X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/a0a971f55f61855eb0b27b68176b325f2a65995f..ba6deb90c9c3372bcb5a7b71860b9907d724fac8:/blog/archive/2012/07/index.html diff --git a/blog/archive/2012/07/index.html b/blog/archive/2012/07/index.html index 863cb8555b..353e009cfd 100644 --- a/blog/archive/2012/07/index.html +++ b/blog/archive/2012/07/index.html @@ -21,6 +21,183 @@

Entries from July 2012.

+
+
+ Best way to create a docbook book? +
+
+ 31st July 2012 +
+
+

I tried to send this text to the +docbook-apps +mailing list at lists.oasis-open.org, but it only accept messages +from subscribers and rejected my post, and I completely lack the +bandwidth required to subscribe to another mailing list, so instead I +try to post my message here and hope my blog readers can help me +out.

+ +

I am quite new to docbook processing, and am climbing a steep +learning curve at the moment.

+ +

To give you some background, I am working on a Norwegian +translation of the book Free Culture by Lawrence Lessig, and I use +docbook to handle the process. The files to build the book are +available from +github. +The book got around 400 pages with parts, images, footnotes, tables, +index entries etc, which has proven to be a challenge for the free +software docbook processors. My build platform is Debian GNU/Linux +Squeeze.

+ +

I want to build PDF, EPUB and HTML version of the book, and have +tried different tool chains to do the conversion from docbook to these +formats. I am currently focusing on the PDF version, and have a few +problems.

+ + + +

So I wonder, what would be the best way to create the PDF version +of this book? Are some of the bugs found above solved in new or +experimental versions of some docbook tool chain?

+ +

What about HTML and EPUB versions?

+ +
+
+ + + Tags: docbook, english, freeculture. + + +
+
+
+ +
+
+ OOXML og standardisering +
+
+ 25th July 2012 +
+
+

DIFI har +en +høring gående om ny versjon av statens standardkatalog, med frist +2012-09-30, der det foreslås å fjerne ODF fra katalogen og ta inn ISO +OOXML. I den anledning minnes jeg +notatet +FAD skrev da versjon 2 av standardkatalogen var under +utarbeidelse, da FAD og DIFI fortsatt forsto poenget med og verdien av +frie og åpne standarder.

+ +

Det er mange som tror at OOXML er ett spesifikt format, men det +brukes ofte som fellesbetegnelse for både formatet spesifisert av +ECMA, ISO, og formatet produsert av Microsoft Office (aka docx), som +dessverre ikke er det samme formatet. Fra en av de som implementerte +støtte for docx-formatet i KDE fikk jeg høre at ISO-spesifikasjonen +var en nyttig referanse, men at det var mange avvik som gjorde at en +ikke kunne gå ut ifra at Microsoft Office produserte dokumenter i +henhold til ISO-spesifikasjonen.

+ +

ISOs OOXML-spesifikasjon har (eller hadde, usikker på om +kommentaren er oppdatert) i følge +Inigo +Surguy feil i mer enn 10% av eksemplene, noe som i tillegg gjør +det vanskelig å bruke spesifikasjonen til å implementere støtte for +ISO OOXML. Jeg har ingen erfaring med å validere OOXML-dokumenter +selv, men ser at +Microsoft +har laget en validator som jeg ikke kan teste da den kun er +tilgjengelig på MS Windows. Finner også en annen kalt +Office-O-Tron som +er oppdatert i fjor. Lurer på om de validerer at dokumenter er i +formatet til Microsoft office, eller om de validerer at de er i +henhold til formatene spesifisert av ECMA og ISO. Det hadde også vært +interessant å se om docx-dokumentene publisert av det offentlige er +gyldige ISO OOXML-dokumenter.

+ +
+
+ + + Tags: norsk, nuug, standard. + + +
+
+
+ +
+
+ Free Culture in Norwegian - 5 chapters done, 74 percent left to do +
+
+ 21st July 2012 +
+
+

I reported earlier that I am working on +a +norwegian version of the book +Free Culture by Lawrence Lessig. +Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders +Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a +PDF and EPUB version of this book are available from +github.

+ +

I am happy to report that the draft for the first two chapters +(preface, introduction) is complete, and three other chapters are also +completely translated. This completes 26 percent of the number of +strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 +percent left to translate. A graph of the progress is present at the +bottom of the github project page. There is still room for more +contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if +you got time and are willing to help make this book make it to +print. :)

+ +

The book translation framework could also be a good basis for other +translations, if you want the book to be available in your +language.

+ +
+
+ + + Tags: docbook, english, freeculture, nuug, opphavsrett. + + +
+
+
+
Tips for å bli med i Skolelinux-prosjektet (som faktisk er aktivt) @@ -111,7 +288,7 @@ send pull requests with fixes. :)

@@ -154,7 +331,7 @@ lille folder om temaet.

- Tags: norsk, nuug. + Tags: freeculture, norsk, nuug.
@@ -237,7 +414,7 @@ slik at du kan oppdatere direkte.

@@ -1185,12 +1362,12 @@ Nå har jeg holdt øye med alle disse i over en måned, og kan fortelle hvor mange priser for 95-oktan bensin de har klart å samle inn i juni 2012:

-

+
-
TjenesteAntall målinger i juni 2012
Bitfactorys bensinpris-app7687
Drivstoffpriser.no1788
Dinsides prisliste322

+

Det er dermed åpenbart at Dinsides tjeneste henger langt etter de andre to, og at Bitfactorys løsning er den som har størst sjanse for å @@ -1447,6 +1624,19 @@ opp.

Archive

- Created by Chronicle v4.4 + Created by Chronicle v4.6