X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/676faacaf884cb14d5fb29f3e1ccb54559ca4808..f3fd9ba77396f15e7e6f707f0cd1ed02b927ef74:/blog/index.html diff --git a/blog/index.html b/blog/index.html index 814fafb5b5..b76c657b07 100644 --- a/blog/index.html +++ b/blog/index.html @@ -19,6 +19,33 @@ +
+
July 13th: Debian/Ubuntu BSP and Skolelinux/Debian Edu developer gathering in Oslo
+
9th July 2013
+

The upcoming Saturday, 2013-07-13, we are organising a combined +Debian Edu developer gathering and Debian and Ubuntu bug squashing +party in Oslo. It is organised by the +member assosiation NUUG and +the Debian Edu / Skolelinux +project together with the hack space +Bitraf.

+ +

It starts 10:00 and continue until late evening. Everyone is +welcome, and there is no fee to participate. There is on the other +hand limited space, and only room for 30 people. Please put your name +on the even +wiki page if you plan to join us.

+
+
+ + + Tags: debian, debian edu, english, nuug. + + +
+
+
+
The Thinkpad is dead, long live the Thinkpad X230?
5th July 2013
@@ -99,6 +126,46 @@ fixed. :)

+
+
The Thinkpad is dead, long live the Thinkpad X230
+
4th July 2013
+

Half a year ago, I reported that I had to find a replacement for my +trusty old Thinkpad X41. Unfortunately I did not have much time to +spend on it, but today the replacement finally arrived. I ended up +picking a Thinkpad +X230 with SSD disk (NZDAJMN). I first test installed Debian Edu +Wheezy as a roaming workstation, and it worked flawlessly. As I write +this, it is installing what I hope will be a more final installation, +with a encrypted hard drive to ensure any dope head stealing it end up +with an expencive door stop.

+ +

I had a hard time trying to track down a good laptop, as my most +important requirements (robust and with a good keyboard) are never +listed in the feature list. But I did get good help from the search +feature at Prisjakt, which +allowed me to limit the list of interesting laptops based on my other +requirements. A bit surprising that SSD disk are not disks, so I had +to drop number of disks from my search parameters.

+ +

I am not quite convinced about the keyboard, as it is significantly +wider than my old keyboard, and I have to stretch my hand a lot more +to reach the edges. But the key response is fairly good and the +individual key shape is fairly easy to handle, so I hope I will get +used to it. My old X40 was starting to fail, and I really needed a +new laptop now. :)

+ +

I look forward to figuring out how to turn off the touch pad.

+
+
+ + + Tags: debian, english. + + +
+
+
+
Fourth alpha release of Debian Edu/Skolelinux based on Debian Wheezy
3rd July 2013
@@ -848,191 +915,6 @@ unfixed.
-
-
Is there a PHP expert in the building? Debian Edu need help!
-
5th June 2013
-

Here is a call for help from the Debian Edu / Skolelinux project. -We have two problems blocking the release of the Wheezy version we -hope to get released soon. The two problems require some with PHP -skills, and we seem to lack anyone with both time and PHP skills in -the project: - -

    - -
  1. It is impossible to log into the slbackup web interface - (slbackup-php) using the root user and password. This is - BTS report #700257. - This used to work, but stopped working some time since Squeeze. - Perhaps some obsolete PHP feature was used?
  2. - -
  3. It is not possible to "mass import" user lists in Gosa, neither - using ldif nor using CSV files. The feature was disabled after a - major rewrite of Gosa, and need to be ported to the new system. - This is BTS report - #698840.
  4. - -
- -

If you can help us, please join us on IRC -(#debian-edu on -irc.debian.org) and provide patches via the BTS.

-
-
- - - Tags: debian edu, english. - - -
-
-
- -
-
Debian Edu interview: Cédric Boutillier
-
4th June 2013
-

It has been a while since my last English -Debian Edu and Skolelinux -interview last November. But the developers and translators are still -pulling along to get the Wheezy based release out the door, and this -time I managed to get an interview from one of the French translators -in the project, Cédric Boutillier.

- -

Who are you, and how do you spend your days?

- -

I am 34 year old. I live near Paris, France. I am an assistant -professor in probability theory. I spend my daytime teaching -mathematics at the university and doing fundamental research in -probability in connexion with combinatorics and statistical physics.

- -

I have been involved in the Debian project for a couple of years -and became Debian Developer a few months ago. I am working on Ruby -packaging, publicity and translation.

- -

How did you get in contact with the Skolelinux / Debian Edu -project?

- -

I came to the Debian Edu project after a call for translation of -the -Debian Edu manual for the release of Debian Edu Squeeze. Since -then, I have been working on updating the French translation of the -manual. - -

I had the opportunity to make an installation of Debian Edu in a -virtual machine when I was preparing localised version of some screen -shots for the manual. I was amazed to see it worked out of the box and -how comprehensive the list of software installed by default was.

- -

What amazed me was the complete network infrastructure directly -ready to use, which can and the nice administration interface provided -by GOsa². What pleased -me also was the fact that among the software installed by default, -there were many "traditional" educative software to learn languages, -to count, to program... but also software to develop creativity and -artistic skills with music (Ardour, -Audacity) and -movies/animation (I was especially thinking of -Stopmotion).

- -

I am following the development of Debian Edu and am hanging out on -#debian-edu. -Unfortunately, I don't much time to get more involved in this -beautiful project.

- -

What do you see as the advantages of Skolelinux / Debian -Edu?

- -

For me, the main advantages of Skolelinux/Debian Edu are its -community of experts and its precise documentation, as well as the -fact that it provides a solution ready to use.

- -

I would add also the fact that it is based on the rock solid Debian -distribution, which ensures stability and provides a huge collection -of educational free software.

- -

What do you see as the disadvantages of Skolelinux / Debian -Edu?

- -

Maybe the lack of manpower to do lobbying on the -project. Sometimes, people who need to take decisions concerning IT do -not have all the elements to evaluate properly free software -solutions. The fact that support by a company may be difficult to find -is probably a problem if the school does not have IT personnel.

- -

One can find support from a company by looking at -the -wiki dokumentation, where some countries already have a number of -companies providing support for Debian Edu, like Germany or -Norway. This list is easy to find readily from the manual. However, -for other countries, like France, the list is empty. I guess that -consultants proposing support for Debian would be able to provide some -support for Debian Edu as well.

- -

Which free software do you use daily?

- -

I am using the KDE Plasma Desktop. But the pieces of software I use -most runs in a terminal: Mutt and OfflineIMAP for emails, latex for -scientific documents, mpd for music. VIM is my editor of choice. I am -also using the mathematical software -Scilab and -Sage (built from -source as not completely packaged for Debian, yet). - -

Do you have any suggestions for teachers interested in -using the free software in Debian to teach mathematics and -statistics?

- -

I do not have any "nice" recommendations for statistics. At our -university, we use both R and -Scilab to teach statistics and probabilistic simulations. For -geometry, there are nice programs:

- - - -

I like also -cantor, which -provides a uniform interface to SciLab, Sage, -Octave, etc...

- -

Which strategy do you believe is the right one to use to -get schools to use free software?

- -

My suggestions would be to

- - -
-
- - - Tags: debian edu, english, intervju. - - -
-
-
-

RSS feed