-3.2 Revisjon av krav til redigerbare dokumenter
+My name is Mike Gabriel, I am 38 years old and live near Kiel,
+Schleswig-Holstein, Germany. I live together with a wonderful partner
+(Angela FuÃ) and two own children and two bonus children (contributed
+by Angela).
-I første versjon av referansekatalogen i 2007 ble det satt krav om
-Open Document Format (ODF), versjon 1.1 (OASIS, 1.2.2007) for
-redigerbare dokumenter. Kravet var obligatorisk for stat og sterkt
-anbefalt for kommunal sektor. I 2009 ble kravet gjort obligatorisk for
-hele offentlig sektor i
-forskrift
-om IT-standarder i forvaltningen. Anvendelsesområdet for kravet
-har vært begrenset til publisering av dokumenter som skal bearbeides
-videre (§ 4 nr. 1 andre ledd). I 2011 ble anvendelsesområdet utvidet
-til å omfatte utveksling av dokumenter beregnet for redigering som
-vedlegg til e-post (§4 nr. 2).
+During the day I am part-time employed as a system administrator
+and part-time working as an IT consultant. The consultancy work
+touches free software topics wherever and whenever possible. During
+the nights I am a free software developer. In the gaps I also train in
+becoming an osteopath.
-Office Open XML ISO/IEC 29500:2011 (OOXML) er et dokumentformat
-opprinnelig utviklet av Microsoft med tilsvarende anvendelsesområde
-som ODF. Formatet er blant annet tatt i bruk i nyere versjoner av
-kontorstøtteprogamvaren MS Office. Difi har foretatt en
-revisjonsvurdering
-av krav som stilles til redigerbare dokumenter i Forskrift om
-IT-standarder i forvaltningen, og anbefaler at kravet til ODF
-fjernes. Dette innebærer at det ikke stilles krav til dokumentformater
-for redigerbare dokumenter ved publisering på offentlige virksomheters
-nettsider og for redigerbare vedlegg til e-post som sendes fra
-offentlige virksomheter til innbyggere og næringsliv. Offentlige
-virksomheter vil dermed stå fritt til å publisere eller sende
-redigerbare dokumenter i det format som ivaretar brukernes behov
-best.
+Starting in 2010 we (Andreas Buchholz, Angela FuÃ, Mike Gabriel)
+have set up a free software project in the area of Kiel that aims at
+introducing free software into schools. The project's name is
+"IT-Zukunft Schule" (IT future for schools). The project links IT
+skills with communication skills.
+
+How did you get in contact with the Skolelinux/Debian Edu
+project?
+
+While preparing our own customised Linux distribution for
+"IT-Zukunft Schule" we were repeatedly asked if we really wanted to
+reinvent the wheel. What schools really need is already available,
+people said. From this impulse we started evaluating other Linux
+distributions that target being used for school networks.
+
+At the end we short-listed two approaches and compared them: a
+commercial Linux distribution developed by a company in Bremen,
+Germany, and Skolelinux / Debian Edu. Between 12/2010 and 03/2011 we
+went to several events and met people being responsible for marketing
+and development of either of the distributions. Skolelinux / Debian
+Edu was by far much more convincing compared to the other product that
+got short-listed beforehand--across the full spectrum. What was most
+attractive for me personally: the perspective of collaboration within
+the developmental branch of the Debian Edu project itself.
+
+In parallel with this, we talked to many local and not-so-local
+people. People teaching at schools, headmasters, politicians, data
+protection experts, other IT professionals.
+
+We came to two conclusions:
+
+First, a technical conclusion: What schools need is available in
+bits and pieces here and there, and none of the solutions really fit
+by 100%. Any school we have seen has a very individual IT setup
+whereas most of each school's requirements could mapped by a standard
+IT solution. The requirement to this IT solution is flexibility and
+customisability, so that individual adaptations here and there are
+possible. In terms of re-distributing and rolling out such a
+standardised IT system for schools (a system that is still to some
+degree customisable) there is still a lot of work to do here
+locally. Debian Edu / Skolelinux has been our choice as the starting
+point.
+
+Second, a holistic conclusion: What schools need does not exist at
+all (or we missed it so far). There are several technical solutions
+for handling IT at schools that tend to make a good impression. What
+has been missing completely here in Germany, though, is the enrolment
+of people into using IT and teaching with IT. "IT-Zukunft Schule"
+tries to provide an approach for this.
+
+Only some schools have some sort of a media concept which explains,
+defines and gives guidance on how to use IT in class. Most schools in
+Northern Germany do not have an IT service provider, the school's IT
+equipment is managed by one or (if the school is lucky) two (admin)
+teachers, most of the workload these admin teachers get done in there
+spare time.
+
+We were surprised that only a very few admin teachers were
+networked with colleagues from other schools. Basically, every school
+here around has its individual approach of providing IT equipment to
+teachers and students and the exchange of ideas has been quasi
+non-existent until 2010/2011.
+
+Quite some (non-admin) teachers try to avoid using IT technology in
+class as a learning medium completely. Several reasons for this
+avoidance do exist.
+
+We discovered that no-one has ever taken a closer look at this
+social part of IT management in schools, so far. On our quest journey
+for a technical IT solution for schools, we discussed this issue with
+several teachers, headmasters, politicians, other IT professionals and
+they all confirmed: a holistic approach of considering IT management
+at schools, an approach that includes the people in place, will be new
+and probably a gain for all.
+
+What do you see as the advantages of Skolelinux/Debian
+Edu?
+
+There is a list of advantages: international context, openness to
+any kind of contributions, do-ocracy policy, the closeness to Debian,
+the different installation scenarios possible (from stand-alone
+workstation to complex multi-server sites), the transparency within
+project communication, honest communication within the group of
+developers, etc.
+
+What do you see as the disadvantages of Skolelinux/Debian
+Edu?
+
+Every coin has two sides:
+
+Technically: BTS issue
+#311188, tricky upgradability of a Debian Edu main server, network
+client installations on top of a plain vanilla Debian installation
+should become possible sometime in the near future, one could think
+about splitting the very complex package debian-edu-config into
+several portions (to make it easier for new developers to
+contribute).
+
+Another issue I see is that we (as Debian Edu developers) should
+find out more about the network of people who do the marketing for
+Debian Edu / Skolelinux. There is a very active group in Germany
+promoting Skolelinux on the bigger Linux Days within Germany. Are
+there other groups like that in other countries? How can we bring
+these marketing people together (marketing group A with group B and
+all of them with the group of Debian Edu developers)? During the last
+meeting of the German Skolelinux group, I got the impression of people
+there being rather disconnected from the development department of
+Debian Edu / Skolelinux.
+
+Which free software do you use daily?
+
+For my daily business, I do not use commercial software at all.
+
+For normal stuff I use Iceweasel/Firefox, Libreoffice.org. For
+serious text writing I prefer LaTeX. I use gimp, inkscape, scribus for
+more artistic tasks. I run virtual machines in KVM and Virtualbox.
-Forslaget innebærer at krav til ODF utgår § 4 nr. 1 tredje ledd og
-§ 4 nr. 2 første ledd
+I am one of the upstream developers of X2Go. In 2010 I started the
+development of a Python based X2Go Client, called PyHoca-GUI.
+PyHoca-GUI has brought forth a Python X2Go Client API that currently
+is being integrated in Ubuntu's software center.
-Imidlertid bør det stilles strengere krav til hvilke formater
-offentlige virksomheter plikter å motta redigerbare dokumenter. Vi
-mener at det ikke bør skilles mellom mottak av redigerbare dokumenter
-som sendes i ODF eller OOXML3, som begge er åpne standarder. Dette
-medfører at innbyggere og næringsliv skal kunne basere sitt valg av
-programvare på egne behov og ikke på de valg offentlige virksomheter
-tar. Kravet vil omfatte hele offentlig sektor, herunder
-utdanningssektoren, hvor det kanskje er størst bruk av ODF. Kravet er
-foreslått som ny § 4 nr.2 andre ledd
-
For communications I have my own Kolab server running using Horde
+as web-based groupware client. For IRC I love to use irssi, for Jabber
+I have several clients that I use, mostly pidgin, though. I am also
+the Debian maintainer of Coccinella, a Jabber-based interactive
+whiteboard.
De satser vel på at det hele blir glemt over sommeren, og at de
-fleste har glemt Standard Norge og ISOs fallitt fra da OOXML ble
-jukset igjennom som ISO-standard. Jeg håper mine lesere sender inn
-høringsuttalelser til høringen.
My favourite terminal emulator is KDE's Yakuake.
Communicate, communicate, communicate. Enrol people, enrol people,
+enrol people.