabilitere monopoler tok av. Det er " -"en og en halv generasjon siden, og nok tid til å ta en felles idé og få den " +"en og en halv generasjon siden, og nok tid til å ta en gjengs idé og få den " "til å virke besynderlig og omvendt. Før 1940-tallet kledde velstående " "amerikanere sine babygutter i rosa mens babyjenter hadde blå (en " "<quote>delikat og lekker</quote> farge). Mens kjønnsfarger åpenbart er helt " @@ -3827,7 +3803,7 @@ msgid "" msgstr "" "Det er som et virkelighetens science fiction-plott fra sekstitallet: Folk er " "fanget i et <quote>generasjonsskip</quote> som farer av sted mellom " -"stjernene. Et skip som forfedrene en gang styre, men nå, etter en stor " +"stjernene — et skip som forfedrene en gang styrte. Men nå, etter en stor " "katastrofe, har skipets mannskap glemt at de er på et skip og ingen vet " "lenger hvor kontrollrommet er. Hodeløst raser skipet mot slutten, og med " "mindre vi kan ta tilbake kontrollen og korrigere kursen i tide, så er vi " @@ -3844,7 +3820,7 @@ msgid "" "existential risk to our species, but that’s not because surveillance and " "machine learning rob us of our free will." msgstr "" -"Ingenting av dette bagateliserer problemene med overvåking. Overvåkning " +"Ingenting av dette bagatelliserer problemene med overvåking. Overvåkning " "betyr noe, og storteknologiens bruk av overvåkning <emphasis>er</emphasis> " "en eksistensiell risiko for vår art, men det er ikke fordi overvåking og " "maskinlæring frarøver oss vår frie vilje." @@ -3858,8 +3834,8 @@ msgid "" msgstr "" "Overvåking har blitt <emphasis>mye</emphasis> mer effektivt takket være " "storteknologien. I 1989 overvåket Stasi — det østtyske hemmelige politiet — " -"hele landet, et enormt foretagende som rekrutterte hver sekstiende person " -"til å tjene som informant eller etterretningsagent." +"hele landet — et enormt foretak som rekrutterte hver sekstiende person til å " +"tjene som informant eller etterretningsagent." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3873,8 +3849,8 @@ msgstr "" "I dag vet vi at NSA spionerer på en betydelig andel av hele verdens " "befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som 1:" "10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da tallet forutsetter at hver " -"amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA med dette prosjektet — " -"vi vet ikke hvor mange av disse sikkerhetsklarerte personene som er " +"amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA med dette prosjektet. " +"Vi vet ikke hvor mange av disse sikkerhetsklarerte personene som er " "involvert i NSAs spionasje , men det er definitivt ikke alle sammen)." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -3909,14 +3885,14 @@ msgstr "" "national-security/nsa-cites-case-as-success-of-phone-data-collection-program/" "2013/08/08/fc915e5a-feda-11e2-96a8-d3b921c0924a_story.html\">bare peke på en " "enkelt mindre suksesshistorie</ulink> der de brukte sitt " -"datainnsamlingsprogram for å hindre et forsøk fra en amerikansk innbygger å " -"overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er lite " -"effektivt for mye av samme grunn som kommersielle overvåkingsprosjekter i " +"datainnsamlingsprogram for å hindre et forsøk fra en amerikansk innbygger på " +"å overføre noen få tusen dollar til en oversjøisk terrorgruppe. Det er lite " +"effektivt av nesten samme grunn som kommersielle overvåkingsprosjekter i " "stor grad er lite effektive for å målrette reklame: Folk som ønsker å begå " "terrorhandlinger, på samme måte som folk som har tenkt å kjøpe et kjøleskap, " -"er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen hvis basisandelen " -"bare er én av en million med et instrument som har en nøyaktighet på bare 99 " -"%, medfører hver sanne positive en kostnad på 9999 falske positiver." +"er ekstremt sjeldne. Hvis du prøver å oppdage et fenomen der basisandelen " +"bare er én av en million. med et instrument som har en nøyaktighet på bare " +"99 %, innebærer at hver sanne positive betyr 9999 falske positive." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3929,7 +3905,7 @@ msgstr "" "La meg forklare det igjen: Hvis en av en million mennesker er terrorist, så " "vil det bare være omtrent en terrorist i et tilfeldig utvalg med en million " "mennesker. Hvis testen for å oppdage terrorister er 99 % nøyaktig, vil den " -"identifisere 10.000 terrorister i ditt utvalg på en million personer (1 % av " +"identifisere 10.000 terrorister i et utvalg på en million personer (1 % av " "en million er 10 000). For hver sann positiv, vil du få 9 999 falske " "positive." @@ -3944,7 +3920,7 @@ msgstr "" "I virkeligheten er nøyaktigheten for algoritmisk gjenkjenning av terrorisme " "langt under 99 %-merket, det samme er målrettingen av kjøleskapsannonser. " "Forskjellen er at å bli feilaktig anklaget for å ville kjøpe et kjøleskap er " -"en mindre plage, mens blir du feilaktig anklaget for å planlegge et " +"en mindre plage, mens feilaktig å bli anklaget for å planlegge et " "terrorangrep kan det ødelegge livet ditt og livene til alle du elsker." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -3974,12 +3950,11 @@ msgid "" "and surveillance capitalism; they are dependent on one another." msgstr "" "Men statlig overvåking er ikke bare en snylter på storteknologien, en som " -"suger til data derfra uten å gi noe tilbake. I virkeligheten er de to i " -"symbiose: Storteknologien suger opp våre data for spionbyråer, og " -"spionbyråene sikrer at regjeringene ikke begrenser storteknologiens " -"aktiviteter så sterkt at det ikke lenger kan tjene spionbyråenes behov. Det " -"er intet klart skille mellom statlig overvåking og overvåkingskapitalisme. " -"De er avhengige av hverandre." +"suger data derfra uten å gi noe tilbake. I virkeligheten er de to i symbiose:" +" Storteknologien suger opp våre data for spionbyråer, og spionbyråene sikrer " +"at regjeringene ikke begrenser storteknologiens aktiviteter så sterkt at det " +"ikke lenger kan tjene spionbyråenes behov. Det er intet klart skille mellom " +"statlig overvåking og overvåkingskapitalisme. De er avhengige av hverandre." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -3997,8 +3972,8 @@ msgid "" "has become a <emphasis>de facto,</emphasis> off-the-books arm of the police " "without any of the pesky oversight or rules." msgstr "" -"For å se hvordan dette virker i dag, så trenger vi ikke se lenger enn til " -"Amazons hjemmeovervåkingsenhet: dørklokken Ring og den tilhørende appen " +"For å se hvordan dette virker i dag,trenger vi ikke se lenger enn til " +"Amazons hjemmeovervåkingsenhet: Dørklokken Ring og den tilhørende appen " "Neighbors. Ring — et produkt som Amazon kjøpte og ikke utviklet internt — er " "en kameraaktivert dørklokke som strømmer videoopptak fra inngangsdøren til " "mobilenheten din. Neighbors-programmet lar deg danne et overvåkingsnett for " @@ -4029,8 +4004,8 @@ msgstr "" "opptak fra Ring-kameraene. I teorien måtte politifolk be om tilgang til " "disse opptakene gjennom Amazon (og interne dokumenter viser at Amazon setter " "av betydelige ressurser for å trene opp politifolk i hvordan lage en " -"troverdig forklaring når de gjør dette), men i praksis, hvis en Ring-kunde " -"avviser en forespørsel fra politiet, så krever Amazon kun at myndighetene " +"troverdig forklaring når de gjør dette), men hvis en Ring-kunde avviser en " +"forespørsel fra politiet, så krever i praksis Amazon kun at myndighetene " "retter en formell henvendelse om opptaket til selskapet, for å få det " "utlevert." @@ -4042,12 +4017,12 @@ msgid "" "serve as convincers for anyone who’s contemplating a surveillance doorbell " "but isn’t sure whether their neighborhood is dangerous enough to warrant it." msgstr "" -"Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter. " +"Ring og politiet har funnet mange måter å flette sammen sine aktiviteter på. " "Ring inngår hemmelige avtaler for å skaffe sanntidstilgang til amerikanske " "nødtelefonsoppdrag og strømmer deretter alarmerende meldinger om " "kriminalitet til brukere av Neighbors. Dette igjen bidrar til å overbevise " "enhver som vurderer en overvåkningsdørklokke, men ennå ikke er overbevist om " -"at nabolaget sitt er så farlig at det trengs." +"at nabolaget deres er så farlig at det trengs." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4062,12 +4037,12 @@ msgid "" msgstr "" "Jo mer politiet markedsfører overvåkingskapitalisten Ring, jo større " "overvåkingsevne får staten. Politifolk som baserer seg på private aktører " -"for sin rettshåndhevelse argumenterer mot kontroll og tilsyn med utrullingen " -"av denne teknologien, mens selskapene gjengjelder tjenesten i form av " -"lobbyvirksomhet mot regler med krav om offentlig overoppsyn for politiets " -"overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler på Ring og Neighbors, desto " -"vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo færre lover mot dem, jo " -"mer vil politiet stole på dem." +"for sin rettshåndhevelse, argumenterer mot kontroll av og tilsyn med " +"utrullingen av denne teknologien, mens selskapene gjengjelder tjenesten i " +"form av lobbyvirksomhet mot regler med krav om offentlig overoppsyn med " +"politiets overvåkingsteknologi. Jo mer politiet stoler på Ring og Neighbors, " +"desto vanskeligere vil det være å vedta lover mot dem. Jo færre lover mot " +"dem, jo mer vil politiet stole på dem." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Dignity and sanctuary" @@ -4108,16 +4083,16 @@ msgid "" "you expose in that moment are too delicate to reveal in the presence of " "another, even someone you trust as implicitly as a child trusts their parent." msgstr "" -"Noe endres når du blir overvåket. Alle som har oppdratt et barn vet dette. " +"Noe endres når du blir overvåket. Alle som har oppdratt et barn, vet dette. " "Du kan se opp fra boken din (eller mer realistisk, fra mobilen) og fange " "barnet ditt i et øyeblikk av dyp realisering og vekst, et øyeblikk hvor de " -"lærer noe som er helt i utkanten av sine evner, som krever fullstendig og " +"lærer noe som er helt i utkanten av deres evner, som krever fullstendig og " "intens konsentrasjon. Et øyeblikk er du oppslukt, har det sjeldne og vakre " "øyeblikket i fokus og ser det spille seg ut foran øynene dine. Så ser barnet " "opp og oppdager at du ser på, og øyeblikket kollapser. For å vokse, trenger " "du å være og vise ditt sanne jeg, og i det øyeblikket er du sårbar som en " "eremittkrabbe som skynder seg fra ett skall til det neste. Den ømme, " -"ubeskyttede overflaten du viser i det øyeblikket, er for delikate til å " +"ubeskyttede overflaten du viser i det øyeblikket, er for delikat til å " "avsløre i nærvær av andre, selv noen du stoler så betingelsesløst på som et " "barn stoler på sine foreldre." @@ -4157,11 +4132,11 @@ msgstr "" "Det er en annen måte overvåkingskapitalismen frarøver oss vår evne til selv " "å være vårt sanne jeg: Ved å gjøre oss engstelige. Overvåkingskapitalismen " "er ikke egentlig en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en " -"tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Tross alt, et annet ord for " -"angst er å være opprørt, og for å få noen til å bli opprørt, trenger du bare " -"å opprøre dem. Å pirke i dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle mot dem " -"og bombardere dem med et periodisk tidsskjema som er akkurat tilfeldig nok " -"til at vår nervesystem aldri helt blir vant til det." +"tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Et annet ord for angst er å " +"være opprørt, og for å få noen til å bli opprørt, trenger du bare å opprøre " +"dem: Å pirke i dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle mot dem og " +"bombardere dem med et periodisk tidsskjema som er akkurat tilfeldig nok til " +"at nervesystemet deres aldri helt blir vant til det." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4174,9 +4149,9 @@ msgid "" "need to talk to you RIGHT NOW</quote>) as well as ads for refrigerators and " "recruiting messages from Nazis." msgstr "" -"Våre dingser og tjenester har <quote>generellt formål</quote> i det at de " -"kan koble hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som " -"helst, og de kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at " +"Våre dingser og tjenester har <quote>generelt formål</quote>; de kan koble " +"hva som helst og hvem som helst til hva som helst og hvem som helst, og de " +"kan kjøre ethvert program som kan lages. Dette betyr at " "distraksjonsrektanglene i våre lommer vokter våre mest verdifulle øyeblikk " "med våre kjæreste og de mest presserende eller tidskritiske meldinger fra " "dem (fra <quote>blir sen, kan du hente ungen?</quote> til <quote>legen ga " @@ -4193,12 +4168,11 @@ msgid "" "the Geneva Conventions</ulink>." msgstr "" "Dag og natt vibrerer lommene våre, knuser konsentrasjonen vår og river i " -"stykker de skjøre edderkoppspinnene av sammenehenger vi spinner når vi " -"tenker gjennom vanskelige idéer. Hvis du låste noen inne i en celle og " -"forstyrret dem på dette viset, så ville vi kalt det " -"<quote>søvnnektingstortur</quote>, og det ville vært en <ulink url=\"https" -"://www.youtube.com/watch?v=1SKpRbvnx6g\">krigsforbrytelse i følge Geneve-" -"konvensjonen</ulink>." +"stykker de skjøre edderkoppspinnene av sammenhenger vi spinner når vi tenker " +"gjennom vanskelige idéer. Hvis du låste noen inne i en celle og forstyrret " +"dem på dette viset, så ville vi kalt det <quote>søvnnektingstortur</quote>, " +"og det ville vært en <ulink url=\"https://www.youtube.com/watch?v=1SKpRbvnx6g" +"\">krigsforbrytelse i følge Geneve-konvensjonen</ulink>." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Afflicting the afflicted" @@ -4260,7 +4234,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hvordan gikk vi fra forbud til normalisering? Ved hjelp av privat og " "personlig aktivitet: Folk som var homofile i skjul, eller som var " -"hasjrøykere i smug, eller som i hemmeliget elsket noen med en annen " +"hasjrøykere i smug, eller som i hemmelighet elsket noen med en annen " "hudfarge, var alle sårbare for gjengjeldelse hvis de gjorde sitt sanne jeg " "kjent, og det var begrenset hvor mye de kunne fremme sine egne rettigheter i " "samfunnet og slik være tro mot seg selv. Men fordi det var en privatsfære, " @@ -4290,10 +4264,10 @@ msgid "" "have either faced social sanction for coming out to a hostile world or would " "have never been able to reveal their true selves to the people they love." msgstr "" -"Uten en privatsfære så er det mulig at ingen av disse endringene hadde " -"skjedd, og at folkene som dro nytte av disse endringene enten hadde møtt " -"sosiale sanksjoner for å komme ut av skapet i en fiendtlig verden eller " -"aldri ville vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er glade i." +"Uten en privatsfære er det mulig at ingen av disse endringene hadde skjedd, " +"og at folkene som dro nytte av disse endringene enten hadde møtt sosiale " +"sanksjoner for å komme ut av skapet i en fiendtlig verden eller aldri ville " +"vært i stand til å vise sitt sanne jeg til folkene de er glade i." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4307,14 +4281,14 @@ msgid "" "graves with that secret sorrow in their hearts, and the source of that " "sorrow will be the falsity of their relationship to you." msgstr "" -"Det følger fra dette at, med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd " -"sosial perfeksjon — at barnebarna om 50 år vil be deg om å fortelle dem " -"historien om hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og " -"ingen ytterligere endring måtte gjøres — så bør du forvente at akkurat nå, i " -"dette øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din " -"egen, som har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt " -"sanne jeg sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå i graven " -"med den hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil være " +"Det følger av dette at med mindre du tror at vårt samfunn har oppnådd sosial " +"perfeksjon — at barnebarna om 50 år vil be deg om å fortelle dem historien " +"om hvordan, i 2020, hver urettferdighet hadde blitt korrigert og ingen " +"ytterligere endring måtte gjøres — så bør du forvente at akkurat nå, i dette " +"øyeblikk, er det folk du elsker, hvis lykke henger sammen med din egen, som " +"har en hemmelighet i sine hjerter som hindrer dem fra å være sitt sanne jeg " +"sammen med deg. Disse menneskene er sorgfulle og vil gå i graven med den " +"hemmelige sorgen i sine hjerter, og kilden til denne sorgen vil være " "falskheten i forholdet deres til deg." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -4323,7 +4297,7 @@ msgstr "En privatsfære er nødvendig for menneskelig fremgang." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Any data you collect and retain will eventually leak" -msgstr "Alle data du samler og tar vare på vil til slutt lekke ut" +msgstr "Alle data du samler og tar vare på, vil til slutt lekke ut" #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4335,7 +4309,7 @@ msgstr "" "Mangelen på privatliv kan frarøve sårbare folk sjansen til å være sitt sanne " "jeg og begrense våre handlinger ved å berøve oss vårt tilfluktsted. Det er " "dog en annen risiko som belastes oss alle, ikke bare folk med en hemmelighet:" -" kriminalitet." +" Kriminalitet." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4350,7 +4324,7 @@ msgstr "" "samlebegrep for en hel konstellasjon av forferdelige kriminelle aktiviteter " "som kan ødelegge din økonomi, kompromittere din personlige integritet, " "ødelegge ditt rykte, eller til og med utsette deg for fysisk fare — " -"blomstrer med den." +"blomstrer med slik informasjon." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4390,16 +4364,17 @@ msgid "" "cryptocurrency wallets." msgstr "" "Angripere kan for eksempel bruke lekkede brukernavn- og passordkombinasjoner " -"til å kapre hele flåter av kommersielle kjøretøy som <ulink url=\"https://www" -".vice.com/en_us/article/zmpx4x/hacker-monitor-cars-kill-engine-gps-tracking-" -"apps\">er utstyrt med GPS-sporing og startsperre for å hindre tyveri</ulink> " -"eller å kapre babycall-er for å <ulink url=\"https://www.washingtonpost.com/" -"technology/2019/04/23/how-nest-designed-keep-intruders-out-peoples-homes-effe" -"ctively-allowed-hackers-get/?utm_term=.15220e98c550\">terrorisere småbarn " -"med lydspor fra pornografi</ulink>. Angripere bruker lekkede data til å lure " -"telefonselskaper til å gi dem kontroll over telefonnummeret ditt, deretter " -"fanger de opp SMS-baserte tofaktorautentiseringskoder for å ta over e-post, " -"bankkonti og/eller kryptovaluta-lommebøker." +"til å kapre hele flåter av kommersielle kjøretøy som <ulink url=\"https://" +"www.vice.com/en_us/article/zmpx4x/hacker-monitor-cars-kill-engine-gps-" +"tracking-apps\">er utstyrt med GPS-sporing og startsperre for å hindre " +"tyveri</ulink> eller å kapre babycall-er for å <ulink url=\"https://www." +"washingtonpost.com/technology/2019/04/23/how-nest-designed-keep-intruders-" +"out-peoples-homes-effectively-allowed-hackers-get/?" +"utm_term=.15220e98c550\">terrorisere småbarn med lydspor fra pornografi</" +"ulink>. Angripere bruker lekkede data til å lure telefonselskaper til å gi " +"dem kontroll over telefonnummeret ditt, deretter fanger de opp SMS-baserte " +"tofaktorautentiseringskoder for å ta over e-post, bankkonti og/eller " +"kryptovaluta-lommebøker." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4453,8 +4428,9 @@ msgid "" msgstr "" "Storteknologien har lenge praktisert teknologieksepsjonalisme: Idéen om at " "de ikke bør underlegges vanlige lover og normer fra <quote>den fysiske " -"verden</quote>. Slagord som Facebooks <quote>forflytt rask og knekk ting</" -"quote> tiltrakk seg berettiget hån av selskapenes selvsentrerte retorikk." +"verden</quote>. Slagord som Facebooks <quote>full fart og ta sjanser</quote> " +"(Move fast and break things) tiltrakk seg berettiget hån av selskapenes " +"selvsentrerte retorikk." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4462,7 +4438,7 @@ msgid "" "distressing to see Big Tech’s critics committing the same sin." msgstr "" "Teknologieksepsjonalisme ga oss alle mye trøbbel, så det er ironisk og " -"forstyrrende å se storteknologiens kritikere synde på samme vis." +"foruroligende å se storteknologiens kritikere synde på samme vis." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4507,11 +4483,11 @@ msgstr "" "I generasjoner har reklamebransjen stadig forbedret sin evne til å selge " "reklametjenester til bedrifter, samtidig som de bare har oppnådd marginale " "gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. " -"John Wanamaker klage over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på " -"markedsføring er bortkastet. Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</" -"quote> er et vitnesbyrd om hvordan <emphasis>annonsesjefer</emphasis> har " -"lyktes, som med hell overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene " -"han brukte gikk til spille." +"John Wanamakers klage over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på " +"annonsering, er bortkastet. Jeg vet bare ikke hvilken halvpart</quote> er " +"egentlig en hyllest til <emphasis>reklamebyråledelsen</emphasis> , som med " +"hell overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk " +"til spille." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4525,15 +4501,15 @@ msgid "" "technical sophistication to get away with breathtaking acts of overpromising " "and underdelivering." msgstr "" -"Teknologibransjen har blitt enormt bedre i å overbevise bedrifter om at de " -"er flinke til å markedsføre, mens deres faktiske forbedringer i " -"markedsføring — i motsetning til målretting — har vært ganske så som så. " -"Moteordet maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig " -"intelligens</quote> som et synonym for enkle statistisk interferens-" -"teknikker — har i stor grad styrket effekten av storteknologiens " -"salgsargumenter, der markedsfolk har utnyttet potensielle kunders mangel på " -"teknisk forståelse for å komme unna med et oversalg og en underlevering som " -"kan ta pusten fra deg." +"Teknologibransjen har blitt enormt mye bedre til å overbevise bedrifter om " +"at de er flinke til å markedsføre, mens deres faktiske forbedringer i " +"markedsføring — i motsetning til målretting — har vært så som så. Moteordet " +"maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig intelligens</" +"quote> som et synonym for enkle statistiske interferens-teknikker — har i " +"stor grad styrket effekten av storteknologiens salgsargumenter, der " +"markedsfolk har utnyttet potensielle kunders mangel på teknisk forståelse " +"for å komme unna med et oversalg og en underlevering som kan ta pusten fra " +"deg." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4549,13 +4525,13 @@ msgid "" "underperforming sector is a parable about the role of luck in wealth " "accumulation, not a sign that managed funds are a good buy." msgstr "" -"Det er fristende å tenke at hvis bedrifter er villige til å legger " -"milliarder inn i et vågestykke, må det være et god et. Likevel er det mange " -"ganger denne tommelfingerregelen har ført oss på villspor. For eksempel er " -"det nærmest uhørt om forvaltede investeringsfond skulle gjøre det bedre enn " -"rene indeksfond, og investorer som legger pengene sine i hendene på " -"ekspertforvaltere gjør det langt verre enn de som overlater sine sparepenger " -"til indeksfond. Men forvaltede fond har fortsatt størstedelen av " +"Det er fristende å tenke at hvis bedrifter er villige til å legge milliarder " +"inn i et vågestykke, må det være et godt et. Likevel er det mange ganger " +"denne tommelfingerregelen har ført oss på villspor. For eksempel er det " +"nærmest uhørt at forvaltede investeringsfond gjør det bedre enn rene " +"indeksfond, og investorer som legger pengene sine i hendene på " +"ekspertforvaltere, gjør det langt dårligere enn de som overlater sine " +"sparepenger til indeksfond. Men forvaltede fond har fortsatt størstedelen av " "markedsinvesteringene, og de benyttes av noen av de rikeste, mest " "sofistikerte investorene i verden. Deres tillitserklæring til en " "underpresterende sektor vitner om flaksens rolle i akkumulering av rikdom, " @@ -4573,13 +4549,13 @@ msgid "" "marketing hucksters and pop psych</ulink>." msgstr "" "Påstandene om storteknologiens tankekontrollsystem er fulle av tegn på at " -"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www.frontiersin" -".org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de <quote>fem " -"store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å påvirke " -"mennesker, selv om de <quote>fem store</quote>-teorien ikke støttes av noen " -"store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink url=\"https" -"://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-targeting/\"" -">aggressiv markedsføring og pop-psykologi</ulink>." +"hele foretaket er svindel. For eksempel, <ulink url=\"https://www." +"frontiersin.org/articles/10.3389/fpsyg.2020.01415/full\">avhengigheten av de " +"<quote>fem store</quote> personlighetstrekkene</ulink> som hovedmetode for å " +"påvirke mennesker, selv om de <quote>fem store</quote>-teorien ikke støttes " +"av noen store, fagfellevurderte studier og for det meste hører til <ulink " +"url=\"https://www.wired.com/story/the-noisy-fallacies-of-psychographic-" +"targeting/\">aggressiv markedsføring og pop-psykologi</ulink>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4605,7 +4581,7 @@ msgstr "" "tvilsomt, gitt at selskapene som spesialiserer seg i å lære opp folk til å " "oppdage dem <ulink url=\"https://theintercept.com/2017/02/08/" "tsas-own-files-show-doubtful-science-behind-its-behavior-screening-program/\"" -">har vist</ulink> å treffe dårligere enn hvis en brukte terningkast." +">har vist seg</ulink> å treffe dårligere enn hvis en brukte terningkast." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4625,10 +4601,10 @@ msgstr "" "selskap kommer med om kvaliteten på produktene sine, er åpenbart ikke " "upartisk. Det er rimeligvis et faktum at vi ikke stoler på alt " "storteknologien sier om sin håndtering av data, overholdelse av " -"personvernlovgiving, og så videre. Så hvorfor skulle vi behandle " +"personvernlovgiving og så videre. Så hvorfor skulle vi behandle " "storteknologiens markedsføringsmateriell som en gudegitt sannhet? " "Storteknologien lyver om nesten <emphasis>alt</emphasis>, innbefattet hvor " -"godt dets maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker." +"godt dens maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4641,12 +4617,12 @@ msgid "" "the patent itself is so notoriously an invitation to exaggeration." msgstr "" "Denne skepsisen bør inngå i alle våre evalueringer av storteknologien og " -"deres antatte evner, inkludert vår granskning av patentene. Zuboff tillegger " +"dens antatte evner, inkludert vår granskning av patentene. Zuboff tillegger " "disse patentene en enorm betydning, og peker på at Google påberopte seg " "omfattende nye overtalelsesmuligheter i <ulink url=\"https://patents.google." "com/patent/US20050131762A1/en\">sine patentsøknader</ulink>. Disse " -"påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første, fordi de er til egen " -"fordel, og for det andre, fordi et patent i seg selv legger opp til å " +"påstandene er dobbelt mistenkelige: for det første fordi de er til egen " +"fordel, og for det andre fordi et patent i seg selv legger opp til å " "overdrive." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -4671,7 +4647,7 @@ msgstr "" "steg til vi kommer til selve <quote>oppfinnelsen</quote> som er patentets " "egentlige tema. Håpet er at patentkontrolløren — som nesten helt sikkert er " "overarbeidet og underinformert — vil gå glipp av det faktum at noen eller " -"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenklige, og " +"alle disse påstandene er latterlige, eller i det minste mistenkelige, og " "innvilge patentets bredere krav. Patenter på ting som ikke kan patenteres er " "fortsatt utrolig nyttige, fordi de kan benyttes mot konkurrenter som både " "kan tenkes å lisensiere dette patentet, eller tvinges til å styre klar av " @@ -4966,7 +4942,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><sect1><blockquote><para> msgid "The hard problem of our species is coordination." -msgstr "Vår arts vanskelige problem er koordinering." +msgstr "Det vanskelige problemet for vår art er koordinering." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -4978,12 +4954,12 @@ msgid "" "light bulb that works in your light socket, anyone can make bread that will " "toast in your toaster." msgstr "" -"<quote>Samvirke</quote> er muligheten til to teknologier til å jobbe sammen " -"med hverandre: Hvem som helst kan lage en LP-plate som vil spille på en " -"hvilken som helst platespiller, et filter du kan installere i ovnens " -"avtrekksvifte, bensin til bilen din, USB-telefonlader som passer i bilens " -"sigarettenneruttak, en lyspære som fungerer i lyspæresokkelen din, og brød " -"som kan ristes i brødristeren din." +"<quote>Samvirke</quote> er å få to teknologier til å virke sammen: Hvem som " +"helst kan lage en LP-plate som vil spille på en hvilken som helst " +"platespiller, et filter du kan installere i ovnens avtrekksvifte, bensin til " +"bilen din, USB-telefonlader som passer i bilens sigarettenneruttak, en " +"lyspære som fungerer i lyspæresokkelen din, og brød som kan ristes i " +"brødristeren din." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5044,11 +5020,11 @@ msgstr "" "Men samvirke krever ikke standardisering — standardisering kommer ofte som " "et resultat av kaoset som spesialtilpasset samvirke fører med seg. " "Oppfinneren av USB-laderen for sigarettennere trengte ikke å få tillatelse " -"fra bilprodusenter eller produsentene av dashbordets sigaretterkomponent. " -"Bilprodusentene satte ikke igang mottiltak for å forhindre bruk av dette " -"ettermarkedstilbehøret overfor sine kunder, men de gjorde heller ikke noe " -"for å gjøre livet enklere for laderens produsenter. Dette er et slags " -"<quote>nøytralt samvirke</quote>." +"fra bilprodusenter eller produsentene av kontrollpanelets " +"sigarettennerkontakt. Bilprodusentene satte ikke igang mottiltak for å " +"forhindre bruk av slikt ettermarkedstilbehør overfor sine kunder, men de " +"gjorde heller ikke noe for å gjøre livet enklere for produsentene av slike " +"ladere. Dette er et slags <quote>nøytralt samvirke</quote>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5074,13 +5050,13 @@ msgid "" "security systems that detect and reject both refilled and third-party " "cartridges." msgstr "" -"Sannsynligvis den mest kjente formen for rivaliserende samvirke er en " -"tredjeparts skriverblekk. Skriverprodusenter hevder at de selger skrivere " -"til underpris, og at den eneste måten de kan hente inn tapene de pådrar seg " -"på, er ved å kreve større påslag på blekk. For å hindre at eierne av " -"skrivere kjøper blekk andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke " -"med forbrukerfientlige sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både " -"etterfylte blekkpatroner og tredjepartspatroner." +"Den mest kjente formen for rivaliserende samvirke er trolig tredjeparts " +"skriverblekk. Skriverprodusenter hevder at de selger skrivere til underpris, " +"og at den eneste måten de kan hente inn tapene de pådrar seg på, er ved å ta " +"et større påslag på blekk. For å hindre at eierne av skrivere kjøper blekk " +"andre steder, legger skriverselskapene inn en pakke med forbrukerfiendtlige " +"sikkerhetssystemer som oppdager og avviser både etterfylte blekkpatroner og " +"tredjepartspatroner." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5095,16 +5071,16 @@ msgid "" "should the refillers concern themselves with the economic fortunes of the " "printer companies?" msgstr "" -"Eiere av skrivere tar utgangspunkt i at HP og Epson og Brother ikke er " -"veldedige organisasjoner, og at deres kunder ikke har en forpliktelse til å " -"hjelpe dem å overleve, og hvis selskapene velger å selge sine produkter med " -"tap, så er det deres tåpelige valg som de må leve med. På samme måte ser " +"Eiere av skrivere tar utgangspunkt i at HP, Epson og Brother ikke er " +"veldedige organisasjoner, og at deres kunder ikke er forpliktet til å hjelpe " +"dem å overleve, og hvis selskapene velger å selge sine produkter med tap, så " +"er det deres tåpelige valg som de må leve med. På samme måte ser " "konkurrenter som lager blekkpatroner eller påfyllingsett at de ikke skylder " "skriverselskaper noe, og at skriverselskapenes reduserte marginer er " -"skriverselskapenes problemer, ikke konkurrentenes. Tross alt, " -"skriverselskapene gråter ingen tårer når de skyver en produsent av påfyll ut " -"av markedet, så hvorfor skal påfyllprodusentene bekymre seg med den " -"økonomiske fremdriften til skriverselskapene?" +"skriverselskapenes problemer, ikke konkurrentenes. Skriverselskapene gråter " +"tross alt ingen tårer når de presser en produsent av påfyll ut av markedet, " +"så hvorfor skal påfyllprodusentene bekymre seg med den økonomiske velstanden " +"til skriverselskapene?" #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5120,17 +5096,17 @@ msgid "" "Myspace and imported them into Facebook, effectively creating an Facebook-" "based Myspace reader)." msgstr "" -"Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologiindustriens " -"historie: fra opprettelsen av <quote>alt.*</quote>-Usenethierarkiet (som ble " -"startet i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som vokste " -"til å bli større enn hele Usenet til sammen), til nettleserkrigene (når " -"Netscape og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats for å gjøre sine " -"nettleserne ikke-samvirkende med de andres spesielle kommandoer og " -"særegenheter), til Facebook (hvis suksess delvis ble bygget ved å hjelpe " -"sine nye brukere å holde kontakten med venner de hadde forlatt på Myspace, " -"fordi Facebook forsynte dem med et verktøy som skrapet ventende meldinger " -"fra Myspace og importerte dem til Facebook, og slik effektivt laget en " -"Facebook-basert Myspace-leser)." +"Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologibransjens " +"historie, fra opprettelsen av Usenet-hierarkiet <quote>alt.*</quote> (som " +"ble startet i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som " +"vokste til å bli større enn resten av Usenet til sammen), til " +"nettleserkrigene (der Netscape og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats " +"for å gjøre sine nettleserne ikke-samvirkende med de andres spesielle " +"kommandoer og særegenheter), videre til Facebook (hvis suksess delvis ble " +"bygget ved å hjelpe sine nye brukere å holde kontakten med venner de hadde " +"forlatt på Myspace; Facebook forsynte dem med et verktøy som skrapet " +"ventende meldinger fra Myspace og tok dem inn i Facebook, og slik laget " +"Facebook i praksis en integrert Myspace-leser)." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5151,12 +5127,12 @@ msgstr "" "Facebook er der alle vennene dine er, så ingen kan starte en Facebook-" "konkurrent. Men rivaliserende samvirke reverserer konkurransefortrinnet: " "Hvis du fikk lov til å konkurrere med Facebook ved å levere et verktøy som " -"importerte alle brukernes ventende Facebook-meldinger til et miljø som " -"konkurrerte på vilkår som Facebook ikke kunne møte, som å eliminere " +"importerte alle brukernes ventende Facebook-meldinger til en omgivelse som " +"konkurrerte på vilkår som Facebook ikke kunne møte, som fjerning av " "overvåking og annonser, da ville Facebook kjempe i motbakke. Det ville ha " "samlet alle mulige forhenværende Facebook-brukere i en enkel tjeneste som " -"varlett å finne,det ville lært dem opp i hvordan en Facebook-lignende " -"tjeneste fungerer og hva de potensielle fordelene er. Det ville gitt " +"var lett å finne, og det ville lært dem opp i hvordan en Facebook-lignende " +"tjeneste virker og hva de potensielle fordelene er. Det ville gitt " "misfornøyde Facebook-brukere en enkel måte å fortelle sine venner hvor de " "kunne forvente bedre behandling." @@ -5171,11 +5147,11 @@ msgid "" "interference, and patent." msgstr "" "Rivaliserende samvirke var en gang normen og en viktig bidragsyter til den " -"dynamiske og levende teknologiscenen, men nå er det gjemt bak en kratt av " -"lover og forskrifter som legger juridisk risiko på den velprøvde taktikken " -"med rivaliserende samvirke. Nye regler og nye tolkninger av eksisterende " -"regler betyr at en som ønsker å konkurre basert på rivaliserende samvirke, " -"må styre unna påstander rundt opphavsrett, bruksvilkår, " +"dynamiske og levende teknologiscenen, men nå er det gjemt bak et kratt av " +"lover og forskrifter som tilfører juridisk risiko til den velprøvde " +"taktikken med rivaliserende samvirke. Nye regler og nye tolkninger av " +"eksisterende regler betyr at en som ønsker å konkurre basert på " +"rivaliserende samvirke, må styre unna påstander om opphavsrett, bruksvilkår, " "forretningshemmeligheter, skadelig innblanding, og patenter." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5187,10 +5163,10 @@ msgid "" "controlling access to sexual material." msgstr "" "I fravær av et konkurranseutsatt marked har lovgivere tydd til å tildele " -"dyre, statslignende plikter til storteknologi-firmaer, for eksempel " -"automatisk filtrering av brukerbidrag for brudd på opphavsretten, eller " -"terrorist- og ekstremistisk innhold, eller oppdage og forhindre trakassering " -"i sanntid, eller kontrollere tilgangen til seksuelt materiale." +"dyre, statslignende plikter til storteknologiselskaper, slik som automatisk " +"å filtrere brukerbidrag for å oppdage og blokkere brudd på opphavsretten, " +"eller terrorist- og ekstremistisk innhold, eller å spore opp og forhindre " +"trakassering i sanntid, eller å kontrollere tilgangen til seksuelt materiale." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5198,8 +5174,8 @@ msgid "" "the very largest companies can afford the humans and automated filters " "needed to perform these duties." msgstr "" -"Disse tiltakene hever teskelen for hvor små storteknologien kan gjøres fordi " -"bare de aller største selskapene har råd til de folkene og automatiserte " +"Disse tiltakene hever terskelen for hvor små storteknologien kan gjøres, da " +"bare de aller største selskapene har råd til folkene og de automatiserte " "filtrene som trengs for å utføre slike oppgaver." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5214,15 +5190,15 @@ msgid "" "(such as systems that use the timing of messages or IP-based rules to make " "guesses about whether someone is a harasser)." msgstr "" -"Men det er ikke den eneste måten konkuransen undermineres når plattformer " -"får ansvar for å holde kontroll på sine brukere. En plattform som forventes " -"å kontrollere brukernes oppførsel, må forhindre mange vitale rivaliserende " -"samvirketeknikker for at disse ikke skal undergrave kontrolltiltakene. For " -"eksempel, hvis noen som bruker en Twitter-erstatning som Mastodon til å " -"sende meldinger til og lese meldinger fra Twitter, så kan de unngå å bli " -"fanget av automatiserte systemer som skal oppdage og forhindre trakassering (" -"for eksempel systemer som bruker meldingstidspunkt eller IP-baserte regler " -"til å gjette om noen er en som trakasserer)." +"Men det er ikke den eneste måten konkurransen undermineres på når " +"plattformer får ansvar for å holde kontroll på sine brukere. En plattform " +"som forventes å kontrollere brukernes oppførsel, må forhindre mange vitale " +"rivaliserende samvirketeknikker for at disse ikke skal undergrave " +"kontrolltiltakene. Hvis noen for eksempel bruker en Twitter-erstatning som " +"Mastodon til å sende meldinger til og lese meldinger fra Twitter, så kan de " +"unngå å bli fanget av automatiserte systemer som skal oppdage og forhindre " +"trakassering (for eksempel systemer som bruker meldingstidspunkt eller IP-" +"baserte regler til å gjette om noen er en som trakasserer)." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5234,14 +5210,14 @@ msgid "" "block its competitors and make it easier for Big Tech to demand legal " "enforcement tools to ban and punish attempts at adversarial interoperability." msgstr "" -"I hvor stor grad vi er villige til å la storteknologien kontrollere seg " +"I hvor stor grad er vi er villige til å la storteknologien kontrollere seg " "selv, i stedet for å gjøre storteknologien liten nok til at brukerne kan " -"forlate dårlige plattformer for bedre, og små nok til at en regulering som " -"bare setter en plattform ut av virksomhet, ikke vil ødelegge milliarder av " -"brukeres tilgang til sine lokalsamfunn og data? Hvis den skal kontrollere " -"seg selv, så vil en også gi storteknologien mulighet til å blokkere " -"konkurrenter og gjøre det enklere for storteknologien å kreve juridiske " -"maktmidler til å forby og straffe forsøk på rivaliserende samvirke." +"forlate dårlige plattformer for bedre, og liten nok til at en regelendring " +"som kun stopper virksomheten til en plattform ikke ødelegger for milliarder " +"av brukere sin tilgang til sine lokalsamfunn og data? Hvis den skal " +"kontrollere seg selv, så gir en også storteknologien mulighet til å blokkere " +"konkurrenter og gjør det enklere for storteknologien å kreve juridiske " +"maktmidler som forbyr og straffer forsøk på rivaliserende samvirke." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5256,15 +5232,15 @@ msgid "" "users can use to scale the walls and escape to the global, open web." msgstr "" "Til syvende og sist kan vi prøve å fikse storteknologien ved å gjøre dem " -"ansvarlig for brukernes dårlig opptreden, eller vi kan prøve å fikse " +"ansvarlig for brukernes dårlige opptreden, eller vi kan prøve å fikse " "Internett ved å redusere storteknologiens størrelse. Men vi kan ikke gjøre " "begge deler. For å erstatte dagens gigantiske produkter med pluralistiske " "protokoller må vi fjerne det juridiske buskaset som forhindrer rivaliserende " -"samvirke, slik at morgendagens smidige, personlige, småskalaprodukter kan " -"forene seg med giganter som Facebook, slik at brukerne som har skiftet " -"produkt kan fortsette å kommunisere med brukere som ikke har skiftet ennå, " -"ved å gro slyngplanter opp Facebook-siloens vegger slik at de innelåste " -"brukerne kan klatre over kanten og unnslippe til det globale, åpne nettet." +"samvirke, slik at morgendagens smidige, personlige og små produkter kan " +"koble seg til giganter som Facebook. Brukere som forlater Facebook, må kunne " +"fortsette å kommunisere med brukere som ikke har gjort det ennå, og det kan " +"skje ved å gro slyngplanter opp Facebook-siloens vegger slik at de innelåste " +"brukerne kan klatre ned og unnslippe til det globale, åpne nettet." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Fake news is an epistemological crisis" @@ -5278,9 +5254,9 @@ msgid "" "clubby oligarchy that just a few players dominate." msgstr "" "Teknologibransjen er ikke den eneste industrien som har gjennomgått massiv " -"konsentrasjon siden Reagan-tiden. Nesten alle store industrier — fra olje " -"til aviser, kjøttpakking , sjøfrakt, briller og nettpornografi — har blitt " -"et lubbent oligarki der bare noen få aktører dominerer." +"konsentrasjon etter Reagan-tiden. Nesten alle store bransjer — fra olje til " +"aviser, kjøttpakking, sjøfrakt, briller og nettpornografi — har blitt et " +"lubbent oligarki der bare noen få aktører dominerer." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5290,8 +5266,8 @@ msgid "" "firm with tech." msgstr "" "Samtidig har hver bransje blitt del av teknologibransjen etter hvert som " -"datamaskiner, datanettverk samt løftet om effektivitet gjennom datadrevet " -"analyse, fyller hver dings, hver prosess og hvert firma med teknologi." +"datamaskiner, datanettverk samt lovnaden om effektivitet gjennom datadrevet " +"analyse, gjennomsyrer hver dings, hver prosess og hvert firma med teknologi." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5303,8 +5279,8 @@ msgid "" msgstr "" "Fenomenet industriell konsentrasjon er en del av en bredere fortelling om " "rikdomskonsentrasjon generelt, der et mindre og mindre antall mennesker eier " -"mer og mer av vår verden. Denne konsentrasjonen , både for rikdom og " -"bransjer, betyr at våre politiske avgjørelser blir i økende grad bundet til " +"mer og mer av vår verden. Denne konsentrasjonen, både for rikdom og " +"bransjer, betyr at våre politiske avgjørelser i økende grad blir bundet til " "de smale interessene til folkene og selskapene med alle pengene." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5317,13 +5293,12 @@ msgid "" "with the approval of rich people and the industries that made them so " "wealthy." msgstr "" -"Det betyr at når en regulator stiller et spørsmål med et åpenbart, empirisk " -"svar (<quote>Forårsaker mennesker klimaendringer? </quote> eller <quote>Skal " -"vi la selskaper gjennomføre kommersiell masseovervåking?</quote> eller " -"<quote>Har samfunnet nytte av å tillate brudd på " -"nettverksnøytralitet?</quote>) er svaret som kommer kun korrekt hvis denne " -"korrektheten møter aksept hos rike mennesker og bransjene som gjorde dem så " -"velstående." +"Det betyr at når et tilsynsorgan stiller et spørsmål med et åpenbart, " +"empirisk svar (<quote>Forårsaker mennesker klimaendringer? </quote> eller " +"<quote>Skal vi la selskaper gjennomføre kommersiell masseovervåking?</quote> " +"eller <quote>Har samfunnet nytte av å tillate brudd på nettverksnøytralitet?" +"</quote>) er svaret som kommer kun korrekt hvis denne korrektheten møter " +"aksept hos rike mennesker og bransjene som gjorde dem så velstående." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5335,8 +5310,8 @@ msgid "" "before. Think of the Koch brothers or George Soros or Bill Gates." msgstr "" "Rike mennesker har alltid spilt en stor rolle i politikken, og i enda større " -"grad etter Høyesteretts <emphasis>Citizens United</emphasis>-avgjørelse " -"eliminerte viktige kontroll over politisk pengebruk. Økende ulikhet og " +"grad etter at Høyesteretts <emphasis>Citizens United</emphasis>-avgjørelse " +"eliminerte viktig kontroll over pengebruk i politikken. Økende ulikhet og " "rikdomskonsentrasjon betyr at de aller rikeste menneskene nå er mye rikere, " "og har råd til å bruke mye mer penger på politiske prosjekter enn noen gang " "før. Tenk på Koch-brødrene, George Soros eller Bill Gates." @@ -5350,12 +5325,12 @@ msgid "" "reduce prices or improve quality to win customers — leaving them with bigger " "capital surpluses to spend on lobbying." msgstr "" -"Men de politiske forstyrrelsene fra rike enkeltindivider, blekner i forhold " -"til de politiske forstyrrelser som konsentrerte næringer er i stand til. " +"Men den politiske påvirkningen fra rike enkeltindivider, blekner i forhold " +"til den politiske påvirkningen som konsentrerte bransjer er i stand til. " "Selskapene i svært konsentrerte bransjer er mye mer lønnsomme enn selskaper " -"i bransjer med konkurranse. Manglende konkurranse betyr å ikke måtte " -"redusere prisene eller slippe å forbedre kvaliteten for å vinne kunder, samt " -"at den gir større kapitaloverskudd til bruk på lobbyvirksomhet." +"i bransjer med konkurranse. Manglende konkurranse betyr å slippe å redusere " +"prisene eller forbedre kvaliteten for å vinne kunder. Manglende konkurranse " +"gir også større overskudd av kapital til bruk på lobbyvirksomhet." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5364,11 +5339,11 @@ msgid "" "can fit around a single boardroom table, they often do. And <emphasis>when</" "emphasis> they do, they can forge a consensus position on regulation." msgstr "" -"Konsentrerte næringer synes også det er lettere å samarbeide om politiske " -"mål enn de som konkurrerer. Når alle de øverste direktørene fra din bransje " -"kan plasseres rundt et enkelt bord i et møterom, så samles de ofte slik. Og " -"<emphasis>når</emphasis> de gjør det, kan de finne et felles standpunkt når " -"det gjelder regulering." +"Konsentrerte bransjer synes også det er lettere å samarbeide om politiske " +"mål enn bransjer med mye konkurranse. Når alle de øverste direktørene fra en " +"bransje kan plasseres rundt et enkelt bord i et møterom, så samles de ofte " +"slik. Og <emphasis>når</emphasis> de møtes slik, kan de smi et felles " +"standpunkt når det gjelder regulering." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5383,14 +5358,15 @@ msgid "" "collegial, rather than competitive, attitude." msgstr "" "Å rykke opp i gradene i en konsentrert bransje betyr generelt å jobbe i to " -"eller tre av de store selskapene. Når det bare er relativt få selskaper i en " -"gitt bransje, har hvert selskap en mer fastlåst lederrangering, slik at " -"ambisiøse direktører får færre veier til høyere stillinger, med mindre de " -"rekrutteres av en rival. Dette betyr at de beste direktørene i konsentrerte " -"bransjer sannsynligvis har vært kolleger på et tidspunkt og omgås i de samme " -"kretsene — knyttet sammen gjennom sosiale bånd eller ved for eksempel å være " -"styremedlem i hverandres trust (noe ala norske stiftelser). Disse nære " -"sosiale båndene fremmer en kollegial, snarere enn konkurranseholdning." +"eller tre av de store selskapene. Når det kun er relativt få selskaper i en " +"gitt bransje, så betyr det at hvert selskap vil ha en mer fastlåst " +"lederrangering. Det fører igjen til at ambisiøse direktører får færre veier " +"til høyere stillinger, med mindre de rekrutteres av en rival. Dette betyr at " +"de beste direktørene i konsentrerte bransjer sannsynligvis har vært kolleger " +"på et tidspunkt og omgås i de samme kretsene — knyttet sammen gjennom " +"sosiale bånd eller ved for eksempel å være styremedlem i hverandres trust (" +"noe ala norske stiftelser). Disse nære sosiale båndene fremmer en kollegial " +"holdning snarere enn en konkurranseholdning." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5403,13 +5379,13 @@ msgid "" "employers welcoming their erstwhile watchdogs back into their executive " "ranks once their terms have expired." msgstr "" -"Svært konsentrerte næringer gir også tilsynsutfordringer. Når en bransje " +"Svært konsentrerte næringer gir også tilsynsutfordringer. Når en bransje " "domineres av bare fire eller fem selskaper, er de eneste som sannsynligvis " "virkelig forstår bransjens praksis, ledere som har vært med lenge. Dette " "betyr at toppledere i tilsynene ofte er tidligere direktører i selskapene de " -"skal føre tilsyn med. Disse øktene hos myndighetene er ofte stilltiende " -"forstått å være permisjon fra industrien, med tidligere arbeidsgivere som " -"ønsker sine tidligere vaktbikkjer velkommen tilbake som direktører når deres " +"skal føre tilsyn med. Disse vervene hos myndighetene er ofte stilltiende " +"forstått å være permisjon fra industrien, og tidligere arbeidsgivere ønsker " +"sine tidligere vaktbikkjer velkommen tilbake som direktører når deres " "tjenestetid er utløpt." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5440,18 +5416,18 @@ msgid "" "the highest bidder." msgstr "" "Dette blir stadig tydeligere. Enten det er de som gir forbrukslån som <ulink " -"url=\"https://www.washingtonpost.com/business/2019/02/25/" -"how-payday-lending-industry-insider-tilted-academic-research-its-favor/\"" -">sikrer seg rettet til å praktisere ågerlån</ulink> eller Apple <ulink url=" -"\"https://www.vice.com/en_us/article/mgxayp/source-apple-will-fight-right-to-" -"repair-legislation\">som sikrer seg retten til å bestemme hvem som kan fikse " -"mobilen din</ulink>, eller Google og Facebook som sikrer retten til å ha " -"innbrudd i dine private data uten å møte virkningsfulle konsekvenser, eller " -"seire for rørledningsselskaper, eller straffefrihet for opioidprodusenter, " -"eller massive skattesubsidier for utrolig lønnsomme markedsdominerende " -"bedrifter, er det stadig tydeligere at mange av våre offisielle, " -"kunnskapsbaserte og sannhetssøkende prosesser, i virkeligheten er auksjoner " -"som selger til den høyeste budgiveren." +"url=\"https://www.washingtonpost.com/business/2019/02/25/how-payday-lending-" +"industry-insider-tilted-academic-research-its-favor/\">sikrer seg rettet til " +"å praktisere ågerlån</ulink> eller Apple <ulink url=\"https://www.vice.com/" +"en_us/article/mgxayp/source-apple-will-fight-right-to-repair-legislation" +"\">som sikrer seg retten til å bestemme hvem som kan fikse mobilen din</" +"ulink>, eller Google og Facebook som sikrer retten til å ha innbrudd i dine " +"private data uten å møte virkningsfulle konsekvenser, eller seire for " +"rørledningsselskaper, eller straffefrihet for opioidprodusenter, eller " +"massive skattesubsidier for utrolig lønnsomme markedsdominerende bedrifter, " +"er det stadig tydeligere at mange av våre offisielle, kunnskapsbaserte og " +"sannhetssøkende prosesser, i virkeligheten er auksjoner som selger til den " +"høyeste budgiveren." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5481,7 +5457,8 @@ msgstr "" "vurdere om ledningene i hjemmet ditt vil gi deg et dødelig sjokk, " "<emphasis>eller</emphasis> om programvaren får bilens bremser til å feile " "uforutsigbart <emphasis>eller</emphasis> om hygienestandardene hos slakteren " -"er tilstrekkelig til å unngå at du å dø etter at du er ferdig middagen." +"er tilstrekkelig til å unngå at du stryker med etter at du har spist " +"middagen." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5512,11 +5489,11 @@ msgid "" "despite the likelihood they are working to better themselves by ruining the " "rest of us." msgstr "" -"De siste 40 årene med økende ulikhet og industrikonsentrasjon, sammen med " -"stadig svakere ansvarliggjøring og åpenhet for ekspertbyråer, har skapt en " +"De siste 40 årene har økende ulikhet og bransjekonsentrasjon, sammen med " +"stadig svakere ansvarliggjøring og åpenhet for ekspertorganer skapt en " "stadig mer presserende følelse av forestående undergang, følelsen av at det " -"er store konspirasjoner på gang som opererer med stilletiende offisiell " -"godkjenning til tross for sannsynligheten for at de jobber for å gjøre det " +"er store konspirasjoner på gang som opererer med stilltiende offisiell " +"godkjenning til tross for at det er sannsynlig at de jobber for å gjøre det " "bedre for seg selv ved å ødelegge for resten av oss." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5532,11 +5509,11 @@ msgid "" msgstr "" "For eksempel er det flere tiår siden Essos egne forskere konkluderte med at " "produktene deres ville gjøre jorden ubeboelig for mennesker. Og likevel gikk " -"disse tiårene tapt for oss, i stor grad fordi Esso lobbierte myndighetene og " +"disse tiårene tapt for oss, i stor grad fordi Esso lobbyerte myndighetene og " "sådde tvil om farene ved produktene sine og gjorde det i samarbeid med mange " -"offentlige tjenestemenn. Når din egen overlevelsen og overlevelsen til alle " +"offentlige tjenestemenn. Når din egen overlevelse og overlevelsen til alle " "du elsker er truet av konspirasjoner, er det ikke urimelig å begynne å " -"stille spørsmål ved de tingene du tror du vet for å forsøke å avgjøre om de " +"stille spørsmål ved de tingene du tror du vet, for å forsøke å avgjøre om de " "også er resultatet av en annen konspirasjon." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5548,9 +5525,9 @@ msgid "" "they were best understood — now we have to find our own experts to help us " "sort the true from the false." msgstr "" -"Sammenbruddet i troverdigheten til våre systemer for å holde sannheten høyt " -"og hellig, har etterlatt oss i en tilstand av erkjennelsesmessig kaos. En " -"gang kunne de fleste av oss regne med at systemet fungerte, og at våre " +"Sammenbruddet av tiltroen til at våre systemer holder sannheten høyt og " +"hellig, har etterlatt oss i en tilstand av erkjennelsesmessig kaos. En gang " +"kunne de fleste av oss regne med at systemet fungerte, og at våre " "reguleringer reflekterte vår beste forståelse av verdens empiriske sannheter " "slik de ble best forstått — nå må vi skaffe oss våre egne eksperter for å " "hjelpe oss med å sortere det sanne fra det falske." @@ -5576,15 +5553,15 @@ msgstr "" "statistikken bak. Få av oss har matematikkompetansen som trengs for å " "gjennomgå litteraturen om vaksinesikkerhet og beskrive hvorfor deres " "statistiske resonnement er riktige. På samme måte kan få av oss gjennomgå " -"statistikken i den (nå diskrediterte) litteraturen om opioidsikkerhet og " +"statistikken i den nå diskrediterte litteraturen om opioidsikkerhet og " "forklare hvordan disse statistikkene ble manipulert. Både vaksiner og " -"opioider ble omfavnet av medisinske myndigheter, og likevel, en er trygg " +"opioider ble omfavnet av medisinske myndigheter, og likevel er den ene trygg " "mens den andre kan ødelegge livet ditt. Du sitter igjen med en slags " -"uorganisert samling av tommelfingerregler om hvilke eksperter du stoler på " -"kan faktasjekke kontroversielle påstander og deretter forklare hvordan alle " -"de respektable legene med sine fagfellevurderte forskning om opioidsikkerhet " -"<emphasis>var</emphasis> et avvik, og deretter hvordan du kan vite at legene " -"som skriver om vaksinesikkerhet <emphasis>ikke</emphasis> er et avvik." +"uorganisert samling av tommelfingerregler om hvilke eksperter du tror kan " +"faktasjekke kontroversielle påstander og deretter forklare hvordan alle de " +"respektable legene med sin fagfellevurderte forskning om opioidsikkerhet " +"<emphasis>var</emphasis> et avvik, og deretter hvordan legene som skriver om " +"vaksinesikkerhet, <emphasis>ikke</emphasis> er et avvik." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5596,9 +5573,9 @@ msgid "" msgstr "" "Jeg er 100% sikker på at vaksinering er trygt og effektivt, men jeg er også " "litt fortapt når jeg skal forklare <emphasis>akkurat</emphasis> hvorfor jeg " -"tror dette, gitt alle korrupsjon jeg kjenner til og de mange ganger " -"trygghetens stempel har vist seg å være en parodisk løgn fortalt for å gjøre " -"de superrike enda rikere." +"tror dette, gitt all korrupsjon jeg kjenner til, og de mange ganger " +"trygghetens stempel har vist seg å være en parodisk løgn, fortalt for å " +"gjøre de superrike enda rikere." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5610,10 +5587,10 @@ msgid "" "Big Wrestling and Big Car and Big Movie Theater and Big Everything Else." msgstr "" "Falske nyheter — konspirasjonsteorier, rasistiske ideologier, vitenskapelig " -"fornektelse — har alltid vært med oss. Det som har endret seg i dag er ikke " +"fornektelse — har alltid vært med oss. Det som har endret seg i dag, er ikke " "blandingen av idéer i den offentlige diskursen, men populariteten til de " "verste idéene i denne blandingen. Konspirasjon og fornektelse har gått til " -"himmels, låst til veksten i enorm ulikhet, som også har ansporet fremveksten " +"himmels, låst til veksten i stor ulikhet, som også har ansporet fremveksten " "av storteknologi, stormedisin, stor bryting, store biler og store kinoer og " "alt annet som er stort." @@ -5648,7 +5625,7 @@ msgid "" "plausibility." msgstr "" "Den store forskjellen er i verden, ikke i argumentene. I en tid hvor ekte " -"konspirasjoner er vanlig, får konspirasjonsteorier en halo av troverdighet." +"konspirasjoner er vanlig, får konspirasjonsteorier et skinn av troverdighet." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5663,11 +5640,11 @@ msgid "" msgstr "" "Vi har alltid hatt uenigheter om hva som er sant, men i dag har vi en " "uenighet om hvordan vi vet om noe er sant. Dette er en erkjennelsekrise, " -"ikke en troskrise. Det er en krise over troverdigheten til våre " -"sannhetssøkende øvelser, fra vitenskapelige tidsskrifter (i en tid hvor de " -"største tidsskriftutgiverne har blitt tatt for å produsere betal-for-å" -"-publisere-tidsskrifter med søppelforskning) til tilsyn (i en tid hvor de " -"som utøver tilsyn rutinemessig roterer inn og ut av næringslivet), til " +"ikke en troskrise. Det er en krise for tiltroen til hvordan vi søker " +"sannhet, fra vitenskapelige tidsskrifter (i en tid hvor de største " +"tidsskriftsforlagene har blitt tatt i å produsere betal-for-å-publisere-" +"tidsskrifter med søppelforskning) til tilsyn (i en tid hvor de som utøver " +"tilsyn, rutinemessig roterer inn og ut av næringslivet), og videre til " "utdanning (i en tid hvor universiteter er avhengige av bedriftsdonasjoner " "for å holde hjulene i gang)." @@ -5690,11 +5667,11 @@ msgid "" "else where you might continue to enjoy your friends without subjecting " "yourself to commercial surveillance." msgstr "" -"Og, beleilig nok, er det korrupsjon som tillater overvåkingskapitalismen å " +"Og det er, beleilig nok, korrupsjon som tillater overvåkingskapitalismen å " "vokse ved å demontere monopolbeskyttelse, ved å tillate hensynsløs " "innsamling og oppbevaring av personopplysninger, ved å tillate annonser å " -"bli målrettet i skjul, og ved å forhindre muligheten for å gå en annen " -"plass, der du fortsatt kan glede deg med vennene dine uten å utsette deg for " +"bli målrettet i skjul, og ved å forhindre muligheten til å gå et annen sted, " +"der du fortsatt kan glede deg med vennene dine uten å utsette deg for " "kommersiell overvåking." #. type: Content of: <article><sect1><title> @@ -5709,9 +5686,9 @@ msgid "" "good — or so intrinsically prone to concentration — that it can’t be blamed " "for its present-day monopolistic status." msgstr "" -"Jeg avviser begge gjentakelsene av teknologieksepsjonalisme. Jeg avviser " -"idéen om at teknologi er unikt forferdelig og ledet av folk som er grådige " -"eller verre enn lederne i andre bransjer, og jeg avviser idéen om at " +"Jeg avviser begge fortellingene om teknologieksepsjonalisme. Jeg avviser " +"idéen om at teknologi er spesielt forferdelig og ledet av folk som er " +"grådige eller verre enn lederne i andre bransjer, og jeg avviser idéen om at " "teknologien er så god — eller så iboende utsatt for konsentrasjon — at den " "ikke kan klandres for sin nåværende monopolistiske status." @@ -5723,7 +5700,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jeg tror teknologi er som de andre bransjene, riktignok en som vokste opp i " "fravær av reelle monopolbegrensninger. Den kan ha vært den første, men den " -"er ikke den verste, heller vil ikke bli den siste." +"er ikke den verste og kommer heller ikke til å bli den siste." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5738,12 +5715,13 @@ msgid "" msgstr "" "Jeg <emphasis>er</emphasis> derimot teknologieksepsjonalist på et område. " "Jeg tror at nettbaserte verktøy er nøkkelen til å overvinne problemer som er " -"mye mer presserende enn teknologimonopolisering: klimaendringer, ulikhet, " -"kvinnehat og diskriminering på grunn av rase, kjønnsidentitet og andre " -"faktorer. Internett er hvordan vi vil rekruttere folk til å kjempe disse " -"kampene, og hvordan vi vil koordinere arbeid deres. Teknologi er ikke en " -"erstatning for demokratisk ansvarlighet, rettssikkerhet, rettferdighet eller " -"stabilitet, men det er et middel for å oppnå disse tingene." +"mye mer presserende enn teknologimonopolisering, nemlig klimaendringer, " +"ulikhet, kvinnehat og diskriminering på grunn av rase, kjønnsidentitet og " +"andre faktorer. Internett vil bli brukt til å rekruttere folk for å kjempe " +"disse kampene, og vil bli brukt til å koordinere arbeidet deres. Teknologi " +"er ikke en erstatning for demokratisk ansvarlighet, rettssikkerhet, " +"rettferdighet eller stabilitet, men det er et middel for å oppnå disse " +"tingene." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5751,10 +5729,9 @@ msgid "" "change to social change to running a business to making a family work can be " "viewed as a collective action problem." msgstr "" -"Det vanskelige problemet for vår art er koordinering. Alt fra " -"klimaendringer, til sosial endring, til å drive en bedrift, til å få en " -"familie til å virke, kan sees på som et kollektivt problem med å få utført " -"noe." +"Det vanskelige problemet for vår art er koordinering. Alt fra klimaendringer " +"til sosial endring, til å drive en bedrift, til å holde en familie i gang, " +"kan sees på som en felles utfordring." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5763,9 +5740,9 @@ msgid "" "software, crowdfunding, and racist terror groups — and easier than ever to " "coordinate the work you do." msgstr "" -"Internett gjør det enklere enn noen gang før å finne folk som ønsker å jobbe " -"sammen med deg på et prosjekt, se bare på suksessen til fri programvare, " -"folkefinansiering, og rasistiske terrorgrupper. Det er enklere enn noensinne " +"Internett gjør det enklere enn noen gang å finne folk som ønsker å jobbe " +"sammen med deg på et prosjekt. Se bare på suksessen til fri programvare, " +"folkefinansiering og rasistiske terrorgrupper. Det er enklere enn noensinne " "å koordinere det du driver med." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5778,12 +5755,12 @@ msgid "" "we can express in symbolic logic." msgstr "" "Internettet og datamaskinene vi kobler til det, har også en eksepsjonell " -"egenskap: en generelt formål. Utformingen av Internett tillater to parter å " -"kommunisere hvilke som helst data, ved hjelp av en hvilken som helst " -"protokoll, uten tillatelse fra noen andre. Den eneste utformingen vi har på " -"de datamaskinene vi produserer, er de med generelt formål, såkalt " -"<quote>turingkomplett</quote>. Det vil si en datamaskin som kan kjøre et " -"hvert program vi kan uttrykke med symbolsk logikk." +"egenskap, et generelt formål. Utformingen av Internett tillater to parter å " +"utveksle hvilke som helst data ved hjelp av en hvilken som helst protokoll, " +"uten tillatelse fra noen andre. Den eneste utformingen vi har på de " +"datamaskinene vi produserer, er de med generelt formål, såkalt " +"<quote>turingkomplett</quote>. Det vil si en datamaskin som kan kjøre " +"ethvert program vi kan uttrykke med symbolsk logikk." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5822,8 +5799,8 @@ msgid "" msgstr "" "Selv om disse vurderingene ikke utelukker regulering av nettverk og " "datamaskiner, krever de grundighet og forsiktighet når slike reguleringer " -"introduseres, fordi endringer i regelverket kan gi utilsiktede konsekvenser " -"på svært mange andre områder." +"introduseres, for endringer i regelverket kan gi utilsiktede konsekvenser på " +"svært mange andre områder." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5833,10 +5810,10 @@ msgid "" "caution in how we regulate tech and to attend closely to the ways in which " "interventions to solve one problem might create problems in other domains." msgstr "" -"På plussiden er at vårt beste håp å løse de store koordineringsproblemene — " +"Plussiden er at vårt beste håp om å løse de store koordineringsproblemene — " "klimaendringer, ulikhet osv. — er med fri, rettferdig og åpen teknologi. " "Vårt beste håp om å holde teknologien fri, rettferdig og åpen er å vise " -"forsiktighet i hvordan vi regulerer teknologi, og å følge nøye med på " +"forsiktighet i hvordan vi regulerer teknologien og å følge nøye med på " "hvordan inngrep for å løse ett problem, kan skape problemer på andre områder." #. type: Content of: <article><sect1><title> @@ -5864,7 +5841,7 @@ msgid "" "you’re stealing from them." msgstr "" "Men når du har frekkhet til å bytte om på rollene — ved å bruke et verktøy " -"som blokkerer annonser eller slurper oppdateringer som venter på deg ut fra " +"som blokkerer annonser eller slurper oppdateringer som venter på deg, ut fra " "et sosialt nettverk og plasserer dem i en annen app som gir deg mulighet til " "å styre prioriteringene og forslagene dine selv, eller tråler gjennom " "systemet slik at du kan starte en rivaliserende virksomhet — påstår de at du " @@ -5893,8 +5870,8 @@ msgid "" msgstr "" "Informasjon har sjelden et så klart eierskap. Ta telefonnumre: Det er helt " "klart noe galt når Facebook slurper til seg adressebøkene til millioner av " -"brukere og bruker telefonnumrene de finner der til å plotte sosiale grafer " -"og fylle ut manglende informasjon om andre brukere." +"brukere og bruker telefonnumrene de finner der til å tegne opp sosiale " +"grafer og fylle ut manglende informasjon om andre brukere." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5909,8 +5886,8 @@ msgstr "" "Men telefonnumrene Facebook skaffer seg uten samtykke i denne transaksjonen " "<quote>eies</quote> ikke av brukerne de er tatt fra, og de tilhører heller " "ikke de personene hvis telefon ringer når du slår disse nummerene. Tallene " -"er bare heltall, 10 sifre i USA. og Canada, og de vises på millioner av " -"steder, inkludert et sted dypt nede i tallet pi samt mange andre " +"er bare heltall, 10 sifre i USA og Canada, og de vises på millioner av " +"steder, inkludert et sted dypt nede i tallet pi samt i mange andre " "sammenhenger. Å gi folk eierskap til heltall er en åpenbart horribel idé." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -5926,16 +5903,16 @@ msgid "" "order to use this fact? What about the hundreds or thousands of other people " "who know these facts?" msgstr "" -"Likeledes for fakta som Facebook og andre kommersielle overvåkingsoperatører " -"erverver om oss, som at vi er barn av våre foreldre eller foreldrene til " -"våre barn, eller at vi hadde en samtale med noen andre eller gikk til et " -"offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom i den forstand som " -"huset ditt eller skjorten din er din eiendom fordi tilgangen til dem er " -"iboende uklar: Eier moren din det faktum at hun er moren din? Gjør du det? " -"Gjør dere begge det? Hva med faren din — eier han også dette faktum, eller " -"må han lisensiere det faktum fra deg (eller din mor eller begge to) for å " -"bruke dette faktum? Hva med de hundrevis eller tusenvis av andre mennesker " -"som kjenner disse fakta?" +"Det samme gjelder for fakta som Facebook og andre kommersielle " +"overvåkingsoperatører erverver om oss, som at vi er barn av våre foreldre " +"eller foreldrene til våre barn, eller at vi hadde en samtale med noen andre " +"eller gikk til et offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom " +"på samme måte som huset ditt eller skjorten din er din eiendom, for " +"eierskapet til dem er iboende uklart. Eier moren din det faktum at hun er " +"moren din? Gjør du det? Gjør dere begge det? Hva med faren din — eier han " +"også dette faktum, eller må han lisensiere det faktum fra deg (eller din mor " +"eller begge to) for å bruke dette faktum? Hva med de hundrevis eller " +"tusenvis av andre mennesker som kjenner disse fakta?" #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5948,11 +5925,11 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis du går til en Black Lives Matter-demonstrasjon, trenger de andre " "demonstrantene din tillatelse til å legge ut bildene sine fra arrangementet? " -"Kampene på nettet om <ulink url=\"https://www.wired.com/story/" -"how-to-take-photos-at-protests/\">når og hvordan man legger ut bilder fra " -"demonstrasjoner</ulink>avslører et nyansert, komplekst problem som ikke lett " -"kan blåses bort ved å gi en part en eiendomsrett som alle andre i blandingen " -"må respektere." +"Kampene på nettet om <ulink url=\"https://www.wired.com/story/how-to-take-" +"photos-at-protests/\">når og hvordan man legger ut bilder fra " +"demonstrasjoner</ulink> avslører et nyansert, komplekst problem som ikke " +"lett kan blåses bort ved å gi en part en eiendomsrett som alle andre i " +"blandingen må respektere." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -5989,7 +5966,7 @@ msgstr "" "bruken av informasjonen vår, vil vi oppdage at vi er selgere i kjøpers " "marked, der storteknologien fastsetter prisen på våre data så lavt at den " "blir ubetydelig eller, mer sannsynlig, satt til null uten forhandlinger med " -"en klikk-videre kontrakt du ikke har mulighet til å endre." +"en «klikk-for-å-komme-videre»-avtale du ikke har mulighet til å endre." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6041,7 +6018,7 @@ msgstr "" "inkludert uformell nyhetsdekning, som fotografering av maktmisbruk — og " "hvordan det å kunne dokumentere bolig- og gateliv er viktig for å bestride " "offentlige inngrep, argumentere for sosialhjelp, rapportere brudd på planer " -"og arealplaner, dokumentere diskriminerende og forskjeller i levekår med mer." +"og arealplaner, dokumentere diskriminering og ulikheter i levekår med mer." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6053,12 +6030,13 @@ msgid "" "require scraping data that other people have created and subjecting it to " "scrutiny and analysis." msgstr "" -"Eierskap til fakta er antitetisk for mange typer menneskelig utvikling. Det " +"Eierskap til fakta er uforenlig med mange ulike menneskelige fremskritt. Det " "er vanskelig å forestille seg en regel som begrenser hvordan storteknologien " "utnytter vår kollektive innsats uten samtidig og utilsiktet å forby folk fra " "å samle inn data om trakassering på nettet, samle register over endringer i " -"språket, eller bare undersøke hvordan plattformene former vår diskurs. Alt " -"dette krever bruk av data som andre har laget, gransket og analysert." +"språket, eller bare undersøke hvordan plattformene former vår offentlige " +"samtale. Alt dette krever bruk av data som andre har laget, gransket og " +"analysert." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Persuasion works… slowly" @@ -6074,7 +6052,7 @@ msgid "" "attitudes <emphasis>can</emphasis> change." msgstr "" "Plattformene kan overselge sin evne til å overtale folk, men det er ingen " -"tvil om at overtalelse virker noen ganger. Enten det er på det private " +"tvil om at overtalelse noen ganger virker. Enten det er på det private " "området der LHBTQ-folk rekrutterte allierte og normalisere seksuelt " "mangfold, eller prosjektet som gikk over flere tiår for å overbevise folk om " "at markeder er den eneste effektive måten å løse kompliserte " @@ -6098,8 +6076,8 @@ msgstr "" "propagandaen har slitt med å sikre permanente endringer. Joseph Goebbels var " "i stand til å utsette tyskerne for timelange og obligatoriske daglige " "radiosendinger, samle, torturere og drepe dissidenter, ta full kontroll over " -"barnas utdanning samt forby litteratur, sendinger eller filmer som ikke var " -"i tråd med hans verdensbilde." +"barnas utdanning samt forby litteratur, kringkastinger og filmer som ikke " +"var i tråd med hans verdensbilde." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6159,18 +6137,18 @@ msgstr "" "det da ha seg at flere mennesker ble overbevist om å være åpent rasistiske i " "den samme perioden? Jeg tror at svaret ligger i den materielle verden, ikke " "idéverden. Idéene har ikke blitt mer overbevisende, men folk har blitt mer " -"redde. Redd for at en ikke kan basere seg på at staten kan stole på å " -"fungere som en rettferdig megler i beslutninger om liv eller død, fra " -"forvaltningen av økonomien, til regulering av smertestillende, til regler " -"for håndtering av privat informasjon. Redd for at verden har blitt stollek " -"der stolene fjernes i et tempo vi aldri før har sett maken til. Redd for at " -"rettferdighet for andre vil komme på ens egen bekostning. Det er ikke " -"monopolpraksisen som forårsaker denne frykten, men ulikheten, den materiell " -"desperasjon og den dårlige politiske praksisen som monopolpraksisen bidrar " -"til, bidrar betydelig til disse forholdene. Store ulikheter gir gode " -"betingelser for både konspirasjoner og voldelige, rasistiske ideologier, og " -"deretter lar overvåkingskapitalismen opportunister rette seg inn mot de som " -"er redde og de konspirasjonsorienterte." +"redde. Redde for at en ikke kan stole på at staten fungerer som en " +"rettferdig megler i beslutninger om liv eller død, på områder som " +"forvaltning av økonomien, tilsyn med smertestillende medisiner og " +"fastsetting av regler for håndtering av privat informasjon. Redde for at " +"verden har blitt stollek der stolene fjernes i et tempo vi aldri før har " +"sett maken til. Redde for at rettferdighet for andre vil komme på ens egen " +"bekostning. Det er ikke monopolpraksisen som forårsaker denne frykten, men " +"derimot ulikheten, den materielle desperasjon og den dårlige politiske " +"praksisen som monopolpraksisen bidrar til, som bidrar betydelig til disse " +"forholdene. Store ulikheter gir gode betingelser for både konspirasjoner og " +"voldelige, rasistiske ideologier, og lar deretter overvåkingskapitalismen " +"opportunister rette seg inn mot de redde og de konspirasjonsorienterte." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Paying won’t help" @@ -6181,8 +6159,8 @@ msgid "" "As the old saw goes, <quote>If you’re not paying for the product, you’re the " "product.</quote>" msgstr "" -"Som den gamle ordspråket sier, <quote>Hvis du ikke betaler for produktet, så " -"er du produktet</quote>." +"Vi hører ofte <quote>hvis du ikke betaler for produktet, så er det du som er " +"produktet</quote>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6199,13 +6177,13 @@ msgstr "" "I dag er det vanlig å tro at fremveksten av gratis, annonsestøttede medier " "var den opprinnelige synden til overvåkingskapitalismen. Begrunnelsen er at " "selskapene som tok betalt for tilgang ikke kunne <quote>konkurrere med " -"gratis</quote>, og derfor bukket under. De reklamebaserte konkurrentene " -"deres, erklærte derimot at brukeres data var fritt vilt i et forsøk på å " -"sikte inn annonsene bedre og slik tjene mere penger, og tydde deretter til " -"de mest sensasjonelle taktikkene for å få brukere til å klikke på " -"reklamene. Hvis vi bare gikk tilbake til å betale for tilgang til mediene, " -"så ville vi få en bedre, mer ansvarlig og edruelig offentlig debatt som " -"ville være bedre for demokratiet." +"gratis</quote>, og dermed bukket under. Deres reklamefinansierte " +"konkurrenter erklærte derimot at brukeres data var fritt vilt i et forsøk på " +"å bedre målrette annonsene og slik tjene mere penger, og tok deretter i bruk " +"de mest sensasjonelle taktikker for å få brukere til å klikke på reklamene. " +"Påstanden er at hvis vi bare gikk tilbake til å betale for tilgang til " +"mediene, så ville vi få en bedre, mer ansvarlig og edruelig offentlig debatt " +"som ville være bedre for demokratiet." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6221,15 +6199,15 @@ msgid "" "unable to adapt to the internet — it was monopolism." msgstr "" "Men forfallet til nyhetsprodukter kom lenge før ankomsten av reklamebaserte " -"nettnyheter. Lenge før avisene var på nettet, hadde slapp " -"antitrusthåndhevelse åpnet døren for bølger uten like av konsolidering og " -"sammenslåelser av redaksjoner. Konkurrerende aviser ble slått sammen, " -"journalister og annonseselgere ble permittert, fysiske anlegg ble solgt og " -"leid tilbake, hvilket økte selskapenes gjeldsbelastning med girede oppkjøp " -"og påfølgende profittuttak til de nye eierne. Med andre ord, det var ikke " -"bare endringer i det rubrikkmarkedet, som lenge ble holdt for å være " -"hovedmotoren i nedoverbakken til den tradisjonelle redaksjonen, som gjorde " -"nyhetsselskaper ute av stand til å tilpasse seg Internettet - det var " +"nettnyheter. Lenge før avisene dukket opp på Internett, hadde slapp " +"antitrusthåndhevelse åpnet døren for bølger av konsolidering og " +"sammenslåelser av redaksjoner uten like. Konkurrerende aviser ble slått " +"sammen, journalister og annonseselgere ble permittert og fysiske anlegg ble " +"solgt og leid tilbake, hvilket økte selskapenes gjeldsbelastning med girede " +"oppkjøp og påfølgende profittuttak til de nye eierne. Med andre ord, det var " +"ikke bare endringer i rubrikkmarkedet, som lenge ble hevdet å være " +"hovedgrunnen for motgangen for den tradisjonelle redaksjonen, som gjorde " +"medieselskaper ute av stand til å tilpasse seg Internettet. Det var " "monopolpraksisen." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -6271,18 +6249,18 @@ msgid "" "sell you software, parts, and service for your iPhone should have us very " "worried indeed." msgstr "" -"Betalte tjenester eksisterer side om side gratistjenester, og ofte er det " -"disse betalte tjenestene, ivrige etter å hindre folk omgår deres " -"betalingsmurer eller å dele betalte medier med gratispassasjerer, som utøver " -"mest kontroll over sine kunder. Apples iTunes og App Stores er betalte " -"tjenester, men for å maksimere lønnsomheten låser Apple plattformene sine " -"ned slik at tredjeparter ikke kan lage programvare til platformene uten " -"godkjenning. Disse låsene gjør det mulig for selskapet å utøve både " -"redaksjonell kontroll (slik at det kan ekskludere <ulink url=\"https://ncac." -"org/news/blog/does-apples-strict-app-store-content-policy-limit-freedom-of-" -"expression\">kontroversielt politisk materiale</ulink>) og teknologisk " -"kontroll, inkludert kontroll over hvem som kan reparere enhetene det lager. " -"Hvis vi er bekymret for at reklamebaserte produkter fratar folk retten til " +"Betalte tjenester eksisterer side om side gratistjenester. Ofte er det disse " +"betalte tjenestene som, ivrige etter å hindre folk å omgå sine " +"betalingsmurer eller å dele betalt innhold med snyltere, utøver mest " +"kontroll over sine kunder. Apples iTunes og App Stores er betalte tjenester, " +"men for å maksimere lønnsomheten låser Apple plattformene sine ned slik at " +"tredjeparter ikke kan lage programvare til platformene uten godkjenning. " +"Disse låsene gjør det mulig for selskapet å utøve både redaksjonell kontroll " +"(slik at det kan ekskludere <ulink url=\"https://ncac.org/news/blog/does-" +"apples-strict-app-store-content-policy-limit-freedom-of-expression" +"\">kontroversielt politisk materiale</ulink>) og teknologisk kontroll, " +"inkludert kontroll over hvem som kan reparere enhetene det lager. Hvis vi er " +"bekymret for at reklamefinansierte produkter fratar folk retten til " "selvbestemmelse ved å bruke overtalelsesteknikker for å dytte " "kjøpsbeslutningene noen få grader til siden i den ene eller den andre " "retningen, bør den nesten totale kontrollen et enkelt selskap har over " @@ -6330,8 +6308,8 @@ msgid "" "them to grow so dominant." msgstr "" "Det kan være noe i det argumentet, men det ignorerer fortsatt den bredere " -"økonomiske og politiske sammenhengen som plattformene og verden som tillot " -"dem å vokse seg så dominerende befinner seg i." +"økonomiske og politiske sammenhengen som plattformene, og verden som tillot " +"dem å vokse seg så dominerende, befinner seg i." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6346,12 +6324,12 @@ msgid "" msgstr "" "Plattformer er verdensomspennende og altomfattende fordi de er monopoler, og " "de er monopoler fordi vi har kuttet ned på våre viktigste og mest pålitelige " -"antimonopolregler. Antitrust ble kastrert som en viktig del av prosjektet " -"for å gjøre de rike rikere, og det prosjektet har virket. De aller fleste " -"mennesker på jorden har en negativ nettoverdi, og selv den minkende " -"middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinanisert pensjon, " -"underforsikret for medisinske katastrofer, og mangelfullt sikret mot klima- " -"og teknologisjokk." +"antimonopolregler. Konkurranselovgivingen ble kastrert som en viktig del av " +"prosjektet for å gjøre de rike rikere, og det prosjektet har virket. De " +"aller fleste mennesker på jorden har en negativ nettoverdi, og selv den " +"minkende middelklassen er i en prekær tilstand, med underfinansiert pensjon, " +"underforsikring når det gjelder medisinske katastrofer, og mangelfull " +"sikring mot klima- og teknologisjokk." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6359,9 +6337,9 @@ msgid "" "simply prices discourse out of the range of the majority of people. Paying " "for the product is dandy, if you can afford it." msgstr "" -"I denne svært lite likestillte verden forbedrer ikke betaling den offentlige " -"samtalen; det bare priser den ute av rekkevidde til de fleste menneskene. Å " -"betale for produktet er flott, hvis du har råd til det." +"I denne verden med stor skjevfordeling forbedrer ikke betaling den " +"offentlige samtalen, det bare priser den utenfor rekkevidde for de fleste " +"mennesker. Å betale for produktet er flott, hvis du har råd til det." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6378,15 +6356,16 @@ msgid "" "internet." msgstr "" "Hvis du tror dagens filterbobler er et problem for vår offentlige samtale, " -"tenk hvordan de ville være hvis rike mennesker bebodde frittflytende " -"athenske ide-markedsplasser hvor du må betale for å komme inn mens alle " -"andre befinner seg i deler av nettetsubsidiert av velstående velgjørere som " -"nyter sjansen til å etablere samtalerom hvor <quote>husreglene</quote> " -"forbyr å stille spørsmål ved tingenes tilstand. Det vil si, tenk om de rike " -"forlot Facebook, og deretter, i stedet for å reklamere for å tjene penger " -"til aksjonærene, ble Facebook en milliardærs forfengelighetsprosjekt, som " -"tilfeldigvis også sikret at ingen snakket om hvorvidt det var rettferdig at " -"bare milliardærer hadde råd til å besøke de eksklusive hjørnene av Internett." +"tenk hvordan de ville være hvis rike mennesker holdt til i athenske " +"markedsplasser der idéene fløt fritt men hvor du må betale for å komme inn, " +"mens alle andre befinner seg i deler av nettet subsidiert av velstående " +"velgjørere som nyter sjansen til å etablere samtalerom hvor " +"<quote>husreglene</quote> forbyr å stille spørsmål ved tingenes tilstand. " +"Det vil si, tenk om de rike forlot Facebook, og deretter, i stedet for å " +"reklamere for å tjene penger til aksjonærene, ble Facebook en milliardærs " +"forfengelighetsprosjekt, som tilfeldigvis også sikret at ingen snakket om " +"hvorvidt det var rettferdig at bare milliardærer hadde råd til å besøke de " +"eksklusive hjørnene av Internett." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6445,12 +6424,12 @@ msgid "" "regardless of whether they want them — it’s fine to be terrible when there " "is no alternative." msgstr "" -"Lønnsomheten til enhver bedrift er begrenset av muligheten for at kundene " -"vil handle andre steder. Både overvåking og innelåsing er anti-egenskaper " -"som ingen kunde ønsker. Men monopoler kan gjøre sine tilsynsmyndigheter " -"tannløse, knuse sine konkurrenter, tvinge seg inn i kundenes liv, og tvinge " -"folk til å <quote>velger</quote> deres tjenester uavhengig av om folk vil ha " -"dem — det går fint å være fæl når det ikke finnes noe alternativ." +"Lønnsomheten til enhver bedrift er begrenset av kundenes muligheten til å " +"handle hos andre. Både overvåking og innelåsing er anti-egenskaper som ingen " +"kunde ønsker. Men monopoler kan gjøre sine tilsynsmyndigheter tannløse, " +"knuse sine konkurrenter, tvinge seg inn i kundenes liv, og tvinge folk til å " +"<quote>velge</quote> deres tjenester uavhengig av om folk vil ha dem — det " +"går fint å være fæl når det ikke finnes noe alternativ." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6467,7 +6446,7 @@ msgid "" "more they <emphasis>can</emphasis> get away with." msgstr "" "Men i bunn og grunn er både overvåkning og innlåsing ganske enkelt " -"forretningsstrategier for monopolister å velge. Overvåkningsselskaper som " +"forretningsstrategier som monopolister kan velge. Overvåkningsselskaper som " "Google er fullt ut i stand til å rulle ut innlåsingsteknologier — bare se på " "Androids tyngende lisensvilkår som krever at dingsemakere legger ved Googles " "programvarepakke. Og innlåsingsselskaper som Apple er fullt ut i stand til " @@ -6480,7 +6459,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "An <quote>ecology</quote> moment for trustbusting" -msgstr "Et <quote>økologi</quote>-tidspunkt for knusing av monopoler" +msgstr "Et <quote>økologi</quote>-tidspunkt for monopolknusing" #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6491,10 +6470,10 @@ msgid "" "cyberpunk novel." msgstr "" "Hvis vi skal bryte storteknologiens dødsgrep på våre digitale liv, så må vi " -"bekjempe monopoler. Det høres kanskje ganske dagligdags og gammelmodig ut, " +"bekjempe monopoler. Det høres kanskje rimelig dagligdags og gammelmodig ut, " "som noe fra New Deal-æraen, i motsetning til det å få stoppet bruken av " -"automatisert atferdspåvirkning som oppleves som plottet til en veldig stilig " -"kyberpunk-roman." +"automatisert atferdsendring, som høres mer ut som plottet til en veldig " +"stilig kyberpunk-roman." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6509,8 +6488,8 @@ msgstr "" "monopoler. Det er en tverrpolitisk, transatlantisk enighet om at oppdeling " "av selskaper i beste fall er bortkastet innsats — med potensiale for å låse " "opp statsadvokatene dine i tiår med rettsaker — og i verste fall " -"produktivitetshemmende, ved å redusere <quote>forbrukerfordelene</quote> fra " -"de massive stordriftsfordelene til store selskaper." +"produktivitetshemmende, ved å redusere <quote>forbrukerfordelene</quote> som " +"de massive stordriftsfordelene til store selskaper gir." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6558,13 +6537,13 @@ msgid "" msgstr "" "Men begrepet <quote>økologi</quote> sveiset disse ulike kampsakene sammen " "til en enkelt bevegelse, og medlemmene av denne bevegelsen ble solidariske " -"med hverandre. De som brydde seg om smog signerte underskriftskampanjer " -"sirkulert av folk som ønsket å avslutte hvalfangsten, og anti-hvalfangerne " -"marsjerte sammen med folket som krevde handling på sur nedbør. Denne " -"samlingen bak en felles sak forandret fullstendig dynamikken i miljøvern, og " -"satte scenen for dagens klimaaktivisme og opplevelsen av at å ta vare på " -"planeten og sikre at planeten Jorden er beboerlig er en felles plikt for " -"alle mennesker." +"med hverandre. De som brydde seg om smog, signerte underskriftskampanjer " +"sirkulert av folk som ønsket å avslutte hvalfangsten, og " +"hvalfangstmotstanderne marsjerte sammen med folket som krevde handling mot " +"sur nedbør. Det å gjøre felles front forandret fullstendig dynamikken i " +"miljøvern og satte scenen for dagens klimaaktivisme og forståelsen av at det " +"er en felles plikt for alle mennesker å ta vare på planeten og sikre at " +"planeten Jorden er beboelig." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6573,10 +6552,10 @@ msgid "" "concentrated industry nor is it even the <emphasis>most</emphasis> " "concentrated of industries." msgstr "" -"Jeg tror vi er på randen av en nytt <quote>økologi</quote>-tidspunkt for " +"Jeg tror vi er på randen av et nytt <quote>økologi</quote>-tidspunkt for " "bekjemping av monopoler. Tross alt er ikke teknologi den eneste " "sentralstyrte bransjen, og den er ikke engang den <emphasis>mest</emphasis> " -"sentralstyrte bransjen." +"sentralstyrte." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6588,13 +6567,13 @@ msgid "" "most of the world’s wealth is in the hands of a very few, it follows that " "nearly every large company will have overlapping shareholders." msgstr "" -"Du finner forkjempere for å bryte opp monopoler i enhver økonomisk sektor. " -"Hvor en du ser kan du finne folk som er påført urett av monopolister som har " -"ødelagt finansene, helsen, privatsfæren, utdanningen og livene til folk de " -"er glade i. Disse folkene har felles sak med folkene som ønsker å dele opp " -"storteknologien, og de samme fiendene. Når mesteparten av verdens formue er " -"på veldig få hender, så gir det seg selv at nesten ethvert stort selskap " -"deler eiere." +"Du finner folk som kjemper for å bryte opp monopoler i enhver økonomisk " +"sektor. Uansett hvor du ser, kan du finne folk som har opplevd urett fra " +"monopolister som har ødelagt finansene, helsen, privatsfæren, utdanningen og " +"livene til folk de er glade i. Disse folkene har både sak og fiender felles " +"med folkene som ønsker å dele opp storteknologien. Når mesteparten av " +"verdens formue er på veldig få hender, gir det seg selv at nesten ethvert " +"stort selskap deler eiere." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6603,10 +6582,10 @@ msgid "" "Tech and every other concentrated industry besides. First we take Facebook, " "then we take AT&T/WarnerMedia." msgstr "" -"Dette er gode nyheter: Med litt arbeide og ørlite koalisjonsbygging har vi " -"mer enn nok politisk vilje til å bryte opp storteknologien samt alle de " -"andre konsentrerte industriene. Først stopper vi Facebook, deretter tar vi " -"AT&T/WarnerMedia." +"Dette er gode nyheter: Med litt arbeid og ørlite koalisjonsbygging har vi " +"mer enn nok politisk vilje til å bryte opp storteknologien og alle de andre " +"konsentrerte bransjene. Først stopper vi Facebook, deretter tar vi AT&T/" +"WarnerMedia." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6633,11 +6612,11 @@ msgstr "" "Konsentrasjonen til storteknologien betyr at deres slepphendthet hva angår " "trakassering levner brukere i et umulig dilemma. Enten må de avstå fra å " "delta i den offentlige samtalen ved å forlate Twitter, eller holde ut " -"vondviljet og vedvarende mishandling. Storteknologiens samlemani og " -"slettingsmotvilje fører til horrible identitetstyverier. At de ikke foretar " -"seg mer betyr at ekstremister kan sanntidsdele skytingen sin og nå et " +"ondsinnet og vedvarende utskjelling. Storteknologiens samlemani og " +"slettingsaversjon fører til horrible identitetstyverier. At de ikke foretar " +"seg mer, betyr at ekstremister kan sanntidsdele skytingen sin og nå et " "milliardtallig publikum. Kombinasjonen av teknologi- og mediakonsentrasjon " -"betyr at artisters inntekter faller, selv om samlet sum utledet fra deres " +"betyr at artisters inntekter faller, selv om samlet sum avledet fra deres " "virke går opp." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -6649,13 +6628,13 @@ msgid "" "sex-trafficking to violent extremism means that tech companies will have to " "allocate hundreds of millions to run these compliance systems." msgstr "" -"Endog er løsningen myndighetene kommer trekkende med plausibelt den samme: " -"Gjør storteknologien til håndhevende myndighet i å kontrollere sine brukere, " -"ved å holde dem ansvarlige for deres handlinger. Å tvinge storteknologien " -"til å ta i bruk automatiserte filtre for å blokkere alt fra opphavsrettskrav " -"og menneskehandel til voldelig ekstremisme, betyr at teknologiselskaper må " -"sette av hundretalls millioner dollar for å holde disse kompliserte " -"systemene i gang." +"Endog er myndighetenes løsning på disse problemene uvegerlig den samme: Gjør " +"storteknologien til håndhevende myndighet i å kontrollere sine brukere, ved " +"å holde den ansvarlig for brukernes dårlige oppførsel. Å tvinge " +"storteknologien til å ta i bruk automatiserte filtre for å blokkere alt fra " +"opphavsrettskrav og menneskehandel til voldelig ekstremisme, betyr at " +"teknologiselskaper må sette av hundretalls millioner dollar for å holde " +"disse kompliserte systemene i gang." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6666,12 +6645,13 @@ msgid "" "pay for all these automated systems. Worse still, these rules put a floor " "under how small we can hope to make Big Tech." msgstr "" -"Disse reglene — EUs nye opphavsrettsdirektiv, Australias nye terrolovgiving, " -"USAs FOSTA/SESTA-lov om menneskehandel og flere andre — er ikke bare " -"dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kunne utfordret " -"storteknologiens dominans, men som mangler pengene de etablerte aktørene har " -"for å betale for disse automatiserte systemene. Og det som verre er, disse " -"reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre storteknologien." +"Disse reglene — EUs nye opphavsrettsdirektiv, Australias nye " +"terrorlovgiving, USAs FOSTA/SESTA-lov om menneskehandel og flere andre — er " +"ikke bare dødsdommer for små, konkurrerende oppstartselskaper som kunne " +"utfordret storteknologiens dominans, men som mangler pengene de etablerte " +"aktørene har, for å betale for disse automatiserte systemene. Og det som " +"verre er; disse reglene begrenser hvor små vi kan håpe å gjøre " +"storteknologien." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6685,14 +6665,13 @@ msgid "" "way to fill the regulatory void that will be left behind if these self-" "policing rulers were forced to suddenly abdicate will be much, much harder." msgstr "" -"Dette har sin enkle årsak i at å bryte opp selskapene i formålstjenlige " -"biter, betyr at ingen av dem evner å utføre disse påførte pliktene. Det er " +"Årsaken til dette er at å bryte opp selskapene i formålstjenlige biter, " +"betyr at ingen av dem evner å utføre disse påførte pliktene. Det er " "<emphasis>dyrt</emphasis> å få utviklet disse automatiserte filterne og " "overlate innholdssensur til tredjeparter. Det er allerede vanskelig nok å " "tøyle disse mangehodede kjempene som er sveiset sammen i iveren etter å " -"tjene penger som monopoler. Gitt det regulatorirske tomrommet som oppstår i " -"kjølvannet av at skipperne på egne skuter forlater roret, så sakker " -"fremdriften akterut." +"tjene penger som monopoler. Å fylle det regulatorirske tomrommet etter disse " +"selvregulerende herskerne, vil bli svært vanskelig." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6704,11 +6683,11 @@ msgid "" "create more problems, which will give rise to more public duties for the " "companies, which will make them bigger still." msgstr "" -"Å la dem bli så store som de er har gitt dem en nær sagt uoverkommelig " +"Å la dem bli så store som de er, har gitt dem en nær sagt uoverkommelig " "dominans. Å gi dem ansvar for håndheving av lovverket i kraft av sin " "størrelse, gjør det nesten umulig å redusere dem. Gjenta til det sitter: " -"Hvis plattformene ikke blir gjort mindre, vil de bli større, og desto større " -"de blir, desto flere problemer vil de skape. Enda større plattformer vil øke " +"Hvis plattformene ikke blir gjort mindre, vil de bli større, og jo større de " +"blir, jo flere problemer vil de skape. Enda større plattformer vil øke " "kravene om at de overtar flere offentlige funksjoner, noe som igjen vil " "gjøre dem enda større." @@ -6726,7 +6705,7 @@ msgstr "" "tvinge dem til å bruke sin makt til myndighetsfunksjoner. En kan ikke gjøre " "begge deler. Her må man velge seg et variert og åpent Internett, eller et " "dominert monopolisert Internett styrt av storteknologikjemper som til " -"stadighet går seirende ut av kampen om å få dem til å oppføre seg." +"stadighet går seirende ut av kampen for å få dem til å oppføre seg." #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "Make Big Tech small again" @@ -6742,9 +6721,9 @@ msgid "" "because mainframes were being speedily replaced by PCs." msgstr "" "Det er vanskelig å bryte opp monopoler. Oppdeling av store selskaper i " -"mindre er kostbart og tidkrevende. Det er så tidkrevende at innen du er " -"ferdig har verden gått videre og gjort årene med rettsaker irrelevante. Fra " -"1969 til 1982 fulgte USAs myndigheter opp en antitrust-sak mot IBM om " +"mindre deler er kostbart og tidkrevende. Det er så tidkrevende at innen du " +"er ferdig, har verden gått videre og gjort årene med rettssaker irrelevante. " +"Fra 1969 til 1982 fulgte USAs myndigheter opp en antitrust-sak mot IBM over " "dominansen på stormaskinmarkedet. Saken kollapset i 1982 på grunn av at " "stormaskiner i høyt tempo ble erstattet av PC-er." @@ -6764,11 +6743,11 @@ msgid "" "companies, on big companies acquiring nascent competitors, and on platform " "companies competing directly with the companies that rely on the platforms." msgstr "" -"Det er meget enklere å forhindre konsentrasjonen enn å fikse den, altså å " -"reetablere de tradisjonelle skillelinjene i amerikansk antitrustlovgivning, " -"for å forhindre dens videre vekst. Det betyr forbud mot sammenslåing av " +"Det er meget enklere å forhindre konsentrasjonen enn å fikse den, altså å få " +"tilbake det tradisjonelle avtrykket til amerikansk antitrusthåndheving, for " +"å forhindre ytterligere konsentrering. Det betyr forbud mot sammenslåing av " "store selskaper, forbud mot at de kjøper opp små oppstartkonkurrenter, og " -"forbud mot at plattformsselskaper konkurrerer direkte med selskaper som " +"forbud mot at plattformselskaper konkurrerer direkte med selskaper som " "avhenger av plattformen." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -6781,7 +6760,7 @@ msgid "" "monopoly cheerleaders, it’s not clear that mere administrative action would " "do the trick." msgstr "" -"Disse verktøyene er alle klart beskrevet i USAs antitrustlovgivning, så i " +"Disse verktøyene er alle klart beskrevet i USAs konkurranselovgivning, så i " "teorien kan en framtidig president i USA gi riksadvokaten beskjed om å " "håndheve loven slik den er skrevet. Etter tiår med juridisk " "<quote>opplæring</quote> i monopolenes tjeneste, og etter at flere " @@ -6790,6 +6769,7 @@ msgstr "" "grep løsner grepet." #. type: Content of: <article><sect1><para> +#, fuzzy msgid "" "If the courts frustrate the Justice Department and the president, the next " "stop would be Congress, which could eliminate any doubt about how antitrust " @@ -6805,15 +6785,15 @@ msgid "" msgstr "" "Hvis domstolene ikke gjør det justisdepartementet og presidenten ønsker, er " "neste stopp kongressen. Kongressen har potensiale til å eliminere enhver " -"tvil om hvordan antitrustlovgivning skal håndheves i USA ved å vedta en ny " -"lov som koker ned til, <quote>Nå er det nok. Vi vet alle hva Sherman-loven " -"sier. Robert Bork var en forvirringens fantasifantast. For å unngå tvil, " -"<emphasis>glem Sherman</emphasis>.</quote> Med andre ord, problemet med " -"monopoler, <emphasis>monopolpraksisen</emphasis>, er konsentrasjonen av makt " -"på for få hender, noe som høvler vekk selvråderetten. Hvis det finnes et " -"monopol, vil rettsvesenet få det fjernet, punktum. Fjern helt klart " -"monopoler som <quote>skader forbrukerne</quote> i form av ågervirksomhet, " -"men <emphasis>fjern også andre monopoler</emphasis>." +"tvil om hvordan konkurranselovgivning skal håndheves i USA ved å vedta en ny " +"lov som koker ned til:<quote>Nå er det nok. Vi vet alle hva Sherman-loven " +"sier. Robert Bork var en forvirret fantast. For å unngå tvil, <emphasis>glem " +"ham</emphasis>.</quote> Med andre ord er problemet med monopoler, " +"<emphasis>monopolpraksisen</emphasis>, konsentrasjonen av makt på for få " +"hender, noe som uthuler selvråderetten. Hvis det finnes et monopol, vil " +"rettsvesenet få det fjernet, punktum. Fjern helt klart monopoler som " +"<quote>skader forbrukerne</quote> i form av ågervirksomhet, men " +"<emphasis>fjern også andre monopoler</emphasis>." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6825,11 +6805,11 @@ msgid "" "Luxottica from dominating both the sale and the manufacture of spectacles." msgstr "" "Dette hindrer dog kun ting fra å bli verre. For å gjøre situasjonen bedre må " -"vi samarbeide med andre aktivister i antimonopolbevegelsen; en bevegelse " -"uten sentral styring og i selvråderettens ånd, og rette skytset mot " -"eksisterende monopoler i hver bransje, for oppdeling og regler om " -"strukturelle skillelinjer. Dette vil for eksempel blokkere den store " -"brillemonopolisten Luxottica fra å dominere både salg og produksjon av " +"vi samarbeide med andre aktivister i antimonopolbevegelsen. Vi kan kanskje " +"kalle dette initiativet pluralismebevegelsen eller selvråderettsbevegelsen " +"og rette skytset mot eksisterende monopoler i hver bransje, for oppdeling og " +"regler om strukturelle skillelinjer. Dette vil for eksempel blokkere den " +"store brillemonopolisten Luxottica fra å dominere både salg og produksjon av " "briller." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -6849,18 +6829,18 @@ msgid "" "tied to the DOJ’s bumper and get dragged up and down Trustbuster Road for " "the next 10 years.</quote>" msgstr "" -"Det er uviktig hvor industrioppdelingen starter,det viktige er at den kommer " -"i gang. Når det starter, vil <emphasis>hver</emphasis> bransje begynne å bli " -"mer skeptiske til investeringer i monopoler. Når kumpanernes snorer klippes, " -"vil debatten i styrerommene åpnes opp. Foretningsfolk som aldri har likt " -"monopolpraksisen vil få effektive argumenter mot finansens øvre etasje: " -"<quote>Hvis vi gjør det på rett vis, tjener vi mindre. Hvis vi gjør som før, " -"vil en domstol gi bøter i stor stil, og vanære vårt offentlige ansikt utad. " -"Så selv om jeg forstår at det hadde vært en fint å gjennomføre den " -"sammenslåingen, blokkere for den konkurrenten eller kjøpe opp det lille " -"selskapet og legge det ned før det blir en trussel, så bør vi la være, med " -"mindre vi ønsker å bli trukket etter justisdepartementets prosesjon opp og " -"ned kumpanergaten de neste 10 årene.</quote>" +"Det er ikke viktig hvor industrioppdelingen starter; det viktige er at den " +"kommer i gang. Når det starter, vil <emphasis>hver</emphasis> bransje " +"begynne å bli mer skeptiske til investeringer i monopoler. Når trustknuserne " +"entrer arenaen, vil debatten i styrerommene endre karakter. Forretningsfolk " +"som aldri har likt monopolpraksisen, vil få effektive argumenter mot " +"finansens øvre etasje: <quote>Hvis vi gjør det på rett vis, tjener vi " +"mindre. Hvis vi gjør som før, vil en domstol gi bøter i stor stil, og vanære " +"vårt offentlige ansikt utad. Så selv om jeg forstår at det hadde vært fint å " +"gjennomføre den sammenslåingen, blokkere den konkurrenten eller kjøpe opp " +"det lille selskapet og legge det ned før det blir en trussel, så bør vi la " +"være, med mindre vi ønsker å bli trukket etter justisdepartementets " +"prosesjon opp og ned Trustknusergata de neste 10 årene.</quote>" #. type: Content of: <article><sect1><title> msgid "20 GOTO 10" @@ -6874,12 +6854,11 @@ msgid "" "(what’s technologically possible), norms (what’s socially acceptable), and " "markets (what’s profitable)." msgstr "" -"Storteknologiens forløsning med tvang eller vakuum vil kreve mange forsøk. " -"Som kyberadvokaten Lawrence Lessig skrev i boken han ga ut i 1999, " -"<emphasis>Code and Other Laws of Cyberspace</emphasis>, reguleres våre liv " -"av fire krefter: Lovverk (hva som er lovlig), Arkitektur (hva som er " -"teknologisk mulig), normer (hva som er sosialt akseptabelt), og marked (hva " -"som lønner seg)." +"Å løse storteknologiproblemet vil kreve mange runder. Som kyberadvokaten " +"Lawrence Lessig skrev i boken han ga ut i 1999, <emphasis>Code and Other " +"Laws of Cyberspace</emphasis>, reguleres våre liv av fire krefter: Lovverk " +"(hva som er lovlig), arkitektur (hva som er teknologisk mulig), normer (hva " +"som er sosialt akseptabelt), og marked (hva som lønner seg)." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6889,10 +6868,10 @@ msgid "" "Apple that would be waiting in the wings after they were cut down to size." msgstr "" "Hvis du kunne trylle og få kongressen til å vedta en lov som ga Sherman-" -"loven huggtenner igjen i morgen, så kunne du bruke den påfølgende " -"oppsplittingen til å overbevise risikovillige kapitalister om å finansiere " -"konkurrentene til Facebook, Google, Twitter og Apple som ville vente i " -"utkanten etter at de store ble gjort mindre." +"loven klør igjen i morgen, så kunne du bruke den påfølgende oppsplittingen " +"til å overbevise risikovillige kapitalister om å finansiere konkurrenter til " +"Facebook, Google, Twitter og Apple, konkurrenter som ville vente i utkanten " +"etter hvert som de store ble gjort mindre." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6900,7 +6879,7 @@ msgid "" "movement of people who care about monopolies — and pulling them apart." msgstr "" "Men å få kongressen til å gjøre noe vil kreve en massiv normativ endring, en " -"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler — og om å få brutt dem opp." +"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler, og ønsker å bryte dem opp." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6914,15 +6893,15 @@ msgid "" "easier to convince people that something must be done to save a thing they " "love than it is to excite them about something that doesn’t even exist yet." msgstr "" -"For å få folk til å bry seg om monopopler vil kreve teknologinyvinninger som " +"Det å få folk til å bry seg om monopopler vil kreve teknologinyvinninger som " "lar folk se hvordan en verden uten storteknologien kan bli. Forestill deg at " -"noen kunne laget en elsket (men uautorisert) Facebook- eller Twitter-klient, " -"som demper den angstproduserende algoritmens trommeslag, og fremdeles lar " -"deg snakke med venner uten å bli spionert på, noe som vil gjøre sosiale " -"media mer sosiale og mindre forsurende. Forestill deg at klienten blir " -"avstengt i et brutalt slag i retten. Det er alltid enklere å overbevise folk " -"om at noe må gjøres for å redde noe de elsker, enn å friste dem med noe som " -"ikke finnes enda." +"noen kunne lage en elsket (men uautorisert) klient for Facebook- eller " +"Twitter, som demper de angstproduserende algoritmenes trommeslag, og lar deg " +"fortsette å snakke med venner uten å bli spionert på. Dette ville gjøre " +"sosiale media mer sosiale og mindre giftige. Forestill deg at klienten blir " +"fjernet etter et brutalt angrep i retten. Det er alltid enklere å overbevise " +"folk om at noe må gjøres for å redde noe de elsker, enn å friste dem med noe " +"som ikke finnes enda." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6938,18 +6917,18 @@ msgid "" "their own future by bankrolling reform, and code that other programmers can " "build on to weaken Big Tech even further." msgstr "" -"Hverken teknologi eller lovverk, arkitektur eller marked er tilstrekkelig " -"til å reformere storteknologien. En profitabel konkurrent kan finansiere et " -"juridisk forsøk; rettsreform kan friste en dristig verktøysmaker til å lage " -"et bedre verktøy; verktøyet kan skape kunder til en markedsnisje som setter " -"pris på fordelene med Internett, men ønsker dem uten storteknologien; og " -"selskapene kan finansieres og bruke noe av sin fortjeneste på juridisk " -"reform. 20 GOTO 10 (eller gjenta til det sitter). Gjør det på nytt, og du " -"kommer lenger denne gangen! Denne gangen starter du med svakere støtte for " -"storteknologien, en grunnlov som forstår at ting kan gjøres bedre, " -"storteknologirivaler som hjelper seg selv ved å donere til reforminnsatsen, " -"og kode som andre kan bygge videre på for å svekke storteknologien " -"ytterligere." +"Hverken teknologi eller lovverk, arkitektur eller marked alene er " +"tilstrekkelig til å reformere storteknologien. En profitabel konkurrent kan " +"finansiere et juridisk forsøk; rettsreform kan friste en dristig " +"verktøysmaker til å lage et bedre verktøy; verktøyet kan skape kunder til en " +"markedsnisje som setter pris på fordelene med Internett, men ønsker dem uten " +"storteknologien; og selskapene kan finansieres og bruke noe av sin " +"fortjeneste på juridisk reform. 20 GOTO 10 (eller gjenta til det sitter). " +"Gjør det på nytt, og du kommer lenger denne gangen! Denne gangen starter du " +"med svakere støtte for storteknologien, en grunnlov som forstår at ting kan " +"gjøres bedre, storteknologirivaler som hjelper seg selv ved å donere til " +"reforminnsatsen, og dataprogramkode som andre kan bygge videre på for å " +"svekke storteknologien ytterligere." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6961,13 +6940,13 @@ msgid "" "lived and minor that they have to do more and more of it just to stay in " "place." msgstr "" -"Overvåkningens hypotese, at storteknologiens produkter fungerer så bra som " -"de påstår, og at det er derfor alt er så på skakke, er en altfor sletthendt " -"håndtering av overvåkning, og enda mer tannløst ovenfor kapitalisme. " -"Selskaper spionerer fordi de tror på det de påstår, og selskaper spionerer " -"fordi myndigheter lar dem slippe unna med det, og selskaper spionerer fordi " -"fordelene er så kortlevde at de må gjøre mer og mer av det for å unngå å " -"komme på etterskudd." +"Hypotesen om overvåkningskapitalismen, at storteknologiens produkter " +"fungerer så bra som de påstår, og at det er derfor alt er så på skakke, er " +"et altfor slapt våpen mot overvåkning og enda mer tannløst mot kapitalismen. " +"Selskaper spionerer fordi de tror på det de selv påstår, og selskaper " +"spionerer fordi myndigheter lar dem slippe unna med det, og fordi fordelene " +"er så kortlevde at de må gjøre stadig mer av det for å unngå å havne på " +"etterskudd." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -6980,12 +6959,12 @@ msgid "" "to the ideology that says that in a monopolistic world, you’d better not " "piss off the monopolists." msgstr "" -"Så hvorfor er ting så ille som de er? Kapitalisme. Spesifikt " +"Så hvorfor er ting så ille som de er? Kapitalismen, nærmere bestemt " "monopolpraksisen som skaper ulikhet, og ulikheten som skaper monopolpraksis. " "Det er en form for kapitalisme som belønner sosiopater som ødelegger " "realøkonomien for å blåse opp bunnlinjen, og de kommer unna med det av samme " -"grunn som selskaper som spionerer: Fordi våre myndigheter er slaver av både " -"ideologien som sier at monopoler er dugelige, og innsikten om at man ikke " +"grunn som selskaper som spionerer: Våre myndigheter er slaver av både " +"ideologien som sier at monopoler fungerer fint, og innsikten om at man ikke " "bør tirre monopolistene i en monopolistisk verden." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -6998,12 +6977,12 @@ msgid "" "those embryonic guillotine-builders before they can even get to the " "lumberyard." msgstr "" -"Overvåkningen gjør ikke kapitalismen løpsk. Kapitalismens ukontrollerte " -"styre startet før overvåkningen. Overvåkning er ikke ille fordi det lar folk " +"Overvåkningen gjør ikke kapitalismen løpsk. Kapitalismens ukontrollerte ferd " +"startet før overvåkningen. Overvåkning er ikke ille fordi det lar folk " "manipulere oss. Den er ille fordi den knuser vår mulighet til å være vårt " "sanne jeg — og fordi den lar de rike og mektige finne ut hvem som kan " -"vurdere å bygge guilliotiner og hvilken dritt de kan bruke for å " -"diskreditere disse potensielle guilliotine-byggerne før de i det hele tatt " +"vurdere å bygge giljotiner og hvilke drittpakker de kan bruke for å " +"diskreditere disse potensielle giljotinebyggerne før de i det hele tatt " "kommer seg til trelastforhandleren." #. type: Content of: <article><sect1><title> @@ -7015,9 +6994,9 @@ msgid "" "With all the problems of Big Tech, it’s tempting to imagine solving the " "problem by returning to a world without tech at all. Resist that temptation." msgstr "" -"Men alle problemene med storteknologien, så er det fristende å forestille " -"seg å løse problemet ved å gå tilbake til en verden helt uten teknologi. " -"Ikke fall for den fristelsen." +"Men alle problemene med storteknologien, er det fristende å forestille seg å " +"løse problemene ved å gå tilbake til en verden helt uten teknologi. Ikke " +"fall for den fristelsen." #. type: Content of: <article><sect1><para> msgid "" @@ -7029,13 +7008,13 @@ msgid "" "the means of computation, putting that electronic nervous system under " "democratic, accountable control." msgstr "" -"Den eneste veien ut av vår problemer med storteknologien er å bevege oss " -"videre. Hvis vår framtiden ikke er avhengig av på høyteknologi, så er det " -"fordi sivilisasjonen vår har brutt sammen. Storteknologien kobler sammen et " -"art-spesifikt nervesystem som dekker hele planeten og som, med de rette " +"Den eneste veien ut av våre problemer med storteknologien er å komme oss " +"gjennom problemene. Hvis framtiden vår ikke er basert på høyteknologi, så er " +"det fordi sivilisasjonen vår har brutt sammen. Storteknologien kobler sammen " +"et artsspesifikt nervesystem som dekker hele planeten og som, med de rette " "reformer og kurskorreksjoner, er i stand til å få oss gjennom en " -"eksistensiell utfordring både for vår art og planeten som helhet. Nå er det " -"opp til oss å ta kontroll over datasystemene og legge dette elektroniske " +"eksistensiell utfordring både for vår art og for planeten som helhet. Nå er " +"det opp til oss å ta kontroll over datasystemene og legge dette elektroniske " "nervesystemet under demokratisk og ansvarliggjort kontroll." #. type: Content of: <article><sect1><para> @@ -7048,13 +7027,45 @@ msgid "" "doing it right can give us the power to work together to save our " "civilization, our species, and our planet." msgstr "" -"Også jeg, i smug, er på tross av det jeg tidligere har sagt, en " +"I smug, og på tross av det jeg tidligere har sagt, er også jeg en " "teknologieksepsjonalist. Ikke på den måten at jeg tenker at teknologi bør få " "lov til å danne monopoler fordi det gir <quote>stordriftsfordeler</quote>, " -"eller andre tåkeforklaring. Jeg er teknologieksepsjonalist fordi jeg tror " -"det betyr noe å gjøre teknologi på riktig måte, og at å gjøre det feil vil " -"være en ubøtelig katastrofe — og det å gjøre det riktig kan gi oss evnen til " -"å jobbe sammen om å redde sivilisasjonen, arten og planeten vår." +"eller andre uklare fortrinn. Jeg er teknologieksepsjonalist fordi jeg tror " +"det betyr noe å utvikle teknologi på riktig måte, og at å gjøre det feil vil " +"være en ubotelig katastrofe — og det å gjøre det riktig kan gi oss evnen til " +"å jobbe sammen for å redde sivilisasjonen, arten og planeten vår." + +#~ msgid "" +#~ "Our devices and services gather most of the data that the NSA mines for " +#~ "its surveillance project. We pay for these devices and the services they " +#~ "connect to, and then we painstakingly perform the data-entry tasks " +#~ "associated with logging facts about our lives, opinions, and preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Vårt utstyr og tjenester samler de fleste dataene som NSA utvinner til " +#~ "sitt overvåkingsprosjekt. Vi betaler for dette utstyret og de tjenestene " +#~ "de kobler seg til, og så utfører vi møysommelig " +#~ "dataregistreringsoppgavene knyttet til logging av fakta om våre liv, " +#~ "meninger og preferanser." + +#~ msgid "" +#~ "Thanks to Big Tech, Surveillance capitalism is everywhere. This is not " +#~ "because it is really good at manipulating our behaviour, or the rogue " +#~ "abuse of corporate power. It is the result of unchecked monopolism and " +#~ "the abusive behavior it abets. It is the system working as intended and " +#~ "expected. Cory Doctorow has written an extended critique of Shoshana " +#~ "Zuboff's The Age of Surveillance Capitalism: The Fight for a Human Future " +#~ "at the New Frontier of Power, with a non-magical analysis of the problem " +#~ "leading to a different proposal for a solution." +#~ msgstr "" +#~ "Takket være storteknologien, så er overvåkningskapitalismen over alt. " +#~ "Dette er ikke fordi den er så flink til å manipuleres oppførselen vår, " +#~ "eller uautorisert misbruk av selskapsmakt. Det er resultatet av " +#~ "ukontrollert monopolpraksis og overgrepene den fører til. Det er " +#~ "systemet som virker som forventet og etter hensikten. Cory Doctorow har " +#~ "i sin utvidede kritikk av Shoshana Zuboff sin Overvåkingskapitalismens " +#~ "tidsalder: Kampen for en menneskelig fremtid ved maktens nye frontlinje, " +#~ "analysert problemet uten bruk av magi hvilket fører til et annet forslag " +#~ "til løsning." #, fuzzy #~| msgid "Doctorow"