X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/ce0ba53648b0c5e72f811cb13e028a8db444c0e4..47d68fecf3b10472c3afbc2a3341c3ed207bdebe:/blog/index.rss diff --git a/blog/index.rss b/blog/index.rss index d9123b6243..bdf390a54a 100644 --- a/blog/index.rss +++ b/blog/index.rss @@ -7,594 +7,611 @@ - Snurpenot-overvåkning av sensitiv personinformasjon - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Snurpenot_overv_kning_av_sensitiv_personinformasjon.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Snurpenot_overv_kning_av_sensitiv_personinformasjon.html - Mon, 9 Nov 2015 22:30:00 +0100 - <p>Tenk om et norsk sykehus delte informasjon om hva som blir lest og -hvem som leser på sykehusets nettsted, med noen som samarbeider med et -fremmed lands etterretningsvesen, og at flere andre fremmede lands -etterretningstjenester kan snappe opp informasjonen.</p> - -<p>Tenk om flere sykehus, kommuner, helsestasjoner, universitet, -høyskoler, grunnskoler, Stortinget, det meste av offentlig -forvaltning, medier, adopsjonstjenester og krisesenter gjør det -samme?</p> - -<p>Tenk om de som lytter kan holde oversikt over norske borgeres -interesser, sykdommer, rusmisbruk, adopsjon, abort, barnehager, -politiske interesser og sympatier samt hvilke argumenter som har best -effekt på beslutningstagere og måter de kan påvirkes. Ville det gitt -grunn til bekymring?</p> - -<p>Høres det ut som noe tatt ut fra fantasien til George Orwell, -forfatteren av dystopien 1984? Det er virkeligheten i Norge i dag, -takket være bruken av statistikktjenester som Google Analytics.</p> - -<p><strong>Du kan beskytte deg</strong></p> - -<p>Men borgerne har et forsvar mot dette angrepet på privatsfæren. -Dagens nettlesere har utvidelser som støtter å blokkere slik -utlevering av informasjon. Personlig bruker jeg Privacy Badger, -Ghostery, NoScript og AdBlock, og anbefaler alle å gjøre noe -tilsvarende. Merk at noen av verktøyene lekker informasjon, i tillegg -til å gjøre en nyttig jobb, så det er lurt å bruke flere sammen. I -tillegg bør hver og en av oss sende inn protest til organisasjonene -bak nettsteder som bidrar til dette inngrepet i privatsfæren.</p> - -<p><strong>Hvem bidrar til overvåkningen?</strong></p> - -<p>Takket være Ghostery la jeg merke til at flere og flere norske -nettsteder begynte å la Google Analytics overvåke brukerne. Jeg ble -nysgjerrig på hvor mange det gjaldt, og gikk igjennom ca. 2700 norske -nettsteder, hovedsakelig offentlig forvaltning. Jeg laget et system -for å koble seg opp automatisk og sjekke hvor nettstedene spredte -informasjon om besøket. Jeg ble overrasket både over omfanget og hva -slags nettsteder som rapporterer besøksinformasjon ut av landet. -Omtrent 70 prosent av de 2700 sender informasjon til Google Analytics. -Noen tilfeldige eksempler er Akershus Universitetssykehus, Sykehuset -Østfold, Lommelegen, Oslo krisesenter, Stortinget, den norske -regjering, de fleste politiske partier på Stortinget, NAV, Altinn, -NRK, TV2, Helse Førde, Helse Stavanger, Oslo kommune, -Nasjonalbiblioteket, Pasientombudet, Kongehuset, Politiet, -Teknologirådet, Tollvesenet, Norsk romsenter, Forsvarsbygg og -Sivilforsvaret. Og det er mange flere.</p> - -<p>Hvordan kan det offentlige Norge omfavne en slik praksis? Det er -gode hensikter bak. Google har laget en god tjeneste for -nettstedseiere, der de uten å betale med noe annet enn en bit av de -besøkenes privatsfære får tilgang til nyttig og presis statistikk over -nettstedets bruk ved å besøke netttjenesten hos Google. De færreste -merker ulempene angrepet på privatsfæren som nettstedene og Google -utgjør.</p> - -<p><strong>Hvordan foregår det?</strong></p> - -<p>I nettsider kan nettsteder legge inn lenker til programkode som -skal kjøres av brukerens nettleser. De som tar i bruk Google -Analytics legger typisk inn lenke til et javascript-program hos Google -som ber nettleseren ta kontakt med Google og dele IP-adresse, side -besøkt, aktuelle cookies og endel informasjon om nettleseren med -Google Analytics. Programmet trenger ikke være det samme for alle som -henter det fra Google. Det finnes et Google Analytics-tilvalg kalt -«anonymisering» som nettstedeier kan ta i bruk. Dette instruerer det -omtalte programmet om å be Google slette deler av den oversendte -IP-adressen. Full IP-adresse sendes likevel over og er tilgjengelig -for alle som snapper opp informasjonen underveis.</p> - -<p>Takket være varsleren Edward Snowden, som bidro til uvurderlig -dokumentasjon på snurpenot-overvåkningen som nordmenn blir utsatt for, -vet vi at Google samarbeider med USAs etteretning som avlytter trafikk -sendt til Google Analytics.</p> - -<p>Men allerede før Snowden var det bekreftet at både britiske GCHQ og -USAs NSA avlytter og lagrer blant annet Internett-trafikk som er innom -et av landene, i tillegg til at FRA i Sverige avlytter og lagrer -trafikk som passerte grensa til Sverige.</p> - -<p>Og som -<a href="http://www.dn.no/tekno/2013/02/03/amerikanerne-kan-se-hvert-ord-du-skriver">Datatilsynet -sa til Dagens Næringsliv i 2013</a> kunne de vanskelig nekte bruk av -skytjenester som Google Analytics når Norge var bundet av EUs «Safe -Harbour»-avtale med USA. De måtte derfor se bort fra -f.eks. FISAAA-loven (som lar NSA avlytte Internett-trafikk) i sine -vurderinger. Når nå EUs «Safe Harbour»-avtale er underkjent, og det -foreslås å bruke individuell avtalerett mellom selskaper som juridisk -grunnlag for å sende personopplysninger til USA, er det greit å huske -på at FISAA-loven og andre som brukes av USA som grunnlag for -masseovervåkning overstyrer slike avtaler.</p> - -<p>For øvrig burde varsleren Edward Snowden få politisk asyl i -Norge.</p> + First draft Norwegian Bokmål edition of The Debian Administrator's Handbook now public + http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_draft_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_now_public.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/First_draft_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook_now_public.html + Tue, 30 Aug 2016 10:10:00 +0200 + <p>In April we +<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lets_make_a_Norwegian_Bokm_l_edition_of_The_Debian_Administrator_s_Handbook.html">started +to work</a> on a Norwegian Bokmål edition of the "open access" book on +how to set up and administrate a Debian system. Today I am happy to +report that the first draft is now publicly available. You can find +it on <a href="https://debian-handbook.info/get/">get the Debian +Administrator's Handbook page</a> (under Other languages). The first +eight chapters have a first draft translation, and we are working on +proofreading the content. If you want to help out, please start +contributing using +<a href="https://hosted.weblate.org/projects/debian-handbook/">the +hosted weblate project page</a>, and get in touch using +<a href="http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debian-handbook-translators">the +translators mailing list</a>. Please also check out +<a href="https://debian-handbook.info/contribute/">the instructions for +contributors</a>. A good way to contribute is to proofread the text +and update weblate if you find errors.</p> + +<p>Our goal is still to make the Norwegian book available on paper as well as +electronic form.</p> - TISA - nok en problematisk og hemmelig handelsavtale - http://people.skolelinux.org/pere/blog/TISA___nok_en_problematisk_og_hemmelig_handelsavtale.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/TISA___nok_en_problematisk_og_hemmelig_handelsavtale.html - Thu, 5 Nov 2015 09:20:00 +0100 - <p>Norge er aktiv i Trade in Services Agreement-forhandlingene, og -regjeringen forteller at -«<a href="https://www.regjeringen.no/no/tema/utenrikssaker/handelspolitikk/tisa/id2403335/">TISA -vil sikre norske tjenesteeksportører forutsigbar og -ikke-diskriminerende adgang til utenlandske tjenestemarkeder</a>». -Det er mulig at det stemmer. Men den gjør mye mer enn det. Avtalen -forhandles i hemmelighet, og kun takket være -<a href="https://wikileaks.org/tisa/">Wikileaks</a> er -utkast og biter kjent i offentligheten. Det som er blitt kjent er -for eksempel at TISA kan -<a href="https://www.techdirt.com/articles/20150604/06324931218/tisa-agreement-might-outlaw-governments-mandating-open-source-software-many-situations.shtml">blokkere -myndigheter fra å kreve bruk av fri programvare i mange -situasjoner</a>, hvilket vil fjerne muligheten vår til å ha kontroll -over egne datasystemer i slike tilfeller. Den kan også -<a href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/05/tisa-yet-another-leaked-treaty-youve-never-heard-makes-secret-rules-internet">blokkere -Norges mulighet til å holde kontroll med overføring av -personinformasjon ut av landet</a>, hvilket Snowden-bekreftelsene har -dokumentert er svært problematisk. - -<p>Jeg ble derfor veldig glad da jeg i dag ble tipset i dag om at det -allerede finnes en aktiv organisasjon, -<a href="http://www.folkeaksjonenmottisa.no/">Folkeaksjonen mot -TISA</a>, som jobber for å hindre at Norge signerer på TISA-avtalen. -Her må alle gode krefter jobbe sammen. Jeg skal sende dem litt -penger, og se om jeg har kapasitet til å bidra med mer.</p> + Coz can help you find bottlenecks in multi-threaded software - nice free software + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Coz_can_help_you_find_bottlenecks_in_multi_threaded_software___nice_free_software.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Coz_can_help_you_find_bottlenecks_in_multi_threaded_software___nice_free_software.html + Thu, 11 Aug 2016 12:00:00 +0200 + <p>This summer, I read a great article +"<a href="https://www.usenix.org/publications/login/summer2016/curtsinger">coz: +This Is the Profiler You're Looking For</a>" in USENIX ;login: about +how to profile multi-threaded programs. It presented a system for +profiling software by running experiences in the running program, +testing how run time performance is affected by "speeding up" parts of +the code to various degrees compared to a normal run. It does this by +slowing down parallel threads while the "faster up" code is running +and measure how this affect processing time. The processing time is +measured using probes inserted into the code, either using progress +counters (COZ_PROGRESS) or as latency meters (COZ_BEGIN/COZ_END). It +can also measure unmodified code by measuring complete the program +runtime and running the program several times instead.</p> + +<p>The project and presentation was so inspiring that I would like to +get the system into Debian. I +<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=830708">created +a WNPP request for it</a> and contacted upstream to try to make the +system ready for Debian by sending patches. The build process need to +be changed a bit to avoid running 'git clone' to get dependencies, and +to include the JavaScript web page used to visualize the collected +profiling information included in the source package. +But I expect that should work out fairly soon.</p> + +<p>The way the system work is fairly simple. To run an coz experiment +on a binary with debug symbols available, start the program like this: + +<p><blockquote><pre> +coz run --- program-to-run +</pre></blockquote></p> + +<p>This will create a text file profile.coz with the instrumentation +information. To show what part of the code affect the performance +most, use a web browser and either point it to +<a href="http://plasma-umass.github.io/coz/">http://plasma-umass.github.io/coz/</a> +or use the copy from git (in the gh-pages branch). Check out this web +site to have a look at several example profiling runs and get an idea what the end result from the profile runs look like. To make the +profiling more useful you include &lt;coz.h&gt; and insert the +COZ_PROGRESS or COZ_BEGIN and COZ_END at appropriate places in the +code, rebuild and run the profiler. This allow coz to do more +targeted experiments.</p> + +<p>A video published by ACM +<a href="https://www.youtube.com/watch?v=jE0V-p1odPg">presenting the +Coz profiler</a> is available from Youtube. There is also a paper +from the 25th Symposium on Operating Systems Principles available +titled +<a href="https://www.usenix.org/conference/atc16/technical-sessions/presentation/curtsinger">Coz: +finding code that counts with causal profiling</a>.</p> + +<p><a href="https://github.com/plasma-umass/coz">The source code</a> +for Coz is available from github. It will only build with clang +because it uses a +<a href="https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=55606">C++ +feature missing in GCC</a>, but I've submitted +<a href="https://github.com/plasma-umass/coz/pull/67">a patch to solve +it</a> and hope it will be included in the upstream source soon.</p> + +<p>Please get in touch if you, like me, would like to see this piece +of software in Debian. I would very much like some help with the +packaging effort, as I lack the in depth knowledge on how to package +C++ libraries.</p> - Is Pentagon deciding the Norwegian negotiating position on Internet governance? - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Pentagon_deciding_the_Norwegian_negotiating_position_on_Internet_governance_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Is_Pentagon_deciding_the_Norwegian_negotiating_position_on_Internet_governance_.html - Tue, 3 Nov 2015 13:40:00 +0100 - <p>In Norway, all government offices are required by law to keep a -list of every document or letter arriving and leaving their offices. -Internal notes should also be documented. The document list (called a mail -journal - "postjournal" in Norwegian) is public information and thanks -to the Norwegian Freedom of Information Act (Offentleglova) the mail -journal is available for everyone. Most offices even publish the mail -journal on their web pages, as PDFs or tables in web pages. The state-level offices even have a shared web based search service (called -<a href="https://www.oep.no/">Offentlig Elektronisk Postjournal - -OEP</a>) to make it possible to search the entries in the list. Not -all journal entries show up on OEP, and the search service is hard to -use, but OEP does make it easier to find at least some interesting -journal entries .</p> - -<p>In 2012 I came across a document in the mail journal for the -Norwegian Ministry of Transport and Communications on OEP that -piqued my interest. The title of the document was -"<a href="https://www.oep.no/search/resultSingle.html?journalPostId=4192362">Internet -Governance and how it affects national security</a>" (Norwegian: -"Internet Governance og påvirkning på nasjonal sikkerhet"). The -document date was 2012-05-22, and it was said to be sent from the -"Permanent Mission of Norway to the United Nations". I asked for a -copy, but my request was rejected with a reference to a legal clause said to authorize them to reject it -(<a href="http://lovdata.no/lov/2006-05-19-16/§20">offentleglova § 20, -letter c</a>) and an explanation that the document was exempt because -of foreign policy interests as it contained information related to the -Norwegian negotiating position, negotiating strategies or similar. I -was told the information in the document related to the ongoing -negotiation in the International Telecommunications Union (ITU). The -explanation made sense to me in early January 2013, as a ITU -conference in Dubay discussing Internet Governance -(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Telecommunication_Union#World_Conference_on_International_Telecommunications_2012_.28WCIT-12.29">World -Conference on International Telecommunications - WCIT-12</a>) had just -ended, -<a href="http://www.digi.no/kommentarer/2012/12/18/tvil-om-usas-rolle-pa-teletoppmote">reportedly -in chaos</a> when USA walked out of the negotiations and 25 countries -including Norway refused to sign the new treaty. It seemed -reasonable to believe talks were still going on a few weeks later. -Norway was represented at the ITU meeting by two authorities, the -<a href="http://www.nkom.no/">Norwegian Communications Authority</a> -and the <a href="https://www.regjeringen.no/no/dep/sd/">Ministry of -Transport and Communications</a>. This might be the reason the letter -was sent to the ministry. As I was unable to find the document in the -mail journal of any Norwegian UN mission, I asked the ministry who had -sent the document to the ministry, and was told that it was the Deputy -Permanent Representative with the Permanent Mission of Norway in -Geneva.</p> - -<p>Three years later, I was still curious about the content of that -document, and again asked for a copy, believing the negotiation was -over now. This time -<a href="https://mimesbronn.no/request/kopi_av_dokumenter_i_sak_2012914">I -asked both the Ministry of Transport and Communications as the -receiver</a> and -<a href="https://mimesbronn.no/request/brev_om_internet_governance_og_p">asked -the Permanent Mission of Norway in Geneva as the sender</a> for a -copy, to see if they both agreed that it should be withheld from the -public. The ministry upheld its rejection quoting the same law -reference as before, while the permanent mission rejected it quoting a -different clause -(<a href="http://lovdata.no/lov/2006-05-19-16/§20">offentleglova § 20 -letter b</a>), claiming that they were required to keep the -content of the document from the public because it contained -information given to Norway with the expressed or implied expectation -that the information should not be made public. I asked the permanent -mission for an explanation, and was told that the document contained -an account from a meeting held in the Pentagon for a limited group of NATO -nations where the organiser of the meeting did not intend the content -of the meeting to be publicly known. They explained that giving me a -copy might cause Norway to not get access to similar information in -the future and thus hurt the future foreign interests of Norway. They -also explained that the Permanent Mission of Norway in Geneva was not -the author of the document, they only got a copy of it, and because of -this had not listed it in their mail journal.</p> - -<p>Armed with this -knowledge I asked the Ministry to reconsider and asked who was the -author of the document, now realising that it was not same as the -"sender" according to Ministry of Transport and Communications. The -ministry upheld its rejection but told me the name of the author of -the document. According to -<a href="https://www.regjeringen.no/no/aktuelt/unga69_rapport1/id2001204/">a -government report</a> the author was with the Permanent Mission of -Norway in New York a bit more than a year later (2014-09-22), so I -guessed that might be the office responsible for writing and sending -the report initially and -<a href="https://www.mimesbronn.no/request/mote_2012_i_pentagon_om_itu">asked -them for a copy</a> but I was obviously wrong as I was told that the -document was unknown to them and that the author did not work there -when the document was written. Next, I asked the Permanent Mission of -Norway in Geneva and the Foreign Ministry to reconsider and at least -tell me who sent the document to Deputy Permanent Representative with -the Permanent Mission of Norway in Geneva. The Foreign Ministry also -upheld its rejection, but told me that the person sending the document -to Permanent Mission of Norway in Geneva was the defence attaché with -the Norwegian Embassy in Washington. I do not know if this is the -same person as the author of the document.</p> - -<p>If I understand the situation correctly, someone capable of -inviting selected NATO nations to a meeting in Pentagon organised a -meeting where someone representing the Norwegian defence attaché in -Washington attended, and the account from this meeting is interpreted -by the Ministry of Transport and Communications to expose Norways -negotiating position, negotiating strategies and similar regarding the -ITU negotiations on Internet Governance. It is truly amazing what can -be derived from mere meta-data.</p> - -<p>I wonder which NATO countries besides Norway attended this meeting? -And what exactly was said and done at the meeting? Anyone know?</p> + Sales number for the Free Culture translation, first half of 2016 + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sales_number_for_the_Free_Culture_translation__first_half_of_2016.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Sales_number_for_the_Free_Culture_translation__first_half_of_2016.html + Fri, 5 Aug 2016 22:45:00 +0200 + <p>As my regular readers probably remember, the last year I published +a French and Norwegian translation of the classic +<a href="http://www.free-culture.cc/">Free Culture book</a> by the +founder of the Creative Commons movement, Lawrence Lessig. A bit less +known is the fact that due to the way I created the translations, +using docbook and po4a, I also recreated the English original. And +because I already had created a new the PDF edition, I published it +too. The revenue from the books are sent to the Creative Commons +Corporation. In other words, I do not earn any money from this +project, I just earn the warm fuzzy feeling that the text is available +for a wider audience and more people can learn why the Creative +Commons is needed.</p> + +<p>Today, just for fun, I had a look at the sales number over at +Lulu.com, which take care of payment, printing and shipping. Much to +my surprise, the English edition is selling better than both the +French and Norwegian edition, despite the fact that it has been +available in English since it was first published. In total, 24 paper +books was sold for USD $19.99 between 2016-01-01 and 2016-07-31:</p> + +<table border="0"> +<tr><th>Title / language</th><th>Quantity</th></tr> +<tr><td><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/culture-libre/paperback/product-22645082.html">Culture Libre / French</a></td><td align="right">3</td></tr> +<tr><td><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22441576.html">Fri kultur / Norwegian</a></td><td align="right">7</td></tr> +<tr><td><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22440520.html">Free Culture / English</a></td><td align="right">14</td></tr> +</table> + +<p>The books are available both from Lulu.com and from large book +stores like Amazon and Barnes&Noble. Most revenue, around $10 per +book, is sent to the Creative Commons project when the book is sold +directly by Lulu.com. The other channels give less revenue. The +summary from Lulu tell me 10 books was sold via the Amazon channel, 10 +via Ingram (what is this?) and 4 directly by Lulu. And Lulu.com tells +me that the revenue sent so far this year is USD $101.42. No idea +what kind of sales numbers to expect, so I do not know if that is a +good amount of sales for a 10 year old book or not. But it make me +happy that the buyers find the book, and I hope they enjoy reading it +as much as I did.</p> + +<p>The ebook edition is available for free from +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">Github</a>.</p> + +<p>If you would like to translate and publish the book in your native +language, I would be happy to help make it happen. Please get in +touch.</p> - New book, "Fri kultur" by @lessig, a Norwegian Bokmål translation of "Free Culture" from 2004 - http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_book___Fri_kultur__by__lessig__a_Norwegian_Bokm_l_translation_of__Free_Culture__from_2004.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/New_book___Fri_kultur__by__lessig__a_Norwegian_Bokm_l_translation_of__Free_Culture__from_2004.html - Sat, 31 Oct 2015 09:00:00 +0100 - <p>People keep asking me where to get the various forms of the book I -published last week, the Norwegian Bokmål edition of Lawrence Lessigs -book <a href="http://www.free-culture.cc/">Free Culture</a>. It was -published on paper via lulu.com, and is also available in PDF, ePub -and MOBI format. I currently sell the paper edition for self cost -from lulu.com, but might extend the distribution to book stores like -Amazon and Barnes & Noble later. This will double the price and force -me to make a profit from selling the book. Anyway, here are links to -get the book in different formats:</p> - -<ul> - - <li><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Buy - paper edition from lulu.com</a></li> - - <li><a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.pdf">Download - PDF, size 7.9 MiB</a> (gratis/free)</li> - - <li><a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.epub">Download - ePub, size 11 MiB</a> (gratis/free)</li> - - <li><a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/archive/freeculture.nb.mobi">Download - MOBI, size 3.8 MiB</a> (gratis/free)</li> - -</ul> - -<p>Note that the MOBI version have problems with the table of content, -at least with the viewers I have been able to test. And the ePub file -have several problems according to -<a href="https://github.com/IDPF/epubcheck">epubcheck</a>, but seem -to display fine in the viewers I have tested. All the files needed to -create the book in various forms are available from -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">the -github project page</a>.</p> - -<p>The project got press coverage from the Norwegian IT news site -digi.no. Check out the article -"<a href="http://www.digi.no/juss_og_samfunn/2015/10/29/vil-apne-politikernes-oyne-for-creative-commons">Vil -åpne politikernes øyne for Creative Commons</a>".</li> - -<p>I've <a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/freeculture">blogged -about the project</a> as it moved along. The blogs document the translation -progress and insights I had along the way.</p> + Vitenskapen tar som vanlig feil igjen - relativt feil + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Vitenskapen_tar_som_vanlig_feil_igjen___relativt_feil.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Vitenskapen_tar_som_vanlig_feil_igjen___relativt_feil.html + Mon, 1 Aug 2016 16:00:00 +0200 + <p>For mange år siden leste jeg en klassisk tekst som gjorde såpass +inntrykk på meg at jeg husker den fortsatt, flere år senere, og bruker +argumentene fra den stadig vekk. Teksten var «The Relativity of +Wrong» som Isaac Asimov publiserte i Skeptical Inquirer i 1989. Den +gir litt perspektiv rundt formidlingen av vitenskapelige resultater. +Jeg har hatt lyst til å kunne dele den også med folk som ikke +behersker engelsk så godt, som barn og noen av mine eldre slektninger, +og har savnet å ha den tilgjengelig på norsk. For to uker siden tok +jeg meg sammen og kontaktet Asbjørn Dyrendal i foreningen Skepsis om +de var interessert i å publisere en norsk utgave på bloggen sin, og da +han var positiv tok jeg kontakt med Skeptical Inquirer og spurte om +det var greit for dem. I løpet av noen dager fikk vi tilbakemelding +fra Barry Karr hos The Skeptical Inquirer som hadde sjekket og fått OK +fra Robyn Asimov som representerte arvingene i Asmiov-familien og gikk +igang med oversettingen.</p> + +<p>Resultatet, <a href="http://www.skepsis.no/?p=1617">«Relativt +feil»</a>, ble publisert på skepsis-bloggen for noen minutter siden. +Jeg anbefaler deg på det varmeste å lese denne teksten og dele den med +dine venner.</p> + +<p>For å håndtere oversettelsen og sikre at original og oversettelse +var i sync brukte vi git, po4a, GNU make og Transifex. Det hele +fungerte utmerket og gjorde det enkelt å dele tekstene og jobbe sammen +om finpuss på formuleringene. Hadde hosted.weblate.org latt meg +opprette nye prosjekter selv i stedet for å måtte kontakte +administratoren der, så hadde jeg brukt weblate i stedet.</p> - Gavebok overlevert Stortinget i dag - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gavebok_overlevert_Stortinget_i_dag.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gavebok_overlevert_Stortinget_i_dag.html - Thu, 29 Oct 2015 11:50:00 +0100 - <p>Like før kl. 11 i dag leverte jeg fem esker med gaveinnpakkede -bøker til Stortinget, for utdeling til alle stortingsrepresentanter. -Det ble etterfulgt av følgende pressemelding. Stor takk til NUUG for -lån av epostliste for å sende ut pressemeldingen.</p> - -<blockquote> - -<p><strong>Er opphavsretten for streng, spør ny bok</strong></p> - -<p>I dag kommer boken «<a href="http://free-culture.cc/">Fri -kultur</a>» av Lawrence Lessig ut på norsk. Boken handler om -utviklingen og utvidelsene opphavsretten har hatt de siste 40 årene. -Boken er i dag gitt i gave til alle stortingsrepresentantene. -Oversetter og utgiver Petter Reinholdtsen håper Stortinget vil tenke -seg om to ganger neste gang det er snakk om utvidelse av -opphavsretten.</p> - -<p>Boken forteller om hvordan store medieaktører ved hjelp av -opphavsretten bruker teknologi til å begrense kulturen og kontrollere -kreativiteten. Den er skrevet av stifteren av -<a href="https://creativecommons.org/">Creative Commons</a>, professor -Lawrence Lessig, som for tiden er med i kampen om å bli Demokratenes -<a href="https://lessig2016.us/">presidentkandidat i USA sitt -presidentvalg i 2016</a>. Lessig ble sist omtalt i norske medier da -NRK i høst viste dokumentaren «Kampen for et demokratisk internett» -som også er -<a href="https://archive.org/details/TheInternetsOwnBoyTheStoryOfAaronSwartz">tilgjengelig -fra The Internet Archive</a>.</p> - -<p>Boken beskriver hvordan opphavsrettens makt i USA har blitt -betydelig utvidet etter 1974 langs fem kritiske akser: varighet (fra -32 til 95 år), omfang (fra utgivere til alle), rekkevidde (gjelder nå -enhver fremvisning via datamaskin), kontroll (avledede verk er -definert så bredt at i praksis alle nye åndsverk risikerer søksmål fra -en opphavsrettsinnehaver) og til sist maktkonsentrasjon og integrering -av mediebransjen. Den dokumenterer også hvordan medieindustrien har -lyktes med å bruke rettsvesenet til å begrense konkurranse, og i -praksis har skaffet seg vetorett over teknologiske nyvinninger. -Nedlasting av fritt, lovlig og i utgangspunktet gratis materiale -stoppes med tekniske sperrer og lobbyert lovvern av sperrene.</p> - -<p>Utvidelsene illustreres i boken med ulike eksempler. For eksempel -en demonstrasjon av at Walt Disney ville ha blitt ansett som en -opphavsrettspirat dersom han gjorde i dag det han gjorde på -1930-tallet. Boken beskriver hvordan vern av åndsverk er bra, men at -mer vern ikke nødvendigvis er bedre.<?p> - -<p>Petter Reinholdtsen, som sammen med flere frivillige har oversatt -boken på fritiden de siste 3 årene, håper at boken vil gjøre en -forskjell. «Når en vet hvordan opphavsrettens varighet i Norge, uten -opposisjon på Stortinget, ble utvidet nok en gang i mai i fjor, og -hvordan Norges handelspartner USA gjennom de nye handelsavtalene -Trans-Pacific Partnership og Transatlantic Trade and Investment -Partnership -<a href="https://www.eff.org/deeplinks/2015/10/final-leaked-tpp-text-all-we-feared">ønsker -å utvide opphavsrettens makt også i andre land</a>, håper jeg at flere -vil spørre: Er det virkelig fornuftig å gjøre de samme utvidelsene i -Norge?», spør han. «Jeg håper boken kan bidra til kunnskap og -forståelse, og kan gi Stortinget et bedre grunnlag til å ta riktige -beslutninger som ivaretar befolkningens og samfunnets interesser i -Norge.»</p> - -<p>Petter Reinholdtsen er en mangeårig fri programvareutvikler som har -vært med på å lage systemer som operativsystemet Debian, IT-løsningen -Skolelinux, borgerportalen FiksGataMi og innsynstjenesten Mimes brønn. -Han forteller han selv har opplevd problemene utvidet varighet, -omfang, rekkevidde og kontroll i opphavsretten medfører og at boken -var en oppvekker. «Jeg håper andre finner boken like interessant som -jeg gjorde. Boken kan -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">lastes -gratis ned fra github</a> eller -<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">kjøpes -på papir fra lulu.com</a>,» avslutter Reinholdtsen.</p> - -</blockquote> - -<p>Så får vi se om det har noen positiv effekt. :)</p> + Techno TV broadcasting live across Norway and the Internet (#debconf16, #nuug) on @frikanalen + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Techno_TV_broadcasting_live_across_Norway_and_the_Internet___debconf16___nuug__on__frikanalen.html + Mon, 1 Aug 2016 10:30:00 +0200 + <p>Did you know there is a TV channel broadcasting talks from DebConf +16 across an entire country? Or that there is a TV channel +broadcasting talks by or about +<a href="http://beta.frikanalen.no/video/625529/">Linus Torvalds</a>, +<a href="http://beta.frikanalen.no/video/625599/">Tor</a>, +<a href="http://beta.frikanalen.no/video/624019/">OpenID</A>, +<a href="http://beta.frikanalen.no/video/625624/">Common Lisp</a>, +<a href="http://beta.frikanalen.no/video/625446/">Civic Tech</a>, +<a href="http://beta.frikanalen.no/video/625090/">EFF founder John Barlow</a>, +<a href="http://beta.frikanalen.no/video/625432/">how to make 3D +printer electronics</a> and many more fascinating topics? It works +using only free software (all of it +<a href="http://github.com/Frikanalen">available from Github</a>), and +is administrated using a web browser and a web API.</p> + +<p>The TV channel is the Norwegian open channel +<a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a>, and I am involved +via <a href="https://www.nuug.no/">the NUUG member association</a> in +running and developing the software for the channel. The channel is +organised as a member organisation where its members can upload and +broadcast what they want (think of it as Youtube for national +broadcasting television). Individuals can broadcast too. The time +slots are handled on a first come, first serve basis. Because the +channel have almost no viewers and very few active members, we can +experiment with TV technology without too much flack when we make +mistakes. And thanks to the few active members, most of the slots on +the schedule are free. I see this as an opportunity to spread +knowledge about technology and free software, and have a script I run +regularly to fill up all the open slots the next few days with +technology related video. The end result is a channel I like to +describe as Techno TV - filled with interesting talks and +presentations.</p> + +<p>It is available on channel 50 on the Norwegian national digital TV +network (RiksTV). It is also available as a multicast stream on +Uninett. And finally, it is available as +<a href="http://beta.frikanalen.no/">a WebM unicast stream</a> from +Frikanalen and NUUG. Check it out. :)</p> - "Fri kultur" av @lessig - norsk utgave av "Free Culture" tilgjengelig på papir, PDF og ePub - http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Fri_kultur__av__lessig___norsk_utgave_av__Free_Culture__tilgjengelig_p__papir__PDF_og_ePub.html - Wed, 28 Oct 2015 09:30:00 +0100 - <p><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">Klikk her for å kjøpe boken</a>.</p> - -<p>I 2004, mens <a href="https://creativecommons.org/">Creative -Commons-bevegelsen</a> vokste frem, skrev bevegelsens stifter Lawrence -Lessig boken -<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)">Free -Culture</a> for å forklare problemene med økene åndsverksregulering og -for å foreslå noen løsninger. Jeg leste boken den gangen, og den både -inspirerte meg og endret på hvordan jeg så på opphavsrettslovigving. -Jeg skulle ønske flere folk leste denne boken. Den gir en god -gjennomgang av hvordan økende åndsverksregulering skader både -nyskapning og kulturlivet, og skisserer hvordan både lovgivere og oss -vanlige borgere kan bidra for å få slutt på dette.</p> - -<p>Derfor bestemte jeg meg sommeren 2012 for å oversette den til norsk -bokmål og gjøre den tilgjengelig for de blant mine venner og familie -som foretrekker å lese bøker på norsk. Jeg oversatte boken ved hjelp -av docbook og en gettext PO-fil, og endte opp med to utgaver, en på -norsk og en på engelsk. Den engelske publiserte jeg i forrige uke, og -den norske utgaven på papir -<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html">er -nå klar for salg</a>. Jeg fikk heldigvis hjelp med oversetting og -korrekturlesing av den norske utgaven fra en rekke frivillige. Se -side 245 for en komplett liste. Slik ser omslaget ut: - -<p align="center"><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/fri-kultur/paperback/product-22406445.html"><img align="center" src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-28-free-culture-norwegian-published-cover.png"/></a></p> - -<p>I tillegg til den norske og engelske utgaven holder vi på med en -fransk utgave. Den koordineres av dblatex-utvikleren Benoît Guillon, -og oversettelsen var komplett denne uka men må korrekturleses før den -kan gis ut. Flere frivillige trengs her, så ta kontakt med Benoît -hvis du vil bidra.</p> - -<p>Boken er også tilgjengelig i PDF, ePub og MOBI-format fra -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">min -github-prosjektside</a>. Merk at ePub og MOBI-utgavene har noen -formatteringsproblemer som jeg tror kommer av feil i docbook-verktøyet -dbtoepub (Debian BTS-rapporter -<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842">#795842</a> -og -<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871">#796871</a>), -men jeg har ikke tatt meg tid til å undersøke problemene. For de som -vil ha elektronisk kopi anbefaler jeg å bruke PDF- og ePub-utgaven i -denne omgang, da de ser ut til å hånderes bra av de fremviserne jeg -har tilgjengelig.</p> - -<p>Etter at oversettelsen til bokmål var ferdig klarte jeg å overtale -<a href="http://www.nuugfoundation.no/">NUUG Foundation</a> til å -sponse trykking av boken. Det er årsaken til at stiftelsens logo er -på baksiden av omslaget. Jeg er svært takknemlig for dette, og bruker -bidraget til å gi en kopi av den norske utgaven til alle -Stortingsrepresentanter og andre beslutningstakere her i Norge.</p> + Unlocking HTC Desire HD on Linux using unruu and fastboot + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Unlocking_HTC_Desire_HD_on_Linux_using_unruu_and_fastboot.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Unlocking_HTC_Desire_HD_on_Linux_using_unruu_and_fastboot.html + Thu, 7 Jul 2016 11:30:00 +0200 + <p>Yesterday, I tried to unlock a HTC Desire HD phone, and it proved +to be a slight challenge. Here is the recipe if I ever need to do it +again. It all started by me wanting to try the recipe to set up +<a href="https://blog.torproject.org/blog/mission-impossible-hardening-android-security-and-privacy">an +hardened Android installation</a> from the Tor project blog on a +device I had access to. It is a old mobile phone with a broken +microphone The initial idea had been to just +<a href="http://wiki.cyanogenmod.org/w/Install_CM_for_ace">install +CyanogenMod on it</a>, but did not quite find time to start on it +until a few days ago.</p> + +<p>The unlock process is supposed to be simple: (1) Boot into the boot +loader (press volume down and power at the same time), (2) select +'fastboot' before (3) connecting the device via USB to a Linux +machine, (4) request the device identifier token by running 'fastboot +oem get_identifier_token', (5) request the device unlocking key using +the <a href="http://www.htcdev.com/bootloader/">HTC developer web +site</a> and unlock the phone using the key file emailed to you.</p> + +<p>Unfortunately, this only work fi you have hboot version 2.00.0029 +or newer, and the device I was working on had 2.00.0027. This +apparently can be easily fixed by downloading a Windows program and +running it on your Windows machine, if you accept the terms Microsoft +require you to accept to use Windows - which I do not. So I had to +come up with a different approach. I got a lot of help from AndyCap +on #nuug, and would not have been able to get this working without +him.</p> + +<p>First I needed to extract the hboot firmware from +<a href="http://www.htcdev.com/ruu/PD9810000_Ace_Sense30_S_hboot_2.00.0029.exe">the +windows binary for HTC Desire HD</a> downloaded as 'the RUU' from HTC. +For this there is is <a href="https://github.com/kmdm/unruu/">a github +project named unruu</a> using libunshield. The unshield tool did not +recognise the file format, but unruu worked and extracted rom.zip, +containing the new hboot firmware and a text file describing which +devices it would work for.</p> + +<p>Next, I needed to get the new firmware into the device. For this I +followed some instructions +<a href="http://www.htc1guru.com/2013/09/new-ruu-zips-posted/">available +from HTC1Guru.com</a>, and ran these commands as root on a Linux +machine with Debian testing:</p> + +<p><pre> +adb reboot-bootloader +fastboot oem rebootRUU +fastboot flash zip rom.zip +fastboot flash zip rom.zip +fastboot reboot +</pre></p> + +<p>The flash command apparently need to be done twice to take effect, +as the first is just preparations and the second one do the flashing. +The adb command is just to get to the boot loader menu, so turning the +device on while holding volume down and the power button should work +too.</p> + +<p>With the new hboot version in place I could start following the +instructions on the HTC developer web site. I got the device token +like this:</p> + +<p><pre> +fastboot oem get_identifier_token 2>&1 | sed 's/(bootloader) //' +</pre> + +<p>And once I got the unlock code via email, I could use it like +this:</p> + +<p><pre> +fastboot flash unlocktoken Unlock_code.bin +</pre></p> + +<p>And with that final step in place, the phone was unlocked and I +could start stuffing the software of my own choosing into the device. +So far I only inserted a replacement recovery image to wipe the phone +before I start. We will see what happen next. Perhaps I should +install <a href="https://www.debian.org/">Debian</a> on it. :)</p> - "Free Culture" by @lessig - The background story for Creative Commons - new edition available - http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/_Free_Culture__by__lessig___The_background_story_for_Creative_Commons___new_edition_available.html - Fri, 23 Oct 2015 12:10:00 +0200 - <p><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">Click -here to buy the book</a>.</p> - -<p>In 2004, as the <a href="https://creativecommons.org/">Creative Commons -movement</a> gained momentum, its creator Lawrence Lessig wrote the -book <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_Culture_(book)">Free -Culture</a> to explain the problems with increasing copyright -regulation and suggest some solutions. I read the book back then and -was very moved by it. Reading the book inspired me and changed the -way I looked on copyright law, and I would love it if more people -would read it too.</p> - -<p>Because of this, I decided in the summer of 2012 to translate it to -Norwegian Bokmål and publish it for those of my friends and family -that prefer to read books in Norwegian. I translated the book using -docbook and a gettext PO file, and a byproduct of this process is a -new edition of the English original. I've been in touch with the -author during by work, and he said it was fine with him if I also -published an English version. So I decided to do so. Today, I made -this edition -<a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html">available -for sale on Lulu.com</a>, for those interested in a paper book. This -is the cover: - -<p align="center"><a href="http://www.lulu.com/shop/lawrence-lessig/free-culture/paperback/product-22402863.html"><img align="center" src="http://people.skolelinux.org/pere/blog/images/2015-10-23-free-culture-english-published-cover.png"/></a></p> - -<p>The Norwegian Bokmål version will be available for purchase in a -few days. I also plan to publish a French version in a few weeks or -months, depending on the amount of people with knowledge of French to -join the translation project. So far there is only one active -person, but the French book is almost completely translated but -need some proof reading.</p> - -<p>The book is also available in PDF, ePub and MOBI formats from -<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">my -github project page</a>. Note the ePub and MOBI versions have some -formatting problems I believe is due to bugs in the docbook tool -dbtoepub (Debian BTS issues -<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=795842">#795842</a> -and -<a href="https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=796871">#796871</a>), -but I have not taken the time to investigate. I recommend the PDF and -ePub version for now, as they seem to show up fine in the viewers I -have available.</p> - -<p>After the translation to Norwegian Bokmål was complete, I was able -to secure some sponsoring from -<a href="http://www.nuugfoundation.no/">the NUUG Foundation</a> to -print the book. This is the reason their logo is located on the back -cover. I am very grateful for their contribution, and will use it to -give a copy of the Norwegian edition to members of the Norwegian -Parliament and other decision makers here in Norway.</p> + How to use the Signal app if you only have a land line (ie no mobile phone) + http://people.skolelinux.org/pere/blog/How_to_use_the_Signal_app_if_you_only_have_a_land_line__ie_no_mobile_phone_.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/How_to_use_the_Signal_app_if_you_only_have_a_land_line__ie_no_mobile_phone_.html + Sun, 3 Jul 2016 14:20:00 +0200 + <p>For a while now, I have wanted to test +<a href="https://whispersystems.org/">the Signal app</a>, as it is +said to provide end to end encrypted communication and several of my +friends and family are already using it. As I by choice do not own a +mobile phone, this proved to be harder than expected. And I wanted to +have the source of the client and know that it was the code used on my +machine. But yesterday I managed to get it working. I used the +Github source, compared it to the source in +<a href="https://chrome.google.com/webstore/detail/signal-private-messenger/bikioccmkafdpakkkcpdbppfkghcmihk?hl=en-US">the +Signal Chrome app</a> available from the Chrome web store, applied +patches to use the production Signal servers, started the app and +asked for the hidden "register without a smart phone" form. Here is +the recipe how I did it.</p> + +<p>First, I fetched the Signal desktop source from Github, using + +<pre> +git clone https://github.com/WhisperSystems/Signal-Desktop.git +</pre> + +<p>Next, I patched the source to use the production servers, to be +able to talk to other Signal users:</p> + +<pre> +cat &lt;&lt;EOF | patch -p0 +diff -ur ./js/background.js userdata/Default/Extensions/bikioccmkafdpakkkcpdbppfkghcmihk/0.15.0_0/js/background.js +--- ./js/background.js 2016-06-29 13:43:15.630344628 +0200 ++++ userdata/Default/Extensions/bikioccmkafdpakkkcpdbppfkghcmihk/0.15.0_0/js/background.js 2016-06-29 14:06:29.530300934 +0200 +@@ -47,8 +47,8 @@ + }); + }); + +- var SERVER_URL = 'https://textsecure-service-staging.whispersystems.org'; +- var ATTACHMENT_SERVER_URL = 'https://whispersystems-textsecure-attachments-staging.s3.amazonaws.com'; ++ var SERVER_URL = 'https://textsecure-service-ca.whispersystems.org:4433'; ++ var ATTACHMENT_SERVER_URL = 'https://whispersystems-textsecure-attachments.s3.amazonaws.com'; + var messageReceiver; + window.getSocketStatus = function() { + if (messageReceiver) { +diff -ur ./js/expire.js userdata/Default/Extensions/bikioccmkafdpakkkcpdbppfkghcmihk/0.15.0_0/js/expire.js +--- ./js/expire.js 2016-06-29 13:43:15.630344628 +0200 ++++ userdata/Default/Extensions/bikioccmkafdpakkkcpdbppfkghcmihk/0.15.0_0/js/expire.js2016-06-29 14:06:29.530300934 +0200 +@@ -1,6 +1,6 @@ + ;(function() { + 'use strict'; +- var BUILD_EXPIRATION = 0; ++ var BUILD_EXPIRATION = 1474492690000; + + window.extension = window.extension || {}; + +EOF +</pre> + +<p>The first part is changing the servers, and the second is updating +an expiration timestamp. This timestamp need to be updated regularly. +It is set 90 days in the future by the build process (Gruntfile.js). +The value is seconds since 1970 times 1000, as far as I can tell.</p> + +<p>Based on a tip and good help from the #nuug IRC channel, I wrote a +script to launch Signal in Chromium.</p> + +<pre> +#!/bin/sh +cd $(dirname $0) +mkdir -p userdata +exec chromium \ + --proxy-server="socks://localhost:9050" \ + --user-data-dir=`pwd`/userdata --load-and-launch-app=`pwd` +</pre> + +<p> The script start the app and configure Chromium to use the Tor +SOCKS5 proxy to make sure those controlling the Signal servers (today +Amazon and Whisper Systems) as well as those listening on the lines +will have a harder time location my laptop based on the Signal +connections if they use source IP address.</p> + +<p>When the script starts, one need to follow the instructions under +"Standalone Registration" in the CONTRIBUTING.md file in the git +repository. I right clicked on the Signal window to get up the +Chromium debugging tool, visited the 'Console' tab and wrote +'extension.install("standalone")' on the console prompt to get the +registration form. Then I entered by land line phone number and +pressed 'Call'. 5 seconds later the phone rang and a robot voice +repeated the verification code three times. After entering the number +into the verification code field in the form, I could start using +Signal from my laptop. + +<p>As far as I can tell, The Signal app will leak who is talking to +whom and thus who know who to those controlling the central server, +but such leakage is hard to avoid with a centrally controlled server +setup. It is something to keep in mind when using Signal - the +content of your chats are harder to intercept, but the meta data +exposing your contact network is available to people you do not know. +So better than many options, but not great. And sadly the usage is +connected to my land line, thus allowing those controlling the server +to associate it to my home and person. I would prefer it if only +those I knew could tell who I was on Signal. There are options +avoiding such information leakage, but most of my friends are not +using them, so I am stuck with Signal for now.</p> - EU-domstolen konkluderer motsatt av Skatteetaten når det gjelder Bitcoin - http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/EU_domstolen_konkluderer_motsatt_av_Skatteetaten_n_r_det_gjelder_Bitcoin.html - Thu, 22 Oct 2015 13:20:00 +0200 - <p>Bitcoin er i litt vinden i Norge for tiden, med -<a href="http://www.nrk.no/ytring/en-digital-robin-hood-1.12604681">kronikk -om bitcoin-overføringer på tvers av landegrensene</A> hos NRK Ytring -for to dager siden og -<a href="https://tv.nrk.no/program/KOID25009815/kapital-bitcoin-en-digital-pengebinge">dokumentar -om bitcoin</a> på NRK 2 i forgårs og i går. I den sammenhengen er det -spesielt hyggelig med en gladnyhet fra EU om Bitcoin.</p> - -<p>I dag konkluderte EU-domstolen at -<a href="http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=170305&pageIndex=0&doclang=en&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=604079">Bitcoin-kjøp -fra Bitcoin-børser ikke er MVA-pliktig</a> (sak C‑264/14). Fant -<a href="http://www.reuters.com/article/2015/10/22/us-bitcoin-tax-eu-idUSKCN0SG0X920151022">nyheten -først hos Reuters</a>, etter tips fra innehaveren av -<a href="http://www.bitmynt.no/">Bitmynt</a>. EU-domstolens avgjørelse -er stikk i strid med -<a href="http://www.skatteetaten.no/no/Radgiver/Rettskilder/Uttalelser/Prinsipputtalelser/Bruk-av-bitcoins--skatte--og-avgiftsmessige-konsekvenser/">annonseringen -fra Skatteetaten i 2013</a>, der de konkluderte med at bitcoin er et -«formuesobjekter» som det skulle betales mva på ved kjøp og salg. -Dermed la Skatteetaten opp til dobbel MVA-betaling hvis en kjøpte noe -med Bitcoin fra Norge (først mva på kjøp av Bitcoin, deretter mva på -det en kjøper med Bitcoin). Jeg lurer på om denne avgjørelsen får -Skatteetaten til å bytte mening. Gleder meg til fortsettelsen.</p> + The new "best" multimedia player in Debian? + http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_new__best__multimedia_player_in_Debian_.html + Mon, 6 Jun 2016 12:50:00 +0200 + <p>When I set out a few weeks ago to figure out +<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/What_is_the_best_multimedia_player_in_Debian_.html">which +multimedia player in Debian claimed to support most file formats / +MIME types</a>, I was a bit surprised how varied the sets of MIME types +the various players claimed support for. The range was from 55 to 130 +MIME types. I suspect most media formats are supported by all +players, but this is not really reflected in the MimeTypes values in +their desktop files. There are probably also some bogus MIME types +listed, but it is hard to identify which one this is.</p> + +<p>Anyway, in the mean time I got in touch with upstream for some of +the players suggesting to add more MIME types to their desktop files, +and decided to spend some time myself improving the situation for my +favorite media player VLC. The fixes for VLC entered Debian unstable +yesterday. The complete list of MIME types can be seen on the +<a href="https://wiki.debian.org/DebianMultimedia/PlayerSupport">Multimedia +player MIME type support status</a> Debian wiki page.</p> + +<p>The new "best" multimedia player in Debian? It is VLC, followed by +totem, parole, kplayer, gnome-mpv, mpv, smplayer, mplayer-gui and +kmplayer. I am sure some of the other players desktop files support +several of the formats currently listed as working only with vlc, +toten and parole.</p> + +<p>A sad observation is that only 14 MIME types are listed as +supported by all the tested multimedia players in Debian in their +desktop files: audio/mpeg, audio/vnd.rn-realaudio, audio/x-mpegurl, +audio/x-ms-wma, audio/x-scpls, audio/x-wav, video/mp4, video/mpeg, +video/quicktime, video/vnd.rn-realvideo, video/x-matroska, +video/x-ms-asf, video/x-ms-wmv and video/x-msvideo. Personally I find +it sad that video/ogg and video/webm is not supported by all the media +players in Debian. As far as I can tell, all of them can handle both +formats.</p> - Lawrence Lessig interviewed Edward Snowden a year ago - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Lawrence_Lessig_interviewed_Edward_Snowden_a_year_ago.html - Mon, 19 Oct 2015 11:50:00 +0200 - <p>Last year, <a href="https://lessig2016.us/">US president candidate -in the Democratic Party</a> Lawrence interviewed Edward Snowden. The -one hour interview was -<a href="https://www.youtube.com/watch?v=o_Sr96TFQQE">published by -Harvard Law School 2014-10-23 on Youtube</a>, and the meeting took -place 2014-10-20.</p> - -<p>The questions are very good, and there is lots of useful -information to be learned and very interesting issues to think about -being raised. Please check it out.</p> - -<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/o_Sr96TFQQE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> - -<p>I find it especially interesting to hear again that Snowden did try -to bring up his reservations through the official channels without any -luck. It is in sharp contrast to the answers made 2013-11-06 by the -Norwegian prime minister Erna Solberg to the Norwegian Parliament, -<a href="https://tale.holderdeord.no/speeches/s131106/68">claiming -Snowden is no Whistle-Blower</a> because he should have taken up his -concerns internally and using official channels. It make me sad -that this is the political leadership we have here in Norway.</p> + A program should be able to open its own files on Linux + http://people.skolelinux.org/pere/blog/A_program_should_be_able_to_open_its_own_files_on_Linux.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/A_program_should_be_able_to_open_its_own_files_on_Linux.html + Sun, 5 Jun 2016 08:30:00 +0200 + <p>Many years ago, when koffice was fresh and with few users, I +decided to test its presentation tool when making the slides for a +talk I was giving for NUUG on Japhar, a free Java virtual machine. I +wrote the first draft of the slides, saved the result and went to bed +the day before I would give the talk. The next day I took a plane to +the location where the meeting should take place, and on the plane I +started up koffice again to polish the talk a bit, only to discover +that kpresenter refused to load its own data file. I cursed a bit and +started making the slides again from memory, to have something to +present when I arrived. I tested that the saved files could be +loaded, and the day seemed to be rescued. I continued to polish the +slides until I suddenly discovered that the saved file could no longer +be loaded into kpresenter. In the end I had to rewrite the slides +three times, condensing the content until the talk became shorter and +shorter. After the talk I was able to pinpoint the problem &ndash; +kpresenter wrote inline images in a way itself could not understand. +Eventually that bug was fixed and kpresenter ended up being a great +program to make slides. The point I'm trying to make is that we +expect a program to be able to load its own data files, and it is +embarrassing to its developers if it can't.</p> + +<p>Did you ever experience a program failing to load its own data +files from the desktop file browser? It is not a uncommon problem. A +while back I discovered that the screencast recorder +gtk-recordmydesktop would save an Ogg Theora video file the KDE file +browser would refuse to open. No video player claimed to understand +such file. I tracked down the cause being <tt>file --mime-type</tt> +returning the application/ogg MIME type, which no video player I had +installed listed as a MIME type they would understand. I asked for +<a href="http://bugs.gw.com/view.php?id=382">file to change its +behavour</a> and use the MIME type video/ogg instead. I also asked +several video players to add video/ogg to their desktop files, to give +the file browser an idea what to do about Ogg Theora files. After a +while, the desktop file browsers in Debian started to handle the +output from gtk-recordmydesktop properly.</p> + +<p>But history repeats itself. A few days ago I tested the music +system Rosegarden again, and I discovered that the KDE and xfce file +browsers did not know what to do with the Rosegarden project files +(*.rg). I've reported <a href="http://bugs.debian.org/825993">the +rosegarden problem to BTS</a> and a fix is commited to git and will be +included in the next upload. To increase the chance of me remembering +how to fix the problem next time some program fail to load its files +from the file browser, here are some notes on how to fix it.</p> + +<p>The file browsers in Debian in general operates on MIME types. +There are two sources for the MIME type of a given file. The output from +<tt>file --mime-type</tt> mentioned above, and the content of the +shared MIME type registry (under /usr/share/mime/). The file MIME +type is mapped to programs supporting the MIME type, and this +information is collected from +<a href="https://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec/">the +desktop files</a> available in /usr/share/applications/. If there is +one desktop file claiming support for the MIME type of the file, it is +activated when asking to open a given file. If there are more, one +can normally select which one to use by right-clicking on the file and +selecting the wanted one using 'Open with' or similar. In general +this work well. But it depend on each program picking a good MIME +type (preferably +<a href="http://www.iana.org/assignments/media-types/media-types.xhtml">a +MIME type registered with IANA</a>), file and/or the shared MIME +registry recognizing the file and the desktop file to list the MIME +type in its list of supported MIME types.</p> + +<p>The <tt>/usr/share/mime/packages/rosegarden.xml</tt> entry for +<a href="http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/shared-mime-info-spec">the +Shared MIME database</a> look like this:</p> + +<p><blockquote><pre> +&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?&gt; +&lt;mime-info xmlns="http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info"&gt; + &lt;mime-type type="audio/x-rosegarden"&gt; + &lt;sub-class-of type="application/x-gzip"/&gt; + &lt;comment&gt;Rosegarden project file&lt;/comment&gt; + &lt;glob pattern="*.rg"/&gt; + &lt;/mime-type&gt; +&lt;/mime-info&gt; +</pre></blockquote></p> + +<p>This states that audio/x-rosegarden is a kind of application/x-gzip +(it is a gzipped XML file). Note, it is much better to use an +official MIME type registered with IANA than it is to make up ones own +unofficial ones like the x-rosegarden type used by rosegarden.</p> + +<p>The desktop file of the rosegarden program failed to list +audio/x-rosegarden in its list of supported MIME types, causing the +file browsers to have no idea what to do with *.rg files:</p> + +<p><blockquote><pre> +% grep Mime /usr/share/applications/rosegarden.desktop +MimeType=audio/x-rosegarden-composition;audio/x-rosegarden-device;audio/x-rosegarden-project;audio/x-rosegarden-template;audio/midi; +X-KDE-NativeMimeType=audio/x-rosegarden-composition +% +</pre></blockquote></p> + +<p>The fix was to add "audio/x-rosegarden;" at the end of the +MimeType= line.</p> + +<p>If you run into a file which fail to open the correct program when +selected from the file browser, please check out the output from +<tt>file --mime-type</tt> for the file, ensure the file ending and +MIME type is registered somewhere under /usr/share/mime/ and check +that some desktop file under /usr/share/applications/ is claiming +support for this MIME type. If not, please report a bug to have it +fixed. :)</p> - The Story of Aaron Swartz - Let us all weep! - http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/The_Story_of_Aaron_Swartz___Let_us_all_weep_.html - Thu, 8 Oct 2015 12:10:00 +0200 - <p>The movie "<a href="http://www.takepart.com/internets-own-boy">The -Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz</a>" is both inspiring -and depressing at the same time. The work of Aaron Swartz has -inspired me in my work, and I am grateful of all the improvements he -was able to initiate or complete. I wish I am able to do as much good -in my life as he did in his. Every minute of this 1:45 long movie is -inspiring in documenting how much impact a single person can have on -improving the society and this world. And it is depressing in -documenting how the law enforcement of USA (and other countries) is -corrupted to a point where they can push a bright kid to his death for -downloading too many scientific articles. Aaron is dead. Let us all -weep.</p> - -<p>The movie is also available on -<a href="https://www.youtube.com/watch?v=vXr-2hwTk58">Youtube</a>. I -wish there were Norwegian subtitles available, so I could show it to -my parents.</p> + Tor - from its creators mouth 11 years ago + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tor___from_its_creators_mouth_11_years_ago.html + Sat, 28 May 2016 14:20:00 +0200 + <p>A little more than 11 years ago, one of the creators of Tor, and +the current President of <a href="https://www.torproject.org/">the Tor +project</a>, Roger Dingledine, gave a talk for the members of the +<a href="http://www.nuug.no/">Norwegian Unix User group</a> (NUUG). A +video of the talk was recorded, and today, thanks to the great help +from David Noble, I finally was able to publish the video of the talk +on Frikanalen, the Norwegian open channel TV station where NUUG +currently publishes its talks. You can +<a href="http://frikanalen.no/se">watch the live stream using a web +browser</a> with WebM support, or check out the recording on the video +on demand page for the talk +"<a href="http://beta.frikanalen.no/video/625599">Tor: Anonymous +communication for the US Department of Defence...and you.</a>".</p> + +<p>Here is the video included for those of you using browsers with +HTML video and Ogg Theora support:</p> + +<p><video width="70%" poster="http://simula.gunkies.org/media/625599/large_thumb/20050421-tor-frikanalen.jpg" controls> + <source src="http://simula.gunkies.org/media/625599/theora/20050421-tor-frikanalen.ogv" type="video/ogg"/> +</video></p> + +<p>I guess the gist of the talk can be summarised quite simply: If you +want to help the military in USA (and everyone else), use Tor. :)</p>