X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/c9d6bd5aaa36fd47db08907aa25b5e32b22908a9..37b6bfd6c275b3df8f2345807ce410ab3e05bdfc:/blog/Vitenskapen_tar_som_vanlig_feil_igjen___relativt_feil.html diff --git a/blog/Vitenskapen_tar_som_vanlig_feil_igjen___relativt_feil.html b/blog/Vitenskapen_tar_som_vanlig_feil_igjen___relativt_feil.html index 71be1e5ec1..9108300bf2 100644 --- a/blog/Vitenskapen_tar_som_vanlig_feil_igjen___relativt_feil.html +++ b/blog/Vitenskapen_tar_som_vanlig_feil_igjen___relativt_feil.html @@ -28,7 +28,7 @@ argumentene fra den stadig vekk. Teksten var «The Relativity of Wrong» som Isaac Asimov publiserte i Skeptical Inquirer i 1989. Den gir litt perspektiv rundt formidlingen av vitenskapelige resultater. Jeg har hatt lyst til å kunne dele den også med folk som ikke -behersker Engelsk så godt, som barn og noen av mine eldre slektninger, +behersker engelsk så godt, som barn og noen av mine eldre slektninger, og har savnet å ha den tilgjengelig på norsk. For to uker siden tok jeg meg sammen og kontaktet Asbjørn Dyrendal i foreningen Skepsis om de var interessert i å publisere en norsk utgave på bloggen sin, og da @@ -39,7 +39,7 @@ fra Robyn Asimov som representerte arvingene i Asmiov-familien og gikk igang med oversettingen.

Resultatet, «Relativt -feil» ble publisert på skepsis-bloggen for noen minutter siden. +feil», ble publisert på skepsis-bloggen for noen minutter siden. Jeg anbefaler deg på det varmeste å lese denne teksten og dele den med dine venner.

@@ -66,6 +66,13 @@ administratoren der, så hadde jeg brukt weblate i stedet.

Archive