X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/b1e31bcf9a13543f33eeb91d1c0466f1a6af2a81..9c49238e73f83d4f53bff94e696a3a467668edf8:/blog/archive/2012/07/07.rss diff --git a/blog/archive/2012/07/07.rss b/blog/archive/2012/07/07.rss index 3d5c64f228..391d8a0828 100644 --- a/blog/archive/2012/07/07.rss +++ b/blog/archive/2012/07/07.rss @@ -378,5 +378,810 @@ krypteringen av Frikanalen.</p> + + Hvorfor leverer noen sent til Offentlig Elektronisk postjournal? + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html + Thu, 5 Jul 2012 10:40:00 +0200 + <p>I forbindelse med NUUG-prosjektet for å +<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Postjournaler_i_det_offentlige___vanskelig_med_vilje_.html">lage +en samlet postjournal</a>, har jeg som tidligere nevnt +<a href="https://scraperwiki.com/scrapers/postliste-oep-deliverydates/">samlet +inn leveringstidspunkt</a> for de ulike leverandørene av postjournaler +til DIFIs <a href="http://www.oep.no/">Offentlig Elektronisk +Postjournal</a>. +<a href="https://api.scraperwiki.com/api/1.0/datastore/sqlite?format=htmltable&name=postliste-oep-deliverydates&query=select%20agency%2C%0A(julianday(datetime('now'))%20-%20%0A%20julianday(min(%60deliverydate%60)))%2Fcount(*)%20as%20dayfreq%2C%0A%20count(*),max(deliverydate)%20as%20lastdelivery%0Afrom%20%60swdata%60%20group%20by%20agency%20order%20by%20dayfreq%20desc">Leveringsfrekvensen</a> +ser i dag slik ut for de som har brukt mer enn 10 dager i snitt siden +jeg startet innsamling av leveringsdato 2012-05-14</p> + +<table border="1"> +<tr> <th>agency</th> <th>dayfreq</th> <th>count(*)</th> <th>lastdelivery</th> </tr> +<tr> <td>Norges geologiske undersøkelse</td> <td>27.0866579862</td> <td>4</td> <td>2012-07-02T00:00:00</td> </tr> +<tr> <td>Kompetansesenter for distriktsutvikling</td> <td>18.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-06-20T00:00:00</td> </tr> +<tr> <td>Toll- og avgiftsdirektoratet</td> <td>18.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-07-04T00:00:00</td> </tr> +<tr> <td>Departementenes servicesenter</td> <td>18.0866579862</td> <td>4</td> <td>2012-06-29T00:00:00</td> </tr> +<tr> <td>Medietilsynet</td> <td>14.5866579862</td> <td>4</td> <td>2012-07-04T00:00:00</td> </tr> +<tr> <td>Politidirektoratet</td> <td>14.3366579862</td> <td>4</td> <td>2012-06-20T00:00:00</td> </tr> +<tr> <td>Fredskorpset</td> <td>12.4693263889</td> <td>5</td> <td>2012-06-22T00:00:00</td> </tr> +<tr> <td>Kunnskapsdepartementet</td> <td>11.2693263889</td> <td>5</td> <td>2012-07-05T00:00:00</td> </tr> +<tr> <td>Statens legemiddelverk</td> <td>10.4780902778</td> <td>7</td> <td>2012-06-29T00:00:00</td> </tr> +<tr> <td>Norsk Akkreditering</td> <td>10.4488773149</td> <td>3</td> <td>2012-07-02T00:00:00</td> </tr> +</table> + +<p>Basert på innsamlet leveringsfrekvens har jeg så sendt spørsmål til +den offisielle epostadressen til de som har lavest leveringsfrekvens, +og spurt dem hva som skjer. Her er svarene jeg har fått så langt, som +et knippe forklaringer til hvorfor det kan gå lang tid før offentlige +postjournaler blir tilgjengelig for innbyggerne og pressen.</p> + +<p><strong>Norges geologiske undersøkelse</strong></p> + +<p><blockquote> +<p>Subject: Hvor ofte leverer Norges geologiske undersøkelse til Offentlig Elektronisk postjournal? +<br>Date: Fri, 08 Jun 2012 09:20:57 +0200</p> + +<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til Offentlig +Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det er lenge siden NGU leverte +postjournalen sin sist. Hvor ofte pleier NGU å levere til Offentlig +Eletronisk Postjournal? Er dere fornøyd med dagens leveringfrekvens?</p> + +<hr/> + +<p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Norges geologiske undersøkelse til Offentlig Elektronisk postjournal? +<br>Date: Fri, 8 Jun 2012 12:49:35 +0200</p> + +<p>Hei</p> + +<p>NGUS fravær på OEP skyldes problemer vi har i forbindelse med +oppgradering til ny versjon i vårt arkivsystem. Det jobbes med saken +og jeg tror og håper at det snart skal være i orden. Normalt leverer +vi til OEP 1 gang i uken.</p> +</blockquote></p> + +<p><strong>Medietilsynet</strong></p> +<p><blockquote> +<p>Subject: Hvor ofte leverer Medietilsynet til Offentlig Elektronisk postjournal? +<br>Date: Mon, 11 Jun 2012 13:29:23 +0200</p> + +<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til Offentlig +Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det er lenge siden Medietilsynet +leverte postjournalen sin sist. Hvor ofte pleier Medietilsynet å levere +til Offentlig Eletronisk Postjournal? Er dere fornøyd med dagens +leveringfrekvens?</p> + +<hr> +<p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Medietilsynet til Offentlig Elektronisk postjournal? +<br>Date: Tue, 12 Jun 2012 04:55:42 +0000</p> + +<p>Hei!</p> + +<p>Medietilsynet leverer normalt postlister en gang i uka. Nå har vi +tekniske problemer, derfor er vi forsinket. Vi regner med å levere i +løpet av denne uken. Ellers er vi fornøyd med dagens +leveringsfrekvens.</p> +</blockquote></p> + +<p><strong>Kunnskapsdepartementet</strong></p> +<p><blockquote> +<p>Subject: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal? +<br>Date: Fri, 22 Jun 2012 21:03:01 +0200</p> + +<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til Offentlig +Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg at Kunnskapsdepartementet har levert +postjournalen sin to ganger siden 2012-05-10, og sist 2012-05-16. Hvor +ofte pleier Kunnskapsdepartementet å levere til Offentlig Eletronisk +Postjournal? Er dere fornøyd med dagens leveringfrekvens?</p> + +<hr/> + +<p>Subject: Re: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal? +<br>Date: Wed, 27 Jun 2012 14:42:23 +0200</p> + +<p>Hei. Kom denne eposten frem? Har ikke sett noe svar, og andre +institusjoner jeg har spurt om tilsvarende har svart i løpet av under en +dag på tilsvarende spørsmål, så jeg begynner å lurer på om meldingen +gikk tapt.</p> + +<p>[... kopi av opprinnelig epost ...]</p> + +<hr/> +<p>Subject: Re: VS: Hvor ofte leverer Kunnskapsdepartementet til Offentlig Elektronisk Postjournal? +<br>Date: Wed, 27 Jun 2012 14:33:20 +0000</p> + +<p>Hei!</p> + +<p>Normalt leverer vi hver virkedag til OEP, med fem virkedagers +forsinkelse. Kunnskapsdepartementet har imidlertid ikke kunnet levere +OEP pga innføringen av nytt saksbehandlingssystem 7. Mai. Den +etterfølgende streiken medførte så et større etterslep på +journalføring som har gjort at vi har måttet prioritere dette fremfor +offentlig journal. Dette arbeidet har av flere sammenfallende årsaker +tatt noe tid. Vi håper imidlertid på at vi kan begynne å publisere +offentlig journal igjen i løpet av denne uken, senest neste uke. Vi +gjenopptar da vår vanlige publiseringsfrekvens i tillegg til å få på +plass de manglende journalene.</p> + +</blockquote></p> + + +<p><strong>Norsk Akkreditering</strong></p> +<p><blockquote> +<p>Subject: Hvor ofte leverer Norsk Akkreditering til Offentlig Elektronisk postjournal? +<br>Date: Thu, 28 Jun 2012 07:35:43 +0200</p> + +<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til +Offentlig Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det går lenge hver gang +Norsk Akkreditering leverer postjournalen sin. Hvor ofte pleier Norsk +Akkreditering å levere til Offentlig Eletronisk Postjournal? Er dere +fornøyd med dagens leveringfrekvens?</p> + +<hr/> + +<p>Subject: SV: Hvor ofte leverer Norsk Akkreditering til Offentlig Elektronisk postjournal? +<br>Date: Mon, 2 Jul 2012 08:32:06 +0200</p> + +<p>Hei,</p> + +<p>Norsk Akkreditering har som ambisjon å levere til OEP 2 ganger i +uken. Pga sykdom har dette vært vanskelig å gjennomføre i juni.</p> +</blockquote></p> + +<p><strong>Toll- og avgiftsdirektoratet</strong></p> +<p><blockquote> +<p>Date: Tue, 03 Jul 2012 11:55:07 +0200 +<br>Subject: Hvor ofte leverer Toll- og avgiftsdirektoratet til Offentlig Elektronisk postjournal?</p> + + +<p>Hei. Jeg har et lite spørsmål til dere. Fra statistikken til +Offentlig Eletronisk Postjournal (OEP) ser jeg det går lenge hver gang +Toll- og avgiftsdirektoratet leverer postjournalen sin til OEP, og at +siste levering var 2012-06-06. Hvor ofte pleier Toll- og +avgiftsdirektoratet å levere til OEP? Er dere fornøyd med dagens +leveringfrekvens?</p> + +<hr> + +<p>Date: Wed, 4 Jul 2012 09:33:18 +0000 +<br>Subject: SV: Hvor ofte leverer Toll- og avgiftsdirektoratet til Offentlig Elektronisk postjournal?</p> + +<p>Til: Petter Reinholdtsen</p> + +<p>Det vises til din e-post av 3. juli 2012.</p> + +<p>Våre rutiner tilsier at vår journal skal publiseres en gang pr. uke +(hver torsdag). Vi søker så langt det er mulig å få dette til og har +stort sett publisert iht rutinene siden vi kom opp på OEP.</p> + +<p>Pga ekstraordinære forhold ved vårt arkiv har vi i de siste ukene +ikke hatt kapasitet til å opprettholde den publiseringsfrekvensen vi +har fastsatt. Det er et begrenset antall medarbeidere som kan og skal +kunne publisere våre journaler. Vi håper imidlertid at dette raskt vil +bedres og vi er tilbake til den frekvens vi har satt oss som mål å ha.</p> + +<p>Vi beklager hvis dette har skapt vanskeligheter.</p> +</blockquote></p> + +<p>Like etter at jeg fikk svar ble OEP oppdatert med postjournaler fra +alle disse etatene. Antagelig tilfeldig, men jeg ser ikke bort fra at +det kan ha virket motiverende for å få på plass leveringen at de ser +at det er interesse for leveringen til OEP.</p> + + + + + Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html + Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200 + <p>I føljetongen om H.264 +<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot +jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om +hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos +MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega, +og dagen etter fikk jeg følgende svar derfra:</p> + +<p><blockquote> +<p>Date: Fri, 29 Jun 2012 18:32:34 +0000 +<br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt; +<br>To: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt; +<br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt; +<br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p> + +<p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p> + +<p>Thank you for your message. As you know, Ryan is currently our of the +office, so it will be my pleasure to assist you.</p> + +<p>Per your request, attached please find an electronic copy of the +AVC Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of +the License is provided as a convenience and for informational +purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies +provided by MPEG LA may be used.</p> + +<p>To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website +according to each program. The lists are in alphabetical order, so it +is very easy to search.</p> + +<p>I hope that this was helpful. If we can be of additional +assistance, please let me know.</p> + +<p>Kind regards,</p> + +<p>Sidney A. Wolf +<br>Manager, Global Licensing +<br>MPEG LA</p> +</blockquote></p> + +<p>Selv om et epostvedlegg er nyttig for mottakeren, så håpet jeg å få +et dokument jeg kunne dele med alle leserne av bloggen min, og ikke et +som må deles på individuell basis. Opphavsretten krever godkjenning +fra rettighetsinnehaver før en kan gjøre slikt, så dermed fulgte jeg +opp med et spørsmål om dette var greit.</p> + +<p><blockquote> +<p>Date: Wed, 4 Jul 2012 20:25:06 +0200 +<br>From: Petter Reinholdtsen &lt;pere (at) hungry.com&gt; +<br>To: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt; +<br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt; +<br>Subject: Re: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p> + +<p>Thank you for your reply.</p> + +<p>[Sidney Wolf] +<br>&gt; Per your request, attached please find an electronic copy of the AVC +<br>&gt; Patent Portfolio License. Please note that the electronic copy of +<br>&gt; the License is provided as a convenience and for informational +<br>&gt; purposes only. When concluding the Licenses, only the hard copies +<br>&gt; provided by MPEG LA may be used.</p> + +<p>This is useful for me to learn, but the reason I asked for the +Internet address of the licensing document was to ensure I could +publish a link to it when I discuss the topic of H.264 licensing here +in Norway, and allow others to verify my observations. I can not do +the same with an email attachment. Thus I would like to ask you if it +is OK with MPEG LA that I publish this document on the Internet for +others to read?</p> + +<p>&gt; To your question, MPEG LA lists our Licensees on our website +<br>&gt; according to each program. The lists are in alphabetical order, so +<br>&gt; it is very easy to search.</p> + +<p>I am afraid this do not help me locate Norwegian companies in the +list of Licensees. I do not know the name of all companies and +organisations in Norway, and thus do not know how to locate the +Norwegian ones on that list.</p> + +<p>&gt; I hope that this was helpful. If we can be of additional assistance, +<br>&gt; please let me know.</p> + +<p>Absoutely helpful to learn more about how MPEG LA handle licensing.</p> + +<p>-- +<br>Happy hacking +<br>Petter Reinholdtsen</p> +</blockquote></p> + +<p>Jeg håpet også at det skulle være mulig å få vite hvilke av de +mange hundre som har avtale med MPEG-LA om bruk av H.264 som holdt til +i Norge. Begge mine håp falt i grus med svaret fra MPEG-LA. + +<p><blockquote> +<p>Date: Thu, 5 Jul 2012 17:42:39 +0000 +<br>From: Sidney Wolf &lt;SWolf (at) mpegla.com&gt; +<br>To: 'Petter Reinholdtsen' &lt;pere (at) hungry.com&gt; +<br>Cc: Ryan Rodriguez &lt;RRodriguez (at) mpegla.com&gt; +<br>Subject: RE: Do NRK have a license agreement with MPEG-LA?</p> + +<p>Dear Mr. Reinholdtsen,</p> + +<p>Thank you for your reply.</p> + +<p>We appreciate the additional explanation you have provided and for +asking our permission to publish the electronic copy of the License in +advance of doing so. Typically, MPEG LA prefers to distribute the +electronic copies of our Licenses to interested parties. Therefore, +please feel free to send interested parties to the AVC portion of our +website, http://www.mpegla.com/main/programs/AVC/Pages/Intro.aspx for +their further reference.</p> + +<p>As previously mentioned, MPEG LA maintains a list of Licensees in good +standing on our website according to each program. Due to the large +volume of Licensees, it would be administratively impractical to +provide this level of detail to interested parties. Therefore, I am +afraid we are not in a position to assist you with your request.</p> + +<p>Kind regards,</p> + +<p>Sidney A. Wolf +<br>Manager, Global Licensing +<br>MPEG LA</p> +</blockquote></p> + +<p>Men takket være epostvedlegget kunne jeg søke på Google etter +setningen "WHEREAS, a video standard commonly referred to as AVC has +been defined and is referred to in this Agreement as the “AVC +Standard” (as more fully defined herein below)" som finnes i avtalen, +og lokalisere en kopi fra 2007 av +<a href="http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1342960/000119312509050004/dex1024.htm">lisensavtalen +mellom MPEG-LA og DivX, Inc.</a>, slik at mine lesere kan se hvordan +avtalen så ut da. Jeg har ikke sammenlignet tekstene for å se om noe +har endret seg siden den tid, men satser på at teksten er representativ.</p> + +<p>Jeg aner fortsatt ikke hvor FedEx tok veien med pakken fra +MPEG-LA.</p> + +<p>Update 2012-07-06: Jeg er visst ikke den første som forsøker å få +klarhet i problemstillinger rundt H.264, og kom nettopp over en veldig +interessant bloggpost fra 2010 hos LibreVideo med tittelen +"<a href="http://www.librevideo.org/blog/2010/06/14/mpeg-la-answers-some-questions-about-avch-264-licensing/">MPEG-LA +answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p> + + + + + Free Timetabling Software - nice free software + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Timetabling_Software___nice_free_software.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Timetabling_Software___nice_free_software.html + Sat, 7 Jul 2012 09:50:00 +0200 + <p>Included in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / +Skolelinux</a> is a large collection of end user and school specific +software. It is one of the packages not installed by default but +provided in the Debian archive for schools to install if they want to, +is a system to automatically plan the school time table using +information about available teachers, classes and rooms, combined with +the list of required courses and how many hours each topic should +receive. The software is + +<a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/">named FET</a>, and it provide a +graphical user interface to input the required information, save the +result in a fairly simple XML format, and generate time tables for +both teachers and students. It is available both for +<a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/download.html">Linux, MacOSX and +Windows</a>.</p> + +<p>This is <a href="http://lalescu.ro/liviu/fet/features.html">the +feature list</a>, liftet from the project web site:</p> + +<p><ul> + + <li>FET is free software, licensed under the GNU GPL v2 or later. + You can freely use, copy, modify and redistribute it </li> + + <li>Localized to en_US (US English, default), ar (Arabic), ca + (Catalan), da (Danish), de (German), el (Greek), es (Spanish), fa + (Persian), fr (French), gl (Galician), he (Hebrew), hu + (Hungarian), id (Indonesian), it (Italian), lt (Lithuanian), mk + (Macedonian), ms (Malay), nl (Dutch), pl (Polish), pt_BR + (Brazilian Portuguese), ro (Romanian), ru (Russian), si (Sinhala), + sk (Slovak), sr (Serbian), tr (Turkish), uk (Ukrainian), uz + (Uzbek) and vi (Vietnamese) (incompletely for some languages) + </li> + + <li>Fully automatic generation algorithm, allowing also + semi-automatic or manual allocation</li> + + <li>Platform independent implementation, allowing running on + GNU/Linux, Windows, Mac and any system that Qt supports </li> + + <li>Flexible modular XML format for the input file, allowing editing + with an XML editor or by hand (besides FET interface)</li> + + <li>Import/export from CSV format</li> + + <li>The resulted timetables are exported into HTML, XML and CSV + formats </li> + + <li>Flexible students structure, organized into sets: years, groups + and subgroups. FET allows overlapping years and groups and + non-overlapping subgroups. You can even define individual students + (as separate sets)</li> + + <li>Each constraint has a weight percentage, from 0.0% to 100.0% + (but some special constraints are allowed to have only 100% weight + percentage)</li> + + <li>Limits for the algorithm (all these limits can be increased on + demand, as a custom version, because this would require a bit more + memory): + <ul> + <li>Maximum total number of hours (periods) per day: 60</li> + <li>Maximum number of working days per week: 35</li> + <li>Maximum total number of teachers: 6000</li> + <li>Maximum total number of sets of students: 30000</li> + <li>Maximum total number of subjects: 6000</li> + <li>Virtually unlimited number of activity tags</li> + <li>Maximum number of activities: 30000</li> + <li>Maximum number of rooms: 6000</li> + <li>Maximum number of buildings: 6000</li> + <li>Possibility of adding multiple teachers and + students sets for each activity. (it is possible + also to have no teachers or no students sets for an + activity)</li> + <li>Virtually unlimited number of time constraints</li> + <li>Virtually unlimited number of space constraints</li> + </ul></li> + + <li>A large and flexible palette of time constraints: + <ul> + <li>Break periods</li> + <li>For teacher(s): + <ul> + <li>Not available periods</li> + <li>Max/min days per week</li> + <li>Max gaps per day/week</li> + <li>Max hours daily/continuously</li> + <li>Min hours daily</li> + <li>Max hours daily/continuously with an activity tag</li> + + <li>Respect working in an hourly interval a max number of + days per week</li> + </ul></li> + <li>For students (sets): + <ul> + <li>Not available periods</li> + <li>Begins early (specify max allowed beginnings at second hour)</li> + <li>Max gaps per day/week</li> + <li>Max hours daily/continuously</li> + <li>Min hours daily</li> + <li>Max hours daily/continuously with an activity tag</li> + + <li>Respect working in an hourly interval a max number of + days per week</li> + </ul></li> + <li>For an activity or a set of activities/subactivities: + <ul> + <li>A single preferred starting time</li> + <li>A set of preferred starting times</li> + <li>A set of preferred time slots</li> + <li>Min/max days between them</li> + <li>End(s) students day</li> + <li>Same starting time/day/hour</li> + <li>Occupy max time slots from selection (a complex and + flexible constraint, useful in many situations)</li> + <li>Consecutive, ordered, grouped (for 2 or 3 (sub)activities)</li> + <li>Not overlapping</li> + <li>Max simultaneous in selected time slots</li> + <li>Min gaps between a set of (sub)activities</li> + </ul></li> + </ul></li> + + <li>A large and flexible palette of space constraints: + <ul> + <li>Room not available periods</li> + <li>For teacher(s): + <ul> + <li>Home room(s)</li> + <li>Max building changes per day/week</li> + <li>Min gaps between building changes</li> + </ul> + </li> + + <li>For students (sets): + <ul> + <li>Home room(s)</li> + <li>Max building changes per day/week</li> + <li>Min gaps between building changes</li> + </ul> + </li> + <li>Preferred room(s): + <ul> + <li>For a subject</li> + <li>For an activity tag</li> + <li>For a subject and an activity tag</li> + <li>Individually for a (sub)activity</li> + </ul> + </li> + + <li>For a set of activities: + <ul> + <li>Occupy a maximum number of different rooms</li> + </ul> + </li> + </ul> + </li> +</ul></p> + +<p>I have not used it myself, as I am not involved in time table +planning at a school, but it seem to work fine when I test it. If you +need to set up your schools time table, and is tired of doing it +manually, check it out. + +A quick summary on how to use it can be found in +<a href="http://marvelsoft.co.in/wp/2012/03/generate-timetable-for-state-cbse-icse-igcse-schools-free/">a +blog post from MarvelSoft</a>. If you find FET useful, please provide +a recipe for the Debian Edu project in the +<a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu#Howtos">Debian Edu HowTo +section</a>.</p> + + + + + Why do schools waste money on IT? + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_do_schools_waste_money_on_IT_.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_do_schools_waste_money_on_IT_.html + Sun, 8 Jul 2012 09:40:00 +0200 + <p>In the Debian Edu / Skolelinux project, we have realised that one +of the major blockers for the project success is the purchasing skills +in schools and municipalities. We provide what the happy users of +Debian Edu / Skolelinux say they need and to a lower cost than the +alternatives, and yet so few schools decide to use our solution. I +was pleased to discover the same observation done by mySociety and Tom +Steinberg in his blog post +"<a href="http://www.mysociety.org/2012/06/19/can-you-recognize-the-million-pound-chair/">Can +you recognize the million pound chair?</a>". Read it and weep for the +spending of your tax money.</p> + +<p>Of course there are other factors involved as well, like our +projects bad marketing skills and the Linux community fragmentation +causing worry with the people on the outside, so we as a project need +to keep working hard to gain users, but it is a up-hill battle when +public decision makers are unable to understand computer system +purchases.</p> + + + + + Debian Edu interview: George Bredberg + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__George_Bredberg.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__George_Bredberg.html + Mon, 9 Jul 2012 00:30:00 +0200 + <p>The <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / +Skolelinux</a> project have users all over the globe, but until +recently we have not known about any users in Norway's neighbour +country Sweden. This changed when George Bredberg showed up in March +this year on the mailing list, asking interesting questions about how +to adjust and scale the just released +<a href="http://www.debian.org/News/2012/20120311.html">Debian Edu +Wheezy</a> setup to his liking. He granted me an interview, and I am +happy to share his answers with you here.</p> + +<p><strong>Who are you, and how do you spend your days?</strong></p> + +<p>I'm a 44 year old country guy that have been working 12 years at +the same school as 50% IT-manager and 50% Teacher. My educational +background is fil.kand in history and religious beliefs, an exam as a +"folkhighschool" teacher, that is, for teaching grownups. In +Norwegian I believe it's called "Vuxenupplaring". I also have a master +in "Technology and social change". So I'm not really a tech guy, I +just like to study how humans and technology interact and that is my +perspective when working with IT.</p> + +<p><strong>How did you get in contact with the Skolelinux/Debian Edu +project?</strong></p> + +I have followed the Skolelinux project for quite some time by +now. Earlier I tested out the K12-LTSP project, which we used for some +time, but I really like the idea of having a distribution aimed to be +a complete solution for schools with necessary tools integrated. When +K12-LTSP abandoned that idea some years ago, I started to look more +seriously into Skolelinux instead. + +<p><strong>What do you see as the advantages of Skolelinux/Debian +Edu?</strong></p> + +The big point of Skolelinux to me is that it is a complete +distribution, ready to install. It has LDAP-support, MS Windows +integration tools and so forth already configured, saving an +administrator a lot of time and headache. We were using another Linux +based thin-client system called Thinlinc, that has served us very +well. But that Skolelinux is based on VNC and LTSP, to me, is better +when it comes to the kind of multimedia used in schools. That is +showing videos from Youtube or educational TV. It is also easier to +mix thin clients with workstations, since the user settings will be the +same. In our VNC-based solution you had to "beat around the bush" by +setting up a second, hidden, home-directory for user settings for the +workstations, because they will be different from the ones used on the +thin clients. Skolelinux support for diskless workstations are very +convenient since a school today often need to use a class room +projector showing videos in full screen. That is easily done with a +small integrated media computer running as a diskless workstation. You +have only two installs to update and configure. One for the thin +clients and one for the workstations. Also saving a lot of time. Our +old system was also based on Redhat and CentOS. They are both very +nice distributions, but they are sometimes painfully slow when it +comes to updating multimedia support and multimedia programs (even +such as Gimp), leaving us with a bit "oldish" applications. Debian is +quicker to update. + +<p><strong>What do you see as the disadvantages of Skolelinux/Debian +Edu?</strong></p> + +<p>Debian is a bit too quick when it comes to updating. As an example +we use old HP terminals as thinclients, and two times already this +year (2012) the updates you get from the repositories has stopped +sound from working with them. It's a kernel/ALSA issue. So you have +to be more careful properly testing the updates before you run them in +a production environment. This has never happened with CentOS.</p> + +<p>I also would like to be able to set my own domain-settings at +install time. In Skolelinux they are kind of hard coded into the +distribution, when it comes to LDAP and at least samba integration. +That is more a cosmetic/translation issue, and not a real problem. +Running MS Windows applications within the Skolelinux environment needs +to be better supported. That is, running them seamlessly via RDP, and +support for single-sign on. That will make the transition to free +software easier, because you can keep the applications you really +need. No support will make it impossible if you work in a school where +some applications can't be open source. As for us we really need to +run Adobe InDesign in our journalist classes. We run a journalist +education, and is one of the very few non university ones that is ok:d +by Svenska journalistförbundet (Swedish journalist association). Our +education gives the pupils the right of membership there, once they +are done. This is important if you want to get a job.</p> + +<p>Adobe InDesign is the program most commonly used in newspapers and +magazines. We used Quark Express before, but they seem to loose there +market to Adobe. The only "equivalent" to InDesign in the opensource +world is Scribus, and its not advanced enough. At least not according +to the teacher. I think it would be possible to use it, because they +are not supposed to learn a program, they are supposed to learn how to +edit and compile a newspaper. But politically at our school we are not +there yet. And Scribus lacks a lot of things you find i InDesign.</p> + +<p>We used even a windows program for sound editing when it comes to +the radio-journalist part. The year to come we are going to try +Audacity. That software has the same kind of limitations compared to +Adobe Audition, but that teacher is a bit more open minded. We have +tried Ardour also, but that instead is more like a music studio +program, not intended for the kind of editing taking place in a radio +studio. Its way to complex and the GUI is to scattered when you only +want to cut, make pass-overs, add extra channels and normalise. Those +things you can do in Audacity, but its not as easy as in Audition. You +have to do more things manually with envelopes, and that is a bit old +fashion and timewasting. Its also harder to cut and move sound from +one channel to another, which is a thing that you do frequently +because you often find yourself needing to rearrange parts of the +sound file.</p> + +<p>So, I am not sure we will succeed in replacing even Audition, but we +will try. The problem is the students have certain expectations when +they start an education towards a profession. So the programs has to +look and feel professional. Good thing with radio, there are many +programs out there, that radio studios use, so its not as standardised +as Newspaper editing. That means, it does not really matter what +program they learn, because once they start working they still have to +learn the program the studio uses, so instead focus has to be to learn +the editing part without to much focus on a specific software.</p> + +<p><strong>Which free software do you use daily?</strong></p> + +<p>Myself I'm running Linux Mint, or Ubuntu these days. I use almost +only open source software, and preferably Linux based. When it comes +to most used applications its OpenOffice, and Firefox (of course ;) +)</p> + +<p><strong>Which strategy do you believe is the right one to use to +get schools to use free software?</strong></p> + +<p>To get schools to use free software there has to be good open +source software that are windows based, to ease the transition. But +it's also very important that the multimedia support is working +flawlessly. The problems with Youtube, Twitter, Facebook and whatever +will create problems when it comes to both teachers and +students. Economy are also important for schools, so using thin +clients, as long as they have good multimedia support, is a very good +idea. It's also important that the open source software works even for +the administration. It's hard to convince the teachers to stick with +open source, if the principal has to run Windows. It also creates a +problem if some classes has to use Windows for there tasks, since that +will create a difference in "status" between classes, so a good +support for running windows applications via the thin client (Linux) +desktop is essential. At least at our school, where we have mixed +level of educations, from high-school to journalist-school.</p> + +<p>Update 2012-07-09 08:30: Paul Wise tipped me on IRC about three +useful sources related to Free Software for radio stations: the LWN +article <a href="https://lwn.net/Articles/481607/">Radio station +management with Airtime</a>, +<a href="http://www.sourcefabric.org/en/airtime/">Airtime</a> which +claim to be a Free open source radio automation software and +<a href="http://www.rivendellaudio.org/">Rivendell</a> which claim to +be complete radio broadcast automation solution. All of them seem +useful to the aspiring radio producer.</p> + + + + + Dugnad for å sende norsk versjon av Free Culture til stortingets representanter! + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html + Wed, 11 Jul 2012 09:00:00 +0200 + <p>Da opphavsrettsloven ble revidert i forrige runde rundt 2005, var +det skummelt å se hvor lite stortingsrepresentantene forsto hvordan +Internet påvirket folks forhold til kulturuttrykk, og min venn Vidar +og jeg spekulert på at det hadde kanskje vært fornuftig om samtlige +representanter fikk en norsk utgave av boken +<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av Lawrence Lessig +som forklarte litt om problemstillingene. Vi endte opp med å +prioritere utvikling i +<a href="http://www.skolelinux.org/">Skolelinux</a>-prosjektet i +stedet, så den oversatte boken så aldri dagens lys. Men i forrige uke +ble jeg inspirert til å ta opp tråden og se om det er mulig å få til +bokprosjektet denne gang, da det er tydelig at kulturdepartementet i +sitt nye forsøk på å gjøre opphavsrettsloven enda mer ubalansert til +fordel for forlag og store mediehus fortsatt trenger en annen vinkling +i debatten.</p> + +<p>Planen min er å oversette boka på dugnad, sette den opp for +trykking med en av de mange +<a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Trykk_på_forespørsel">trykk på +forespørsel</a>-tjenestene, skaffe sponsor til å finansiere trykking +til stortingsrepresentantene og alle som har bidratt med +oversettelser. Kanskje vi også kan få en avtale med et forlag om +publisering når boka er ferdig? Kommentarene til +<a href="http://newth.net/eirik/2011/04/01/e-selvpublisering/">Eirik +Newth</a> og +<a href="http://www.espen.com/norskblogg/archives/2008/09/erfaringer_med_publishing_on_demand.html">Espen +Andersen</a> om erfaringene med selvpublisering og trykk på +forespørsel er interessante og ikke avskrekkende, og jeg mistenker at +<a href="http://www.lulu.com/">Lulu</a> er en grei leverandør av +trykketjenester til prosjektet.</p> + +<p>Jeg har satt opp +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">et +Github-prosjekt</a> for a lage boken, basert på Docbook-utgaven jeg +fant fra Hans Schou. Skolelinux har hatt byggesystem for å lage +oversatt HTML og PDF-utgave av Docbook-bøker i en årrekke, så jeg har +kopiert og utvidet dette oppsettet. Originalteksten er i Docbook, og +oversettelsen gjøres i .po-filer med hjelp av vanlige +oversetterverktøy brukt i fri programvareverden. Dernest tar +byggesystemet over og lager PDF og EPUB-utgave av den oversatte +teksten. Resultatet kan ses i Github-prosjektet. For å komme raskt +igang har jeg brukt maskinoversettelse av alle tekstbitene fra engelsk +til norsk, noe som grovoversatte ca. 1300 av de ca. 1700 tekstbitene +boken består av. Jeg håper nå at flere kan bidra med å få +oversettelsen på plass, slik at teksten kan være klar i løpet av +høsten. Når alt er oversatt må teksten gjennomgås for feil og +konsistent språk. Totalt er det nok mange timer som trengs for å +gjennomføre oversettelsen.</p> + +<p>Økonomien i dette er ikke avskrekkende. 169 +stortingsrepresentanter og nesten like mange varamedlemmer bør få +bøker, og estimert produduksjonskostnad for hver bok er rundt 6 EURO i +følge et raskt estimat fra Lulu. Jeg vet ennå ikke hvor mange sider +det blir i størrelsen 5,5" x 8.5" (det er ca. 140 sider i A4-format), +så jeg gjettet på 400 sider. Jeg tror originalutgaven har nesten 400 +sider. For 169*2 eksemplarer snakker vi om en trykkekostnad på +ca. 2000 EURO, dvs. ca 15 000 NOK. Det burde være mulig å finne en +sponsor for å dekke en slik sum. I tillegg kommer distribusjon og +porto, som antagelig kommer på like mye.</p> + +<p>Kan du bidra med oversettelse og docbook-typesetting? Ta kontakt +og send patcher i github. Jeg legger gjerne inn folk i prosjektet +slik at du kan oppdatere direkte.</p> + + + + + Fri programvare - "fri" som i "talefrihet", ikke som i "fri bar" + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_programvare____fri__som_i__talefrihet___ikke_som_i__fri_bar_.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_programvare____fri__som_i__talefrihet___ikke_som_i__fri_bar_.html + Sun, 15 Jul 2012 21:20:00 +0200 + <p>Et ofte brukt sitat i fri programvareverden er Stallman-sitatet +«<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html.en">Free Software, +"free" as in "free speech", not as in "free beer"</a>». Men det er +ikke direkte overførbart til norsk, da det baserer seg på koblingen +gratis/fri på engelsk. En direkte oversettelse ville være «Fri +programvare, "fri" som i "talefrihet", ikke som "gratis øl"», og det +går jo glipp av poenget. I forbindelse med at vi er +<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">igang +med å oversette</a> <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> +av Lawrence Lessig, måtte jeg forsøke a finne en bedre +oversettelse.</p> + +<p>Mitt forslag til oversettelse blir dermed å droppe ølet, og heller +fokusere på det kjente norske uttrykket "fri bar". Dermed blir +oversettelsen «Fri programvare - "fri" som i "talefrihet", ikke som i +"fri bar"».</p> + +<p>Noen som har bedre forslag?</p> + +<p>Forøvrig bruker jeg fri programvare som et samlebegrep på norsk for +begge de engelske uttrykkene Free Software og Open Source, jamfør +<a href="http://www.nuug.no/dokumenter/folder-friprogramvare.pdf">NUUGs +lille folder om temaet</a>.</p> + + +