X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/e94e9a834905a0feba4920aa7e0e199cf1cad2a1..f21776d9660f4a0c6fbf3b31b012c6850a007e92:/blog/index.rss?ds=sidebyside diff --git a/blog/index.rss b/blog/index.rss index b5c52b736d..afcbfb8d8f 100644 --- a/blog/index.rss +++ b/blog/index.rss @@ -6,6 +6,69 @@ http://people.skolelinux.org/pere/blog/ + + Skolelinux noe for Ballangen? (Leserinnlegg til avisen Fremover) + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_noe_for_Ballangen___Leserinnlegg_til_avisen_Fremover_.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Skolelinux_noe_for_Ballangen___Leserinnlegg_til_avisen_Fremover_.html + Sun, 14 Oct 2012 20:00:00 +0200 + <p>Tirsdag 2012-10-09 sendte jeg følgende leserinnlegg til avisen +Fremover, etter å ha vært nordpå noen dager og lest noen gamle aviser. +Publiserer den her i sin helhet for fremtidig referanse. Fremover +publiserer dessverre ikke leserinnlegg på nett.</p> + +<blockquote> +<p>To: redaksjon (at) fremover.no +<br>Subject: Leserinnlegg til Fremover: Skolelinux noe for Ballangen?</p> + +<p>Ærede redaktør</p> + +<p>I sommer (2012-07-23) hadde Fremover et oppslag om at Narvik +kommune hadde spart mellom 10 og 20 millioner kroner de siste årene på +å bruke Skolelinux på sine skoler. Harstad har også tatt i bruk +Skolelinux på alle sine skoler. Som tidligere Ballangsværing gledet +det meg stort å se at skoleløsningen vi har utviklet siden 2001 tas i +bruk i området der jeg vokste opp, og dermed bidrar til en bedre og +billigere skolehverdag.</p> + +<p>Skolelinux er en komplett IT-løsning for elevnettverket på en +skole, med både nettverkstjenester og løsning for elevmaskiner med +pedagogisk programvare, som tillater en å øke levetiden på en +datamaskin i skolen med mange år. En undersøkelse publisert i mars +2012 viste at de 56 norske skolene som har offentliggjort at de bruker +Skolelinux eller annen Linuxutgave hadde 36% større PC-tetthet enn +landsgjennomsnittet, når en ser på tall rapportert til Grunnskolens +Informasjonssystem. I følge Paul Reidar Løsnesløkken, IKT-konsulent i +Nord-Odal, fungerer datamaskiner godt til de er 8 til 10 år gamle.</p> + +<p>I høst (2012-09-29) fortalte Fremover hvordan Ballangen kommune har +opparbeidet seg 20 millioner i underskudd og nok havner på Robek-lista +fra nyttår. Kanskje Ballangen også burde ta i bruk Skolelinux for å +spare penger? Hvis kommunen mangler kompetanse lokalt på Linux finnes +det kommersielle selskaper som tilbyr driftstjenester rundt +Skolelinux, og jeg bør vel avsløre at jeg selv er involvert i et av +dem, Skolelinux Drift AS. Kommunen kan dermed få hjelp hvis de ikke +ønsker å bygge opp egen kompetanse.</p> + +<p>Vennlig hilsen +<br>Petter Reinholdtsen +<br>Fri programvareutvikler</p> + +<p>Referanser:</p> + +<ul> + +<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Linux_skoler_har_h_yere_PC_tetthet_enn_landsgjennomsnittet___pressemelding_fra_FRiSK.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Linux_skoler_har_h_yere_PC_tetthet_enn_landsgjennomsnittet___pressemelding_fra_FRiSK.html</a></li> +<li><a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html</a></li> + +</ul> + +</blockquote> + +<p>Innlegget ble så vidt jeg vet trykket i papirutgaven et par dager +senere, men jeg har ikke sett det selv.</p> + + + Trengs flere frivillige til korrektur av den frie norske stavekontrollen http://people.skolelinux.org/pere/blog/Trengs_flere_frivillige_til_korrektur_av_den_frie_norske_stavekontrollen.html @@ -1315,44 +1378,5 @@ vi vet hvor vi skal fly.</p> - - Seventy percent done with Norwegian docbook version of Free Culture - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Seventy_percent_done_with_Norwegian_docbook_version_of_Free_Culture.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Seventy_percent_done_with_Norwegian_docbook_version_of_Free_Culture.html - Sun, 23 Sep 2012 09:30:00 +0200 - <p>Since this summer, I have worked in my spare time on a Norwegian <a -href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book <a -href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig. -The reason is that this book is a great primer on what problems exist -in the current copyright laws, and I want it to be available also for -those that are reluctant do read an English book. - -When I started, I -<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">called -for volunteers</a> to help me, but too few have volunteered so far, -and progress is a bit slow. Anyway, today I broken the 70 percent -mark for the first rough translation. At the moment, less than 700 -strings (paragraphs, index terms, titles) are left to translate. With -my current progress of 10-20 strings per day, it will take a while to -complete the translation. This graph show the updated progress:</p> - -<img width="80%" align="center" src="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png"> - -<p>Progress have slowed down lately due to family and work -commitments. If you want to help, please get in touch, and check out -the project files currently available from -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p> - -<p>If you are curious what the translated book currently look like, -the updated -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true">PDF</a> -and -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true">EPUB</a> -are published on github. The HTML version is published as well, but -github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I -saw no point in linking to that version.</p> - - -