X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/9d93b940a018ffb218f5bf2f036b0e3783f52ed4..966d97c7704e5ca44fa78bd5932c9991be31a3cf:/blog/archive/2012/08/08.rss diff --git a/blog/archive/2012/08/08.rss b/blog/archive/2012/08/08.rss index 6a5c546fc2..5d49963012 100644 --- a/blog/archive/2012/08/08.rss +++ b/blog/archive/2012/08/08.rss @@ -3,13 +3,69 @@ Petter Reinholdtsen - Entries from August 2012 Entries from August 2012 - http://people.skolelinux.org/pere/blog/ + http://www.hungry.com/~pere/blog/ + + Da er det norske piratpartiet i gang med å samle underskrifter + http://www.hungry.com/~pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Da_er_det_norske_piratpartiet_i_gang_med___samle_underskrifter.html + Fri, 24 Aug 2012 10:30:00 +0200 + <p>I dag har Digi en artikkel om at initiativet for å få et norsk +Piratparti er +<a href="http://www.digi.no/900904/derfor-er-haakon-wium-lie-pirat">i +gang med å samle inn sine 5000 underskrifter</a> for å få registrert +seg som parti til neste års stortingsvalg. Initiativet ble +<a href="http://www.digi.no/897296/piratene-vil-innta-stortinget">annonsert +i sommer</a>, og har nå kommet så langt at det er på tide å signere +(på papir, med penn og frimerke for innsending. :).</p> + +<p>Dagens partier har i stor grad spilt fallitt på det digitale +området, så jeg er positiv til at det kommer en ny aktør på området +som kan ruske opp litt i gamle strukturer og holdninger, og +forhåpentligvis få gjennomslag for noen av sine saker. Piratpartiet +har laget og publisert +<a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/kjerneprogram.html">et +kjerneprogram</a> som inneholder mange punkter en kan si seg enig +i.</p> + +<p>Jeg er ikke sikker på om jeg kommer til å stemme på dem, men jeg +stiller meg helt klart bak at de bør få lov til å stille til valg, og +har selv begynt å samle inn underskrifter. Jeg oppfordrer herved alle +mine lesere til å gjøre det samme. Det trengs 5000 underskrifter før +nyttår, hvilket betyr at det må samles inn minst 40 underskrifter hver +eneste dag frem til 31. desember. Her er det mye arbeide som det +haster med å få gjort.</p> + +<p>Min venn Håkon Wium Lie fronter initiativet, og +<a href="http://www.princexml.com/howcome/2012/pp/">skjema for +individuell signering</a> finnes på hans websider. Hvis en vil få +andre til å signere er det +<a href="http://people.opera.com/howcome/2012/piratpartiet/skjema.pdf">et +egen skjema i PDF-format</a> en kan skrive ut og sende inn. Her er det +bare å sette igang!</p> + + + + + Free software forced Microsoft to open Office (and don't forget Officeshots) + http://www.hungry.com/~pere/blog/Free_software_forced_Microsoft_to_open_Office__and_don_t_forget_Officeshots_.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Free_software_forced_Microsoft_to_open_Office__and_don_t_forget_Officeshots_.html + Thu, 23 Aug 2012 14:20:00 +0200 + <p>I came across a great comment from Simon Phipps today, about how +<a href="http://www.infoworld.com/d/open-source-software/how-microsoft-was-forced-open-office-200233">Microsoft +have been forced to open Office</a>, and it made me remember and +revisit the great site +<a href="http://www.officeshots.org/">officeshots</a> which allow you +to check out how different programs present the ODF file format. I +recommend both to those of my readers interested in ODF. :)</p> + + + Half way there with translated docbook version of Free Culture - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_way_there_with_translated_docbook_version_of_Free_Culture.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Half_way_there_with_translated_docbook_version_of_Free_Culture.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Half_way_there_with_translated_docbook_version_of_Free_Culture.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Half_way_there_with_translated_docbook_version_of_Free_Culture.html Fri, 17 Aug 2012 21:50:00 +0200 <p>In my spare time, I currently work on a Norwegian <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> version of the 2004 book @@ -22,7 +78,7 @@ translation is done, I hope to find funding to print and ship a copy to all the members of the Norwegian parliament, before they sit down to debate the latest revisions to the Norwegian copyright law. This summer I -<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">called +<a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Dugnad_for___sende_norsk_versjon_av_Free_Culture_til_stortingets_representanter_.html">called for volunteers</a> to help me, and I have been able to secure the valuable contribution from at least one other Norwegian.</p> @@ -65,8 +121,8 @@ saw no point in linking to that version.</p> Gratulerer med 19-årsdagen, Debian! - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gratulerer_med_19__rsdagen__Debian_.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gratulerer_med_19__rsdagen__Debian_.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Gratulerer_med_19__rsdagen__Debian_.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Gratulerer_med_19__rsdagen__Debian_.html Thu, 16 Aug 2012 11:20:00 +0200 <p>I dag fyller <a href="http://www.debian.org/News/2012/20120813">Debian-prosjektet 19 @@ -77,8 +133,8 @@ si gratulerer med dagen, Debian!</p> Gladoppslag om Skolelinux i avisen Fremover - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Gladoppslag_om_Skolelinux_i_avisen_Fremover.html Wed, 15 Aug 2012 10:20:00 +0200 <p>I sommer hadde avisen <a href="http://www.fremover.no/">Fremover</a> et flott oppslag om bruken av @@ -139,8 +195,8 @@ available</a> in the Skolelinux press archive.</p> Notes on language codes for Norwegian docbook processing... - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html - http://people.skolelinux.org/pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html + http://www.hungry.com/~pere/blog/Notes_on_language_codes_for_Norwegian_docbook_processing___.html Fri, 10 Aug 2012 21:00:00 +0200 <p>In <a href="http://www.docbook.org/">docbook</a> one can specify the language used at the top, and the processing pipeline will use @@ -150,7 +206,7 @@ this work just fine. For example a German user can start the document with &lt;book lang="de"&gt;, and the document will show up with the correct content with any of the docbook processors. This is not the case for the language -<a href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">I +<a href="https://people.skolelinux.org/pere/blog/Free_Culture_in_Norwegian___5_chapters_done__74_percent_left_to_do.html">I am working with at the moment</a>, Norwegian Bokmål.</p> <p>For a while, I was confused about which language code to use,