X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/a0a971f55f61855eb0b27b68176b325f2a65995f..5cf92d4e9411a7b4da9a5088065c5ba5c322aabf:/blog/archive/2012/07/07.rss diff --git a/blog/archive/2012/07/07.rss b/blog/archive/2012/07/07.rss index 2afdf38f2d..c92b7a2d21 100644 --- a/blog/archive/2012/07/07.rss +++ b/blog/archive/2012/07/07.rss @@ -3,13 +3,154 @@ Petter Reinholdtsen - Entries from July 2012 Entries from July 2012 - http://people.skolelinux.org/pere/blog/ + https://people.skolelinux.org/pere/blog/ + + Best way to create a docbook book? + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html + Tue, 31 Jul 2012 22:00:00 +0200 + <p>I tried to send this text to the +<a href="https://lists.oasis-open.org/archives/docbook-apps/">docbook-apps +mailing list at lists.oasis-open.org</a>, but it only accept messages +from subscribers and rejected my post, and I completely lack the +bandwidth required to subscribe to another mailing list, so instead I +try to post my message here and hope my blog readers can help me +out.</p> + +<p>I am quite new to docbook processing, and am climbing a steep +learning curve at the moment.</p> + +<p>To give you some background, I am working on a Norwegian +translation of the book Free Culture by Lawrence Lessig, and I use +docbook to handle the process. The files to build the book are +available from +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>. +The book got around 400 pages with parts, images, footnotes, tables, +index entries etc, which has proven to be a challenge for the free +software docbook processors. My build platform is Debian GNU/Linux +Squeeze.</p> + +<p>I want to build PDF, EPUB and HTML version of the book, and have +tried different tool chains to do the conversion from docbook to these +formats. I am currently focusing on the PDF version, and have a few +problems.</p> + +<ul> + +<li>Using dblatex, the &lt;part&gt; handling is not the way I want to, + as &lt;/part&gt; do not really end the &lt;part&gt;. (See + <a href="http://bugs.debian.org/683166">BTS report #683166</a>), the + xetex backend (needed to process UTF-8) give incorrect hyphens in + index references spanning several pages (See + <a href="http://bugs.debian.org/682901">BTS report #682901</a>), and + I am unable to get the norwegian template texts (See + <a href="http://bugs.debian.org/682936">BTS report #682936</a>).</li> + +<li>Using straight xmlto fail with some latex error (See + <a href="http://bugs.debian.org/683163">BTS report + #683163</a>).</li> + +<li>Using xmlto with the fop backend fail to handle images (do not + show up in the PDF), fail to handle a long footnote (overlap + footnote and text body, see + <a href="http://bugs.debian.org/683197">BTS report #683197</a>), and + fail to create a correct index (some lack page ref, and the page + refs listed are not right).</li> + +<li>Using xmlto with the dblatex backend behave like dblatex.</li> + +<li>Using docbook-xls with xsltproc + fop have the same footnote and + index problems the xmlto + fop processing.</li> + +</ul> + +<p>So I wonder, what would be the best way to create the PDF version +of this book? Are some of the bugs found above solved in new or +experimental versions of some docbook tool chain?</p> + +<p>What about HTML and EPUB versions?</p> + + + + + OOXML og standardisering + https://people.skolelinux.org/pere/blog/OOXML_og_standardisering.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/OOXML_og_standardisering.html + Wed, 25 Jul 2012 21:10:00 +0200 + <p>DIFI har +<a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html">en +høring gående</a> om ny versjon av statens standardkatalog, med frist +2012-09-30, der det foreslås å fjerne ODF fra katalogen og ta inn ISO +OOXML. I den anledning minnes jeg +<a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">notatet +FAD skrev</a> da versjon 2 av standardkatalogen var under +utarbeidelse, da FAD og DIFI fortsatt forsto poenget med og verdien av +frie og åpne standarder.</p> + +<p>Det er mange som tror at OOXML er ett spesifikt format, men det +brukes ofte som fellesbetegnelse for både formatet spesifisert av +ECMA, ISO, og formatet produsert av Microsoft Office (aka docx), som +dessverre ikke er det samme formatet. Fra en av de som implementerte +støtte for docx-formatet i KDE fikk jeg høre at ISO-spesifikasjonen +var en nyttig referanse, men at det var mange avvik som gjorde at en +ikke kunne gå ut ifra at Microsoft Office produserte dokumenter i +henhold til ISO-spesifikasjonen.</p> + +<p>ISOs OOXML-spesifikasjon har (eller hadde, usikker på om +kommentaren er oppdatert) i følge +<a href="http://surguy.net/articles/ooxml-validation-and-technical-review.xml">Inigo +Surguy</a> feil i mer enn 10% av eksemplene, noe som i tillegg gjør +det vanskelig å bruke spesifikasjonen til å implementere støtte for +ISO OOXML. Jeg har ingen erfaring med å validere OOXML-dokumenter +selv, men ser at +<a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5124">Microsoft +har laget en validator</a> som jeg ikke kan teste da den kun er +tilgjengelig på MS Windows. Finner også en annen kalt +<a href="http://code.google.com/p/officeotron/">Office-O-Tron</A> som +er oppdatert i fjor. Lurer på om de validerer at dokumenter er i +formatet til Microsoft office, eller om de validerer at de er i +henhold til formatene spesifisert av ECMA og ISO. Det hadde også vært +interessant å se om docx-dokumentene publisert av det offentlige er +gyldige ISO OOXML-dokumenter.</p> + + + + + Free Culture in Norwegian - 5 chapters done, 74 percent left to do + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html + Sat, 21 Jul 2012 20:00:00 +0200 + <p>I reported earlier that I am working on +<a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">a +norwegian version</a> of the book +<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig. +Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders +Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a +PDF and EPUB version of this book are available from +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p> + +<p>I am happy to report that the draft for the first two chapters +(preface, introduction) is complete, and three other chapters are also +completely translated. This completes 26 percent of the number of +strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 +percent left to translate. A graph of the progress is present at the +bottom of the github project page. There is still room for more +contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if +you got time and are willing to help make this book make it to +print. :)</p> + +<p>The book translation framework could also be a good basis for other +translations, if you want the book to be available in your +language.</p> + + + Tips for å bli med i Skolelinux-prosjektet (som faktisk er aktivt) - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tips_for___bli_med_i_Skolelinux_prosjektet__som_faktisk_er_aktivt_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tips_for___bli_med_i_Skolelinux_prosjektet__som_faktisk_er_aktivt_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Tips_for___bli_med_i_Skolelinux_prosjektet__som_faktisk_er_aktivt_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Tips_for___bli_med_i_Skolelinux_prosjektet__som_faktisk_er_aktivt_.html Thu, 19 Jul 2012 20:30:00 +0200 <p>Jeg fikk nettopp spørsmål på epost om Skolelinux-prosjektet lever fra en som var interessert i å bidra, og måtte jo konstatere at i og @@ -39,7 +180,7 @@ i august</a> og utover høsten.</p> bidrar til pressedekning, bloggposter, twittermeldinger, etc. :)</p> <p>Jeg antar du har funnet -<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju/">bloggserien +<a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/tags/intervju/">bloggserien min med intervjuer</a>. Det er antagelig også interessant for deg å følge med på <a href="http://planet.skolelinux.org/">Planet Skolelinux</a>.</p> @@ -53,11 +194,11 @@ Skolelinux</a>.</p> Call for help from docbook expert to tag Free Culture by Lawrence Lessig - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Call_for_help_from_docbook_expert_to_tag_Free_Culture_by_Lawrence_Lessig.html Mon, 16 Jul 2012 22:50:00 +0200 <p>I am currently working on a -<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">project +<a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">project to translate</a> the book <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig to Norwegian. And the source we base our translation on is the @@ -81,8 +222,8 @@ send pull requests with fixes. :)</p> Fri programvare - "fri" som i "talefrihet", ikke som i "fri bar" - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_programvare____fri__som_i__talefrihet___ikke_som_i__fri_bar_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_programvare____fri__som_i__talefrihet___ikke_som_i__fri_bar_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_programvare____fri__som_i__talefrihet___ikke_som_i__fri_bar_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Fri_programvare____fri__som_i__talefrihet___ikke_som_i__fri_bar_.html Sun, 15 Jul 2012 21:20:00 +0200 <p>Et ofte brukt sitat i fri programvareverden er Stallman-sitatet «<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html.en">Free Software, @@ -91,7 +232,7 @@ ikke direkte overførbart til norsk, da det baserer seg på koblingen gratis/fri på engelsk. En direkte oversettelse ville være «Fri programvare, "fri" som i "talefrihet", ikke som "gratis øl"», og det går jo glipp av poenget. I forbindelse med at vi er -<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">igang +<a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">igang med å oversette</a> <a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> av Lawrence Lessig, måtte jeg forsøke a finne en bedre oversettelse.</p> @@ -112,8 +253,8 @@ lille folder om temaet</a>.</p> Dugnad for å sende norsk versjon av Free Culture til stortingets representanter! - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html Wed, 11 Jul 2012 09:00:00 +0200 <p>Da opphavsrettsloven ble revidert i forrige runde rundt 2005, var det skummelt å se hvor lite stortingsrepresentantene forsto hvordan @@ -183,8 +324,8 @@ slik at du kan oppdatere direkte.</p> Debian Edu interview: George Bredberg - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__George_Bredberg.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__George_Bredberg.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__George_Bredberg.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Debian_Edu_interview__George_Bredberg.html Mon, 9 Jul 2012 00:30:00 +0200 <p>The <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / Skolelinux</a> project have users all over the globe, but until @@ -344,8 +485,8 @@ useful to the aspiring radio producer.</p> Why do schools waste money on IT? - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_do_schools_waste_money_on_IT_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_do_schools_waste_money_on_IT_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_do_schools_waste_money_on_IT_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Why_do_schools_waste_money_on_IT_.html Sun, 8 Jul 2012 09:40:00 +0200 <p>In the Debian Edu / Skolelinux project, we have realised that one of the major blockers for the project success is the purchasing skills @@ -369,8 +510,8 @@ purchases.</p> Free Timetabling Software - nice free software - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Timetabling_Software___nice_free_software.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Timetabling_Software___nice_free_software.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Timetabling_Software___nice_free_software.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Timetabling_Software___nice_free_software.html Sat, 7 Jul 2012 09:50:00 +0200 <p>Included in <a href="http://www.skolelinux.org/">Debian Edu / Skolelinux</a> is a large collection of end user and school specific @@ -546,11 +687,11 @@ section</a>.</p> Mer oppfølging fra MPEG-LA om avtale med dem for å kringkaste og publisere H.264-video - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Mer_oppf_lging_fra_MPEG_LA_om_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html Thu, 5 Jul 2012 23:50:00 +0200 <p>I føljetongen om H.264 -<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot +<a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/MPEG_LA_mener_NRK_m__ha_avtale_med_dem_for___kringkaste_og_publisere_H_264_video.html">forlot jeg leserne i undring</a> om hvor pakken fra MPEG-LA tok veien, og om hvilke selskaper i Norge som har avtale med MPEG-LA. Da Ryan hos MPEG-LA dro på ferie sendte jeg min melding videre til hans kollega, @@ -696,11 +837,11 @@ answers some questions about AVC/H.264 licensing</a>. Anbefales!</p> Hvorfor leverer noen sent til Offentlig Elektronisk postjournal? - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvorfor_leverer_noen_sent_til_Offentlig_Elektronisk_postjournal_.html Thu, 5 Jul 2012 10:40:00 +0200 <p>I forbindelse med NUUG-prosjektet for å -<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Postjournaler_i_det_offentlige___vanskelig_med_vilje_.html">lage +<a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Postjournaler_i_det_offentlige___vanskelig_med_vilje_.html">lage en samlet postjournal</a>, har jeg som tidligere nevnt <a href="https://scraperwiki.com/scrapers/postliste-oep-deliverydates/">samlet inn leveringstidspunkt</a> for de ulike leverandørene av postjournaler @@ -886,8 +1027,8 @@ at det er interesse for leveringen til OEP.</p> Medietilsynets syn på om Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Medietilsynets_syn_p__om_Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html Wed, 4 Jul 2012 14:20:00 +0200 I forgårs fikk jeg endelig svar fra Medietilsynet på min epost med spørmål om hvorfor <a href="http://www.frikanalen.no/">Frikanalen</a> @@ -934,8 +1075,8 @@ krypteringen av Frikanalen.</p> Can Zimbra be told to send autoreplies to the From: address? - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Can_Zimbra_be_told_to_send_autoreplies_to_the_From__address_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Can_Zimbra_be_told_to_send_autoreplies_to_the_From__address_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Can_Zimbra_be_told_to_send_autoreplies_to_the_From__address_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Can_Zimbra_be_told_to_send_autoreplies_to_the_From__address_.html Tue, 3 Jul 2012 23:30:00 +0200 <p>In the NUUG <a href="http://www.fiksgatami.no/">FiksGataMi</a> project (Norwegian version of @@ -975,8 +1116,8 @@ differently. Anyone know? Please let us know at Xocai - sjokolade uten helse i hver bit - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Xocai___sjokolade_uten_helse_i_hver_bit.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Xocai___sjokolade_uten_helse_i_hver_bit.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Xocai___sjokolade_uten_helse_i_hver_bit.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Xocai___sjokolade_uten_helse_i_hver_bit.html Tue, 3 Jul 2012 20:40:00 +0200 <p>Via Skepsis-bloggen kom jeg i dag over en skremmende og interessant historie om hvordan norske selgere av sjokoladen Xoçai legger frem @@ -1007,8 +1148,8 @@ Streisand-effekten</p> Hvem samler inn flest bensinpriser? - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvem_samler_inn_flest_bensinpriser_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvem_samler_inn_flest_bensinpriser_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvem_samler_inn_flest_bensinpriser_.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Hvem_samler_inn_flest_bensinpriser_.html Mon, 2 Jul 2012 14:30:00 +0200 <p>For ca. en måned siden så jeg på tjenester som forsøker å gjøre det enklere å ta informerte valg om hvor en skal kjøpe drivstoff, for å @@ -1023,12 +1164,12 @@ Nå har jeg holdt øye med alle disse i over en måned, og kan fortelle hvor mange priser for 95-oktan bensin de har klart å samle inn i juni 2012:</p> -<p><table border="1"> +<table border="1"> <tr><th>Tjeneste</th><th>Antall målinger i juni 2012</th></tr> <tr><td>Bitfactorys bensinpris-app</td><td>7687</td></tr> <tr><td>Drivstoffpriser.no</td><td>1788</td></tr> <tr><td>Dinsides prisliste</td><td>322</td></tr> -<table></p> +</table> <p>Det er dermed åpenbart at Dinsides tjeneste henger langt etter de andre to, og at Bitfactorys løsning er den som har størst sjanse for å @@ -1055,8 +1196,8 @@ deler data med andre, og det gjør ikke Bitfactory.</p> Frikanalen bør være ukryptert på det digitale bakkenettet - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html + https://people.skolelinux.org/pere/blog/Frikanalen_b_r_v_re_ukryptert_p__det_digitale_bakkenettet.html Sun, 1 Jul 2012 15:20:00 +0200 <p><a href="http://www.frikanalen.no">Frikanalen</a> er Norges landsdekkende <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Åpen_kanal">åpne