X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/a0a971f55f61855eb0b27b68176b325f2a65995f..0ef8c8a0a862a1038c25839b1e02ed3e60d9c40b:/blog/archive/2012/07/07.rss?ds=sidebyside diff --git a/blog/archive/2012/07/07.rss b/blog/archive/2012/07/07.rss index 2afdf38f2d..16e1bb2a70 100644 --- a/blog/archive/2012/07/07.rss +++ b/blog/archive/2012/07/07.rss @@ -6,6 +6,147 @@ http://people.skolelinux.org/pere/blog/ + + Best way to create a docbook book? + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Best_way_to_create_a_docbook_book_.html + Tue, 31 Jul 2012 22:00:00 +0200 + <p>I tried to send this text to the +<a href="https://lists.oasis-open.org/archives/docbook-apps/">docbook-apps +mailing list at lists.oasis-open.org</a>, but it only accept messages +from subscribers and rejected my post, and I completely lack the +bandwidth required to subscribe to another mailing list, so instead I +try to post my message here and hope my blog readers can help me +out.</p> + +<p>I am quite new to docbook processing, and am climbing a steep +learning curve at the moment.</p> + +<p>To give you some background, I am working on a Norwegian +translation of the book Free Culture by Lawrence Lessig, and I use +docbook to handle the process. The files to build the book are +available from +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>. +The book got around 400 pages with parts, images, footnotes, tables, +index entries etc, which has proven to be a challenge for the free +software docbook processors. My build platform is Debian GNU/Linux +Squeeze.</p> + +<p>I want to build PDF, EPUB and HTML version of the book, and have +tried different tool chains to do the conversion from docbook to these +formats. I am currently focusing on the PDF version, and have a few +problems.</p> + +<ul> + +<li>Using dblatex, the &lt;part&gt; handling is not the way I want to, + as &lt;/part&gt; do not really end the &lt;part&gt;. (See + <a href="http://bugs.debian.org/683166">BTS report #683166</a>), the + xetex backend (needed to process UTF-8) give incorrect hyphens in + index references spanning several pages (See + <a href="http://bugs.debian.org/682901">BTS report #682901</a>), and + I am unable to get the norwegian template texts (See + <a href="http://bugs.debian.org/682936">BTS report #682936</a>).</li> + +<li>Using straight xmlto fail with some latex error (See + <a href="http://bugs.debian.org/683163">BTS report + #683163</a>).</li> + +<li>Using xmlto with the fop backend fail to handle images (do not + show up in the PDF), fail to handle a long footnote (overlap + footnote and text body, see + <a href="http://bugs.debian.org/683197">BTS report #683197</a>), and + fail to create a correct index (some lack page ref, and the page + refs listed are not right).</li> + +<li>Using xmlto with the dblatex backend behave like dblatex.</li> + +<li>Using docbook-xls with xsltproc + fop have the same footnote and + index problems the xmlto + fop processing.</li> + +</ul> + +<p>So I wonder, what would be the best way to create the PDF version +of this book? Are some of the bugs found above solved in new or +experimental versions of some docbook tool chain?</p> + +<p>What about HTML and EPUB versions?</p> + + + + + OOXML og standardisering + http://people.skolelinux.org/pere/blog/OOXML_og_standardisering.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/OOXML_og_standardisering.html + Wed, 25 Jul 2012 21:10:00 +0200 + <p>DIFI har +<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/DIFI_foresl_r___kaste_ut_ODF_og_ta_inn_OOXML_fra_statens_standardkatalog.html">en +høring gående</a> om ny versjon av statens standardkatalog, med frist +2012-09-30, der det foreslås å fjerne ODF fra katalogen og ta inn ISO +OOXML. I den anledning minnes jeg +<a href="http://www.regjeringen.no/upload/FAD/Vedlegg/IKT-politikk/Refkat_v2.pdf">notatet +FAD skrev</a> da versjon 2 av standardkatalogen var under +utarbeidelse, da FAD og DIFI fortsatt forsto poenget med og verdien av +frie og åpne standarder.</p> + +<p>Det er mange som tror at OOXML er ett spesifikt format, men det +brukes ofte som fellesbetegnelse for både formatet spesifisert av +ECMA, ISO, og formatet produsert av Microsoft Office (aka docx), som +dessverre ikke er det samme formatet. Fra en av de som implementerte +støtte for docx-formatet i KDE fikk jeg høre at ISO-spesifikasjonen +var en nyttig referanse, men at det var mange avvik som gjorde at en +ikke kunne gå ut ifra at Microsoft Office produserte dokumenter i +henhold til ISO-spesifikasjonen.</p> + +<p>ISOs OOXML-spesifikasjon har (eller hadde, usikker på om +kommentaren er oppdatert) i følge +<a href="http://surguy.net/articles/ooxml-validation-and-technical-review.xml">Inigo +Surguy</a> feil i mer enn 10% av eksemplene, noe som i tillegg gjør +det vanskelig å bruke spesifikasjonen til å implementere støtte for +ISO OOXML. Jeg har ingen erfaring med å validere OOXML-dokumenter +selv, men ser at +<a href="http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=5124">Microsoft +har laget en validator</a> som jeg ikke kan teste da den kun er +tilgjengelig på MS Windows. Finner også en annen kalt +<a href="http://code.google.com/p/officeotron/">Office-O-Tron</A> som +er oppdatert i fjor. Lurer på om de validerer at dokumenter er i +formatet til Microsoft office, eller om de validerer at de er i +henhold til formatene spesifisert av ECMA og ISO. Det hadde også vært +interessant å se om docx-dokumentene publisert av det offentlige er +gyldige ISO OOXML-dokumenter.</p> + + + + + Free Culture in Norwegian - 5 chapters done, 74 percent left to do + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html + http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html + Sat, 21 Jul 2012 20:00:00 +0200 + <p>I reported earlier that I am working on +<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">a +norwegian version</a> of the book +<a href="http://free-culture.cc/">Free Culture</a> by Lawrence Lessig. +Progress is good, and yesterday I got a major contribution from Anders +Hagen Jarmund completing chapter six. The source files as well as a +PDF and EPUB version of this book are available from +<a href="https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig">github</a>.</p> + +<p>I am happy to report that the draft for the first two chapters +(preface, introduction) is complete, and three other chapters are also +completely translated. This completes 26 percent of the number of +strings (equivalent to paragraphs) in the book, and there is thus 74 +percent left to translate. A graph of the progress is present at the +bottom of the github project page. There is still room for more +contributors. Get in touch or send github pull requests with fixes if +you got time and are willing to help make this book make it to +print. :)</p> + +<p>The book translation framework could also be a good basis for other +translations, if you want the book to be available in your +language.</p> + + + Tips for å bli med i Skolelinux-prosjektet (som faktisk er aktivt) http://people.skolelinux.org/pere/blog/Tips_for___bli_med_i_Skolelinux_prosjektet__som_faktisk_er_aktivt_.html @@ -1023,12 +1164,12 @@ Nå har jeg holdt øye med alle disse i over en måned, og kan fortelle hvor mange priser for 95-oktan bensin de har klart å samle inn i juni 2012:</p> -<p><table border="1"> +<table border="1"> <tr><th>Tjeneste</th><th>Antall målinger i juni 2012</th></tr> <tr><td>Bitfactorys bensinpris-app</td><td>7687</td></tr> <tr><td>Drivstoffpriser.no</td><td>1788</td></tr> <tr><td>Dinsides prisliste</td><td>322</td></tr> -<table></p> +</table> <p>Det er dermed åpenbart at Dinsides tjeneste henger langt etter de andre to, og at Bitfactorys løsning er den som har størst sjanse for å