X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/1f2bc92825446ab1c0dd9bca946b59da5ed2e4ed..ae70ab21e9c3329b3e8d13897cd63a7c68dafc8a:/blog/archive/2012/09/index.html diff --git a/blog/archive/2012/09/index.html b/blog/archive/2012/09/index.html index 7d6da9934c..8cf3118678 100644 --- a/blog/archive/2012/09/index.html +++ b/blog/archive/2012/09/index.html @@ -21,6 +21,106 @@

Entries from September 2012.

+
+
+ Etterprøvbar kunnskap under press, alle mann til pumpene! +
+
+ 24th September 2012 +
+
+

Jeg har sterk tro på vitenskap, som er et annet navn på +etterprøvbar kunnskap, som metode for å sikre et velfungerende +samfunn. Eller som en fantastisk reklamekampanje i England formulerte +det, vitenskap +flyr deg til månen, religion flyr deg inn i bygninger. Men den +vitenskapelige metode trenger folk med kunnskap, evne og vilje til å +gjøre sitt beste, og settes under press av et samfunn som ikke akkurat +belønner slike egenskaper. Her er noen skremmende og oppmuntrende +lenker relatert jeg anbefaler alle å lese:

+ + + +

Ingen tvil om at alle gode krefter må jobbe sammen for å sikre at +vi vet hvor vi skal fly.

+ +
+
+ + + Tags: norsk, vitenskap. + + +
+
+
+ +
+
+ Seventy percent done with Norwegian docbook version of Free Culture +
+
+ 23rd September 2012 +
+
+

Since this summer, I have worked in my spare time on a Norwegian docbook version of the 2004 book Free Culture by Lawrence Lessig. +The reason is that this book is a great primer on what problems exist +in the current copyright laws, and I want it to be available also for +those that are reluctant do read an English book. + +When I started, I +called +for volunteers to help me, but too few have volunteered so far, +and progress is a bit slow. Anyway, today I broken the 70 percent +mark for the first rough translation. At the moment, less than 700 +strings (paragraphs, index terms, titles) are left to translate. With +my current progress of 10-20 strings per day, it will take a while to +complete the translation. This graph show the updated progress:

+ + + +

Progress have slowed down lately due to family and work +commitments. If you want to help, please get in touch, and check out +the project files currently available from +github.

+ +

If you are curious what the translated book currently look like, +the updated +PDF +and +EPUB +are published on github. The HTML version is published as well, but +github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I +saw no point in linking to that version.

+ +
+
+ + + Tags: docbook, english, freeculture. + + +
+
+
+
Vitenskaplig metode i politikken? @@ -667,7 +767,9 @@ Science Songbook.

  • August (6)
  • -
  • September (7)
  • +
  • September (9)
  • + +
  • October (6)
  • @@ -788,21 +890,21 @@ Science Songbook.

  • debian (57)
  • -
  • debian edu (112)
  • +
  • debian edu (113)
  • digistan (9)
  • -
  • docbook (6)
  • +
  • docbook (7)
  • drivstoffpriser (4)
  • -
  • english (151)
  • +
  • english (153)
  • -
  • fiksgatami (17)
  • +
  • fiksgatami (18)
  • fildeling (12)
  • -
  • freeculture (7)
  • +
  • freeculture (8)
  • frikanalen (8)
  • @@ -818,17 +920,17 @@ Science Songbook.

  • multimedia (25)
  • -
  • norsk (196)
  • +
  • norsk (202)
  • -
  • nuug (143)
  • +
  • nuug (145)
  • -
  • offentlig innsyn (4)
  • +
  • offentlig innsyn (5)
  • open311 (2)
  • opphavsrett (35)
  • -
  • personvern (49)
  • +
  • personvern (50)
  • raid (1)
  • @@ -848,11 +950,11 @@ Science Songbook.

  • sitesummary (4)
  • -
  • skepsis (1)
  • +
  • skepsis (2)
  • -
  • standard (37)
  • +
  • standard (38)
  • -
  • stavekontroll (1)
  • +
  • stavekontroll (2)
  • stortinget (4)
  • @@ -862,7 +964,7 @@ Science Songbook.

  • video (34)
  • -
  • vitenskap (2)
  • +
  • vitenskap (3)
  • web (25)