]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/commitdiff
Generated.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 1 Dec 2016 14:39:54 +0000 (15:39 +0100)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 1 Dec 2016 14:39:54 +0000 (15:39 +0100)
blog/Fri_programvare_tilbakeblikk_for_2015_og_2016.html
blog/data/2016-12-01-tilbakeblikk.txt
blog/index.html
blog/index.rss
blog/tags/norsk/index.html
blog/tags/norsk/norsk.rss

index 195ae12cabef0a680e892f7c926c7444969191d2..3ee09c4c32adba963821b1e3608585a7723d2701 100644 (file)
@@ -30,31 +30,31 @@ gjennomgang av de jeg kom på i farten.</p>
 
 <p>Den største nyheten for meg fra 2015 var at jeg endelig, etter 2.5
 år med flekkvis innsats, fikk gitt ut en bokmålsutgave av den
-klassiske boken <ahref="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av
+klassiske boken <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av
 Lawrence Lessig.  Boken forteller om bakgrunnen for fri
 kultur-bevegelsen, beskriver problemer med dagens opphavsrett og
 skisserer hvordan vi kan bøte på problemene både individuelt og som
 samfunn.  Jeg anbefaler alle å lese denne boken, som jeg med god hjelp
 har gitt ut på engelsk, bokmål og fransk.  Papirboken kan bestilles i
 nettbokhandler i USA som Lulu
-(<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Norsk</a>,
-<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Fransk</a>,
-<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Engelsk</a>),
+(<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Norsk</a>,
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Fransk</a>,
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Engelsk</a>),
 Amazon og Barnes & Noble takket være selvpubliseringsløsningen
 lulu.com og
-<ahref="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">ebokutgave</a>
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">ebokutgave</a>
 samt alt som trengs for å oppdatere boken er tilgjengelig fra
 github.</p>
 
 <p>Et annet prosjekt jeg er veldig fornøyd med å ha deltatt i
-lanseringen av, er <ahref="https://www.mimesbronn.no/">Mimes
+lanseringen av, er <a href="https://www.mimesbronn.no/">Mimes
 brønn</a>, NUUG-tjenesten for å gjøre det enklere å be om innsyn i
 offentlig forvaltning, og spare offentlig forvaltning for å måtte
 besvare de samme innsynshenvendelsene gang på gang.  Etter bare noen
 måneders drift førte
-<ahref="https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv">en
+<a href="https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv">en
 henvendelse via tjenesten</a> til
-<ahref="https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047">spørsmål
+<a href="https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047">spørsmål
 fra Stortinget til regjeringen</a>.  I dette og andre tilfeller har
 NUUG finansiert utvidet klagesak for henvendelser som vi som står bak
 tjenesten synes fortjener ekstra oppmerksomhet.  Så langt har en liten
@@ -71,7 +71,7 @@ skadelidende mens jeg manglet nøkkel (kjenner flere som er villig til
 å laste opp på mine vegne), men da nøkkelen var på plass steg
 motivasjonen og jeg har blant anne brukt tiden på å bidra til at
 pakker relatert til lyd- og videokodekene fra
-<ahref="http://www.xiph.org">Xiph.org-stiftelsen</a> (dvs. Ogg,
+<a href="http://www.xiph.org">Xiph.org-stiftelsen</a> (dvs. Ogg,
 Vorbis, Theora, Opus, etc) er i bedre stand i Debian, og har bidratt
 til å få liv i gruppen som vedlikeholder Xiph-relaterte slik at dette
 forhåpentligvis skal fungere bedre også i fremtiden.  Jeg har jobbet
@@ -80,13 +80,13 @@ håndtere ulike dongler i Debian ved at systemet selv vet og foreslår
 hvilke pakker som bør installeres for å få dongler til å fungere.  Har
 også fått inn eller hjulpet til å få inn endel nye programpakker,
 spesielt fornøyd med
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi">Sonic Pi</A>,
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/openalpr">OpenALPR</A> og 
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler">Coz</A>.
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi">Sonic Pi</A>,
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/openalpr">OpenALPR</A> og 
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler">Coz</A>.
 
 
 <p>Et Debian-relatert prosjekt jeg følger er
-<ahref="https://www.freedombox.org/">FreedomBox</a>, som tar sikte på
+<a href="https://www.freedombox.org/">FreedomBox</a>, som tar sikte på
 å tilby en løsning (både programvare og maskinvare) der hvem som helst
 kan beholde sin private informasjon hjemme hos seg selv i stedet for å
 dele den med skytjenesteleverandører som Google, Facebook, Twitter,
@@ -104,9 +104,9 @@ vært med å arrangere flere utviklersamlinger både i 2015 og 2016.  Der
 har oversettere og utviklere blitt lært opp og arbeidet med blant
 annet dokumentasjon, feilfiksing og utvikling av Skolelinux og
 Frikanalen.  Relatert til dette arbeidet har jeg koordinert norsk
-oversettelse av <ahref="http://debian-handbook.info/">Håndbok for
+oversettelse av <a href="http://debian-handbook.info/">Håndbok for
 Debian-administratorer</a> til bokmål, og flyttet
-<ahref="https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/">oversetterarbeidet
+<a href="https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/">oversetterarbeidet
 av Skolelinux-håndboken</a> fra Transifex til Weblate.  Begge bøkene
 er snart klare for første gangs korrekturlesing og vi drømmer om å
 gjøre dem tilgjengelig på papir.</p>
@@ -120,7 +120,7 @@ stadig flere brukere, og flere kommuner har tatt kontakt for å lære
 mer om hvordan FiksGataMi fungerer.
 
 <p>Den åpne TV-kanalen
-<ahref="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> har fått en god del
+<a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> har fått en god del
 av min oppmerksomhet.  Den var i starten av 2015 tilgjengelig på
 RiksTV kanal 50, web.  Kanalen har fått et REST-basert API, og dette
 har jeg tatt i bruk for å fylle sendeplanen med NUUG-, TED- og
@@ -133,7 +133,7 @@ Frikanalen.  Det jobbes for tiden med å få distribusjon på Altibox, og
 dette håper vi skal være klart i starten av 2017.</p>
 
 <p>Relatert til Frikanalen har jeg i lengre tid
-<ahref="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/">forsøkt å
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/">forsøkt å
 få klarhet i hva som er juridisk status for H.264 i Norge</a>.  Det er
 fortsatt uklart for meg om Frikanalen må betale for retten til å
 kringkaste eller ikke, og om vi risikerer å bryte opphavsrettsvilkår
@@ -142,7 +142,7 @@ forsøke å finne ut hvordan de har vurdert situasjonen, uten å bli
 klok.</p>
 
 <p>Et prosjekt som var morsomt å se ta form var Ole Aamots
-<ahref="https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk">dokumentarprosjekt
+<a href="https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk">dokumentarprosjekt
 om fri programvare i Norge</a>.  Han fikk intervjuet en god del av de
 mest aktive folkene i Norge, og resultatet ble interessant og
 severdig.  Et nærmere prosjekt er NUUGs samarbeide med Oslo
@@ -213,7 +213,7 @@ fri programvare og få det inn i Debian.</p>
 <p>Mye av det jeg har fått gjort rundt fri programvare og fri kultur
 har vært mulig takket være at jeg får dekket 20% av arbeidstiden min
 på Universitetet i Oslo fra
-<ahref="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> for å jobbe
+<a href="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> for å jobbe
 med og koordinere fri programvareaktiviteter.  Jeg er svært takknemlig
 til dem og min arbeidsgiver USIT for at jeg har fått muligheten.  Uten
 dette hadde jeg ikke rukket over like mye etter hvert som ungene ble
index a277bc903d60fd4d998e2f8188f19f36d73ce10c..2d5942a7fed7f64dc653c69bb01c297d3489ecce 100644 (file)
@@ -10,31 +10,31 @@ gjennomgang av de jeg kom på i farten.</p>
 
 <p>Den største nyheten for meg fra 2015 var at jeg endelig, etter 2.5
 år med flekkvis innsats, fikk gitt ut en bokmålsutgave av den
-klassiske boken <ahref="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av
+klassiske boken <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av
 Lawrence Lessig.  Boken forteller om bakgrunnen for fri
 kultur-bevegelsen, beskriver problemer med dagens opphavsrett og
 skisserer hvordan vi kan bøte på problemene både individuelt og som
 samfunn.  Jeg anbefaler alle å lese denne boken, som jeg med god hjelp
 har gitt ut på engelsk, bokmål og fransk.  Papirboken kan bestilles i
 nettbokhandler i USA som Lulu
-(<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Norsk</a>,
-<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Fransk</a>,
-<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Engelsk</a>),
+(<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Norsk</a>,
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Fransk</a>,
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Engelsk</a>),
 Amazon og Barnes & Noble takket være selvpubliseringsløsningen
 lulu.com og
-<ahref="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">ebokutgave</a>
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">ebokutgave</a>
 samt alt som trengs for å oppdatere boken er tilgjengelig fra
 github.</p>
 
 <p>Et annet prosjekt jeg er veldig fornøyd med å ha deltatt i
-lanseringen av, er <ahref="https://www.mimesbronn.no/">Mimes
+lanseringen av, er <a href="https://www.mimesbronn.no/">Mimes
 brønn</a>, NUUG-tjenesten for å gjøre det enklere å be om innsyn i
 offentlig forvaltning, og spare offentlig forvaltning for å måtte
 besvare de samme innsynshenvendelsene gang på gang.  Etter bare noen
 måneders drift førte
-<ahref="https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv">en
+<a href="https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv">en
 henvendelse via tjenesten</a> til
-<ahref="https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047">spørsmål
+<a href="https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047">spørsmål
 fra Stortinget til regjeringen</a>.  I dette og andre tilfeller har
 NUUG finansiert utvidet klagesak for henvendelser som vi som står bak
 tjenesten synes fortjener ekstra oppmerksomhet.  Så langt har en liten
@@ -51,7 +51,7 @@ skadelidende mens jeg manglet nøkkel (kjenner flere som er villig til
 å laste opp på mine vegne), men da nøkkelen var på plass steg
 motivasjonen og jeg har blant anne brukt tiden på å bidra til at
 pakker relatert til lyd- og videokodekene fra
-<ahref="http://www.xiph.org">Xiph.org-stiftelsen</a> (dvs. Ogg,
+<a href="http://www.xiph.org">Xiph.org-stiftelsen</a> (dvs. Ogg,
 Vorbis, Theora, Opus, etc) er i bedre stand i Debian, og har bidratt
 til å få liv i gruppen som vedlikeholder Xiph-relaterte slik at dette
 forhåpentligvis skal fungere bedre også i fremtiden.  Jeg har jobbet
@@ -60,13 +60,13 @@ håndtere ulike dongler i Debian ved at systemet selv vet og foreslår
 hvilke pakker som bør installeres for å få dongler til å fungere.  Har
 også fått inn eller hjulpet til å få inn endel nye programpakker,
 spesielt fornøyd med
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi">Sonic Pi</A>,
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/openalpr">OpenALPR</A> og 
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler">Coz</A>.
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi">Sonic Pi</A>,
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/openalpr">OpenALPR</A> og 
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler">Coz</A>.
 
 
 <p>Et Debian-relatert prosjekt jeg følger er
-<ahref="https://www.freedombox.org/">FreedomBox</a>, som tar sikte på
+<a href="https://www.freedombox.org/">FreedomBox</a>, som tar sikte på
 å tilby en løsning (både programvare og maskinvare) der hvem som helst
 kan beholde sin private informasjon hjemme hos seg selv i stedet for å
 dele den med skytjenesteleverandører som Google, Facebook, Twitter,
@@ -84,9 +84,9 @@ vært med å arrangere flere utviklersamlinger både i 2015 og 2016.  Der
 har oversettere og utviklere blitt lært opp og arbeidet med blant
 annet dokumentasjon, feilfiksing og utvikling av Skolelinux og
 Frikanalen.  Relatert til dette arbeidet har jeg koordinert norsk
-oversettelse av <ahref="http://debian-handbook.info/">Håndbok for
+oversettelse av <a href="http://debian-handbook.info/">Håndbok for
 Debian-administratorer</a> til bokmål, og flyttet
-<ahref="https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/">oversetterarbeidet
+<a href="https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/">oversetterarbeidet
 av Skolelinux-håndboken</a> fra Transifex til Weblate.  Begge bøkene
 er snart klare for første gangs korrekturlesing og vi drømmer om å
 gjøre dem tilgjengelig på papir.</p>
@@ -100,7 +100,7 @@ stadig flere brukere, og flere kommuner har tatt kontakt for å lære
 mer om hvordan FiksGataMi fungerer.
 
 <p>Den åpne TV-kanalen
-<ahref="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> har fått en god del
+<a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> har fått en god del
 av min oppmerksomhet.  Den var i starten av 2015 tilgjengelig på
 RiksTV kanal 50, web.  Kanalen har fått et REST-basert API, og dette
 har jeg tatt i bruk for å fylle sendeplanen med NUUG-, TED- og
@@ -113,7 +113,7 @@ Frikanalen.  Det jobbes for tiden med å få distribusjon på Altibox, og
 dette håper vi skal være klart i starten av 2017.</p>
 
 <p>Relatert til Frikanalen har jeg i lengre tid
-<ahref="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/">forsøkt å
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/">forsøkt å
 få klarhet i hva som er juridisk status for H.264 i Norge</a>.  Det er
 fortsatt uklart for meg om Frikanalen må betale for retten til å
 kringkaste eller ikke, og om vi risikerer å bryte opphavsrettsvilkår
@@ -122,7 +122,7 @@ forsøke å finne ut hvordan de har vurdert situasjonen, uten å bli
 klok.</p>
 
 <p>Et prosjekt som var morsomt å se ta form var Ole Aamots
-<ahref="https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk">dokumentarprosjekt
+<a href="https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk">dokumentarprosjekt
 om fri programvare i Norge</a>.  Han fikk intervjuet en god del av de
 mest aktive folkene i Norge, og resultatet ble interessant og
 severdig.  Et nærmere prosjekt er NUUGs samarbeide med Oslo
@@ -193,7 +193,7 @@ fri programvare og få det inn i Debian.</p>
 <p>Mye av det jeg har fått gjort rundt fri programvare og fri kultur
 har vært mulig takket være at jeg får dekket 20% av arbeidstiden min
 på Universitetet i Oslo fra
-<ahref="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> for å jobbe
+<a href="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> for å jobbe
 med og koordinere fri programvareaktiviteter.  Jeg er svært takknemlig
 til dem og min arbeidsgiver USIT for at jeg har fått muligheten.  Uten
 dette hadde jeg ikke rukket over like mye etter hvert som ungene ble
index 091aaec6e9b8c4efbaac5a87b745f800eee480dd..0768ca344501db44971dab728b211a13bd899ae3 100644 (file)
@@ -30,31 +30,31 @@ gjennomgang av de jeg kom på i farten.</p>
 
 <p>Den største nyheten for meg fra 2015 var at jeg endelig, etter 2.5
 år med flekkvis innsats, fikk gitt ut en bokmålsutgave av den
-klassiske boken <ahref="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av
+klassiske boken <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av
 Lawrence Lessig.  Boken forteller om bakgrunnen for fri
 kultur-bevegelsen, beskriver problemer med dagens opphavsrett og
 skisserer hvordan vi kan bøte på problemene både individuelt og som
 samfunn.  Jeg anbefaler alle å lese denne boken, som jeg med god hjelp
 har gitt ut på engelsk, bokmål og fransk.  Papirboken kan bestilles i
 nettbokhandler i USA som Lulu
-(<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Norsk</a>,
-<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Fransk</a>,
-<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Engelsk</a>),
+(<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Norsk</a>,
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Fransk</a>,
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Engelsk</a>),
 Amazon og Barnes & Noble takket være selvpubliseringsløsningen
 lulu.com og
-<ahref="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">ebokutgave</a>
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">ebokutgave</a>
 samt alt som trengs for å oppdatere boken er tilgjengelig fra
 github.</p>
 
 <p>Et annet prosjekt jeg er veldig fornøyd med å ha deltatt i
-lanseringen av, er <ahref="https://www.mimesbronn.no/">Mimes
+lanseringen av, er <a href="https://www.mimesbronn.no/">Mimes
 brønn</a>, NUUG-tjenesten for å gjøre det enklere å be om innsyn i
 offentlig forvaltning, og spare offentlig forvaltning for å måtte
 besvare de samme innsynshenvendelsene gang på gang.  Etter bare noen
 måneders drift førte
-<ahref="https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv">en
+<a href="https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv">en
 henvendelse via tjenesten</a> til
-<ahref="https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047">spørsmål
+<a href="https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047">spørsmål
 fra Stortinget til regjeringen</a>.  I dette og andre tilfeller har
 NUUG finansiert utvidet klagesak for henvendelser som vi som står bak
 tjenesten synes fortjener ekstra oppmerksomhet.  Så langt har en liten
@@ -71,7 +71,7 @@ skadelidende mens jeg manglet nøkkel (kjenner flere som er villig til
 å laste opp på mine vegne), men da nøkkelen var på plass steg
 motivasjonen og jeg har blant anne brukt tiden på å bidra til at
 pakker relatert til lyd- og videokodekene fra
-<ahref="http://www.xiph.org">Xiph.org-stiftelsen</a> (dvs. Ogg,
+<a href="http://www.xiph.org">Xiph.org-stiftelsen</a> (dvs. Ogg,
 Vorbis, Theora, Opus, etc) er i bedre stand i Debian, og har bidratt
 til å få liv i gruppen som vedlikeholder Xiph-relaterte slik at dette
 forhåpentligvis skal fungere bedre også i fremtiden.  Jeg har jobbet
@@ -80,13 +80,13 @@ håndtere ulike dongler i Debian ved at systemet selv vet og foreslår
 hvilke pakker som bør installeres for å få dongler til å fungere.  Har
 også fått inn eller hjulpet til å få inn endel nye programpakker,
 spesielt fornøyd med
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi">Sonic Pi</A>,
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/openalpr">OpenALPR</A> og 
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler">Coz</A>.
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi">Sonic Pi</A>,
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/openalpr">OpenALPR</A> og 
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler">Coz</A>.
 
 
 <p>Et Debian-relatert prosjekt jeg følger er
-<ahref="https://www.freedombox.org/">FreedomBox</a>, som tar sikte på
+<a href="https://www.freedombox.org/">FreedomBox</a>, som tar sikte på
 å tilby en løsning (både programvare og maskinvare) der hvem som helst
 kan beholde sin private informasjon hjemme hos seg selv i stedet for å
 dele den med skytjenesteleverandører som Google, Facebook, Twitter,
@@ -104,9 +104,9 @@ vært med å arrangere flere utviklersamlinger både i 2015 og 2016.  Der
 har oversettere og utviklere blitt lært opp og arbeidet med blant
 annet dokumentasjon, feilfiksing og utvikling av Skolelinux og
 Frikanalen.  Relatert til dette arbeidet har jeg koordinert norsk
-oversettelse av <ahref="http://debian-handbook.info/">Håndbok for
+oversettelse av <a href="http://debian-handbook.info/">Håndbok for
 Debian-administratorer</a> til bokmål, og flyttet
-<ahref="https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/">oversetterarbeidet
+<a href="https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/">oversetterarbeidet
 av Skolelinux-håndboken</a> fra Transifex til Weblate.  Begge bøkene
 er snart klare for første gangs korrekturlesing og vi drømmer om å
 gjøre dem tilgjengelig på papir.</p>
@@ -120,7 +120,7 @@ stadig flere brukere, og flere kommuner har tatt kontakt for å lære
 mer om hvordan FiksGataMi fungerer.
 
 <p>Den åpne TV-kanalen
-<ahref="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> har fått en god del
+<a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> har fått en god del
 av min oppmerksomhet.  Den var i starten av 2015 tilgjengelig på
 RiksTV kanal 50, web.  Kanalen har fått et REST-basert API, og dette
 har jeg tatt i bruk for å fylle sendeplanen med NUUG-, TED- og
@@ -133,7 +133,7 @@ Frikanalen.  Det jobbes for tiden med å få distribusjon på Altibox, og
 dette håper vi skal være klart i starten av 2017.</p>
 
 <p>Relatert til Frikanalen har jeg i lengre tid
-<ahref="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/">forsøkt å
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/">forsøkt å
 få klarhet i hva som er juridisk status for H.264 i Norge</a>.  Det er
 fortsatt uklart for meg om Frikanalen må betale for retten til å
 kringkaste eller ikke, og om vi risikerer å bryte opphavsrettsvilkår
@@ -142,7 +142,7 @@ forsøke å finne ut hvordan de har vurdert situasjonen, uten å bli
 klok.</p>
 
 <p>Et prosjekt som var morsomt å se ta form var Ole Aamots
-<ahref="https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk">dokumentarprosjekt
+<a href="https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk">dokumentarprosjekt
 om fri programvare i Norge</a>.  Han fikk intervjuet en god del av de
 mest aktive folkene i Norge, og resultatet ble interessant og
 severdig.  Et nærmere prosjekt er NUUGs samarbeide med Oslo
@@ -213,7 +213,7 @@ fri programvare og få det inn i Debian.</p>
 <p>Mye av det jeg har fått gjort rundt fri programvare og fri kultur
 har vært mulig takket være at jeg får dekket 20% av arbeidstiden min
 på Universitetet i Oslo fra
-<ahref="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> for å jobbe
+<a href="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> for å jobbe
 med og koordinere fri programvareaktiviteter.  Jeg er svært takknemlig
 til dem og min arbeidsgiver USIT for at jeg har fått muligheten.  Uten
 dette hadde jeg ikke rukket over like mye etter hvert som ungene ble
index 3382a1486ddb3bfec8878d29e2c2247b56064ad8..acc2639c71f77453c0621d56d1bbac8650711dd9 100644 (file)
@@ -19,31 +19,31 @@ gjennomgang av de jeg kom på i farten.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Den største nyheten for meg fra 2015 var at jeg endelig, etter 2.5
 år med flekkvis innsats, fikk gitt ut en bokmålsutgave av den
-klassiske boken &lt;ahref=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; av
+klassiske boken &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; av
 Lawrence Lessig.  Boken forteller om bakgrunnen for fri
 kultur-bevegelsen, beskriver problemer med dagens opphavsrett og
 skisserer hvordan vi kan bøte på problemene både individuelt og som
 samfunn.  Jeg anbefaler alle å lese denne boken, som jeg med god hjelp
 har gitt ut på engelsk, bokmål og fransk.  Papirboken kan bestilles i
 nettbokhandler i USA som Lulu
-(&lt;ahref=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;Norsk&lt;/a&gt;,
-&lt;ahref=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html&quot;&gt;Fransk&lt;/a&gt;,
-&lt;ahref=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;Engelsk&lt;/a&gt;),
+(&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;Norsk&lt;/a&gt;,
+&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html&quot;&gt;Fransk&lt;/a&gt;,
+&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;Engelsk&lt;/a&gt;),
 Amazon og Barnes &amp; Noble takket være selvpubliseringsløsningen
 lulu.com og
-&lt;ahref=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;ebokutgave&lt;/a&gt;
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;ebokutgave&lt;/a&gt;
 samt alt som trengs for å oppdatere boken er tilgjengelig fra
 github.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Et annet prosjekt jeg er veldig fornøyd med å ha deltatt i
-lanseringen av, er &lt;ahref=&quot;https://www.mimesbronn.no/&quot;&gt;Mimes
+lanseringen av, er &lt;a href=&quot;https://www.mimesbronn.no/&quot;&gt;Mimes
 brønn&lt;/a&gt;, NUUG-tjenesten for å gjøre det enklere å be om innsyn i
 offentlig forvaltning, og spare offentlig forvaltning for å måtte
 besvare de samme innsynshenvendelsene gang på gang.  Etter bare noen
 måneders drift førte
-&lt;ahref=&quot;https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv&quot;&gt;en
+&lt;a href=&quot;https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv&quot;&gt;en
 henvendelse via tjenesten&lt;/a&gt; til
-&lt;ahref=&quot;https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047&quot;&gt;spørsmål
+&lt;a href=&quot;https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047&quot;&gt;spørsmål
 fra Stortinget til regjeringen&lt;/a&gt;.  I dette og andre tilfeller har
 NUUG finansiert utvidet klagesak for henvendelser som vi som står bak
 tjenesten synes fortjener ekstra oppmerksomhet.  Så langt har en liten
@@ -60,7 +60,7 @@ skadelidende mens jeg manglet nøkkel (kjenner flere som er villig til
 å laste opp på mine vegne), men da nøkkelen var på plass steg
 motivasjonen og jeg har blant anne brukt tiden på å bidra til at
 pakker relatert til lyd- og videokodekene fra
-&lt;ahref=&quot;http://www.xiph.org&quot;&gt;Xiph.org-stiftelsen&lt;/a&gt; (dvs. Ogg,
+&lt;a href=&quot;http://www.xiph.org&quot;&gt;Xiph.org-stiftelsen&lt;/a&gt; (dvs. Ogg,
 Vorbis, Theora, Opus, etc) er i bedre stand i Debian, og har bidratt
 til å få liv i gruppen som vedlikeholder Xiph-relaterte slik at dette
 forhåpentligvis skal fungere bedre også i fremtiden.  Jeg har jobbet
@@ -69,13 +69,13 @@ håndtere ulike dongler i Debian ved at systemet selv vet og foreslår
 hvilke pakker som bør installeres for å få dongler til å fungere.  Har
 også fått inn eller hjulpet til å få inn endel nye programpakker,
 spesielt fornøyd med
-&lt;ahref=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi&quot;&gt;Sonic Pi&lt;/A&gt;,
-&lt;ahref=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/openalpr&quot;&gt;OpenALPR&lt;/A&gt; og 
-&lt;ahref=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler&quot;&gt;Coz&lt;/A&gt;.
+&lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi&quot;&gt;Sonic Pi&lt;/A&gt;,
+&lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/openalpr&quot;&gt;OpenALPR&lt;/A&gt; og 
+&lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler&quot;&gt;Coz&lt;/A&gt;.
 
 
 &lt;p&gt;Et Debian-relatert prosjekt jeg følger er
-&lt;ahref=&quot;https://www.freedombox.org/&quot;&gt;FreedomBox&lt;/a&gt;, som tar sikte på
+&lt;a href=&quot;https://www.freedombox.org/&quot;&gt;FreedomBox&lt;/a&gt;, som tar sikte på
 å tilby en løsning (både programvare og maskinvare) der hvem som helst
 kan beholde sin private informasjon hjemme hos seg selv i stedet for å
 dele den med skytjenesteleverandører som Google, Facebook, Twitter,
@@ -93,9 +93,9 @@ vært med å arrangere flere utviklersamlinger både i 2015 og 2016.  Der
 har oversettere og utviklere blitt lært opp og arbeidet med blant
 annet dokumentasjon, feilfiksing og utvikling av Skolelinux og
 Frikanalen.  Relatert til dette arbeidet har jeg koordinert norsk
-oversettelse av &lt;ahref=&quot;http://debian-handbook.info/&quot;&gt;Håndbok for
+oversettelse av &lt;a href=&quot;http://debian-handbook.info/&quot;&gt;Håndbok for
 Debian-administratorer&lt;/a&gt; til bokmål, og flyttet
-&lt;ahref=&quot;https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/&quot;&gt;oversetterarbeidet
+&lt;a href=&quot;https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/&quot;&gt;oversetterarbeidet
 av Skolelinux-håndboken&lt;/a&gt; fra Transifex til Weblate.  Begge bøkene
 er snart klare for første gangs korrekturlesing og vi drømmer om å
 gjøre dem tilgjengelig på papir.&lt;/p&gt;
@@ -109,7 +109,7 @@ stadig flere brukere, og flere kommuner har tatt kontakt for å lære
 mer om hvordan FiksGataMi fungerer.
 
 &lt;p&gt;Den åpne TV-kanalen
-&lt;ahref=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; har fått en god del
+&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; har fått en god del
 av min oppmerksomhet.  Den var i starten av 2015 tilgjengelig på
 RiksTV kanal 50, web.  Kanalen har fått et REST-basert API, og dette
 har jeg tatt i bruk for å fylle sendeplanen med NUUG-, TED- og
@@ -122,7 +122,7 @@ Frikanalen.  Det jobbes for tiden med å få distribusjon på Altibox, og
 dette håper vi skal være klart i starten av 2017.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Relatert til Frikanalen har jeg i lengre tid
-&lt;ahref=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/&quot;&gt;forsøkt å
+&lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/&quot;&gt;forsøkt å
 få klarhet i hva som er juridisk status for H.264 i Norge&lt;/a&gt;.  Det er
 fortsatt uklart for meg om Frikanalen må betale for retten til å
 kringkaste eller ikke, og om vi risikerer å bryte opphavsrettsvilkår
@@ -131,7 +131,7 @@ forsøke å finne ut hvordan de har vurdert situasjonen, uten å bli
 klok.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Et prosjekt som var morsomt å se ta form var Ole Aamots
-&lt;ahref=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk&quot;&gt;dokumentarprosjekt
+&lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk&quot;&gt;dokumentarprosjekt
 om fri programvare i Norge&lt;/a&gt;.  Han fikk intervjuet en god del av de
 mest aktive folkene i Norge, og resultatet ble interessant og
 severdig.  Et nærmere prosjekt er NUUGs samarbeide med Oslo
@@ -202,7 +202,7 @@ fri programvare og få det inn i Debian.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Mye av det jeg har fått gjort rundt fri programvare og fri kultur
 har vært mulig takket være at jeg får dekket 20% av arbeidstiden min
 på Universitetet i Oslo fra
-&lt;ahref=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;NUUG Foundation&lt;/a&gt; for å jobbe
+&lt;a href=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;NUUG Foundation&lt;/a&gt; for å jobbe
 med og koordinere fri programvareaktiviteter.  Jeg er svært takknemlig
 til dem og min arbeidsgiver USIT for at jeg har fått muligheten.  Uten
 dette hadde jeg ikke rukket over like mye etter hvert som ungene ble
index 3768104c394369cd4b6676e87742432be83dca24..941940ea5cbce5ceb2572dca8eed458fe39d286c 100644 (file)
@@ -36,31 +36,31 @@ gjennomgang av de jeg kom på i farten.</p>
 
 <p>Den største nyheten for meg fra 2015 var at jeg endelig, etter 2.5
 år med flekkvis innsats, fikk gitt ut en bokmålsutgave av den
-klassiske boken <ahref="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av
+klassiske boken <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av
 Lawrence Lessig.  Boken forteller om bakgrunnen for fri
 kultur-bevegelsen, beskriver problemer med dagens opphavsrett og
 skisserer hvordan vi kan bøte på problemene både individuelt og som
 samfunn.  Jeg anbefaler alle å lese denne boken, som jeg med god hjelp
 har gitt ut på engelsk, bokmål og fransk.  Papirboken kan bestilles i
 nettbokhandler i USA som Lulu
-(<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Norsk</a>,
-<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Fransk</a>,
-<ahref="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Engelsk</a>),
+(<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Norsk</a>,
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Fransk</a>,
+<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Engelsk</a>),
 Amazon og Barnes & Noble takket være selvpubliseringsløsningen
 lulu.com og
-<ahref="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">ebokutgave</a>
+<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">ebokutgave</a>
 samt alt som trengs for å oppdatere boken er tilgjengelig fra
 github.</p>
 
 <p>Et annet prosjekt jeg er veldig fornøyd med å ha deltatt i
-lanseringen av, er <ahref="https://www.mimesbronn.no/">Mimes
+lanseringen av, er <a href="https://www.mimesbronn.no/">Mimes
 brønn</a>, NUUG-tjenesten for å gjøre det enklere å be om innsyn i
 offentlig forvaltning, og spare offentlig forvaltning for å måtte
 besvare de samme innsynshenvendelsene gang på gang.  Etter bare noen
 måneders drift førte
-<ahref="https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv">en
+<a href="https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv">en
 henvendelse via tjenesten</a> til
-<ahref="https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047">spørsmål
+<a href="https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047">spørsmål
 fra Stortinget til regjeringen</a>.  I dette og andre tilfeller har
 NUUG finansiert utvidet klagesak for henvendelser som vi som står bak
 tjenesten synes fortjener ekstra oppmerksomhet.  Så langt har en liten
@@ -77,7 +77,7 @@ skadelidende mens jeg manglet nøkkel (kjenner flere som er villig til
 å laste opp på mine vegne), men da nøkkelen var på plass steg
 motivasjonen og jeg har blant anne brukt tiden på å bidra til at
 pakker relatert til lyd- og videokodekene fra
-<ahref="http://www.xiph.org">Xiph.org-stiftelsen</a> (dvs. Ogg,
+<a href="http://www.xiph.org">Xiph.org-stiftelsen</a> (dvs. Ogg,
 Vorbis, Theora, Opus, etc) er i bedre stand i Debian, og har bidratt
 til å få liv i gruppen som vedlikeholder Xiph-relaterte slik at dette
 forhåpentligvis skal fungere bedre også i fremtiden.  Jeg har jobbet
@@ -86,13 +86,13 @@ håndtere ulike dongler i Debian ved at systemet selv vet og foreslår
 hvilke pakker som bør installeres for å få dongler til å fungere.  Har
 også fått inn eller hjulpet til å få inn endel nye programpakker,
 spesielt fornøyd med
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi">Sonic Pi</A>,
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/openalpr">OpenALPR</A> og 
-<ahref="https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler">Coz</A>.
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi">Sonic Pi</A>,
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/openalpr">OpenALPR</A> og 
+<a href="https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler">Coz</A>.
 
 
 <p>Et Debian-relatert prosjekt jeg følger er
-<ahref="https://www.freedombox.org/">FreedomBox</a>, som tar sikte på
+<a href="https://www.freedombox.org/">FreedomBox</a>, som tar sikte på
 å tilby en løsning (både programvare og maskinvare) der hvem som helst
 kan beholde sin private informasjon hjemme hos seg selv i stedet for å
 dele den med skytjenesteleverandører som Google, Facebook, Twitter,
@@ -110,9 +110,9 @@ vært med å arrangere flere utviklersamlinger både i 2015 og 2016.  Der
 har oversettere og utviklere blitt lært opp og arbeidet med blant
 annet dokumentasjon, feilfiksing og utvikling av Skolelinux og
 Frikanalen.  Relatert til dette arbeidet har jeg koordinert norsk
-oversettelse av <ahref="http://debian-handbook.info/">Håndbok for
+oversettelse av <a href="http://debian-handbook.info/">Håndbok for
 Debian-administratorer</a> til bokmål, og flyttet
-<ahref="https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/">oversetterarbeidet
+<a href="https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/">oversetterarbeidet
 av Skolelinux-håndboken</a> fra Transifex til Weblate.  Begge bøkene
 er snart klare for første gangs korrekturlesing og vi drømmer om å
 gjøre dem tilgjengelig på papir.</p>
@@ -126,7 +126,7 @@ stadig flere brukere, og flere kommuner har tatt kontakt for å lære
 mer om hvordan FiksGataMi fungerer.
 
 <p>Den åpne TV-kanalen
-<ahref="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> har fått en god del
+<a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> har fått en god del
 av min oppmerksomhet.  Den var i starten av 2015 tilgjengelig på
 RiksTV kanal 50, web.  Kanalen har fått et REST-basert API, og dette
 har jeg tatt i bruk for å fylle sendeplanen med NUUG-, TED- og
@@ -139,7 +139,7 @@ Frikanalen.  Det jobbes for tiden med å få distribusjon på Altibox, og
 dette håper vi skal være klart i starten av 2017.</p>
 
 <p>Relatert til Frikanalen har jeg i lengre tid
-<ahref="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/">forsøkt å
+<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/">forsøkt å
 få klarhet i hva som er juridisk status for H.264 i Norge</a>.  Det er
 fortsatt uklart for meg om Frikanalen må betale for retten til å
 kringkaste eller ikke, og om vi risikerer å bryte opphavsrettsvilkår
@@ -148,7 +148,7 @@ forsøke å finne ut hvordan de har vurdert situasjonen, uten å bli
 klok.</p>
 
 <p>Et prosjekt som var morsomt å se ta form var Ole Aamots
-<ahref="https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk">dokumentarprosjekt
+<a href="https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk">dokumentarprosjekt
 om fri programvare i Norge</a>.  Han fikk intervjuet en god del av de
 mest aktive folkene i Norge, og resultatet ble interessant og
 severdig.  Et nærmere prosjekt er NUUGs samarbeide med Oslo
@@ -219,7 +219,7 @@ fri programvare og få det inn i Debian.</p>
 <p>Mye av det jeg har fått gjort rundt fri programvare og fri kultur
 har vært mulig takket være at jeg får dekket 20% av arbeidstiden min
 på Universitetet i Oslo fra
-<ahref="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> for å jobbe
+<a href="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> for å jobbe
 med og koordinere fri programvareaktiviteter.  Jeg er svært takknemlig
 til dem og min arbeidsgiver USIT for at jeg har fått muligheten.  Uten
 dette hadde jeg ikke rukket over like mye etter hvert som ungene ble
index f978624ffd26f90ac7095585eb7b9f498fa024a7..d5716ef108ad79fa1f9f1794aad829b3146d82e1 100644 (file)
@@ -19,31 +19,31 @@ gjennomgang av de jeg kom på i farten.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Den største nyheten for meg fra 2015 var at jeg endelig, etter 2.5
 år med flekkvis innsats, fikk gitt ut en bokmålsutgave av den
-klassiske boken &lt;ahref=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; av
+klassiske boken &lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; av
 Lawrence Lessig.  Boken forteller om bakgrunnen for fri
 kultur-bevegelsen, beskriver problemer med dagens opphavsrett og
 skisserer hvordan vi kan bøte på problemene både individuelt og som
 samfunn.  Jeg anbefaler alle å lese denne boken, som jeg med god hjelp
 har gitt ut på engelsk, bokmål og fransk.  Papirboken kan bestilles i
 nettbokhandler i USA som Lulu
-(&lt;ahref=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;Norsk&lt;/a&gt;,
-&lt;ahref=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html&quot;&gt;Fransk&lt;/a&gt;,
-&lt;ahref=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;Engelsk&lt;/a&gt;),
+(&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html&quot;&gt;Norsk&lt;/a&gt;,
+&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html&quot;&gt;Fransk&lt;/a&gt;,
+&lt;a href=&quot;http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html&quot;&gt;Engelsk&lt;/a&gt;),
 Amazon og Barnes &amp; Noble takket være selvpubliseringsløsningen
 lulu.com og
-&lt;ahref=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;ebokutgave&lt;/a&gt;
+&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;ebokutgave&lt;/a&gt;
 samt alt som trengs for å oppdatere boken er tilgjengelig fra
 github.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Et annet prosjekt jeg er veldig fornøyd med å ha deltatt i
-lanseringen av, er &lt;ahref=&quot;https://www.mimesbronn.no/&quot;&gt;Mimes
+lanseringen av, er &lt;a href=&quot;https://www.mimesbronn.no/&quot;&gt;Mimes
 brønn&lt;/a&gt;, NUUG-tjenesten for å gjøre det enklere å be om innsyn i
 offentlig forvaltning, og spare offentlig forvaltning for å måtte
 besvare de samme innsynshenvendelsene gang på gang.  Etter bare noen
 måneders drift førte
-&lt;ahref=&quot;https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv&quot;&gt;en
+&lt;a href=&quot;https://www.mimesbronn.no/request/forhandlinger_om_bv&quot;&gt;en
 henvendelse via tjenesten&lt;/a&gt; til
-&lt;ahref=&quot;https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047&quot;&gt;spørsmål
+&lt;a href=&quot;https://www.stortinget.no/no/Saker-og-publikasjoner/Sporsmal/Skriftlige-sporsmal-og-svar/Skriftlig-sporsmal/?qid=65047&quot;&gt;spørsmål
 fra Stortinget til regjeringen&lt;/a&gt;.  I dette og andre tilfeller har
 NUUG finansiert utvidet klagesak for henvendelser som vi som står bak
 tjenesten synes fortjener ekstra oppmerksomhet.  Så langt har en liten
@@ -60,7 +60,7 @@ skadelidende mens jeg manglet nøkkel (kjenner flere som er villig til
 å laste opp på mine vegne), men da nøkkelen var på plass steg
 motivasjonen og jeg har blant anne brukt tiden på å bidra til at
 pakker relatert til lyd- og videokodekene fra
-&lt;ahref=&quot;http://www.xiph.org&quot;&gt;Xiph.org-stiftelsen&lt;/a&gt; (dvs. Ogg,
+&lt;a href=&quot;http://www.xiph.org&quot;&gt;Xiph.org-stiftelsen&lt;/a&gt; (dvs. Ogg,
 Vorbis, Theora, Opus, etc) er i bedre stand i Debian, og har bidratt
 til å få liv i gruppen som vedlikeholder Xiph-relaterte slik at dette
 forhåpentligvis skal fungere bedre også i fremtiden.  Jeg har jobbet
@@ -69,13 +69,13 @@ håndtere ulike dongler i Debian ved at systemet selv vet og foreslår
 hvilke pakker som bør installeres for å få dongler til å fungere.  Har
 også fått inn eller hjulpet til å få inn endel nye programpakker,
 spesielt fornøyd med
-&lt;ahref=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi&quot;&gt;Sonic Pi&lt;/A&gt;,
-&lt;ahref=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/openalpr&quot;&gt;OpenALPR&lt;/A&gt; og 
-&lt;ahref=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler&quot;&gt;Coz&lt;/A&gt;.
+&lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/sonic-pi&quot;&gt;Sonic Pi&lt;/A&gt;,
+&lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/openalpr&quot;&gt;OpenALPR&lt;/A&gt; og 
+&lt;a href=&quot;https://tracker.debian.org/pkg/coz-profiler&quot;&gt;Coz&lt;/A&gt;.
 
 
 &lt;p&gt;Et Debian-relatert prosjekt jeg følger er
-&lt;ahref=&quot;https://www.freedombox.org/&quot;&gt;FreedomBox&lt;/a&gt;, som tar sikte på
+&lt;a href=&quot;https://www.freedombox.org/&quot;&gt;FreedomBox&lt;/a&gt;, som tar sikte på
 å tilby en løsning (både programvare og maskinvare) der hvem som helst
 kan beholde sin private informasjon hjemme hos seg selv i stedet for å
 dele den med skytjenesteleverandører som Google, Facebook, Twitter,
@@ -93,9 +93,9 @@ vært med å arrangere flere utviklersamlinger både i 2015 og 2016.  Der
 har oversettere og utviklere blitt lært opp og arbeidet med blant
 annet dokumentasjon, feilfiksing og utvikling av Skolelinux og
 Frikanalen.  Relatert til dette arbeidet har jeg koordinert norsk
-oversettelse av &lt;ahref=&quot;http://debian-handbook.info/&quot;&gt;Håndbok for
+oversettelse av &lt;a href=&quot;http://debian-handbook.info/&quot;&gt;Håndbok for
 Debian-administratorer&lt;/a&gt; til bokmål, og flyttet
-&lt;ahref=&quot;https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/&quot;&gt;oversetterarbeidet
+&lt;a href=&quot;https://hosted.weblate.org/projects/debian-edu-documentation/&quot;&gt;oversetterarbeidet
 av Skolelinux-håndboken&lt;/a&gt; fra Transifex til Weblate.  Begge bøkene
 er snart klare for første gangs korrekturlesing og vi drømmer om å
 gjøre dem tilgjengelig på papir.&lt;/p&gt;
@@ -109,7 +109,7 @@ stadig flere brukere, og flere kommuner har tatt kontakt for å lære
 mer om hvordan FiksGataMi fungerer.
 
 &lt;p&gt;Den åpne TV-kanalen
-&lt;ahref=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; har fått en god del
+&lt;a href=&quot;http://www.frikanalen.no/&quot;&gt;Frikanalen&lt;/a&gt; har fått en god del
 av min oppmerksomhet.  Den var i starten av 2015 tilgjengelig på
 RiksTV kanal 50, web.  Kanalen har fått et REST-basert API, og dette
 har jeg tatt i bruk for å fylle sendeplanen med NUUG-, TED- og
@@ -122,7 +122,7 @@ Frikanalen.  Det jobbes for tiden med å få distribusjon på Altibox, og
 dette håper vi skal være klart i starten av 2017.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Relatert til Frikanalen har jeg i lengre tid
-&lt;ahref=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/&quot;&gt;forsøkt å
+&lt;a href=&quot;http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/h264/&quot;&gt;forsøkt å
 få klarhet i hva som er juridisk status for H.264 i Norge&lt;/a&gt;.  Det er
 fortsatt uklart for meg om Frikanalen må betale for retten til å
 kringkaste eller ikke, og om vi risikerer å bryte opphavsrettsvilkår
@@ -131,7 +131,7 @@ forsøke å finne ut hvordan de har vurdert situasjonen, uten å bli
 klok.&lt;/p&gt;
 
 &lt;p&gt;Et prosjekt som var morsomt å se ta form var Ole Aamots
-&lt;ahref=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk&quot;&gt;dokumentarprosjekt
+&lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=8ftM5fdKgZk&quot;&gt;dokumentarprosjekt
 om fri programvare i Norge&lt;/a&gt;.  Han fikk intervjuet en god del av de
 mest aktive folkene i Norge, og resultatet ble interessant og
 severdig.  Et nærmere prosjekt er NUUGs samarbeide med Oslo
@@ -202,7 +202,7 @@ fri programvare og få det inn i Debian.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Mye av det jeg har fått gjort rundt fri programvare og fri kultur
 har vært mulig takket være at jeg får dekket 20% av arbeidstiden min
 på Universitetet i Oslo fra
-&lt;ahref=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;NUUG Foundation&lt;/a&gt; for å jobbe
+&lt;a href=&quot;http://www.nuugfoundation.no/&quot;&gt;NUUG Foundation&lt;/a&gt; for å jobbe
 med og koordinere fri programvareaktiviteter.  Jeg er svært takknemlig
 til dem og min arbeidsgiver USIT for at jeg har fått muligheten.  Uten
 dette hadde jeg ikke rukket over like mye etter hvert som ungene ble