X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/186743f2e77ac0222745f9277b41e5dc26b49fb4..fc69198f89b689c41f669748e7e9839dfcf9d19b:/blog/archive/2013/03/index.html diff --git a/blog/archive/2013/03/index.html b/blog/archive/2013/03/index.html index 4a1dc46435..d3aeac5115 100644 --- a/blog/archive/2013/03/index.html +++ b/blog/archive/2013/03/index.html @@ -21,6 +21,395 @@

Entries from March 2013.

+
+
+ EFN nyutgir novellen Kodémus av Tor Åge Bringsværd +
+
+ 27th March 2013 +
+
+

For noen dager siden nevnte jeg at vi jobbet med å typesette en +novelle med DocBook. I dag ble +utgivelsen annonsert med følgende pressemelding fra Elektronisk +Forpost Norge), som jeg gjengir i sin helhet:

+ +

+ +

EFN nyutgir Kodémus:

+ +

Tor Åge Bringsværd-novelle om IT og overvåkning fra +informasjonsteknologiens spedbarndom får nytt liv

+ +

Elektronisk Forpost Norge (EFN) er veldig glad for anledningen til +å nyutgi Tor Åge Bringsværds novelle Kodémus i digitalt format for nye +(og gamle) generasjoner. Novellen ble skrevet så tidlig som vinteren +1968, og første gang trykt i novellesamlingen Probok på Gyldendal +samme år.

+ +

Informasjonsteknologi spiller en sentral rolle i Kodémus, og det er +spennende å sammenligne beskrivelsen av IT fra 1968 med dagens IT i +2013. Forskjellene er mange -- men det er jammen likhetene også. Ikke +minst det at idag går jo nesten alle rundt med lillebrødre på seg!

+ +

"Riktignok er det ikke påbudt å ha mobil," sier Thomas Gramstad, +leder i EFN. "Men vi holder på å lage et samfunn der det blir så +upraktisk eller tungvint å ikke ha det, at man i praksis ikke slipper +unna. Og disse lillebrødrene sladrer hele tiden til staten (og til +mange andre) om hvor vi er, hva vi gjør, hva vi bryr oss om, hva vi +liker..."

+ +

Det at Kodémus åpenbart er skrevet i en annen tid med en annen type +IT og likevel virker så relevant idag, er i seg selv et hardtslående +tankekors.

+ +

Tross sitt IT-tema fantes ikke Kodémus i elektronisk form, og +frivillige i EFN har skannet inn, OCR-tolket og korrekturlest +novellen, og deretter kodet den i en rekke digitale formater.

+ +

Forfatteren har gitt tillatelse til publisering av Kodémus under ny +lisens, og novellen utgis av EFN med en Creative Commons (CC) +fribrukslisens (nærmere bestemt lisensen CC-BY-NC-ND). For leserne +eller brukerne innebærer dette at de får en klar og standardisert +beskjed om hvilke rettigheter de har til å dele novellen videre med +andre. For forfatteren innebærer dette økt synlighet og +tilgjengelighet for verket, slik at det ikke blir glemt, da +søkemotorer og nettlesere inneholder egne søkevalg for CC-lisenser, og +mange brukere søker etter verk som de vet de kan dele og bruke på +lovlig vis.

+ +

EFN oppfordrer andre forfattere om å gi ut sine gamle tekster med +en fribrukslisens, slik at tekstene ikke blir glemt og for å stimulere +lovlig deling på nettet. EFN kan være behjelpelig med digitalisering +og utlegging på nett, i den grad det finnes kapasitet blant EFNs +medlemmer til dette. Vi mener at nyutgivelser av tekster under frie +lisenser kan øke interessen rundt forfatterskapet, og vil gjerne bidra +til dette.

+ +

EFN utgir og deler med dette en novelle fra den digitale +informasjonsteknologiens tidligste barndom. En novelle som fortsatt er +full av vitalitet og aktualitet, og som derfor kan bidra til, og gi +ettertanke i dagens debatter om IT, personvern, overvåkning og +individets frihet og integritet.

+ +

Du finner novellen her: +
http://efn.no/kodemus/

+ +

i flere forskjellige formater, for ulike plattformer. Per idag +finnes novellen i disse formatene: EPUB, MOBI, XML, HTML, PDF og +txt. Det kan bli flere formater senere, og evt. frivillige +bidragsytere til dette er velkommen.

+ +

Kontaktperson for denne pressemeldingen,

+ +

Thomas Gramstad +
thomas@efn.no +
4817 6875

+ +
+ +

EFN arbeider for dine borgerrettigheter i IT-samfunnet, for +nettverks- og delingskultur, personvern og frihet fra overvåkning, +åpne standarder, brukerstyrt programvare, retten til å kopiere, og +styrking av det digitale sivilsamfunnet m.m. +
www.efn.no

+ +

+ +

Jeg håper flere forfattere ser verdien av å gjøre kulturen +tilgjengelig for flere, og slår følge med Hr. Bringsværd i å gi ut +sine verker med bruksvilkår med færre bruksbegrensinger enn +opphavsretten legger opp til. Selv om jeg gjerne skulle sett at han +hadde brukt en Creative Commons-lisens som tillot avledede verker og +kommersiell bruk.

+ +
+
+ + + Tags: docbook, norsk, opphavsrett. + + +
+
+
+ +
+
+ Change the font, save the world (and save some money in the process) +
+
+ 26th March 2013 +
+
+

Would you like to help the environment and save money at the same +time, without much sacrifice? A small step could be to change the +font you use when printing.

+ +

Three years ago, +Ars +Technica reported how the University of Wisconsin-Green Bay +changed their default front from +Arial to +Century +Gothic to save money. The Century Gothic font uses 30% less toner +than Arial to print the same text. In other word, you could cut your +toner costs by 30% (or actually, increase your toner supply life time +by more than 30%), by simply changing the default font used in your +prints.

+ +

But it is not quite obvious how much one will save by switching. +The University of Wisconsin-Green Bay said it used $100,000 per year +on ink and toner cartridges, according to +a report from +TwinCities.com, and expected to save between $5,000 and $10,000 +per year by asking staff and students to use a different font. Not +all PDFs and documents are created internally, and those from external +sources will most likely still use a different font. Also, the +Century Gothic font is slightly wider than Arial, and thus might use +more sheets of paper to print the same text, so the total saving +depend on the documents printed.

+ +

But it is definitely something to consider, if you want to reduce +the amount of trash, decrease the amount of toner used in the world, +and save some money in the process.

+ +

Update 2013-04-10: If you want to know how much ink/toner could be +saved when switching between fonts, Inkfarm got a +service to calculate the +difference between font pairs. They also +recommend +which fonts to use to save ink. Check it out. :) While updating +this blog post, I also came across a blog post from InkCloners, +listing +the fonts they recommend, with Centory Gothic at the top.

+ +
+
+ + + Tags: english. + + +
+
+
+ +
+
+ Typesetting a short story using docbook for PDF, HTML and EPUB +
+
+ 24th March 2013 +
+
+

A few days ago, during a discussion in +EFN about interesting books to read +about copyright and the data retention directive, a suggestion to read +the 1968 short story Kodémus by +Tore Åge Bringsværd +came up. The text was only available in old paper books, and thus not +easily available for current and future generations. Some of the +people participating in the discussion contacted the author, and +reported back 2013-03-19 that the author was OK with releasing the +short story using a Creative +Commons license. The text was quickly scanned and OCR-ed, and we +were ready to start on the editing and typesetting.

+ +

As I already had some experience formatting text in my project to +provide a Norwegian version of the Free Culture book by Lawrence +Lessig, I chipped in and set up a +DocBook processing framework to +generate PDF, HTML and EPUB version of the short story. The tools to +transform DocBook to different formats are already in my Linux +distribution of choice, Debian, so +all I had to do was to use the +dblatex, +dbtoepub +and xmlto tools to do the +conversion. After a few days, we decided to replace dblatex with +xsltproc/fop (aka +docbook-xsl), +to get the copyright information to show up in the PDF and to get a +nicer <variablelist> typesetting, but that is just a minor +technical detail.

+ +

There were a few challenges, of course. We want to typeset the +short story to look like the original, and that require fairly good +control over the layout. The original short story have three +parts/scenes separated by a single horizontally centred star (*), and +the paragraphs do not contain only flowing text, but dialogs and text +that started on a new line in the middle of the paragraph.

+ +

I initially solved the first challenge by using a paragraph with a +single star in it, ie <para>*</para>, but it made sure a +placeholder indicated where the scene shifted. This did not look too +good without the centring. The next approach was to create a new +preprocessor directive <?newscene?>, mapping to "<hr/>" +for HTML and "<fo:block text-align="center"><fo:leader +leader-pattern="rule" rule-thickness="0.5pt"/></fo:block>" +for FO/PDF output (did not try to implement this in dblatex, as we had +switched at this time). The HTML XSL file looked like this:

+ +

+<?xml version='1.0'?> 
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version='1.0'>
+  <xsl:template match="processing-instruction('newscene')">
+    <hr/>
+  </xsl:template>
+</xsl:stylesheet> 
+

+ +

And the FO/PDF XSL file looked like this:

+ +

+<?xml version='1.0'?> 
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version='1.0'>
+  <xsl:template match="processing-instruction('newscene')">
+    <fo:block text-align="center">
+      <fo:leader leader-pattern="rule" rule-thickness="0.5pt"/>
+    </fo:block>
+  </xsl:template>
+</xsl:stylesheet> 
+

+ +

Finally, I came across the <bridgehead> tag, which seem to be +a good fit for the task at hand, and I replaced <?newscene?> +with <bridgehead>*</bridgehead>. It isn't centred, but we +can fix it with some XSL rule if the current visual layout isn't +enough.

+ +

I did not find a good DocBook compliant way to solve the +linebreak/paragraph challenge, so I ended up creating a new processor +directive <?linebreak?>, mapping to <br/> in HTML, and +<fo:block/> in FO/PDF. I suspect there are better ways to do +this, and welcome ideas and patches on github. The HTML XSL file now +look like this:

+ +

+<?xml version='1.0'?> 
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version='1.0'>
+  <xsl:template match="processing-instruction('linebreak)">
+    <br/>
+  </xsl:template>
+</xsl:stylesheet> 
+

+ +

And the FO/PDF XSL file looked like this:

+ +

+<?xml version='1.0'?> 
+<xsl:stylesheet xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" version='1.0'
+  xmlns:fo="http://www.w3.org/1999/XSL/Format">
+  <xsl:template match="processing-instruction('linebreak)">
+    <fo:block/>
+  </xsl:template>
+</xsl:stylesheet> 
+

+ +

One unsolved challenge is our wish to expose different ISBN numbers +per publication format, while keeping all of them in some conditional +structure in the DocBook source. No idea how to do this, so we ended +up listing all the ISBN numbers next to their format in the colophon +page.

+ +

If you want to check out the finished result, check out the +source repository at +github +(future/new/official +repository). We expect it to be ready and announced in a few +days.

+ +
+
+ + + Tags: docbook, english, freeculture, opphavsrett. + + +
+
+
+ +
+
+ Regjeringen, FAD og DIFI går inn for å fjerne ODF som obligatorisk standard i det offentlige +
+
+ 18th March 2013 +
+
+

I +siste +høring om +referansekatalogen +for IT-standarder i offentlig sektor, med høringsfrist 2012-09-30 +(DIFI-sak 2012/498), ble det foreslått å fjerne ODF som obligatorisk +standard når en publiserte dokumenter som skulle kunne redigeres +videre av mottaker. NUUG og andre protesterte på forslaget, som er et +langt steg tilbake når det gjelder å sikre like rettigheter for alle +når en kommuniserer med det offentlige. For noen dager siden ble jeg +oppmerksom på at Direktoratet for forvaltning og IKT (DIFI) og +Fornyings-,administrasjons- og kirkedepartementet (FAD) har +konkludert, og oversendt forslag til regjeringen i saken. FADs +dokument +2012/2168-8, +«Utkast til endring av standardiseringsforskriften» datert 2013-02-06 +har følgende triste oppsummering fra høringen i saken:

+ +

+Det kom noen innvendinger på forslaget om å fjerne ODF som +obligatorisk standard for redigerbare dokumenter. Innvendingene har +ikke blitt ilagt avgjørende vekt. +

+ +

Ved å fjerne ODF som obligatorisk format ved publisering av +redigerbare dokumenter setter en Norge tiår tilbake. Det som vil skje +er at offentlige etater går tilbake til kun å publisere dokumenter på +et av de mange formatene til Microsoft Office, og alle som ikke +aksepterer bruksvilkårene til Microsoft eller ikke har råd til å bruke +penger på å få tilgang til Microsoft Office må igjen basere seg på +verktøy fra utviklerne som er avhengig av å reversutvikle disse +formatene. I og med at ISO-spesifikasjonen for OOXML ikke komplett og +korrekt spesifiserer formatene til MS Office (men er nyttige å titte i +når en reversutvikler), er en tilbake til en situasjon der en ikke har +en +fri og åpen standard å forholde seg til, men i stedet må springe +etter Microsoft. Alle andre leverandører enn Microsoft vil dermed ha +en seriøs ulempe. Det er som å fjerne krav om bruk av meter som +måleenhet, og heretter aksepterer alle måleenheter som like gyldige, +når en vet at den mest brukte enheten vil være armlengden til Steve +Ballmer slik Microsoft måler den.

+ +

Jeg er ikke sikker på om forslaget er vedtatt av regjeringen ennå. +Kristian Bergem hos DIFI nevnte på et møte forrige tirsdag at han +trodde det var vedtatt i statsråd 8. mars, men jeg har ikke klart å +finne en skriftlig kilde på regjeringen.no som bekrefter dette. +Kanskje det ennå ikke er for sent...

+ +

Jeg ba i forrige uke om innsyn i dokument 6, 7 og 8 i FAD-saken, og +har i dag fått innsyn i dokument 7 og 8. Ble nektet innsyn i +dokumentet med tittelen «Oppsummering av høring om endringer i +forskrift om IT-standarder i offentlig forvaltning» med hjemmel i +off. lovens §15.1, så det er vanskelig å vite hvordan argumentene fra +høringen ble mottatt og forstått av saksbehandleren hos DIFI. Lurer +på hvordan jeg kan klage på at jeg ikke fikk se oppsummeringen. Fikk +tre PDFer tilsendt fra FAD, +Endring av underversjon i EHF, +Bakgrunnsnotat knyttet til versjon av EHF standarden i Forskrift om IT-standarder i offentlig sektor og +Utkast til endring av standardiseringsforskriften, hvis du vil ta en titt.

+ +
+
+ + + Tags: digistan, norsk, standard. + + +
+
+
+
Skolelinux 6 got a video review from Pcwizz @@ -33,7 +422,7 @@ twitter I just discovered that Pcwizz have done a video -review on Youtube of Skolelinux +review on Youtube of Skolelinux / Debian Edu version 6. He installed the standalone profile and the video show a walk-through of of the menu content, demonstration of a few programs and his view of our distribution.

@@ -505,7 +894,15 @@ development.

  • February (9)
  • -
  • March (5)
  • +
  • March (9)
  • + +
  • April (6)
  • + +
  • May (9)
  • + +
  • June (10)
  • + +
  • July (6)
  • @@ -649,35 +1046,35 @@ development.

  • bankid (4)
  • -
  • bitcoin (6)
  • +
  • bitcoin (7)
  • bootsystem (12)
  • bsa (2)
  • -
  • debian (70)
  • +
  • debian (83)
  • -
  • debian edu (121)
  • +
  • debian edu (137)
  • -
  • digistan (9)
  • +
  • digistan (10)
  • -
  • docbook (7)
  • +
  • docbook (9)
  • drivstoffpriser (4)
  • -
  • english (183)
  • +
  • english (209)
  • fiksgatami (21)
  • fildeling (12)
  • -
  • freeculture (10)
  • +
  • freeculture (11)
  • frikanalen (11)
  • -
  • intervju (33)
  • +
  • intervju (37)
  • -
  • isenkram (5)
  • +
  • isenkram (7)
  • kart (18)
  • @@ -689,15 +1086,15 @@ development.

  • multimedia (25)
  • -
  • norsk (225)
  • +
  • norsk (234)
  • -
  • nuug (151)
  • +
  • nuug (153)
  • -
  • offentlig innsyn (7)
  • +
  • offentlig innsyn (8)
  • open311 (2)
  • -
  • opphavsrett (42)
  • +
  • opphavsrett (44)
  • personvern (65)
  • @@ -707,7 +1104,7 @@ development.

  • rfid (2)
  • -
  • robot (6)
  • +
  • robot (7)
  • rss (1)
  • @@ -721,11 +1118,11 @@ development.

  • skepsis (4)
  • -
  • standard (40)
  • +
  • standard (43)
  • stavekontroll (3)
  • -
  • stortinget (6)
  • +
  • stortinget (7)
  • surveillance (15)