msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-09 23:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-23 07:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-24 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
"Reinholdtsen, Christer Gundersen, Lorentz Even Hermansen, Jarle Langeland "
"med flere."
-#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
-msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (hard cover)"
-msgstr "ISBN 978-82-93828-05-1 (innbundet)"
-
#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (paperback)"
-msgstr "ISBN 978-82-93828-06-8 (heftet)"
+msgstr "ISBN 978-82-93828-02-0 (heftet)"
#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
msgid "ISBN 978-82-93828-XX-X (ePub)"
-msgstr "ISBN 978-82-93828-07-5 (ePub)"
+msgstr "ISBN 978-82-93828-03-7 (ePub)"
#. type: Content of: <article><articleinfo><legalnotice><para>
msgid ""
"at convincing the general public to buy their clients’ wares."
msgstr ""
"Dagligvarehandelpioneren John Wanamaker sies å ha klaget over at "
-"<quote>halvparten av pengene jeg bruker på markedsføring er bortkastet. "
-"Problemet er at jeg ikke vet hvilken halvpart</quote>. Det faktum at "
-"Wanamaker tenkte at kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var "
-"bortkastet er hyllest til hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen "
-"kan være. De er <emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle "
-"klienter om å kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise almenheten "
-"om å kjøpe varene klientenes varer."
+"<quote>halvparten av pengene jeg bruker på annonsering er bortkastet. Jeg "
+"vet bare ikke hvilken halvpart</quote>. Det faktum at Wanamaker tenkte at "
+"kun halvparten av hans markedsføringsutgifter var bortkastet er hyllest til "
+"hvor overbevisende lederne i markedsføringbransjen kan være. De er "
+"<emphasis>mye</emphasis> flinkere til å overtale potensielle klienter om å "
+"kjøpe tjenester fra dem enn de er til å overbevise almenheten om å kjøpe "
+"varene klientenes varer."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "What is Facebook?"
"være først på markedet. Den eneste virkelige forskjellen mellom "
"grupperingene er at de som unnskylder teknologibransjen, hevder monopol er "
"uunngåelig, så vi bør bare la teknologien komme unna med sine overgrep. "
-"Konnkurransemyndigheter i USA og EU sier på sin side også at monopol er "
+"Konkurransemyndigheter i USA og EU sier på sin side også at monopol er "
"uunngåelig, så vi bør straffe teknologiselskapene for deres overgrep, men "
"ikke prøve å bryte opp monopolene."
"enact similar reforms that eventually spread around the world."
msgstr ""
"For å forstå hvordan teknologien ble så monopolistisk, er det nyttig å gå "
-"tilbake til da industrien for forbrukerteknologi dukket opp: i 1979 lanseres "
+"tilbake til da industrien for forbrukerteknologi dukket opp: I1979 lanseres "
"Apple II Plus og blir den første vellykkede hjemmedatamaskinen. Det er også "
-"året da Ronald Reagan startet valgkampen for presidentvalget i 1980. En "
+"året da Ronald Reagan startet valgkampen for presidentvalget i 1980 — en "
"valgkamp han vant, noe som førte til et radikalt skifte i måten "
"antitrusthensyn håndteres i USA. Reagans kobbel av politikere — inkludert "
"Margaret Thatcher i Storbritannia, Brian Mulroney i Canada, Helmut Kohl i "
"Tyskland og Augusto Pinochet i Chile — fortsatte med å vedta lignende "
-"reformer, som til slutt spredte seg verden over."
+"reformer, en politikk som til slutt spredte seg verden over."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"away with a host of evils."
msgstr ""
"Starten på antitrusthistorien finner sted nesten et århundre tidligere med "
-"lover som Sherman-loven, som rettet seg mot monopolister med begrunnelsen om "
-"at monopoler var dårlige i seg selv. Monopoler presser ut konkurrenter, "
-"skaper <quote>stordriftsulemper</quote> (når et selskap er så stort at deler "
-"av det løper løpsk og selskapet selv tilsynelatende er ute av stand til å "
-"løse problemene), og ufarliggjør sine tilsynsorganer i en slik grad at "
-"selskapene kan komme unna med mye djevelskap."
+"lover som Sherman-loven, som rettet seg mot monopolister med begrunnelsen at "
+"monopoler var dårlige i seg selv. Monopoler presser ut konkurrenter, skaper "
+"<quote>stordriftsulemper</quote> (når et selskap er så stort at deler av det "
+"løper løpsk og selskapet selv tilsynelatende er ute av stand til å løse "
+"problemene), og ufarliggjør sine tilsynsorganer i en slik grad at selskapene "
+"kan komme unna med mye djevelskap."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"higher prices."
msgstr ""
"Så kom en fabulist ved navn Robert Bork, en tidligere regjeringsadvokat som "
-"Reagan utnevnte til den betydningsfulle domstolen District of Columbia Court "
-"of Appeals. Bork hadde, grepet ut av luften, laget en alternativ "
+"Reagan utnevnte til å lede den mektige domstolen U.S. Court of Appeals i "
+"District of Columbia. Bork hadde, grepet ut av luften, laget en alternativ "
"lovgivningshistorie om Sherman-loven og dens etterfølgere. Bork insisterte "
"på at disse reglene aldri var rettet mot monopoler (til tross for et vell av "
"bevis for det motsatte, inkludert de transkriberte talene til de som skrev "
"political performance)."
msgstr ""
"Borks teorier var svært spiselige for de samme maktmenneskene som støttet "
-"Reagan, og Reagans justisdepartement. Andre etater begynte å bake inn Borks "
-"antitrustdoktrine i sine håndhevingsavgjørelser (Reagan foreslo til og med "
-"Bork til et sete i USAs høyesterett, men Bork strøk så fullstendig på "
-"senatets godkjenningshøring at 40 år senere bruker innsidere i Washington D."
-"C. begrepet <quote>borkete</quote> (tilsvarer klønete på norsk) for å "
-"referere til noens katastrofalt dårlige politiske prestasjoner)."
+"Reagan. Reagans justisdepartement og andre etater begynte å bake inn Borks "
+"antitrustdoktrine i sine beslutninger. (Reagan foreslo til og med Bork til "
+"et sete i USAs høyesterett, men Bork strøk så fullstendig på senatets "
+"godkjenningshøring at 40 år senere bruker innsidere i Washington D.C. "
+"begrepet <quote>borkete</quote> (tilsvarer klønete på norsk) for å referere "
+"til noens katastrofalt dårlige politiske prestasjoner)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"bruker protokollen for å nå sine kunder, brukere, eller samfunn, og at dette "
"har større kraft enn selv de mest massive produktene kan stå imot. "
"CompuServe, AOL, MSN og en rekke andre proprietære siloer, lærte dette på "
-"den harde måten: Hver trodde det kunne holde seg atskilt fra verdensven, og "
-"tilbød <quote>kurering</quote> og en garanti for konsistens og kvalitet i "
-"stedet for kaoset i et åpent system. Alle tok feil og endte opp med å bli "
-"absorbert inn i den offentlige verdensveven."
+"den harde måten: Hvert selskap trodde det kunne holde seg atskilt fra "
+"verdensven, og tilbød <quote>kurering</quote> og en garanti for konsistens "
+"og kvalitet i stedet for kaoset i et åpent system. Alle tok feil og endte "
+"opp med å bli absorbert inn i den offentlige verdensveven."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"integration, and a suite of anti-competitive tactics that were once illegal "
"but are not any longer."
msgstr ""
-"Til støtte for denne tesen, se på konsentrasjonen som alle <emphasis>andre</"
-"emphasis> bransjer har gjennomgått i samme periode. Fra profesjonell "
-"bryting, til varer i forbrukerpakninger, til leie av næringseiendom, til "
-"bank, til sjøfrakt, til olje, til plateselskaper, til aviseierskap, til "
-"fornøyelsesparker, <emphasis>hver</emphasis> bransje har gjennomgått et "
-"massivt skifte i retning konsentrasjon. Det er ingen åpenbare "
+"Til støtte for denne tesen, kan vi se på konsentrasjonen som alle "
+"<emphasis>andre</emphasis> bransjer har gjennomgått i samme periode. Fra "
+"profesjonell bryting, til varer i forbrukerpakninger, til leie av "
+"næringseiendom, til bank, til sjøfrakt, til olje, til plateselskaper, til "
+"aviseierskap, til fornøyelsesparker — <emphasis>hver</emphasis> bransje har "
+"gjennomgått et massivt skifte i retning konsentrasjon. Det er ingen åpenbare "
"nettverkseffekter eller fordeler ved å være først til markedet som utspiller "
"seg i disse bransjene. Men likevel oppnådde disse næringene sin konsentrerte "
"status med taktikker som var forbudt før Borks triumf: Fusjon med store "
-"konkurrenter, kjøpe ut nye og nyskapende aktører på markedet, horisontal og "
-"vertikal integrasjon, og en rekke konkurransehemmende taktikker, som en gang "
-"var ulovlig, men ikke lenger er det."
+"konkurrenter, oppkjøp av nye og nyskapende aktører på markedet, horisontal "
+"og vertikal integrasjon, og en rekke konkurransehemmende taktikker, som en "
+"gang var ulovlig, men ikke lenger er det."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"amazement and find it hard to imagine a time when pink connoted masculinity."
msgstr ""
"Det er 40 år siden Borks prosjekt om å rehabilitere monopoler tok av. Det er "
-"en og en halv generasjon siden, og nok tid til å ta en felles idé og få den "
+"en og en halv generasjon siden, og nok tid til å ta en gjengs idé og få den "
"til å virke besynderlig og omvendt. Før 1940-tallet kledde velstående "
"amerikanere sine babygutter i rosa mens babyjenter hadde blå (en "
"<quote>delikat og lekker</quote> farge). Mens kjønnsfarger åpenbart er helt "
msgstr ""
"Det er som et virkelighetens science fiction-plott fra sekstitallet: Folk er "
"fanget i et <quote>generasjonsskip</quote> som farer av sted mellom "
-"stjernene. Et skip som forfedrene en gang styre, men nå, etter en stor "
+"stjernene — et skip som forfedrene en gang styrte. Men nå, etter en stor "
"katastrofe, har skipets mannskap glemt at de er på et skip og ingen vet "
"lenger hvor kontrollrommet er. Hodeløst raser skipet mot slutten, og med "
"mindre vi kan ta tilbake kontrollen og korrigere kursen i tide, så er vi "
"involved in NSA spying, but it’s definitely not all of them)."
msgstr ""
"I dag vet vi at NSA spionerer på en betydelig andel av hele verdens "
-"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som "
-"1:10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da tallet forutsetter at "
-"hver amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA med dette "
-"prosjektet — vi vet ikke hvor mange av disse sikkerhetsklarerte personene "
-"som er involvert i NSAs spionasje , men det er definitivt ikke alle sammen)."
+"befolkning, og forholdet mellom overvåkingsagenter og overvåket er mer som 1:"
+"10.000 (det er sannsynligvis i den lave enden da tallet forutsetter at hver "
+"amerikaner med topphemmelig klarering jobber for NSA med dette prosjektet. "
+"Vi vet ikke hvor mange av disse sikkerhetsklarerte personene som er "
+"involvert i NSAs spionasje , men det er definitivt ikke alle sammen)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"La meg forklare det igjen: Hvis en av en million mennesker er terrorist, så "
"vil det bare være omtrent en terrorist i et tilfeldig utvalg med en million "
"mennesker. Hvis testen for å oppdage terrorister er 99 % nøyaktig, vil den "
-"identifisere 10.000 terrorister i ditt utvalg på en million personer (1 % av "
+"identifisere 10.000 terrorister i et utvalg på en million personer (1 % av "
"en million er 10 000). For hver sann positiv, vil du få 9 999 falske "
"positive."
"I virkeligheten er nøyaktigheten for algoritmisk gjenkjenning av terrorisme "
"langt under 99 %-merket, det samme er målrettingen av kjøleskapsannonser. "
"Forskjellen er at å bli feilaktig anklaget for å ville kjøpe et kjøleskap er "
-"en mindre plage, mens blir du feilaktig anklaget for å planlegge et "
+"en mindre plage, mens feilaktig å bli anklaget for å planlegge et "
"terrorangrep kan det ødelegge livet ditt og livene til alle du elsker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
"samlebegrep for en hel konstellasjon av forferdelige kriminelle aktiviteter "
"som kan ødelegge din økonomi, kompromittere din personlige integritet, "
"ødelegge ditt rykte, eller til og med utsette deg for fysisk fare — "
-"blomstrer med den."
+"blomstrer med slik informasjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"distressing to see Big Tech’s critics committing the same sin."
msgstr ""
"Teknologieksepsjonalisme ga oss alle mye trøbbel, så det er ironisk og "
-"forstyrrende å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
+"foruroligende å se storteknologiens kritikere synde på samme vis."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"bedro svindlerne også seg selv."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"For generations, the advertising industry has been steadily improving its "
"ability to sell advertising services to businesses while only making "
"gevinster med å selge disse bedriftenes produkter til potensielle kunder. "
"John Wanamakers klage over at <quote>halvparten av pengene jeg bruker på "
"annonsering, er bortkastet. Jeg vet bare ikke hvilken halvpart</quote> er "
-"egentlig en hyllest til <emphasis>direktørene</emphasis> , som med hell "
-"overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk til "
-"spille."
+"egentlig en hyllest til <emphasis>reklamebyråledelsen</emphasis> , som med "
+"hell overbeviste Wanamaker om at bare halvparten av pengene han brukte gikk "
+"til spille."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"technical sophistication to get away with breathtaking acts of overpromising "
"and underdelivering."
msgstr ""
-"Teknologibransjen har blitt enormt bedre i å overbevise bedrifter om at de "
-"er flinke til å markedsføre, mens deres faktiske forbedringer i "
-"markedsføring — i motsetning til målretting — har vært ganske så som så. "
-"Moteordet maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig "
-"intelligens</quote> som et synonym for enkle statistisk interferens-"
-"teknikker — har i stor grad styrket effekten av storteknologiens "
-"salgsargumenter, der markedsfolk har utnyttet potensielle kunders mangel på "
-"teknisk forståelse for å komme unna med et oversalg og en underlevering som "
-"kan ta pusten fra deg."
+"Teknologibransjen har blitt enormt mye bedre til å overbevise bedrifter om "
+"at de er flinke til å markedsføre, mens deres faktiske forbedringer i "
+"markedsføring — i motsetning til målretting — har vært så som så. Moteordet "
+"maskinlæring — og den mystiske henvisningen til <quote>kunstig intelligens</"
+"quote> som et synonym for enkle statistiske interferens-teknikker — har i "
+"stor grad styrket effekten av storteknologiens salgsargumenter, der "
+"markedsfolk har utnyttet potensielle kunders mangel på teknisk forståelse "
+"for å komme unna med et oversalg og en underlevering som kan ta pusten fra "
+"deg."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"It’s tempting to think that if businesses are willing to pour billions into "
"a venture that the venture must be a good one. Yet there are plenty of times "
"targeting/\">aggressiv markedsføring og pop-psykologi</ulink>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech’s promotional materials also claim that their algorithms can "
"accurately perform <quote>sentiment analysis</quote> or detect peoples’ "
">har vist seg</ulink> å treffe dårligere enn hvis en brukte terningkast."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech has been so good at marketing its own supposed superpowers that "
"it’s easy to believe that they can market everything else with similar "
"godt dens maskinlæringsdrevne overtalelsessystemer virker."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"That skepticism should infuse all of our evaluations of Big Tech and its "
"supposed abilities, including our perusal of its patents. Zuboff vests these "
"revolusjonen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"<quote>Interoperability</quote> is often used interchangeably with "
"<quote>standardization,</quote> which is the process when manufacturers and "
msgstr ""
"<quote>Samvirke</quote> brukes ofte om hverandre med <quote>standardisering</"
"quote>, som er prosessen når produsenter og andre interessenter hamrer ut et "
-"sett med avtalteregler for å ta i bruk en teknologi, for eksempel den "
+"sett med avtalte regler for å ta i bruk en teknologi, for eksempel den "
"elektriske pluggen i veggen, CAN-bussen som brukes av bilens datasystemer, "
"eller HTML-instruksjonene som nettleseren tolker."
"sikkerhetssystem som er utformet for å forhindre samvirke</emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Probably the most familiar form of adversarial interoperability is third-"
"party printer ink. Printer manufacturers claim that they sell printers below "
"tredjepartspatroner."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Owners of printers take the position that HP and Epson and Brother are not "
"charities and that customers for their wares have no obligation to help them "
"based Myspace reader)."
msgstr ""
"Rivaliserende samvirke har spilt en stor rolle i teknologibransjens "
-"historie: fra opprettelsen av Usenet-hierarkiet <quote>alt.*</quote> (som "
+"historie, fra opprettelsen av Usenet-hierarkiet <quote>alt.*</quote> (som "
"ble startet i strid med ønskene til de som vedlikeholdt Usenet, og som "
"vokste til å bli større enn resten av Usenet til sammen), til "
"nettleserkrigene (der Netscape og Microsoft la inn en massiv ingeniørinnsats "
"for å gjøre sine nettleserne ikke-samvirkende med de andres spesielle "
-"kommandoer og særegenheter), til Facebook (hvis suksess delvis ble bygget "
-"ved å hjelpe sine nye brukere å holde kontakten med venner de hadde forlatt "
-"på Myspace, fordi Facebook forsynte dem med et verktøy som skrapet ventende "
-"meldinger fra Myspace og tok dem inn i Facebook, og slik i effekt laget en "
-"Facebook-basert Myspace-leser)."
+"kommandoer og særegenheter), videre til Facebook (hvis suksess delvis ble "
+"bygget ved å hjelpe sine nye brukere å holde kontakten med venner de hadde "
+"forlatt på Myspace; Facebook forsynte dem med et verktøy som skrapet "
+"ventende meldinger fra Myspace og tok dem inn i Facebook, og slik laget "
+"Facebook i praksis en integrert Myspace-leser)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"kunne forvente bedre behandling."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Adversarial interoperability was once the norm and a key contributor to the "
"dynamic, vibrant tech scene, but now it is stuck behind a thicket of laws "
"forretningshemmeligheter, skadelig innblanding, og patenter."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"In the absence of a competitive market, lawmakers have resorted to assigning "
"expensive, state-like duties to Big Tech firms, such as automatically "
"filtrene som trengs for å utføre slike oppgaver."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But that’s not the only way in which making platforms responsible for "
"policing their users undermines competition. A platform that is expected to "
"baserte regler til å gjette om noen er en som trakasserer)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"To the extent that we are willing to let Big Tech police itself — rather "
"than making Big Tech small enough that users can leave bad platforms for "
"users can use to scale the walls and escape to the global, open web."
msgstr ""
"Til syvende og sist kan vi prøve å fikse storteknologien ved å gjøre dem "
-"ansvarlig for brukernes dårlig opptreden, eller vi kan prøve å fikse "
+"ansvarlig for brukernes dårlige opptreden, eller vi kan prøve å fikse "
"Internett ved å redusere storteknologiens størrelse. Men vi kan ikke gjøre "
"begge deler. For å erstatte dagens gigantiske produkter med pluralistiske "
"protokoller må vi fjerne det juridiske buskaset som forhindrer rivaliserende "
"samvirke, slik at morgendagens smidige, personlige og små produkter kan "
-"koble seg til giganter som Facebook, slik at brukerne som har forlatt kan "
-"fortsette å kommunisere med brukere som ikke har forlatt ennå, ved å gro "
-"slyngplanter opp Facebook-siloens vegger slik at de innelåste brukerne kan "
-"klatre ned langs kanten og unnslippe til det globale, åpne nettet."
+"koble seg til giganter som Facebook. Brukere som forlater Facebook, må kunne "
+"fortsette å kommunisere med brukere som ikke har gjort det ennå, og det kan "
+"skje ved å gro slyngplanter opp Facebook-siloens vegger slik at de innelåste "
+"brukerne kan klatre ned og unnslippe til det globale, åpne nettet."
#. type: Content of: <article><sect1><title>
msgid "Fake news is an epistemological crisis"
"analyse, gjennomsyrer hver dings, hver prosess og hvert firma med teknologi."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This phenomenon of industrial concentration is part of a wider story about "
"wealth concentration overall as a smaller and smaller number of people own "
"aksept hos rike mennesker og bransjene som gjorde dem så velstående."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Rich people have always played an outsized role in politics and more so "
"since the Supreme Court’s <emphasis>Citizens United</emphasis> decision "
"før. Tenk på Koch-brødrene, George Soros eller Bill Gates."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But the policy distortions of rich individuals pale in comparison to the "
"policy distortions that concentrated industries are capable of. The "
"gir også større overskudd av kapital til bruk på lobbyvirksomhet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Concentrated industries also find it easier to collaborate on policy "
"objectives than competitive ones. When all the top execs from your industry "
"standpunkt når det gjelder regulering."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Rising through the ranks in a concentrated industry generally means working "
"at two or three of the big companies. When there are only relatively few "
"holdning snarere enn en konkurranseholdning."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Highly concentrated industries also present a regulatory conundrum. When an "
"industry is dominated by just four or five companies, the only people who "
"høyeste budgiveren."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"It’s really impossible to overstate what a terrifying prospect this is. We "
"live in an incredibly high-tech society, and none of us could acquire the "
msgstr "Akkurat nå er det åpenbart ikke tilfelle."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The past 40 years of rising inequality and industry concentration, together "
"with increasingly weak accountability and transparency for expert agencies, "
"også er resultatet av en annen konspirasjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The collapse of the credibility of our systems for divining and upholding "
"truths has left us in a state of epistemological chaos. Once, most of us "
"hjelpe oss med å sortere det sanne fra det falske."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If you’re like me, you probably believe that vaccines are safe, but you "
"(like me) probably also can’t explain the microbiology or statistics. Few of "
"gjøre de superrike enda rikere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Fake news — conspiracy theories, racist ideologies, scientific denialism — "
"has always been with us. What’s changed today is not the mix of ideas in the "
"kvaliteten på disse argumentene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The major difference is in the world, not the arguments. In a time where "
"actual conspiracies are commonplace, conspiracy theories acquire a ring of "
"konspirasjoner er vanlig, får konspirasjonsteorier et skinn av troverdighet."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"We have always had disagreements about what’s true, but today, we have a "
"disagreement over how we know whether something is true. This is an "
"å finne opphavet, må du se i retning korrupsjon."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"And, conveniently enough, it’s corruption that allows surveillance "
"capitalism to grow by dismantling monopoly protections, by permitting "
msgstr "Teknologi er annerledes"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"I reject both iterations of technological exceptionalism. I reject the idea "
"that tech is uniquely terrible and led by people who are greedier or worse "
"er ikke den verste og kommer heller ikke til å bli den siste."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But there’s one way in which I <emphasis>am</emphasis> a tech "
"exceptionalist. I believe that online tools are the key to overcoming "
"tingene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The hard problem of our species is coordination. Everything from climate "
"change to social change to running a business to making a family work can be "
"kan sees på som en felles utfordring."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The internet makes it easier than at any time before to find people who want "
"to work on a project with you — hence the success of free and open-source "
"å koordinere det du driver med."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The internet and the computers we connect to it also possess an exceptional "
"quality: general-purposeness. The internet is designed to allow any two "
"potensielt glede av denne innsatsen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"For these reasons, every type of communication is gradually absorbed into "
"the internet, and every type of device — from airplanes to pacemakers — "
"eventually becomes a computer in a fancy case."
msgstr ""
"På grunn av dette, vil enhver form for kommunikasjon gradvis flyttes over på "
-"Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — vil på sikt bli "
-"en datamaskin i en stilig boks."
+"Internett, og enhver type dings — fra fly til pacemakere — på sikt bli en "
+"datamaskin i en stilig boks."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"While these considerations don’t preclude regulating networks and computers, "
"they do call for gravitas and caution when doing so because changes to "
"svært mange andre områder."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The upshot of this is that our best hope of solving the big coordination "
"problems — climate change, inequality, etc. — is with free, fair, and open "
msgstr "Eierskap til fakta"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech has a funny relationship with information. When you’re generating "
"information — anything from the location data streaming off your mobile "
msgstr ""
"Storteknologien har et festlig forhold til informasjon. Når du genererer "
"informasjon — alt fra posisjonsdataene som strømmer ut av mobilen, til de "
-"private meldingene du sender til venner i et sosialt nettverk — så hevder de "
-"å ha rett til å gjøre hva de vil med disse dataene."
+"private meldingene du sender til venner på et sosialt nettverk — så hevder "
+"de å ha rett til å gjøre hva de vil med disse dataene."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"grafer og fylle ut manglende informasjon om andre brukere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But the phone numbers Facebook nonconsensually acquires in this transaction "
"are not the <quote>property</quote> of the users they’re taken from nor do "
"Men telefonnumrene Facebook skaffer seg uten samtykke i denne transaksjonen "
"<quote>eies</quote> ikke av brukerne de er tatt fra, og de tilhører heller "
"ikke de personene hvis telefon ringer når du slår disse nummerene. Tallene "
-"er bare heltall, 10 sifre i USAmog Canada, og de vises på millioner av "
+"er bare heltall, 10 sifre i USA og Canada, og de vises på millioner av "
"steder, inkludert et sted dypt nede i tallet pi samt i mange andre "
"sammenhenger. Å gi folk eierskap til heltall er en åpenbart horribel idé."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Likewise for the facts that Facebook and other commercial surveillance "
"operators acquire about us, like that we are the children of our parents or "
"order to use this fact? What about the hundreds or thousands of other people "
"who know these facts?"
msgstr ""
-"Fet samme gjelderfor fakta som Facebook og andre kommersielle "
+"Det samme gjelder for fakta som Facebook og andre kommersielle "
"overvåkingsoperatører erverver om oss, som at vi er barn av våre foreldre "
"eller foreldrene til våre barn, eller at vi hadde en samtale med noen andre "
"eller gikk til et offentlig sted. Disse datapunktene kan ikke være eiendom "
"selges som brød, ville bli umiddelbart og rettmessig ansett som et monster."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"It’s tempting to reach for the property hammer when Big Tech treats your "
"information like a nail — not least because Big Tech are such prolific "
"emphasis> informasjon. Men det er et feilgrep. Hvis vi lar markedet diktere "
"bruken av informasjonen vår, vil vi oppdage at vi er selgere i kjøpers "
"marked, der storteknologien fastsetter prisen på våre data så lavt at den "
-"blir ubetydelig eller, mer sannsynlig, satt til null uten forhandlinger ved "
-"en avtale du ikke har mulighet til å endre."
+"blir ubetydelig eller, mer sannsynlig, satt til null uten forhandlinger med "
+"en «klikk-for-å-komme-videre»-avtale du ikke har mulighet til å endre."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
msgid ""
"ozonlaget, få slutt på ferskvannforurensning, få vekk smog eller sur nedbør."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But the term <quote>ecology</quote> welded these disparate causes together "
"into a single movement, and the members of this movement found solidarity "
"planeten Jorden er beboelig."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"I believe we are on the verge of a new <quote>ecology</quote> moment "
"dedicated to combating monopolies. After all, tech isn’t the only "
"sentralstyrte."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"You can find partisans for trustbusting in every sector of the economy. "
"Everywhere you look, you can find people who’ve been wronged by monopolists "
"stort selskap deler eiere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"That’s the good news: With a little bit of work and a little bit of "
"coalition building, we have more than enough political will to break up Big "
"selskapene, vil gjøre det vanskeligere å bryte dem opp senere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Big Tech’s concentration currently means that their inaction on harassment, "
"for example, leaves users with an impossible choice: absent themselves from "
"virke går opp."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Yet governments confronting all of these problems all inevitably converge on "
"the same solution: deputize the Big Tech giants to police their users and "
"disse kompliserte systemene i gang."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"These rules — the EU’s new Directive on Copyright, Australia’s new terror "
"regulation, America’s FOSTA/SESTA sex-trafficking law and more — are not "
"storteknologien."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"That’s because any move to break up Big Tech and cut it down to size will "
"have to cope with the hard limit of not making these companies so small that "
"selvregulerende herskerne, vil bli svært vanskelig."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Allowing the platforms to grow to their present size has given them a "
"dominance that is nearly insurmountable — deputizing them with public duties "
"gjøre dem enda større."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"We can work to fix the internet by breaking up Big Tech and depriving them "
"of monopoly profits, or we can work to fix Big Tech by making them spend "
msgstr "Gjør storteknologien liten igjen"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Trustbusting is hard. Breaking big companies into smaller ones is expensive "
"and time-consuming. So time-consuming that by the time you’re done, the "
"<emphasis>fjern også andre monopoler</emphasis>."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"But this only prevents things from getting worse. To help them get better, "
"we will have to build coalitions with other activists in the anti-monopoly "
"som er sosialt akseptabelt), og marked (hva som lønner seg)."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"If you could wave a wand and get Congress to pass a law that re-fanged the "
"Sherman Act tomorrow, you could use the impending breakups to convince "
"massebevegelse av folk som bryr seg om monopoler, og ønsker å bryte dem opp."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Getting people to care about monopolies will take technological "
"interventions that help them to see what a world free from Big Tech might "
"som ikke finnes enda."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Neither tech nor law nor code nor markets are sufficient to reform Big Tech. "
"But a profitable competitor to Big Tech could bankroll a legislative push; "
"Gjør det på nytt, og du kommer lenger denne gangen! Denne gangen starter du "
"med svakere støtte for storteknologien, en grunnlov som forstår at ting kan "
"gjøres bedre, storteknologirivaler som hjelper seg selv ved å donere til "
-"reforminnsatsen, og en fremgangsmåte som andre kan bygge videre på for å "
+"reforminnsatsen, og dataprogramkode som andre kan bygge videre på for å "
"svekke storteknologien ytterligere."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The surveillance capitalism hypothesis — that Big Tech’s products really "
"work as well as they say they do and that’s why everything is so screwed up "
"etterskudd."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"As to why things are so screwed up? Capitalism. Specifically, the monopolism "
"that creates inequality and the inequality that creates monopolism. It’s a "
"bør tirre monopolistene i en monopolistisk verden."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Surveillance doesn’t make capitalism rogue. Capitalism’s unchecked rule "
"begets surveillance. Surveillance isn’t bad because it lets people "
msgstr "Vi må videre"
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"With all the problems of Big Tech, it’s tempting to imagine solving the "
"problem by returning to a world without tech at all. Resist that temptation."
"fall for den fristelsen."
#. type: Content of: <article><sect1><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The only way out of our Big Tech problem is up and through. If our future is "
"not reliant upon high tech, it will be because civilization has fallen. Big "