X-Git-Url: http://pere.pagekite.me/gitweb/homepage.git/blobdiff_plain/080c2664b7fcb82ef8358c114409b15d21fa50e2..b0e0987d30dc410df79d1033c314e2dbbf4fb26f:/blog/archive/2016/04/index.html diff --git a/blog/archive/2016/04/index.html b/blog/archive/2016/04/index.html index 44b5c037c0..d77601fa4f 100644 --- a/blog/archive/2016/04/index.html +++ b/blog/archive/2016/04/index.html @@ -21,6 +21,307 @@

Entries from April 2016.

+
+
+ NUUG contests Norwegian police DNS seizure of popcorn-time.no +
+
+ 18th April 2016 +
+
+

It is days like today I am really happy to be a member of +the Norwegian Unix User group, a +member association for those of us believing in free software, open +standards and unix-like operating systems. NUUG announced today it +will +try +to bring the seizure of the DNS domain popcorn-time.no as +unlawful, to stand up for the principle that writing about a +controversial topic is not infringing copyrights, and censuring web +pages by hijacking DNS domain should be decided by the courts, not the +police. The DNS domain was seized by the Norwegian National Authority +for Investigation and Prosecution of Economic and Environmental Crime +a month ago. I hope this bring more paying members to NUUG to give +the association the financial muscle needed to bring this case as far +as it must go to stop this kind of DNS hijacking.

+ +
+
+ + + Tags: english, nuug, offentlig innsyn, opphavsrett. + + +
+
+
+ +
+
+ Ny utgave (v2.2) av den frie norske stavekontrollen gitt ut +
+
+ 15th April 2016 +
+
+

I dag tok jeg mot til meg og pakket sammen en ny versjon av den +frie norske stavekontrollen, ca. tre og et halvt år etter forrige +gang. Resultatet kan lastes ned fra +no.speling.org-prosjeksiden, både +som kildekodepakke og som "pack"-fil som kanskje fortsatt kan brukes +av OpenOffice.org/LibreOffice. Byggesystemet trenger oppussing, men i +denne omgang hadde jeg bare tid til å fikse byggefeil forårsaket av +endringer i GNU grep. De øvrige endringene var gjort tidligere i +påvente av en ny utgave.

+ +

Her er det som er nytt (fra NEWS-fila i +kildekodepakken):

+ +

Release 2.2 (2016-04-15)

+ + + +
+
+ + + Tags: debian edu, norsk, stavekontroll. + + +
+
+
+ +
+
+ I.F. Stone - an inspiration for us all +
+
+ 13th April 2016 +
+
+

I first got to know I.F. Stone when I came across an article by Jon +Schwarz on The Intercept +about +his extraordinary contribution to investigative journalism in +USA. The article is about a new documentary in two parts +(part one is 12 minutes and +part two is 30 minutes), and +I found both truly fascinating. It is amazing what he was able to +find by digging up public sources and government papers. He +documented lots of government abuse and cover ups, and I find +his weekly news letters +inspiring to read even today.

+ +

+All governments are run by liars and nothing they say should be believed. +
- I. F. Stone +

+ +

His starting point was that reporters should not assume governments +and corporations are telling the truth, but verify all their claims as +much as possible. I wonder how many Norwegian reporters can be said +to follow the principles of I. F. Stone. They are definitely in short +supply. If you, like me half a year ago, have never heard of him, +check him out.

+ +
+
+ + + Tags: english, offentlig innsyn. + + +
+
+
+ +
+
+ A French paperback edition of the book Free Culture by Lawrence Lessig is now available +
+
+ 12th April 2016 +
+
+

I'm happy to report that +the +French paperback edition of +my +project to translate the Free +Culture book by Lawrence Lessig is now available for sale on +Lulu.com. Once I have formally verified my proof reading copy, which +should be in the mail, the paperback edition should be available in +book stores like Amazon and Barnes & Noble too.

+ +

This French edition, Culture Libre, is the work of the +dblatex developer Benoît +Guillon, who created the PO file from the initial translation +available from +the Wikilivres +wiki pages and completed and corrected the translation to match +the original docbook edition my project is using, as well as +coordinated the proof reading of the final result. I believe the end +result look great, but I am biased and do not read French. In +addition to the paperback edition, the book is available in PDF, EPUB +and Mobi format from the github project page linked to above.

+ +

When enabling book store distribution on Lulu.com, I had to nearly +triple the price to allow the book stores some profit. I also had to +accept that I will get some revenue when a book is sold via Lulu.com. +But because of the non-commercial clause in the book license +(CC-BY-NC), this might be a problem. To bypass the problem I +discussed how to handle the revenue with the author, and we agreed +that the revenue for these editions go to the +Creative Commons non-profit +Corporation who handle donations to the Creative Commons project. +So far they have earned around USD 70 on sales of the +English +and +Norwegian +Bokmål editions, according to Lulu.com. They will get the revenue +for the French edition too. Their revenue is higher if you buy the +book directly from Lulu.com instead of via a book store, so I +recommend you buy directly from Lulu.com.

+ +

Perhaps you would like to get the book published in your language? +The translation is done using a web based translator service, so the +technical bar to enter is fairly low. Get in touch if you would like +to make this happen.

+ +
+
+ + + Tags: docbook, english, freeculture. + + +
+
+
+ +
+
+ Lets make a Norwegian Bokmål edition of The Debian Administrator's Handbook +
+
+ 10th April 2016 +
+
+

During this weekends +bug +squashing party and developer gathering, we decided to do our part +to make sure there are good books about Debian available in Norwegian +Bokmål, and got in touch with the people behind the +Debian Administrator's Handbook +project to get started. If you want to help out, please start +contributing using +the +hosted weblate project page, and get in touch using +the +translators mailing list. Please also check out +the instructions for +contributors.

+ +

The book is already available on paper in English, French and +Japanese, and our goal is to get it available on paper in Norwegian +Bokmål too. In addition to the paper edition, there are also EPUB and +Mobi versions available. And there are incomplete translations +available for many more languages.

+ +
+
+ + + Tags: debian, debian-handbook, english. + + +
+
+
+ +
+
+ One in two hundred Debian users using ZFS on Linux? +
+
+ 7th April 2016 +
+
+

Just for fun I had a look at the popcon number of ZFS related +packages in Debian, and was quite surprised with what I found. I use +ZFS myself at home, but did not really expect many others to do so. +But I might be wrong.

+ +

According to +the popcon +results for spl-linux, there are 1019 Debian installations, or +0.53% of the population, with the package installed. As far as I know +the only use of the spl-linux package is as a support library for ZFS +on Linux, so I use it here as proxy for measuring the number of ZFS +installation on Linux in Debian. In the kFreeBSD variant of Debian +the ZFS feature is already available, and there +the popcon +results for zfsutils show 1625 Debian installations or 0.84% of +the population. So I guess I am not alone in using ZFS on Debian.

+ +

But even though the Debian project leader Lucas Nussbaum +announced +in April 2015 that the legal obstacles blocking ZFS on Debian were +cleared, the package is still not in Debian. The package is again in +the NEW queue. Several uploads have been rejected so far because the +debian/copyright file was incomplete or wrong, but there is no reason +to give up. The current status can be seen on +the +team status page, and +the +source code is available on Alioth.

+ +

As I want ZFS to be included in next version of Debian to make sure +my home server can function in the future using only official Debian +packages, and the current blocker is to get the debian/copyright file +accepted by the FTP masters in Debian, I decided a while back to try +to help out the team. This was the background for my blog post about +creating, +updating and checking debian/copyright semi-automatically, and I +used the techniques I explored there to try to find any errors in the +copyright file. It is not very easy to check every one of the around +2000 files in the source package, but I hope we this time got it +right. If you want to help out, check out the git source and try to +find missing entries in the debian/copyright file.

+ +
+
+ + + Tags: debian, english. + + +
+
+
+
Statlig hemmelighold, «mangler» i OEP og treg journalføring - statistikk for 2015 @@ -477,8 +778,8 @@ det er gått et halvt år.

Oppdatering 2016-04-07: En nærmere undersøkelse av OEP-oppføringene til Utenriksdepartementet viste at det var en teknisk -feil måten jeg laget statistikken, der alle oppføringer med '-' i -unntakgsgrunnlagsfeltet ble talt opp som unntatt offentlighet. Det +feil i måten jeg laget statistikken, der alle oppføringer med '-' i +unntaksgrunnlagsfeltet ble talt opp som unntatt offentlighet. Det var UD ikke alene om. Det viste seg å gjelde Barne-, likestillings- og inkluderingsdepartementet (4), Helse- og omsorgsdepartementet (3525), Landbruks- og matdepartementet (1753), Nærings- og @@ -636,6 +937,17 @@ activities, please send Bitcoin donations to my address

Archive